Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,267
You suck.
No, you suck.
2
00:00:02,269 --> 00:00:04,303
No, you suck.
No, you do.
3
00:00:04,305 --> 00:00:06,638
Uh, no, you do.
I don't.
4
00:00:06,640 --> 00:00:07,773
Yes, you do.
No, I don't.
5
00:00:07,775 --> 00:00:08,640
Yes, you do.
No, I don't.
6
00:00:08,642 --> 00:00:10,175
Yes, you do.
No, I don't.
7
00:00:10,177 --> 00:00:11,443
Trouble with
the fake wifey?
8
00:00:11,445 --> 00:00:12,978
Oh. Of all the women
who needed a Green Card,
9
00:00:12,980 --> 00:00:15,147
I end up with a stuffy,
anal-retentive Brit...
10
00:00:15,149 --> 00:00:16,615
Who freaks out
every time
11
00:00:16,617 --> 00:00:17,750
I leave
the toilet seat up!
12
00:00:17,752 --> 00:00:18,917
I don't care
that it's up!
13
00:00:18,919 --> 00:00:21,653
Just try to hit the bowl,
you Neanderthal!
14
00:00:21,655 --> 00:00:22,921
See what
I'm dealing with?
15
00:00:22,923 --> 00:00:24,456
The only thing keeping me sane
is Molly Kong.
16
00:00:24,458 --> 00:00:26,225
What's Molly Kong?
A little game I invented.
17
00:00:26,227 --> 00:00:30,696
Every time Molly flips out
over something stupid, I score points.
18
00:00:31,665 --> 00:00:32,998
Could you please
close the cabinets?
19
00:00:33,000 --> 00:00:34,800
It's like I... I can track
20
00:00:34,802 --> 00:00:35,968
your progress
around the kitchen.
21
00:00:35,970 --> 00:00:38,404
Oh, look. You got
a little bowl from here...
22
00:00:38,406 --> 00:00:39,905
And then you got
your cereal,
23
00:00:39,907 --> 00:00:41,473
which is probably
now stale.
24
00:00:41,475 --> 00:00:42,875
Then you went
to the drawer
25
00:00:42,877 --> 00:00:44,977
and got yourself a little spoon,
didn't you?
26
00:00:44,979 --> 00:00:46,178
And then you went
in the fridge
27
00:00:46,180 --> 00:00:47,413
to get some milk
and... Oh, my God!
28
00:00:47,415 --> 00:00:50,949
Will you stop putting back
the empty containers?
29
00:00:51,652 --> 00:00:54,153
Pick that up!
30
00:00:54,888 --> 00:00:56,755
50 points.
31
00:00:56,757 --> 00:00:57,723
You live like a pig, dude.
32
00:00:57,725 --> 00:00:59,425
I'm siding with Molly
on this one.
33
00:00:59,427 --> 00:01:00,492
Oh, come on,
you're just saying that
34
00:01:00,494 --> 00:01:01,794
'cause you have
a crazy crush on her.
35
00:01:01,796 --> 00:01:04,496
Yeah, that might be a factor
in my decision, yes.
36
00:01:04,498 --> 00:01:06,398
Dude, what are you wearing?
It's 80 degrees outside.
37
00:01:06,400 --> 00:01:09,234
Oz is about to close
a huge deal with a client.
38
00:01:09,236 --> 00:01:11,670
He told me to dress
to impress.
39
00:01:15,809 --> 00:01:16,608
I'm sure this is my bad.
40
00:01:16,610 --> 00:01:18,277
I probably could've been
more specific.
41
00:01:18,279 --> 00:01:19,078
Hey, what's
more impressive
42
00:01:19,080 --> 00:01:22,047
than a domesticated Tauntaun
from the ice planet Hoth?
43
00:01:22,049 --> 00:01:23,582
I don't know.
A suit and tie?
44
00:01:23,584 --> 00:01:27,219
Here comes the limo.
Just let me do the talking.
45
00:01:32,358 --> 00:01:32,891
There he is.
46
00:01:32,893 --> 00:01:35,594
Tony Hawk, the Bird Man,
welcome to Contra.
47
00:01:35,596 --> 00:01:36,528
How was the ride over?
48
00:01:36,530 --> 00:01:39,731
Bumpy.
That's a sweet Tauntaun.
49
00:01:39,799 --> 00:01:41,100
Told ya.
50
00:01:41,102 --> 00:01:44,470
Come on, Tony.
Let's kick it.
51
00:01:46,539 --> 00:01:47,539
Okay, Tony, we are gonna
hook you up
52
00:01:47,541 --> 00:01:49,408
with top-notch security
for your whole operation.
53
00:01:49,410 --> 00:01:52,544
We're talking retail,
video games, skate parks,
54
00:01:52,546 --> 00:01:54,146
your entire
billion-dollar empire.
55
00:01:54,148 --> 00:01:56,181
Now where should we start?
In my house.
56
00:01:56,183 --> 00:01:58,183
It's been a nightmare ever since
I drained the pool.
57
00:01:58,185 --> 00:02:01,053
Stop skating in my pool,
you punks!
58
00:02:01,055 --> 00:02:03,288
Up yours, old man!
59
00:02:03,690 --> 00:02:04,490
Well, you're in
great hands.
60
00:02:04,492 --> 00:02:06,525
I'll make sure we cross every "t"
and gleam every cube.
61
00:02:06,527 --> 00:02:08,360
Okay, you know
"gleaming the cube"
62
00:02:08,362 --> 00:02:09,294
doesn't mean anything,
right?
63
00:02:09,296 --> 00:02:12,331
Well, neither does
half the crap I say.
64
00:02:12,432 --> 00:02:15,267
Oz! Oz! we've got
an emergency.
65
00:02:15,269 --> 00:02:16,435
I just got a call
from Corporate!
66
00:02:16,437 --> 00:02:18,103
Heather O'Brien is gonna
be here any minute.
67
00:02:18,105 --> 00:02:21,440
She's the senior V.P.
of multi-platform digital media.
68
00:02:21,442 --> 00:02:22,608
What does that even mean?
I don't know,
69
00:02:22,610 --> 00:02:25,844
but I do know that if this place
doesn't look like a million bucks,
70
00:02:25,846 --> 00:02:27,980
she is gonna have my head
on a platter.
71
00:02:27,982 --> 00:02:32,017
We need pops of color,
brighter lights, more attractive people!
72
00:02:32,019 --> 00:02:32,751
What?
Uh...
73
00:02:32,753 --> 00:02:35,387
Oh, mail cart guy?
Oh, I.T. persons?
74
00:02:35,389 --> 00:02:36,755
Guess what? Good news...
75
00:02:36,757 --> 00:02:39,525
You get the rest of the week off,
you handsome devils!
76
00:02:39,527 --> 00:02:41,994
Get out.
Whoa! Leggo my uggos.
77
00:02:41,996 --> 00:02:43,061
Everybody get back
to work.
78
00:02:43,063 --> 00:02:44,296
We're not getting rid
of anybody.
79
00:02:44,298 --> 00:02:50,302
Oswald, Heather O'Brien is the
most black-hearted, soul-sucking,
80
00:02:50,304 --> 00:02:53,472
vicious,
life-ruining succubus
81
00:02:53,474 --> 00:02:54,840
who ever dragged
her talons
82
00:02:54,842 --> 00:02:58,110
across this beautiful,
big, green marble.
83
00:02:58,311 --> 00:03:00,479
Hi. I'm looking for Oz.
84
00:03:00,481 --> 00:03:01,880
You and three
deposed dictators.
85
00:03:01,882 --> 00:03:04,950
I am he.
Welcome to Master Control.
86
00:03:04,952 --> 00:03:06,118
You must be Heather.
Wow.
87
00:03:06,120 --> 00:03:07,452
I'd heard you were
a man of mystery,
88
00:03:07,454 --> 00:03:10,722
but, uh, they didn't tell me
how handsome you were.
89
00:03:11,057 --> 00:03:11,924
Careful, Oz.
90
00:03:11,926 --> 00:03:13,926
Remember what Vee said.
Yeah.
91
00:03:13,928 --> 00:03:15,460
Dinobots. Cool.
92
00:03:15,462 --> 00:03:17,296
A lot of people think
that's where Transformers
93
00:03:17,298 --> 00:03:19,264
jumped the shark,
but I disagree.
94
00:03:19,266 --> 00:03:20,699
It was totally Unicron.
95
00:03:20,701 --> 00:03:21,366
Totally.
96
00:03:21,368 --> 00:03:23,435
- Wow.
- She is awesome.
97
00:03:23,437 --> 00:03:24,736
Oh, there's my assistant.
98
00:03:24,738 --> 00:03:25,837
She's gonna be
passing out a gift
99
00:03:25,839 --> 00:03:29,308
as a token of my appreciation
for you putting up with us.
100
00:03:29,310 --> 00:03:30,709
How nice.
101
00:03:31,512 --> 00:03:33,478
A 2009 Donn Shaw?
102
00:03:33,480 --> 00:03:35,280
That's my favorite
Riesling.
103
00:03:35,282 --> 00:03:35,847
Oh.
104
00:03:35,849 --> 00:03:38,483
Check it out.
105
00:03:38,485 --> 00:03:39,351
Psst!
106
00:03:39,353 --> 00:03:42,854
Cawk-Oz! Cawk-Oz! Cawk-Oz!
107
00:03:42,856 --> 00:03:45,257
Oh. Was I right or what?
108
00:03:45,259 --> 00:03:46,658
I mean,
is she heinous?
109
00:03:46,660 --> 00:03:48,427
Oh, yeah, she's, uh...
110
00:03:48,429 --> 00:03:49,795
She's a real monster.
111
00:03:49,797 --> 00:03:50,362
Okay.
112
00:03:50,364 --> 00:03:52,231
Wish me luck.
I'm going in.
113
00:03:52,233 --> 00:03:53,632
Hey, girl. What up?
114
00:03:53,634 --> 00:03:56,268
Wow.
Did you lose weight?
115
00:03:56,270 --> 00:03:58,437
'Cause you look
phenoma-balls.
116
00:03:58,439 --> 00:04:00,005
Veronica.
117
00:04:00,007 --> 00:04:03,275
I thought I smelled
cheap weed and desperation.
118
00:04:04,277 --> 00:04:06,778
I'm kidding!
119
00:04:06,780 --> 00:04:08,046
Oh.
120
00:04:08,048 --> 00:04:10,115
This is
my assistant Heather.
121
00:04:10,117 --> 00:04:11,383
What? Same name?
122
00:04:11,385 --> 00:04:13,185
Well, birds of
a Heather, I guess.
123
00:04:13,187 --> 00:04:14,353
Oh, why did I say that?
124
00:04:14,355 --> 00:04:17,723
Because you are the worst.
125
00:04:17,725 --> 00:04:18,223
Yeah.
126
00:04:18,225 --> 00:04:20,359
I'm kidding.
127
00:04:20,361 --> 00:04:21,560
Oh.
128
00:04:23,963 --> 00:04:25,097
I'm gonna pass out.
129
00:04:25,099 --> 00:04:27,766
I can't breathe.
130
00:04:27,768 --> 00:04:31,203
Contra Edition.
131
00:04:31,205 --> 00:04:32,237
Yeah!
I am here
132
00:04:32,239 --> 00:04:34,239
to rebrand your company
and make it a household name.
133
00:04:34,241 --> 00:04:35,674
Well, here's
the skinny, Heather...
134
00:04:35,676 --> 00:04:38,243
A good security company likes
to keep an air of mystery.
135
00:04:38,245 --> 00:04:39,911
Ah, and I respect
that point, Oz,
136
00:04:39,913 --> 00:04:43,448
but judging by your web page,
a little too mysterious.
137
00:04:44,952 --> 00:04:46,418
Yeah, I Googled "Contra,"
and all that comes up
138
00:04:46,420 --> 00:04:50,622
is some Nintendo game
that's, like, older than me.
139
00:04:50,923 --> 00:04:52,491
With all due respect,
Oswald,
140
00:04:52,493 --> 00:04:55,661
I'm afraid I'm gonna have to go with
the Heathers on this one.
141
00:04:55,663 --> 00:04:58,964
Yeah. Tap into the future.
Get on that Internet.
142
00:04:58,966 --> 00:05:01,800
Yes, where everybody
blogs about food
143
00:05:01,802 --> 00:05:04,970
and all relationships
are ruined by pornography.
144
00:05:04,972 --> 00:05:07,939
Listen, I'm just here to shoot
some video around the office
145
00:05:07,941 --> 00:05:10,575
and make
an online company brochure.
146
00:05:10,577 --> 00:05:12,010
One teeny snag.
147
00:05:12,012 --> 00:05:17,616
Oswald here really,
really doesn't like to be on camera.
148
00:05:23,189 --> 00:05:25,490
Well... If we can't use a pretty face
149
00:05:25,492 --> 00:05:27,993
to represent the company,
then I guess I could pick,
150
00:05:27,995 --> 00:05:32,064
as an absolute, gun-to-my-head
last resort...
151
00:05:32,066 --> 00:05:33,865
Veronica.
152
00:05:33,867 --> 00:05:35,567
Oh, wait.
She's kidding.
153
00:05:35,569 --> 00:05:39,805
Ka-blam! With the zingers
all day long, this one. Right?
154
00:05:39,807 --> 00:05:40,472
No. I'm picking you.
155
00:05:40,474 --> 00:05:43,575
Yeah. At least I get
to be on camera.
156
00:05:45,812 --> 00:05:46,845
Whoa.
157
00:05:46,847 --> 00:05:49,715
That Heather girl's
bananas hot, right?
158
00:05:49,717 --> 00:05:50,849
I know.
159
00:05:50,851 --> 00:05:51,983
Look, coming from a guy
160
00:05:51,985 --> 00:05:54,553
that's pursuing a lady
parsecs out of his league,
161
00:05:54,555 --> 00:05:55,987
I can safely say,
"Keep dreamin'."
162
00:05:55,989 --> 00:05:58,924
Please.
Cameron slays ass, right?
163
00:05:58,926 --> 00:06:01,593
Tell him how you slay
all kinds of ass.
164
00:06:01,595 --> 00:06:02,728
Well, I wouldn't put it
like that,
165
00:06:02,730 --> 00:06:06,298
but this is how
a hacker gets it done.
166
00:06:06,300 --> 00:06:06,998
You slay dude's asses.
167
00:06:07,000 --> 00:06:09,234
- That's right. Do it.
168
00:06:09,236 --> 00:06:11,837
All right.
Okay. I'm bored.
169
00:06:11,839 --> 00:06:13,538
Boom.
170
00:06:16,075 --> 00:06:19,978
"Ambition." all right.
171
00:06:19,980 --> 00:06:21,913
Watch and learn.
172
00:06:22,615 --> 00:06:24,983
So... "Ambition," huh?
173
00:06:24,985 --> 00:06:26,284
Excuse me?
Your tat.
174
00:06:26,286 --> 00:06:28,687
It's the Chinese symbol
for ambition, right?
175
00:06:28,689 --> 00:06:30,055
Oh. You speak Chinese?
176
00:06:30,057 --> 00:06:32,758
Uh... No, I don't.
177
00:06:32,760 --> 00:06:35,560
So you saw my tattoo,
you looked it up,
178
00:06:35,562 --> 00:06:37,863
then came over to slip it
into casual conversation,
179
00:06:37,865 --> 00:06:40,999
as if that's not the most creepy thing
in the world?
180
00:06:41,001 --> 00:06:44,436
Did it work?
181
00:06:44,438 --> 00:06:45,337
No.
182
00:06:45,339 --> 00:06:46,071
No?
No.
183
00:06:46,073 --> 00:06:47,339
Our marriage certificate
came in.
184
00:06:47,341 --> 00:06:50,675
Try not to treat it like you do
everything else you own.
185
00:06:50,677 --> 00:06:53,044
Uh...
You two are married?
186
00:06:53,046 --> 00:06:56,515
Well, technically, yes,
but we, uh...
187
00:06:56,517 --> 00:06:57,516
Seriously?
That's twice this week
188
00:06:57,518 --> 00:07:00,652
you've stopped me from closing.
What are you doing?
189
00:07:03,990 --> 00:07:05,123
Oh.
190
00:07:05,125 --> 00:07:05,624
Uh...
191
00:07:05,626 --> 00:07:07,159
I told you I had a date!
192
00:07:07,161 --> 00:07:09,828
I didn't think
you were serious.
193
00:07:09,830 --> 00:07:11,663
Hi. I'm Molly.
194
00:07:11,665 --> 00:07:13,932
You're better than this.
195
00:07:14,468 --> 00:07:16,635
I did you a huge favor by getting you
that Green Card.
196
00:07:16,637 --> 00:07:19,738
The least you could do is not ste
on my game when I'm slaying ass.
197
00:07:19,740 --> 00:07:21,173
Oh, is that what
I witnessed?
198
00:07:21,175 --> 00:07:22,073
Because to me,
it just looked like
199
00:07:22,075 --> 00:07:24,176
you were talking out
of your ass.
200
00:07:24,178 --> 00:07:25,310
Oh, ding-ding-ding-ding!
201
00:07:25,312 --> 00:07:26,178
Stop playing Molly Kong.
202
00:07:26,180 --> 00:07:29,214
If I'm so annoying,
perhaps I will just move out.
203
00:07:29,216 --> 00:07:30,916
Ding-ding-ding-ding-ding!
204
00:07:47,400 --> 00:07:50,168
We got your back
205
00:07:56,677 --> 00:07:57,843
Oz, we got a big problem.
Oh!
206
00:07:57,845 --> 00:07:59,878
Ever since Heather's
turned on the camera,
207
00:07:59,880 --> 00:08:01,713
Veronica's been
an out-of-control maniac.
208
00:08:01,715 --> 00:08:03,915
I've got mail!
209
00:08:03,917 --> 00:08:05,851
Hey, hey, hey,
that's federal property!
210
00:08:05,853 --> 00:08:07,786
Look, we all love Heather.
211
00:08:07,788 --> 00:08:08,820
Just when it comes
to Veronica,
212
00:08:08,822 --> 00:08:10,088
she seems to go
a little Mean Girls on her.
213
00:08:10,090 --> 00:08:12,858
All we can do is let them
figure it out, and nobody gets hurt.
214
00:08:12,860 --> 00:08:13,992
Yeah, no, it's too late
for that.
215
00:08:13,994 --> 00:08:16,728
You wanna know what makesContra Security
216
00:08:16,730 --> 00:08:18,396
the bestin the business?
217
00:08:18,398 --> 00:08:20,699
Well, it's guys like...
218
00:08:20,701 --> 00:08:21,466
Cash.Cash...
219
00:08:21,468 --> 00:08:23,869
Cash.With their gadgets
220
00:08:23,871 --> 00:08:24,769
and, uh, whatnot.No.
221
00:08:24,771 --> 00:08:26,304
I told you not to touchmy spy cam.
222
00:08:26,306 --> 00:08:27,339
Oh. Whoo!
223
00:08:27,341 --> 00:08:29,608
No. Look at me!I'm flying!
224
00:08:29,610 --> 00:08:31,843
Oh!
225
00:08:32,945 --> 00:08:33,578
But I...
226
00:08:33,580 --> 00:08:36,848
All right, look, I'll talk to her before
she hurts somebody that matters.
227
00:08:36,850 --> 00:08:37,849
Where'd she go?
Oh, I'm right here,
228
00:08:37,851 --> 00:08:42,954
just doing my thang,solvin' problems like I do.
229
00:08:42,956 --> 00:08:45,490
Hey... You.
230
00:08:45,492 --> 00:08:46,791
Cash.
Cash.
231
00:08:46,793 --> 00:08:48,560
Look, I fixed your...
232
00:08:48,562 --> 00:08:49,794
That thing.
233
00:08:49,796 --> 00:08:51,830
Oh, crap.
Somebody that matters.
234
00:08:51,832 --> 00:08:53,665
Celebrity cameo.
235
00:08:53,667 --> 00:08:55,400
Oh, my God. This is so great
for our video.
236
00:08:55,402 --> 00:08:57,135
You guys, come on!
Hey, everybody!
237
00:08:57,137 --> 00:09:00,071
Look!It is Mr. Shaun White...
238
00:09:00,073 --> 00:09:02,040
She doesn't know
his name...
239
00:09:02,042 --> 00:09:03,875
World-famous rollerblader.
240
00:09:03,877 --> 00:09:06,044
Actually, that's not
quite what I do.
241
00:09:06,046 --> 00:09:08,813
- Come on.
- Let's get our blades on.
242
00:09:10,817 --> 00:09:11,883
Do one
of your famous tricks!
243
00:09:11,885 --> 00:09:14,419
Let's do that loop-de-loop
you do so well.
244
00:09:14,421 --> 00:09:15,654
I'm gonna go.
245
00:09:20,860 --> 00:09:21,993
Oh, boy.
246
00:09:21,995 --> 00:09:24,563
Hey. We've still got
the job, right, Tony?
247
00:09:24,565 --> 00:09:27,666
Just, uh, give me
a thumbs-up for a yes.
248
00:09:27,668 --> 00:09:30,802
I guess that finger
means a no.
249
00:09:31,537 --> 00:09:33,371
Oh, God!
250
00:09:33,706 --> 00:09:34,439
Married, huh?
251
00:09:34,441 --> 00:09:37,309
Uh, yeah.
It's kinda complicated.
252
00:09:37,443 --> 00:09:39,411
It always is.
253
00:09:41,948 --> 00:09:43,315
What the hell was that?
254
00:09:43,317 --> 00:09:44,783
That girl's
a ring wrangler.
255
00:09:44,785 --> 00:09:48,320
Groom grabber. Hubby humper?
She likes her men hitched.
256
00:09:48,322 --> 00:09:51,656
Are you sure?
'Cause that's kinda crazy.
257
00:09:51,658 --> 00:09:52,157
I know...
258
00:09:52,159 --> 00:09:55,994
But it is
the forbidden fruit.
259
00:10:00,967 --> 00:10:02,434
Are you eating a tomato
like an apple?
260
00:10:02,436 --> 00:10:04,402
Uh-huh.
Who... Who does that?
261
00:10:04,404 --> 00:10:07,405
I mean, seriously,
throw some burrata on that bitch.
262
00:10:12,044 --> 00:10:12,777
Hey, Mol.
263
00:10:12,779 --> 00:10:16,348
Look, I feel terrible
about our fight.
264
00:10:16,350 --> 00:10:18,617
Peace offering?
I got you the last cupcake.
265
00:10:18,619 --> 00:10:21,653
What do you say we give
our fake marriage another shot?
266
00:10:21,655 --> 00:10:24,889
Well, since you went to
all that effort, I suppose.
267
00:10:24,891 --> 00:10:27,359
Okay, good, 'cause I want
to get in with Heather Y.
268
00:10:27,361 --> 00:10:28,193
She digs married dudes...
269
00:10:28,195 --> 00:10:30,562
And I want to see
how this thing plays out.
270
00:10:31,498 --> 00:10:32,864
You are unbelievable.
271
00:10:32,866 --> 00:10:35,667
What? Just when I think you're
becoming a gentleman,
272
00:10:35,669 --> 00:10:38,703
you go and say something
absolutely ridiculous like that!
273
00:10:38,705 --> 00:10:40,171
Ooh, yeah. Yelling.
274
00:10:40,173 --> 00:10:42,340
Now we really sound married.
Okay, good, good. Um...
275
00:10:42,342 --> 00:10:43,642
Tikka masala sounds great.
276
00:10:43,644 --> 00:10:46,044
See you tonight,
sweetheart.
277
00:10:46,946 --> 00:10:48,613
What?
278
00:10:49,015 --> 00:10:49,514
God!
279
00:10:49,516 --> 00:10:52,550
Who here
needs a roommate?
280
00:10:52,552 --> 00:10:55,420
Welcome to
the Thunderdome.
281
00:10:55,422 --> 00:10:57,622
Ooh.
It's lovely.
282
00:10:57,624 --> 00:10:59,424
Thank you so much
for letting me stay.
283
00:10:59,426 --> 00:11:02,727
I've had quite enough
of Cameron.
284
00:11:02,729 --> 00:11:05,864
Forget about Cameron.
This is your new home.
285
00:11:05,931 --> 00:11:06,898
Let me give you a tour.
286
00:11:06,900 --> 00:11:08,733
Here are all
of my action figurines,
287
00:11:08,735 --> 00:11:09,701
arranged alphabetically
288
00:11:09,703 --> 00:11:12,070
from Admiral Ackbar
to General Zod.
289
00:11:12,072 --> 00:11:13,505
Very thorough.
Yeah.
290
00:11:13,507 --> 00:11:16,207
Here is the fridge.
Oh.
291
00:11:16,209 --> 00:11:17,909
Everyone needs a fridge.
Right?
292
00:11:17,911 --> 00:11:19,944
And of course,
the gaming center.
293
00:11:21,481 --> 00:11:22,380
Lovely.
294
00:11:22,382 --> 00:11:25,417
And of course, that's
where the magic happens,
295
00:11:25,419 --> 00:11:28,520
and if you're lucky,
I'll show you my wand.
296
00:11:28,522 --> 00:11:29,187
Pardon me?
297
00:11:29,189 --> 00:11:30,989
Ta-da
298
00:11:30,991 --> 00:11:31,856
Oh. Thank goodness.
299
00:11:31,858 --> 00:11:34,159
I thought you meant something
completely different.
300
00:11:37,531 --> 00:11:39,698
Hello? Get your handoff your wand
301
00:11:39,700 --> 00:11:40,999
and hightail it back
to the office.
302
00:11:41,001 --> 00:11:42,801
My spidey-senseis tingling.
303
00:11:42,803 --> 00:11:45,070
Copy that, boss.
304
00:11:47,940 --> 00:11:49,374
What is your damage,
Veronica?
305
00:11:49,376 --> 00:11:50,442
Shh. Ever since Heather showed up,
306
00:11:50,444 --> 00:11:51,943
you've been acting
more bonkers than usual.
307
00:11:51,945 --> 00:11:54,679
Yeah, well, clearly Heather doesn't
have a very high opinion of me,
308
00:11:54,681 --> 00:11:58,049
and this video is a chance for her
to see me at my best.
309
00:11:58,051 --> 00:11:59,050
You... You do realize
310
00:11:59,052 --> 00:12:02,520
that we just loaded an American icon
into an ambulance?
311
00:12:02,522 --> 00:12:03,521
Come on.
312
00:12:03,523 --> 00:12:05,990
They're gonna leave it on the
cutting room floor. It's a saying.
313
00:12:06,893 --> 00:12:09,394
They're here.
What?
314
00:12:09,795 --> 00:12:10,628
Okay.
315
00:12:10,630 --> 00:12:12,197
Okay, it's a wrap.
316
00:12:12,199 --> 00:12:14,999
Ronnie,
it turned out great.
317
00:12:16,203 --> 00:12:16,801
It's gonna be very.
318
00:12:16,803 --> 00:12:20,171
That right? Well, when do
we see this opus?
319
00:12:20,906 --> 00:12:23,808
When do you see my opus?
Actually...
320
00:12:23,810 --> 00:12:28,179
We're premiering at
the O.C.P. Conference in a few days.
321
00:12:28,181 --> 00:12:30,348
You two, of course,
are invited to that.
322
00:12:30,350 --> 00:12:33,485
Totes!
I love surprises!
323
00:12:33,487 --> 00:12:35,053
The only thing I love
more than surprises
324
00:12:35,055 --> 00:12:39,357
is knowing every possible outcome
before it happens.
325
00:12:40,893 --> 00:12:42,327
Okay, cupcakes,
here's the dealio.
326
00:12:42,329 --> 00:12:44,028
Heather's been lying about
the video for the web site.
327
00:12:44,030 --> 00:12:47,098
How do we know that? Had an old friend
named Vincent Coccotti...
328
00:12:47,100 --> 00:12:48,500
He was counsel
for Blue Lou Boyle...
329
00:12:48,502 --> 00:12:49,667
Told me that
there are certain things
330
00:12:49,669 --> 00:12:51,202
a person does when they lie
that give 'em away.
331
00:12:51,204 --> 00:12:55,039
A typical man has 17 pantomimes.
A woman has 22.
332
00:12:55,041 --> 00:12:56,474
First telltale sign...
333
00:12:56,476 --> 00:12:58,276
Heather repeated the questionwhen I asked.
334
00:12:58,278 --> 00:13:00,845
That right?
When do we see this opus?
335
00:13:00,847 --> 00:13:03,114
When do you get to
see my opus?
336
00:13:03,116 --> 00:13:04,616
She avoided eye contact,
337
00:13:04,618 --> 00:13:07,018
touched her nosewhen she spoke,
338
00:13:07,020 --> 00:13:08,653
gave too much detail,
339
00:13:08,655 --> 00:13:10,388
changed her vocal pitch,
340
00:13:10,390 --> 00:13:11,656
took too many pauses,
341
00:13:11,658 --> 00:13:13,424
and of course,the dead giveaway...
342
00:13:13,426 --> 00:13:14,659
She gave methe old dice roll
343
00:13:14,661 --> 00:13:18,596
when she thoughtmy head was turned.
344
00:13:20,366 --> 00:13:21,566
Spy shades.
345
00:13:21,568 --> 00:13:24,669
Sky Mall,
you've done it again.
346
00:13:25,271 --> 00:13:29,240
Now let's find out what the Heathers
are up to.
347
00:13:30,843 --> 00:13:32,777
Okay. Hacking into
Heather's e-mail.
348
00:13:32,779 --> 00:13:34,679
Let's see what
she's hiding.
349
00:13:34,681 --> 00:13:36,114
And...
350
00:13:36,650 --> 00:13:38,516
Ah, right there.
Click on that movie...
351
00:13:38,518 --> 00:13:39,884
"Bleep Veronica says."
352
00:13:39,886 --> 00:13:40,652
Okay.
353
00:13:40,654 --> 00:13:42,353
And then on Fridays,I like to turn
354
00:13:42,355 --> 00:13:44,522
this water cooler intoa white wine cooler. Mmm.
355
00:13:44,524 --> 00:13:46,891
How do you think our receptionistgot pregnant?
356
00:13:46,893 --> 00:13:49,460
I drink most of it.
357
00:13:49,462 --> 00:13:51,529
Has anybodyseen my glasses?
358
00:13:51,531 --> 00:13:54,365
What? No!These aren't my glasses.
359
00:13:54,367 --> 00:13:56,067
Oh. Tap-able.
360
00:13:56,069 --> 00:13:58,403
Been there, done that.Out of the question.
361
00:13:58,405 --> 00:14:01,039
Thought about it. Working on it.Wearing her down.
362
00:14:01,041 --> 00:14:03,041
You only live once.Even that.
363
00:14:03,043 --> 00:14:04,809
Late again and loving it.
364
00:14:04,811 --> 00:14:08,713
Oh, darn it.Is it Saturday?
365
00:14:08,715 --> 00:14:09,914
Pfft. Not again.
366
00:14:09,916 --> 00:14:11,449
This goes on
for another 20 minutes.
367
00:14:11,451 --> 00:14:15,220
Yeah, they're gonna eat her alive
at the O.C.P. Conference.
368
00:14:15,222 --> 00:14:16,154
What do we do?
369
00:14:16,156 --> 00:14:18,623
We gotta
kill the Heathers.
370
00:14:19,859 --> 00:14:21,426
Metaphorically.
371
00:14:21,428 --> 00:14:22,627
Maybe.
372
00:14:22,629 --> 00:14:25,063
To be determined.
373
00:14:25,065 --> 00:14:25,797
Hey, what do you do here?
374
00:14:25,799 --> 00:14:27,966
More like, "What doI do here," right?
375
00:14:27,968 --> 00:14:29,968
Yeah, could you just
click that off?
376
00:14:29,970 --> 00:14:31,202
Now you see what
they've done here?
377
00:14:31,204 --> 00:14:33,171
They've used some
fancy editing techniques
378
00:14:33,173 --> 00:14:34,439
to make me look
like an idiot...
379
00:14:34,441 --> 00:14:38,543
because, you know, I'm not anything
like that in real life.
380
00:14:38,545 --> 00:14:40,712
Don't know how they pulled
that one off.
381
00:14:40,714 --> 00:14:41,880
Okay, great. Well,
it's my own darn fault.
382
00:14:41,882 --> 00:14:44,549
I probably should've
seen this coming after everything
383
00:14:44,551 --> 00:14:46,417
that Heather O'Brien and I
have been through.
384
00:14:46,419 --> 00:14:49,387
Wait a minute. She doesn't just hate you
for the regular reasons?
385
00:14:49,389 --> 00:14:51,789
I slept with her fiance
and her brother,
386
00:14:51,791 --> 00:14:54,592
and, uh, I made 'em do stuff
with each other.
387
00:14:54,594 --> 00:14:54,993
Oh!
388
00:14:54,995 --> 00:14:56,961
I guess I will simply
be embarrassed
389
00:14:56,963 --> 00:15:01,266
by this video in front of the
entire company, and that will be that.
390
00:15:01,268 --> 00:15:03,268
Good stuff.
All right. I'm out.
391
00:15:03,270 --> 00:15:04,502
If you need me,
I will be tattooing
392
00:15:04,504 --> 00:15:07,438
the word "idiot"
across my own face.
393
00:15:07,740 --> 00:15:09,440
Okay, we need
to help Veronica,
394
00:15:09,442 --> 00:15:11,943
so Operation Dumbo Swap is
in full effect.
395
00:15:11,945 --> 00:15:14,312
We're gonna break
into Heather's house,
396
00:15:14,314 --> 00:15:14,879
swap out her video
397
00:15:14,881 --> 00:15:17,181
for one that makes Veronica
look like a star.
398
00:15:17,183 --> 00:15:19,651
Cash, this ring is
a wireless spy cam.
399
00:15:19,653 --> 00:15:22,320
I need you to follow Veronica
in secret, record her,
400
00:15:22,322 --> 00:15:24,756
edit it together, and make her look
like a superstar.
401
00:15:24,758 --> 00:15:27,125
Wonder twin powers,
activate!
402
00:15:27,127 --> 00:15:29,394
Cameron, I need floor plans
of Heather's house pronto.
403
00:15:29,396 --> 00:15:32,563
I'm on it. I'll also distract the young,
hot Heather by dating her.
404
00:15:32,565 --> 00:15:33,932
How's that gonna help?
Don't question it.
405
00:15:33,934 --> 00:15:36,267
She's coming over tonight
to commit adultery.
406
00:15:36,269 --> 00:15:37,502
I mean, sure,
it's a little weird,
407
00:15:37,504 --> 00:15:38,503
but nobody's getting hurt,
right?
408
00:15:38,505 --> 00:15:41,139
Whoa, Cameron, your moral quandary,
it's a falsehood.
409
00:15:41,141 --> 00:15:42,273
You're not married.
She's not married.
410
00:15:42,275 --> 00:15:44,375
It's just consensual sex
between two crazy freaks.
411
00:15:44,377 --> 00:15:47,312
Okay. It's settled.
I'll sleep with her.
412
00:15:47,980 --> 00:15:49,480
And... And the Veronica thing.
413
00:15:50,317 --> 00:15:52,317
Oh, this is so crazy.
414
00:15:52,319 --> 00:15:54,319
Mmm. What if your wife
walked in on us?
415
00:15:54,321 --> 00:15:55,186
Oh, man,
that'd be awful,
416
00:15:55,188 --> 00:15:58,122
because I am totally
not single. Oh. Mmm.
417
00:15:58,124 --> 00:15:59,290
Mmm. Yeah?
Tell me more.
418
00:15:59,292 --> 00:16:01,492
Uh, yeah, I had, uh,
I had a June wedding in the Hamptons.
419
00:16:01,494 --> 00:16:03,828
Flowers cost me a fortune.
Oh! You're nasty.
420
00:16:03,830 --> 00:16:05,129
They... Yeah.
Oh. More.
421
00:16:05,131 --> 00:16:06,798
Uh, I couldn't invite
my college buddies,
422
00:16:06,800 --> 00:16:07,899
but she had to have
her second cousin there.
423
00:16:07,901 --> 00:16:09,467
I don't care about your cousin.
Okay.
424
00:16:09,469 --> 00:16:12,036
Tell me I'm hot.
Oh, you're so hot.
425
00:16:12,038 --> 00:16:12,570
Oh.
426
00:16:12,572 --> 00:16:13,604
Yeah. Tell me about your wife.
Oh.
427
00:16:13,606 --> 00:16:16,207
Huh? About your wife.
Uh, my wife, she just tells me
428
00:16:16,209 --> 00:16:17,508
I'm an inconsiderate
roommate...
429
00:16:17,510 --> 00:16:18,443
I mean...
I mean groommate,
430
00:16:18,445 --> 00:16:20,445
because that's what I am.
I'm... I'm a groom.
431
00:16:20,447 --> 00:16:21,846
Oh.
Yeah. Yeah.
432
00:16:21,848 --> 00:16:22,680
You poor baby.
I know.
433
00:16:22,682 --> 00:16:25,283
Oh, you must be so bored with
your stuffy British wife.
434
00:16:25,285 --> 00:16:26,150
Mmm.
Mmm.
435
00:16:26,152 --> 00:16:27,752
Hey, are we gonna talk
through this whole thing?
436
00:16:27,754 --> 00:16:30,922
Come on. Say it.
Say she's boring and uptight.
437
00:16:30,924 --> 00:16:32,290
No, I don't...
I'm not gonna say that.
438
00:16:32,292 --> 00:16:33,291
Yeah. Say it.
That's weird.
439
00:16:33,293 --> 00:16:36,294
Huh? Tell me. Tell me she's an uptight,
boring bitch, huh?
440
00:16:36,296 --> 00:16:38,129
Wait. Whoa!
Relax. That's not cool.
441
00:16:38,131 --> 00:16:40,031
Molly's actually
a really nice person.
442
00:16:40,033 --> 00:16:44,802
What? Wait. If she's so nice,
what are you doing with me?
443
00:16:44,804 --> 00:16:48,239
I'm beginning to ask myself
the same question.
444
00:16:48,507 --> 00:16:49,040
Ugh.
445
00:16:49,042 --> 00:16:52,910
Are you one of those nice guys that,
like, loves his wife?
446
00:16:52,912 --> 00:16:56,047
I mean, honestly, I can tell you,
at the moment, yes,
447
00:16:56,049 --> 00:16:57,949
I like her
more than I like you.
448
00:16:57,951 --> 00:17:00,451
Whatever.
I'm gonna motor.
449
00:17:00,453 --> 00:17:01,285
You're gonna motor?
450
00:17:01,287 --> 00:17:03,654
What the hell does
that mean?
451
00:17:08,293 --> 00:17:10,661
Okay, magic man,
you ready to dazzle me?
452
00:17:10,663 --> 00:17:11,262
Oh, damn right.
453
00:17:11,264 --> 00:17:13,431
I've been following Veronica
around for seven hours,
454
00:17:13,433 --> 00:17:14,465
editing for eight.
Mmm.
455
00:17:14,467 --> 00:17:16,401
Set your phasers
to "stun."
456
00:17:16,403 --> 00:17:17,969
Hello... I'm...
457
00:17:17,971 --> 00:17:18,569
Veronica... And...
458
00:17:18,571 --> 00:17:20,872
I... Like...Business... And...
459
00:17:20,874 --> 00:17:22,273
Money... And...
460
00:17:22,275 --> 00:17:24,342
Success... And smiles.
461
00:17:24,344 --> 00:17:25,376
Friendship... Boom!
462
00:17:25,378 --> 00:17:26,444
Shaka-laka-laka!
463
00:17:26,446 --> 00:17:27,178
What the hell is this?
464
00:17:27,180 --> 00:17:28,813
Hey, the woman
can't say three words
465
00:17:28,815 --> 00:17:30,715
without saying
something cuckoo nutballs.
466
00:17:30,717 --> 00:17:32,383
Hey, I did the best
I could.
467
00:17:32,385 --> 00:17:33,484
Maybe Heather's right, Oz.
468
00:17:33,486 --> 00:17:36,220
Veronica is
super incompetent.
469
00:17:36,222 --> 00:17:38,022
She's standing right behind me,
isn't she?
470
00:17:38,024 --> 00:17:40,725
No. No. she's standing
right next to you.
471
00:17:40,727 --> 00:17:42,060
How do you not see her?
472
00:17:42,062 --> 00:17:44,495
I told you, I have
weak peripheral vision.
473
00:17:44,497 --> 00:17:47,999
Okay, you boys can stop
whatever you're doing.
474
00:17:48,001 --> 00:17:49,634
Heather is right.
475
00:17:49,802 --> 00:17:51,536
I am a lost cause.
476
00:17:52,137 --> 00:17:53,638
Well...
477
00:17:53,640 --> 00:17:55,106
Oh!
478
00:17:55,108 --> 00:17:56,240
Who...
479
00:17:56,242 --> 00:17:57,375
Man, you weren't lying,
dude.
480
00:17:57,377 --> 00:18:01,646
It's like you got one of those
invisible doggy cones around your neck.
481
00:18:02,147 --> 00:18:03,514
Oh!
482
00:18:09,521 --> 00:18:12,323
Okay. Great.
483
00:18:12,325 --> 00:18:13,424
Here we are.
In and out.
484
00:18:13,426 --> 00:18:16,160
Nobody gets hurt,
except me. Perfect.
485
00:18:16,162 --> 00:18:18,229
Look, you can do this,
okay?
486
00:18:18,231 --> 00:18:19,997
Just stay strong.
487
00:18:19,999 --> 00:18:20,898
Yeah, well, I could
do that or...
488
00:18:20,900 --> 00:18:24,135
Ooh. I could go talk to Hank Donaldson
in Marketing.
489
00:18:24,137 --> 00:18:24,836
He's my weed guy.
490
00:18:24,838 --> 00:18:26,904
No. No, no, no, no, no.
No illegal substances.
491
00:18:26,906 --> 00:18:28,439
You're right.
492
00:18:28,441 --> 00:18:30,208
Hey, ladies,
down in front.
493
00:18:30,210 --> 00:18:33,144
Oh, great. Fantastic.
494
00:18:33,146 --> 00:18:35,913
So you guys came by
to see the big bloodbath?
495
00:18:35,915 --> 00:18:37,482
Look, Vee, I know
I give you a hard time,
496
00:18:37,484 --> 00:18:40,284
but I like you too much
to see this happen to you.
497
00:18:40,286 --> 00:18:42,720
Oswald, come on.
498
00:18:42,722 --> 00:18:45,289
Let's just rip
the Band-Aid off, okay?
499
00:18:48,561 --> 00:18:50,161
Hey, Heather!
500
00:18:50,163 --> 00:18:50,962
Let's roll this pig!
501
00:18:50,964 --> 00:18:54,599
And then on Fridays, I liketo turn this water cooler
502
00:18:54,601 --> 00:18:55,399
into a white wine cooler.
503
00:18:55,401 --> 00:18:58,002
Mmm! How do you thinkour receptionist got pregnant?
504
00:18:58,004 --> 00:19:00,138
I drink most of it.
505
00:19:00,140 --> 00:19:01,839
No.Whoo! Look at that!
506
00:19:01,841 --> 00:19:03,508
I'm flying!
507
00:19:03,510 --> 00:19:04,175
Oh!
508
00:19:04,177 --> 00:19:07,512
What? No.These aren't my glasses.
509
00:19:15,854 --> 00:19:17,321
You are too much,
Veronica.
510
00:19:17,323 --> 00:19:18,589
This is the best
conference ever.
511
00:19:18,591 --> 00:19:21,392
Wish we had you at Corporate.
They're a bunch of stiffs.
512
00:19:21,394 --> 00:19:23,327
Yeah.
513
00:19:23,329 --> 00:19:25,029
Well...
514
00:19:25,031 --> 00:19:26,030
Oh.
515
00:19:26,032 --> 00:19:27,331
What the hell
is happening?
516
00:19:27,333 --> 00:19:29,467
I believe you are a hit.
What?
517
00:19:29,469 --> 00:19:31,736
You're so crazy, they thought you must
be joking.
518
00:19:31,738 --> 00:19:34,572
I did it again,
right, Jimmy!
519
00:19:34,574 --> 00:19:36,307
High five up top.
520
00:19:36,441 --> 00:19:37,275
Thank you.
521
00:19:39,712 --> 00:19:43,548
I think it's very sweet that you
guys tried to protect Veronica.
522
00:19:43,550 --> 00:19:45,483
Well, that's what we do
in this office.
523
00:19:45,485 --> 00:19:47,818
We protect our own.
524
00:19:48,120 --> 00:19:50,321
Look, I suppose
if you'd like,
525
00:19:50,323 --> 00:19:52,957
we could do some more
marriage bickering
526
00:19:52,959 --> 00:19:56,427
just to salvage whatever weird thing
you have with Heather.
527
00:19:58,097 --> 00:20:00,565
How do you know
it needs salvaging?
528
00:20:00,567 --> 00:20:00,932
Um...
529
00:20:00,934 --> 00:20:04,268
Because I... Was hiding
behind the couch
530
00:20:04,270 --> 00:20:06,737
like a perv who likes
to spy on her roommate?
531
00:20:06,739 --> 00:20:07,338
I...
Yes.
532
00:20:07,340 --> 00:20:10,541
No, I actually came back
for my retainer and...
533
00:20:10,543 --> 00:20:12,076
You knew I was there
the whole time?
534
00:20:12,078 --> 00:20:13,911
Yeah. Why do you think I was
on the couch all night?
535
00:20:13,913 --> 00:20:15,947
I wanted to see
how long you'd last.
536
00:20:23,622 --> 00:20:26,224
Listen, you can move back in
if you want to.
537
00:20:26,226 --> 00:20:27,024
You mean it?
538
00:20:27,026 --> 00:20:29,193
Yeah, I'll even try
to close the cabinets.
539
00:20:29,195 --> 00:20:31,295
No, you won't.
I really won't.
540
00:20:31,297 --> 00:20:34,932
And I will try and let you close
with the ladies.
541
00:20:35,501 --> 00:20:38,436
Game over.
542
00:20:40,539 --> 00:20:41,939
Hey! Look who it is.
543
00:20:41,941 --> 00:20:43,107
Mr. White!
544
00:20:43,109 --> 00:20:44,208
Shaun!
545
00:20:44,210 --> 00:20:44,942
What are you doing here?
546
00:20:44,944 --> 00:20:47,378
I thought I'd drop off
a signed skateboard
547
00:20:47,380 --> 00:20:48,980
and a signed contract.
548
00:20:48,982 --> 00:20:49,714
What changed your mind?
549
00:20:49,716 --> 00:20:52,283
Well, your boss is
very persuasive.
550
00:20:54,119 --> 00:20:54,852
Aah!
551
00:20:54,854 --> 00:20:57,388
Yeah, that's right.
Run away, crybabies!
552
00:20:57,390 --> 00:20:58,189
Come back
when you're ready
553
00:20:58,191 --> 00:21:00,725
for a woman who's
going through the change!
554
00:21:02,028 --> 00:21:03,127
Right here.
555
00:21:03,129 --> 00:21:05,129
Wow. I can't believe
I'm saying this,
556
00:21:05,131 --> 00:21:09,066
but Vee, I am happy
to have you on my side.
557
00:21:09,068 --> 00:21:11,302
Um, Veronica, Heather's back,
and she's...
558
00:21:11,304 --> 00:21:14,238
Oh, you think that
have beaten me, Veronica?
559
00:21:14,240 --> 00:21:17,642
I will tell you something,
and that is that I will not stop
560
00:21:17,644 --> 00:21:20,144
until I... Aah!
561
00:21:20,679 --> 00:21:22,246
Ugh.
562
00:21:22,248 --> 00:21:25,182
I've never seen anyone
do that before!
563
00:21:26,485 --> 00:21:27,485
I have.
564
00:21:27,535 --> 00:21:32,085
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.