All language subtitles for Brazil.Untamed.Series.1.2of5.Bird.Paradise.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:06,173 - In one of the world's largest tropical wetlands, 2 00:00:06,173 --> 00:00:09,376 life is driven by seasonal extremes. 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,314 At the peak of the dry season... (birds calls) 4 00:00:16,617 --> 00:00:18,385 ...romance is in the air. 5 00:00:26,593 --> 00:00:29,129 Here, even humans are forced to follow the rhythms 6 00:00:29,129 --> 00:00:30,797 of the Pantanal's seasons. 7 00:00:52,653 --> 00:00:56,089 The Pantanal is home to over 650 species of birds. 8 00:01:01,328 --> 00:01:03,263 (bird calls) 9 00:01:03,263 --> 00:01:05,432 A brilliant kaleidoscope that comes in every 10 00:01:05,432 --> 00:01:06,700 color, shape, and size. 11 00:01:10,070 --> 00:01:12,205 They thrive in this immense wetland. 12 00:01:13,407 --> 00:01:15,575 More than ten times larger than the Everglades, 13 00:01:15,575 --> 00:01:19,446 the Pantanal lies in the heart of South America. 14 00:01:19,446 --> 00:01:22,316 80% is covered in water in the rainy season. 15 00:01:25,652 --> 00:01:27,654 Now at the peak of the dry season, 16 00:01:27,654 --> 00:01:29,823 when fish and other aquatic animals are trapped 17 00:01:29,823 --> 00:01:34,428 in the shallow pools and shrinking marshes, 18 00:01:34,428 --> 00:01:38,065 thousands of birds congregate in this natural paradise... 19 00:01:39,633 --> 00:01:42,436 ...to breed and raise their young. 20 00:01:50,310 --> 00:01:53,180 The royalty of the Pantanal are the jabiru. 21 00:02:02,222 --> 00:02:04,157 The glorious wings of these magnificent storks 22 00:02:04,157 --> 00:02:06,593 span up to ten feet. 23 00:02:32,252 --> 00:02:35,555 This female jabiru is expecting her mate to return to the nest. 24 00:02:41,461 --> 00:02:43,230 She's watching over three chicks 25 00:02:43,230 --> 00:02:45,032 who are impatiently waiting to be fed. 26 00:02:53,273 --> 00:02:55,675 The adults look alike, but the male is usually about 27 00:02:55,675 --> 00:02:58,812 25% larger than the female. 28 00:03:00,614 --> 00:03:02,449 The chicks are about a month old, 29 00:03:02,449 --> 00:03:05,052 so now they are often left alone. 30 00:03:07,320 --> 00:03:10,323 So day after day they sit exposed to the unrelenting sun, 31 00:03:10,323 --> 00:03:13,060 and in the middle of the dry season, 32 00:03:13,060 --> 00:03:16,029 they're always begging for water. 33 00:03:42,589 --> 00:03:46,493 It'll be another two months before the chicks learn to fly. 34 00:03:48,795 --> 00:03:52,666 About six more months before they're completely independent. 35 00:03:52,666 --> 00:03:55,469 And they're keeping their parents busy. 36 00:03:55,469 --> 00:03:59,573 (baby birds calls) 37 00:03:59,573 --> 00:04:02,242 It's time for the main course. 38 00:04:09,382 --> 00:04:12,085 Father jabiru regurgitates the dinner. 39 00:04:15,222 --> 00:04:17,491 Eels. 40 00:04:17,491 --> 00:04:19,392 (baby birds calls) 41 00:04:19,392 --> 00:04:23,230 One of the jabiru's favorite foods. 42 00:04:26,199 --> 00:04:28,335 Enough for the whole family. 43 00:04:39,546 --> 00:04:43,350 The jabirus are raising their young on a tight schedule. 44 00:04:43,350 --> 00:04:46,353 The rains will start in less than two months. 45 00:04:46,353 --> 00:04:50,624 Flying and fishing skills take time to learn. 46 00:04:58,765 --> 00:05:01,568 The adults hold their beaks at forty-five degrees, 47 00:05:01,568 --> 00:05:04,371 just the right angle to skim the water's surface. 48 00:05:06,673 --> 00:05:10,377 When they sense their prey, they quickly close their bill. 49 00:05:14,281 --> 00:05:16,183 When they're three and a half months old, 50 00:05:16,183 --> 00:05:17,617 the chicks will leave the safety of the nest 51 00:05:17,617 --> 00:05:21,154 and have to hunt for themselves. 52 00:05:21,755 --> 00:05:24,157 With their parents help, the chicks will master both 53 00:05:24,157 --> 00:05:26,760 fishing and flying before the heavy rains 54 00:05:26,760 --> 00:05:29,196 of the monsoon season turn this savannah 55 00:05:29,196 --> 00:05:31,598 back into a vast wetland. 56 00:05:36,336 --> 00:05:39,439 But for now, these lowlands are a hotbed of activity 57 00:05:39,439 --> 00:05:43,343 for the diverse bird population of the Pantanal. 58 00:05:43,343 --> 00:05:48,448 Even at its driest, this area still has ponds and marshes, 59 00:05:48,448 --> 00:05:51,251 and a river flowing through it. 60 00:05:53,620 --> 00:05:57,490 And that's why the very rare hyacinth macaws have picked 61 00:05:57,490 --> 00:05:59,759 this spot to breed. 62 00:06:04,531 --> 00:06:07,434 Over three feet long from the top of its head to the tip of 63 00:06:07,434 --> 00:06:12,138 its tail, the hyacinth macaw is the largest of all the parrots. 64 00:06:25,285 --> 00:06:27,320 But it's not too large to squeeze through a narrow 65 00:06:27,320 --> 00:06:29,422 opening into a safe and cozy home. 66 00:06:45,171 --> 00:06:47,574 (bird calls) 67 00:06:55,515 --> 00:06:57,817 Over 90% of hyacinth macaw nests 68 00:06:57,817 --> 00:07:01,354 are found inside the hollows of manduvi trees. 69 00:07:08,228 --> 00:07:10,797 The soft wood of the tree's trunk allows the macaws 70 00:07:10,797 --> 00:07:14,301 to dig out a roomy shelter. 71 00:07:16,503 --> 00:07:20,340 Macaws lay a clutch of two or three eggs once a year. 72 00:07:20,340 --> 00:07:24,511 When the eggs hatch, the competition for food will be 73 00:07:24,511 --> 00:07:28,381 so fierce only one hatchling is likely to survive. 74 00:07:28,381 --> 00:07:35,288 (macaws calls) 75 00:07:40,126 --> 00:07:42,228 While the female incubates the eggs, 76 00:07:42,228 --> 00:07:44,331 the male is in charge of bringing her food and water. 77 00:07:44,331 --> 00:07:50,103 (macaw calls) 78 00:07:53,273 --> 00:07:56,109 A small pond is just a few steps away. 79 00:08:04,484 --> 00:08:07,120 Although they do drink water, they get most of the moisture 80 00:08:07,120 --> 00:08:09,456 they need from the food they eat. 81 00:08:25,538 --> 00:08:28,041 One of the hyacinth macaw's favorite foods 82 00:08:28,041 --> 00:08:30,377 is the acuri palm fruit. 83 00:08:34,114 --> 00:08:36,316 Inside is a tasty nut, 84 00:08:36,316 --> 00:08:39,052 but it's got a hard shell that's tough to crack. 85 00:08:41,454 --> 00:08:44,257 Macaws have an easier way to get at it. 86 00:08:48,094 --> 00:08:51,498 Cattle are also fond of the acuri fruits. 87 00:08:51,498 --> 00:08:54,734 Once they swallow the fruits, their multi-chambered stomach 88 00:08:54,734 --> 00:08:57,470 does the rest, breaking down the hard inner shell 89 00:08:57,470 --> 00:09:00,006 that contains the nut. 90 00:09:03,309 --> 00:09:05,979 Finding the nuts is a simple scavenger hunt for the macaws. 91 00:09:13,620 --> 00:09:16,122 The best breeding spot for the birds of the Pantanal 92 00:09:16,122 --> 00:09:18,491 happens to be on a 25,000 acre cattle ranch. 93 00:09:23,496 --> 00:09:25,799 The Nelore is a hardy, heat tolerant breed 94 00:09:25,799 --> 00:09:28,401 similar to the Brahman and the Zebu, 95 00:09:28,401 --> 00:09:32,605 and was imported from India about two hundred years ago. 96 00:09:37,410 --> 00:09:39,479 They've been grazing on the native grasses of the Pantanal 97 00:09:39,479 --> 00:09:41,114 ever since. 98 00:09:44,684 --> 00:09:47,420 While the dry season is a time for the birds to stay put 99 00:09:47,420 --> 00:09:51,591 and focus on breeding, it's a time for the cattle to move. 100 00:09:55,295 --> 00:09:59,098 (screaming) 101 00:10:02,569 --> 00:10:05,371 Just like the birds and other local wildlife, 102 00:10:05,371 --> 00:10:08,408 the cattle and the ranchers have learned to adapt 103 00:10:08,408 --> 00:10:11,578 to the drastic seasonal changes of the region. 104 00:10:15,482 --> 00:10:18,384 The cattle have eaten most of the grass in their pasture 105 00:10:18,384 --> 00:10:21,421 and they need to move before the rainy season brings the floods. 106 00:10:24,491 --> 00:10:28,094 The cowboys drive the herd to a fresh pasture on higher ground. 107 00:10:34,267 --> 00:10:37,337 It'll take ten cowboys three days to move 108 00:10:37,337 --> 00:10:38,705 the one thousand head of cattle across 109 00:10:38,705 --> 00:10:41,441 twenty-five miles of wetland and savannah. 110 00:10:48,314 --> 00:10:49,816 (screaming) 111 00:11:11,804 --> 00:11:14,173 In just a few weeks, with the return of the rains, 112 00:11:14,173 --> 00:11:17,343 much of this land will be underwater. 113 00:11:24,517 --> 00:11:28,254 Then fish rather than cattle will travel over the grasslands. 114 00:11:29,656 --> 00:11:32,325 Most of the birds will leave as the fish disperse 115 00:11:32,325 --> 00:11:36,062 over a wide area and become hard to find. 116 00:11:42,702 --> 00:11:47,040 Here, in bird paradise, there are no deep and dark forests. 117 00:11:49,576 --> 00:11:54,447 Only small clusters of tropical trees growing out of the water. 118 00:11:54,447 --> 00:11:57,550 This is a tree island. 119 00:11:57,550 --> 00:11:59,719 It began its life as a small watery patch 120 00:11:59,719 --> 00:12:03,423 of dense vegetation, and over time grew bigger and bigger, 121 00:12:03,423 --> 00:12:08,361 until a few trees took root and eventually formed an island. 122 00:12:08,361 --> 00:12:12,198 Now it is a lush sanctuary for several species of birds. 123 00:12:12,198 --> 00:12:17,470 (forest sounds) 124 00:12:17,470 --> 00:12:21,240 This island is home to the noisiest birds 125 00:12:21,240 --> 00:12:23,443 in the Pantanal... 126 00:12:23,443 --> 00:12:30,183 (bird calls) 127 00:12:30,183 --> 00:12:34,020 ...the chaco chachalaca. 128 00:12:37,824 --> 00:12:41,461 Some call them the samba birds, after their sing-song calls. 129 00:12:44,297 --> 00:12:45,665 The cattle ranchers call them 130 00:12:45,665 --> 00:12:48,334 the "alarm clocks of the Pantanal!" 131 00:12:48,334 --> 00:12:52,538 (bird calls) 132 00:12:52,538 --> 00:12:54,574 They start at dawn and don't stop screeching until sundown. 133 00:12:54,574 --> 00:12:59,512 (squawking) 134 00:13:08,388 --> 00:13:12,091 The squawking stops just long enough for the chaco chachalaca 135 00:13:12,091 --> 00:13:14,227 to take a bite of a juicy fig. 136 00:13:21,734 --> 00:13:24,570 Their bad reputation isn't just for making a racket, 137 00:13:24,570 --> 00:13:28,341 it also includes a more serious crime. 138 00:13:28,341 --> 00:13:32,545 They're guilty of killing palm trees. 139 00:13:35,715 --> 00:13:38,317 After the chaco chachalaca has digested the figs, 140 00:13:38,317 --> 00:13:41,521 some of the seeds carried in its feces fall 141 00:13:41,521 --> 00:13:44,057 onto the upper branches of a palm tree, 142 00:13:45,858 --> 00:13:47,694 where there's a lot more sunlight 143 00:13:47,694 --> 00:13:48,761 than in the dark forest below. 144 00:14:02,375 --> 00:14:05,078 When the seeds germinate, they don't only grow up, 145 00:14:05,078 --> 00:14:08,181 they also grow down. 146 00:14:14,454 --> 00:14:16,489 The vines that sprout from the fig seeds wrap around 147 00:14:16,489 --> 00:14:20,193 the trunk of the palm, 148 00:14:21,794 --> 00:14:24,630 spiral down to the forest floor, 149 00:14:24,630 --> 00:14:28,301 and take root in the moist, fertile soil. 150 00:14:32,739 --> 00:14:35,508 Over the years, the vines thicken and strengthen, 151 00:14:35,508 --> 00:14:38,611 wrapping the palm in a parasitic strangle hold, 152 00:14:38,611 --> 00:14:42,014 and never let go. 153 00:14:45,084 --> 00:14:48,387 It can take decades, even a century, 154 00:14:48,387 --> 00:14:52,058 for a strangler fig to kill a mature palm tree. 155 00:14:57,296 --> 00:15:00,299 This acuri palm fell victim to a strangler vine many years ago. 156 00:15:04,303 --> 00:15:07,673 Its days are numbered, but it's still producing acuri fruits, 157 00:15:07,673 --> 00:15:12,445 the much-loved food of the hyacinth macaw. 158 00:15:26,425 --> 00:15:28,694 While some macaws scavenge cattle dung 159 00:15:28,694 --> 00:15:30,530 for partially digested acuri fruits, 160 00:15:30,530 --> 00:15:34,667 others collect them directly from the bunches hanging on the trees. 161 00:15:37,703 --> 00:15:39,605 But it's a lot more work. 162 00:15:43,276 --> 00:15:45,745 Their sharp beaks and powerful jaw muscles open 163 00:15:45,745 --> 00:15:49,682 the tough fruits and crack the inner shells. 164 00:15:49,682 --> 00:15:54,086 Their unusual tongue, reinforced with a hook shaped bone, 165 00:15:54,086 --> 00:15:56,289 scoops out the nut. 166 00:16:14,574 --> 00:16:16,809 If a tough or slippery fruit won't open, 167 00:16:16,809 --> 00:16:19,345 the clever macaw has a tool for that. 168 00:16:22,215 --> 00:16:24,617 Sometimes they'll use a green leaf to act as a wedge 169 00:16:24,617 --> 00:16:27,086 to keep the fruit from moving. 170 00:16:32,592 --> 00:16:33,526 And if that doesn't work, 171 00:16:33,526 --> 00:16:36,395 it's back to the toolbox for another tool. 172 00:16:37,597 --> 00:16:40,766 This time it's a sliver of wood that stops it from slipping. 173 00:16:54,313 --> 00:16:56,649 Success! 174 00:17:28,281 --> 00:17:30,616 This pair of macaws is also responding 175 00:17:30,616 --> 00:17:33,286 to the call of the breeding season. 176 00:17:40,493 --> 00:17:43,996 They have a nest nearby, but have yet to produce any eggs. 177 00:17:46,532 --> 00:17:51,170 They're in no rush, courtship seems just as much fun. 178 00:17:51,170 --> 00:17:54,140 Hyacinth macaws mate for life. 179 00:17:55,474 --> 00:17:58,744 Their courtship rituals, preening and feeding each other, 180 00:17:58,744 --> 00:18:02,315 help these birds reinforce their bond. 181 00:18:41,320 --> 00:18:45,358 Back at the marsh, another loyal couple is hard at work. 182 00:18:50,796 --> 00:18:55,167 Alone in the nest, the jabiru chicks are thirsty and hungry. 183 00:19:06,512 --> 00:19:09,248 But when the father jabiru comes home with a beak full of sticks 184 00:19:09,248 --> 00:19:12,952 and twigs, the chicks are disappointed. 185 00:19:15,488 --> 00:19:19,725 There's no water or tasty eels in his pouch on this trip. 186 00:19:21,293 --> 00:19:24,363 All the coming and going takes its toll on the nest 187 00:19:24,363 --> 00:19:27,400 so repairs are necessary. 188 00:19:27,400 --> 00:19:31,203 The nest is critical to the chicks' survival. 189 00:19:31,203 --> 00:19:35,441 The mother jabiru takes care of the construction 190 00:19:35,441 --> 00:19:39,378 using materials provided by the father. 191 00:19:39,745 --> 00:19:42,481 Because of their size, adult jabirus can defend 192 00:19:42,481 --> 00:19:46,452 themselves, but their chicks are vulnerable. 193 00:19:49,522 --> 00:19:53,292 The nest protects them from the most dangerous predators below, 194 00:19:53,292 --> 00:19:55,327 but they're still exposed to predators coming 195 00:19:55,327 --> 00:19:57,463 from above 196 00:19:57,463 --> 00:20:02,168 like this crested caracara, the key scavenger of the Pantanal. 197 00:20:08,641 --> 00:20:12,078 Caracara won't tangle with an adult jabiru. 198 00:20:12,078 --> 00:20:14,480 It prefers easier targets 199 00:20:14,480 --> 00:20:16,282 like the chicks. 200 00:20:23,289 --> 00:20:24,857 The cautious mother takes no chances 201 00:20:24,857 --> 00:20:28,494 and shelters her young under her wings. 202 00:20:39,772 --> 00:20:42,241 This jabiru family have built their nest 203 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 on some prime real estate... 204 00:20:45,711 --> 00:20:48,747 ...at the top of a tall tree. 205 00:20:48,747 --> 00:20:51,283 The few bare branches are strong enough 206 00:20:51,283 --> 00:20:54,487 to support the family and their home, 207 00:20:54,487 --> 00:20:57,823 and there's plenty of room for their big wings. 208 00:21:00,493 --> 00:21:02,695 In other regions of the Pantanal, 209 00:21:02,695 --> 00:21:04,597 perches like this are few and far between, 210 00:21:04,597 --> 00:21:06,699 but here there's enough 211 00:21:06,699 --> 00:21:09,535 to accommodate many jabiru families. 212 00:21:11,537 --> 00:21:16,142 In a nest nearby, four juveniles about twelve weeks old 213 00:21:16,142 --> 00:21:18,677 look like they're ready to begin flying lessons. 214 00:21:25,684 --> 00:21:29,054 The parents leave them alone for longer and longer periods. 215 00:21:34,326 --> 00:21:35,594 With their large, sharp beaks, 216 00:21:35,594 --> 00:21:38,264 they're old enough to defend themselves, 217 00:21:38,264 --> 00:21:40,633 or at least signal danger by clacking their beaks loudly 218 00:21:40,633 --> 00:21:42,268 in alarm. 219 00:21:55,814 --> 00:21:58,617 Their parents have worked on their nest for quite a while. 220 00:22:06,225 --> 00:22:09,061 It's become so big, several families of monk parakeets 221 00:22:09,061 --> 00:22:11,297 have moved into the basement apartment. 222 00:22:18,504 --> 00:22:21,106 They are year-round tenants. 223 00:22:22,575 --> 00:22:25,511 When the rainy season comes, the monk parakeets stay put, 224 00:22:29,481 --> 00:22:32,751 while the jabiru adults and their young rejoin their flocks 225 00:22:32,751 --> 00:22:36,088 and spread out across the lowlands of the Pantanal. 226 00:22:49,301 --> 00:22:51,203 The cattle also need to move... 227 00:22:55,274 --> 00:22:57,343 ...to greener pastures above the reach of the floods 228 00:22:57,343 --> 00:22:59,979 when the monsoon rains come. 229 00:23:02,715 --> 00:23:05,184 The cowboys move along at the herd's natural pace. 230 00:23:07,419 --> 00:23:10,322 They don't want the beef cattle to burn too many calories 231 00:23:10,322 --> 00:23:12,291 and lose weight. 232 00:23:16,528 --> 00:23:18,797 Cattle have panoramic vision, 233 00:23:18,797 --> 00:23:21,200 which means they can see everything around them except 234 00:23:21,200 --> 00:23:23,435 what's directly behind them. 235 00:23:27,473 --> 00:23:30,709 So the cowboys and their dogs drive them from the rear... 236 00:23:38,350 --> 00:23:41,053 ...and nudge the strays back into the herd. 237 00:24:00,139 --> 00:24:02,975 The pastures they've left behind are depleted. 238 00:24:14,286 --> 00:24:16,388 The ranchers set fire to the dry fields 239 00:24:16,388 --> 00:24:18,457 to prepare for the fast approaching rainy season 240 00:24:18,457 --> 00:24:20,526 and stimulate new growth 241 00:24:20,526 --> 00:24:22,328 for the next season. 242 00:24:31,303 --> 00:24:34,073 Burning the pastures is a two centuries old tradition. 243 00:24:43,749 --> 00:24:45,818 And for the predators and scavengers, 244 00:24:45,818 --> 00:24:48,787 the flames bring new opportunity. 245 00:24:58,263 --> 00:25:01,500 A savannah hawk scans the smoky landscape for prey. 246 00:25:06,438 --> 00:25:08,807 Small animals trying to escape the heat and flames 247 00:25:08,807 --> 00:25:11,643 risk running straight into an ambush. 248 00:25:18,283 --> 00:25:20,519 If the hawk doesn't strike from the air, 249 00:25:20,519 --> 00:25:25,591 its cousin, the caracara, will intercept on the ground. 250 00:25:32,164 --> 00:25:34,666 The caracara is a falcon. 251 00:25:43,709 --> 00:25:47,413 Unlike most falcons, however, the caracara is not a fast-flying predator. 252 00:25:52,818 --> 00:25:56,488 It's an opportunist, hunting and scavenging in a variety of ways. 253 00:26:00,392 --> 00:26:03,362 Because it's small and light, it patrols the grasslands 254 00:26:03,362 --> 00:26:06,265 by flying much lower than other scavengers. 255 00:26:14,373 --> 00:26:16,708 On the ground it searches for small prey and carrion. 256 00:26:22,080 --> 00:26:24,349 This caracara is lucky. 257 00:26:24,349 --> 00:26:26,251 It found this carcass before the vultures. 258 00:26:36,495 --> 00:26:39,031 Once they land, they're quick to take over. 259 00:27:09,394 --> 00:27:12,297 Back at the nesting site, another jabiru family 260 00:27:12,297 --> 00:27:14,399 is raising its young. 261 00:27:17,336 --> 00:27:20,372 Jabirus don't build their nests in large colonies, 262 00:27:20,372 --> 00:27:23,308 but you'll often find a few nests in close proximity 263 00:27:23,308 --> 00:27:24,977 because of the trees they choose. 264 00:27:28,347 --> 00:27:31,483 This female still keeps a close eye on her two chicks, 265 00:27:31,483 --> 00:27:34,253 although they're almost ready to fledge. 266 00:27:35,454 --> 00:27:38,390 Even once they can fly, it'll be many more weeks 267 00:27:38,390 --> 00:27:41,059 before these teenagers are truly independent. 268 00:27:43,462 --> 00:27:45,497 The parents are busy working overtime 269 00:27:45,497 --> 00:27:48,567 making more and more trips to the ponds and marshes 270 00:27:48,567 --> 00:27:51,603 to keep them supplied with food. 271 00:27:56,408 --> 00:27:59,778 The shallow water in this pond makes it a popular spot to fish. 272 00:28:16,361 --> 00:28:18,797 The jabiru stork has an advantage over the other birds 273 00:28:18,797 --> 00:28:21,199 that gather here. 274 00:28:23,235 --> 00:28:26,972 A giant inflatable pouch for carrying food and water. 275 00:28:32,811 --> 00:28:36,214 The water is shallow but it's murky. 276 00:28:38,216 --> 00:28:42,020 Catching a fish you can't see takes a lot of patience and skill. 277 00:28:44,289 --> 00:28:47,326 The jabiru have plenty of both. 278 00:28:53,565 --> 00:28:57,102 With their long legs, they wade along the edges. 279 00:29:03,041 --> 00:29:04,509 The tip of their beak is sensitive 280 00:29:04,509 --> 00:29:07,446 and they find their prey by feel. 281 00:29:07,446 --> 00:29:10,182 They know there's plenty of tasty little fish 282 00:29:10,182 --> 00:29:12,050 and other animals hiding in the mud. 283 00:29:17,122 --> 00:29:20,225 With water levels so low at this time of year, 284 00:29:20,225 --> 00:29:22,160 the fish have to come to the surface for oxygen. 285 00:29:32,638 --> 00:29:36,041 Some prey, like this giant snail, are too much work. 286 00:29:51,657 --> 00:29:55,260 Others take a little more work, but are worth the effort. 287 00:30:12,744 --> 00:30:15,514 It takes a little while, but the adults eventually manage 288 00:30:15,514 --> 00:30:17,416 to fill up their pouches. 289 00:30:21,153 --> 00:30:23,221 They scoop up water and food in one gulp. 290 00:30:31,663 --> 00:30:33,665 And carry the whole load back to their nests. 291 00:30:40,272 --> 00:30:42,607 At the nest, the fledglings patiently wait 292 00:30:42,607 --> 00:30:44,609 for the male to return with the goods 293 00:30:44,609 --> 00:30:48,380 while the female stands guard. 294 00:31:08,533 --> 00:31:11,436 And when a caracara flies too close... 295 00:31:16,141 --> 00:31:18,310 ...the mother acts as a decoy 296 00:31:18,310 --> 00:31:20,645 and tries to lure it away from her chicks. 297 00:31:26,618 --> 00:31:31,089 Scavengers rarely prey on large birds like the storks, 298 00:31:31,089 --> 00:31:34,326 especially not the jabiru, 299 00:31:34,326 --> 00:31:37,229 but this mother is taking no chances. 300 00:31:37,229 --> 00:31:39,598 (bird calls) 301 00:31:43,668 --> 00:31:46,371 The black collared hawk is another bird of prey 302 00:31:46,371 --> 00:31:48,340 that calls the Pantanal home. 303 00:31:50,342 --> 00:31:54,479 From his perch, he scans the river for any signs of fish. 304 00:31:58,683 --> 00:32:00,585 His sharp talons are perfect for grabbing 305 00:32:00,585 --> 00:32:03,121 and holding onto his prey. 306 00:32:19,838 --> 00:32:22,374 But fishing takes a lot of skill... 307 00:32:27,145 --> 00:32:29,047 ...or a little luck. 308 00:32:38,156 --> 00:32:41,660 If at first you don't succeed, try again. 309 00:32:54,639 --> 00:32:58,176 His perseverance is rewarded with some easy pickings: 310 00:32:58,176 --> 00:33:01,179 fish that probably died from a lack of oxygen. 311 00:33:04,382 --> 00:33:06,651 During hard times, the black collared hawk might feed 312 00:33:06,651 --> 00:33:08,220 on water bugs or rodents, 313 00:33:09,754 --> 00:33:11,756 but there's no need today. 314 00:33:22,267 --> 00:33:24,302 Although the abundance of fish in this area makes it 315 00:33:24,302 --> 00:33:26,805 a perfect breeding place for birds, 316 00:33:26,805 --> 00:33:28,640 not all birds come here to fish 317 00:33:28,640 --> 00:33:33,345 and not all birds will leave at the end of the breeding season. 318 00:33:37,382 --> 00:33:40,619 The red ovenbird is a year round resident that eats insects. 319 00:33:45,657 --> 00:33:48,260 He's also an expert architect. 320 00:33:48,260 --> 00:33:51,596 He collects mud and straw to build his nest. 321 00:34:04,242 --> 00:34:07,312 This nest is now home to three chicks. 322 00:34:07,312 --> 00:34:10,782 It's oven-like shape keeps the heat in. 323 00:34:10,782 --> 00:34:13,618 It acts like an incubator and allows the parent 324 00:34:13,618 --> 00:34:15,987 to have more time to forage. 325 00:34:27,165 --> 00:34:29,734 Lunch is whatever insect comes by. 326 00:34:36,374 --> 00:34:39,044 This one goes down the hatch. 327 00:34:48,386 --> 00:34:50,588 This one she brings home. 328 00:34:54,459 --> 00:34:59,097 (squealing) 329 00:35:00,465 --> 00:35:03,435 She quarrels with unwelcome visitors. 330 00:35:03,435 --> 00:35:06,171 This is private property and the red ovenbird is particular 331 00:35:06,171 --> 00:35:07,572 about territory. 332 00:35:14,579 --> 00:35:17,148 Now it's back to hunting. 333 00:35:22,454 --> 00:35:26,057 (baby birds calls) 334 00:35:28,493 --> 00:35:30,495 This non-stop pick-up and delivery service will go on 335 00:35:30,495 --> 00:35:33,365 for about three weeks. 336 00:35:33,365 --> 00:35:36,735 After that, the fledglings will be expected to do their own shopping. 337 00:35:41,539 --> 00:35:44,342 For now, they're at the mercy of their hard working parents. 338 00:36:10,101 --> 00:36:13,204 This yellow-headed caracara, 339 00:36:13,204 --> 00:36:15,473 a cousin of the southern crested caracara, 340 00:36:15,473 --> 00:36:17,375 can't believe its good fortune: 341 00:36:17,375 --> 00:36:21,179 three small hatchlings with no parental supervision. 342 00:36:26,418 --> 00:36:28,386 They would make an easy meal compared to the ticks 343 00:36:28,386 --> 00:36:30,622 that are usually on its menu! 344 00:36:35,460 --> 00:36:37,562 (squealing) 345 00:36:37,562 --> 00:36:40,098 The mother spots the intruder from afar and screeches. 346 00:36:44,369 --> 00:36:46,671 (squealing) 347 00:36:49,340 --> 00:36:51,342 It was a close call, 348 00:36:51,342 --> 00:36:55,113 and there'll probably be many more this season. 349 00:37:06,624 --> 00:37:08,726 Even in the dry season, there are still a few places 350 00:37:08,726 --> 00:37:12,664 where trees are in bloom and fruits are ripe for the picking. 351 00:37:15,567 --> 00:37:18,236 The streams and rivers team with fish 352 00:37:18,236 --> 00:37:22,273 and the banks are flush with aquatic plants and insects. 353 00:37:31,816 --> 00:37:35,053 And hundreds of thousands of birds. 354 00:37:41,659 --> 00:37:46,231 It's a glorious banquet table set for one of the world's most ancient predators: 355 00:37:46,231 --> 00:37:49,234 the caiman. 356 00:37:53,438 --> 00:37:56,574 The smaller cousin of the alligator and the crocodile. 357 00:38:05,283 --> 00:38:08,119 By some estimates, over ten million caimans live 358 00:38:08,119 --> 00:38:11,556 and hunt in the wetlands of the Pantanal. 359 00:38:11,556 --> 00:38:15,059 The largest caiman population on the planet. 360 00:38:23,067 --> 00:38:26,771 Birds and crocodiles are distant cousins. 361 00:38:26,771 --> 00:38:29,541 Caimans evolved from the same group that gave rise 362 00:38:29,541 --> 00:38:32,377 to dinosaurs and birds. 363 00:38:38,750 --> 00:38:41,519 Caimans are nocturnal, and during the day 364 00:38:41,519 --> 00:38:44,556 these reptiles mostly just bask in the sun. 365 00:38:52,063 --> 00:38:54,699 Those are impressive looking teeth, 366 00:38:54,699 --> 00:38:58,403 but caimans hunt in water not on land. 367 00:38:58,403 --> 00:39:01,239 Their open mouths help them regulate their body temperature. 368 00:39:20,258 --> 00:39:23,027 The caiman has spotted a white egret hunting for fish. 369 00:39:50,421 --> 00:39:52,156 The egret scans the water. 370 00:39:55,326 --> 00:39:57,495 It's so focused on catching its own lunch 371 00:39:57,495 --> 00:39:59,697 it hasn't noticed the stealthy caiman. 372 00:40:08,673 --> 00:40:11,576 A splash spooks the egret just in time. 373 00:40:23,321 --> 00:40:25,723 Back on land, the cowboys and their cattle are approaching 374 00:40:25,723 --> 00:40:28,359 the end of their long journey. 375 00:40:33,798 --> 00:40:35,767 The grass is getting better with every step 376 00:40:35,767 --> 00:40:37,068 towards the higher pasture. 377 00:40:43,341 --> 00:40:45,343 But the good food comes too late for some. 378 00:40:47,645 --> 00:40:50,682 One animal fell sick and died, and was left behind... 379 00:41:03,795 --> 00:41:06,230 ...to the delight of this flock of vultures. 380 00:41:07,632 --> 00:41:10,601 Unlike most vultures, black vultures don't have 381 00:41:10,601 --> 00:41:12,236 a great sense of smell 382 00:41:12,236 --> 00:41:15,440 so one of them must have spotted it from the air. 383 00:41:15,440 --> 00:41:18,509 The good news is they've got it all to themselves. 384 00:41:21,312 --> 00:41:23,681 The bad news is, there are no caracara here 385 00:41:23,681 --> 00:41:26,617 to slice open the cow's thick hide. 386 00:41:30,388 --> 00:41:33,491 Vultures depend on the smaller caracaras' formidable talons 387 00:41:33,491 --> 00:41:35,660 and beaks to do the carving for them. 388 00:41:38,463 --> 00:41:40,231 Although the vultures look tough, 389 00:41:40,231 --> 00:41:42,533 their feet are weaker than other raptors 390 00:41:42,533 --> 00:41:43,634 and their beaks are not as curved, 391 00:41:43,634 --> 00:41:46,771 so they start with the soft parts. 392 00:41:51,642 --> 00:41:54,612 Vultures rely on one another to find dead animals, 393 00:41:54,612 --> 00:41:56,414 and wherever there is one, 394 00:41:56,414 --> 00:41:59,217 there are soon many squabbling over the banquet. 395 00:42:03,154 --> 00:42:05,323 There is a hierarchy at dinnertime. 396 00:42:05,323 --> 00:42:08,259 The younger ones are always the last to dine, 397 00:42:11,763 --> 00:42:14,465 although a dominant bird sometimes has to re-assert 398 00:42:14,465 --> 00:42:17,034 its position. 399 00:42:47,298 --> 00:42:49,300 Back at the jabiru's nest 400 00:42:49,300 --> 00:42:52,203 there's trouble in bird paradise. 401 00:42:55,339 --> 00:42:58,509 The steely-eyed caracara looks like it's just taking a stroll, 402 00:42:58,509 --> 00:43:00,545 but it's hard at work, foraging. 403 00:43:12,723 --> 00:43:16,427 High above, there are only two chicks in the jabiru nest, 404 00:43:16,427 --> 00:43:20,331 but there should be three. 405 00:43:22,667 --> 00:43:26,337 This jabiru chick probably fell out of the nest. 406 00:43:30,208 --> 00:43:32,076 (squealing) 407 00:43:39,517 --> 00:43:42,653 This is the harsh reality all jabiru parents live 408 00:43:42,653 --> 00:43:45,223 with every breeding season. 409 00:43:46,858 --> 00:43:48,793 They lay between three and five eggs, 410 00:43:48,793 --> 00:43:51,262 but even the hardest working, most protective 411 00:43:51,262 --> 00:43:54,499 and diligent parents often lose one or two chicks. 412 00:44:39,277 --> 00:44:42,280 Twenty-eight miles away, the herd, with one less cow, 413 00:44:42,280 --> 00:44:44,515 finally reaches the new pasture. 414 00:45:00,164 --> 00:45:02,433 There's enough fresh grass to feed the entire herd 415 00:45:02,433 --> 00:45:03,668 until the end of the wet season . 416 00:45:18,749 --> 00:45:22,353 It's getting late. The sun's low on the horizon 417 00:45:22,353 --> 00:45:24,989 and it's time for the cook to earn his pay. 418 00:45:28,059 --> 00:45:30,261 While the herd settles down for the night, 419 00:45:30,261 --> 00:45:32,263 the cowboys gather around the fire for dinner. 420 00:45:35,433 --> 00:45:38,302 At home or in the field, the cowboys follow the rhythms 421 00:45:38,302 --> 00:45:42,306 of the Pantanal: up at dawn and to bed at sunset. 422 00:45:44,108 --> 00:45:45,810 It's a traditional way of life, 423 00:45:45,810 --> 00:45:48,279 like this dinner of "arroz carreteiro", 424 00:45:48,279 --> 00:45:51,515 or "wagon rider's rice"... 425 00:45:51,515 --> 00:45:55,620 a mixture of rice, beef, peppers and onions, 426 00:45:55,620 --> 00:45:59,724 shared with a visitor. 427 00:46:17,742 --> 00:46:20,711 When night begins to fall, they sling their hammocks, 428 00:46:23,547 --> 00:46:26,317 rig the mosquito nets, 429 00:46:26,317 --> 00:46:31,455 and wash the pots and pans, ready for the next day. 430 00:46:46,337 --> 00:46:49,473 Down in the lowlands, a large flock of black ibis 431 00:46:49,473 --> 00:46:54,111 returns to its dormitory and settles in for the night. 432 00:46:58,382 --> 00:47:01,218 In a few more weeks, the winds will bring dark clouds, 433 00:47:01,218 --> 00:47:04,422 heavy with rain, to empty their load over the southwestern tip 434 00:47:04,422 --> 00:47:06,991 of the Pantanal. 435 00:47:14,598 --> 00:47:17,435 The breeding season will be over until next year, 436 00:47:17,435 --> 00:47:20,805 when the water recedes and nature signals that it is time 437 00:47:20,805 --> 00:47:25,276 to start again in bird paradise. 438 00:47:29,780 --> 00:47:34,785 ♪♪ 439 00:47:34,785 --> 00:47:39,790 ♪♪ 440 00:47:39,790 --> 00:47:44,795 ♪♪ 441 00:47:44,795 --> 00:47:49,800 ♪♪ 442 00:47:49,800 --> 00:47:55,005 ♪♪ 35861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.