All language subtitles for BoJack Horseman s01e04 Zeldas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:06,170 1x04 - Zoes and Zeldas 2 00:00:11,400 --> 00:00:13,861 And he says... he says, "Why the long face?" 3 00:00:13,945 --> 00:00:18,449 And I say, "Hey, buddy, I can't help it." 4 00:00:18,532 --> 00:00:21,160 You get that? Long face. Horses have long faces. 5 00:00:21,243 --> 00:00:23,704 I am a horse, my face is long. You get it, right? 6 00:00:23,788 --> 00:00:25,330 Good, good. 7 00:00:25,414 --> 00:00:26,582 What about the Rock Hudson stuff? 8 00:00:26,665 --> 00:00:28,918 Felt like that flew over your heads. Did you get that? 9 00:00:29,001 --> 00:00:30,586 Keep this up, and the only thing we're gonna get 10 00:00:30,669 --> 00:00:31,837 is our money back! 11 00:00:33,338 --> 00:00:34,882 Okay, okay, it wasn't that funny. 12 00:00:34,966 --> 00:00:37,093 Maybe you didn't get it. 13 00:00:37,176 --> 00:00:38,636 Uh, hey, guys, guys... 14 00:00:44,600 --> 00:00:47,645 - Hey, let me buy you a drink. - Get cancer, jerk wad. 15 00:00:47,728 --> 00:00:49,647 You've got some good material, you really do. 16 00:00:49,730 --> 00:00:51,231 The Gorbachev stuff, it's killer. 17 00:00:51,315 --> 00:00:54,276 But you gotta stop asking people if they get things. 18 00:00:54,359 --> 00:00:57,488 - But then who do I know if they got it? - They'll laugh. 19 00:00:57,571 --> 00:01:00,449 Why are you giving me advice? 20 00:01:00,532 --> 00:01:02,743 Look, I've been doing stand-up for a year now, 21 00:01:02,868 --> 00:01:05,579 and it's the responsibility of big shots like me 22 00:01:05,663 --> 00:01:07,957 to always be looking out for the little guy. 23 00:01:08,040 --> 00:01:10,584 - Let me buy you a drink. - Oh, I don't drink. 24 00:01:10,668 --> 00:01:13,921 - BoJack Horseman. - Herb Kazazz. 25 00:01:16,841 --> 00:01:18,134 Oh, God! 26 00:01:18,217 --> 00:01:20,886 Goddamn it, Todd, clean up your shit. 27 00:01:20,970 --> 00:01:22,304 What am I supposed to do, okay? 28 00:01:22,387 --> 00:01:24,098 You don't give me any closet space. 29 00:01:24,182 --> 00:01:27,226 Not my problem. A better man than you once said, and I quote, 30 00:01:27,309 --> 00:01:29,145 "It's the responsibility of little guys like you 31 00:01:29,228 --> 00:01:31,105 to be looking out for big shots like me." 32 00:01:31,189 --> 00:01:32,857 Who said that? 33 00:01:32,940 --> 00:01:35,151 I don't know, Jesus, Ghandi, Malcolm-Jamal Warner. 34 00:01:35,234 --> 00:01:38,196 Clean up your shit! Oh! 35 00:02:35,086 --> 00:02:39,298 Gloria Steinem, one of the leading lights of modern feminism. 36 00:02:39,381 --> 00:02:42,218 You will surely go down in the annals of history 37 00:02:42,301 --> 00:02:43,969 just as surely as Lisa Lampanelli 38 00:02:44,053 --> 00:02:47,098 will go down in the locker room of the Houston Rockets. 39 00:02:49,850 --> 00:02:51,769 Hey, BoJack, settle a bet. 40 00:02:51,852 --> 00:02:54,813 - Are you a Zoe or a Zelda? - Don't know what that means. 41 00:02:54,897 --> 00:02:56,107 Well, I was talking to Wayne. 42 00:02:56,190 --> 00:02:57,900 - Who's Wayne? - I'm Wayne. 43 00:02:57,983 --> 00:03:00,360 Wayne's writing an article about me for BuzzFeed. 44 00:03:00,444 --> 00:03:03,155 BuzzFeed? What'll they think of next? 45 00:03:03,239 --> 00:03:06,158 Fun fact: Wayne is also my ex-boyfriend. 46 00:03:06,242 --> 00:03:07,492 Ha! You're funny. 47 00:03:07,576 --> 00:03:09,120 Pretty cool, eh, BoJack? 48 00:03:09,203 --> 00:03:10,788 Diane's writing a book about you, 49 00:03:10,871 --> 00:03:14,125 Wayne's writing an article about me. We're the same! 50 00:03:14,208 --> 00:03:15,751 How could you think that that's the same? 51 00:03:15,834 --> 00:03:17,920 My book will be in libraries for hundreds of years. 52 00:03:18,003 --> 00:03:19,671 Your BuzzFeed article will be crammed 53 00:03:19,755 --> 00:03:22,049 between an animated GIF of a cat falling asleep 54 00:03:22,133 --> 00:03:24,176 and a list of fun facts about Legally Blonde. 55 00:03:24,260 --> 00:03:27,638 - Ha! Classic Zoe. - I still don't know what that means. 56 00:03:27,721 --> 00:03:29,140 Well, are you familiar with Mr. Peanutbutter's House? 57 00:03:29,223 --> 00:03:31,600 Do you mean his sitcom that coincidentally 58 00:03:31,683 --> 00:03:34,061 had the exact same premise as my sitcom? 59 00:03:34,145 --> 00:03:37,022 Not the exact same. Mr. Peanutbutter's House 60 00:03:37,106 --> 00:03:39,317 featured a pair of twins, Zoe and Zelda. 61 00:03:39,399 --> 00:03:42,153 Zelda was the sunny, fun-loving extrovert. 62 00:03:42,236 --> 00:03:45,739 - Look at my pumpkin, Mr. Peanutbutter. - Pretty smile, Zelly-belly. 63 00:03:45,823 --> 00:03:47,741 Aww... 64 00:03:47,825 --> 00:03:49,493 Whereas Zoe was the smart, cynical introvert. 65 00:03:49,576 --> 00:03:52,923 My pumpkin's throwing up because Halloween encourages excessive 66 00:03:52,924 --> 00:03:56,583 consumption of refined sugar at a time when obesity rates are sky high. 67 00:03:56,667 --> 00:04:00,545 Plus, Halloween costumes are a gateway to casual racism. 68 00:04:00,629 --> 00:04:02,589 Why don't I keep the knife, Zo-bo? 69 00:04:02,673 --> 00:04:03,841 ♪ Who's that dog? ♪ 70 00:04:03,924 --> 00:04:05,467 ♪ Mr. Peanutbutter ♪ 71 00:04:05,550 --> 00:04:07,511 ♪ Knick-knack, paddywhack Give a dog a bone ♪ 72 00:04:07,594 --> 00:04:10,848 Now, was the show's acting ham-fisted and the writing moronic? 73 00:04:10,931 --> 00:04:15,811 - N-n-no? - Yes, but the Zoe/Zelda paradigm rang true. 74 00:04:15,894 --> 00:04:18,314 I believe everyone's either a Zoe or a Zelda. 75 00:04:18,397 --> 00:04:22,484 For example, Nixon was a Zoe and Kennedy, a Zelda. 76 00:04:22,567 --> 00:04:25,570 Al Gore, Zoe. George W. Bush, total Zelda. 77 00:04:25,654 --> 00:04:29,158 It's R2-D2 and C-3PO, Zooey and Emily Deschanel. 78 00:04:29,241 --> 00:04:30,617 So Zooey's a Zoe? 79 00:04:30,701 --> 00:04:33,371 No, Zooey's a Zelda. Emily's the Zoe. 80 00:04:33,453 --> 00:04:34,788 What a crazy world. 81 00:04:34,872 --> 00:04:38,542 - So which one are you, BoJack? - I think I'm... above this. 82 00:04:38,625 --> 00:04:40,085 Said the Zoe. 83 00:04:41,503 --> 00:04:43,005 Well, I think I'm a Zelda. 84 00:04:43,088 --> 00:04:44,798 Or maybe you're the third kind of person, 85 00:04:44,882 --> 00:04:47,176 whose only function is to drain the energy and life force 86 00:04:47,259 --> 00:04:50,054 - from his host organism. - Come on, BoJack. 87 00:04:50,137 --> 00:04:51,889 Nah, he's right. I'm pretty much worthless. 88 00:04:51,972 --> 00:04:53,765 See? You say something to someone enough times, 89 00:04:53,849 --> 00:04:55,309 and eventually, he internalizes it. 90 00:04:55,393 --> 00:04:57,144 The system works. 91 00:04:57,228 --> 00:04:59,397 I don't have a job, I don't have any prospects. 92 00:04:59,479 --> 00:05:02,691 I probably won't ever finish the rock opera I'm working on. 93 00:05:02,774 --> 00:05:04,068 What? 94 00:05:04,151 --> 00:05:07,446 Since when are you working on a rock opera? 95 00:05:07,529 --> 00:05:09,281 Oh, no. Why'd I ask that? 96 00:05:09,365 --> 00:05:12,492 Basically, it's Tommy by way of Cirque du Soleil 97 00:05:12,617 --> 00:05:15,287 set in space, with heavy erotic overtones, 98 00:05:15,371 --> 00:05:17,373 and the gripping psychodrama of a thriller 99 00:05:17,456 --> 00:05:20,709 with plenty of heart and more than a little humor. 100 00:05:20,792 --> 00:05:24,380 I call it Newtopia Rising, Book 1: 101 00:05:24,463 --> 00:05:28,217 - The Search for a New Utopia. - Book 1? 102 00:05:28,300 --> 00:05:30,135 You've got me thinking sequel here. 103 00:05:30,219 --> 00:05:31,387 Ugh. 104 00:05:34,598 --> 00:05:37,517 ♪ Traveling on a spaceship ♪ 105 00:05:37,601 --> 00:05:38,769 - I'm in. - I'm out. 106 00:05:38,852 --> 00:05:42,481 ♪ So far away from home ♪ 107 00:05:42,564 --> 00:05:46,402 ♪ To find a new and better place ♪ 108 00:05:46,485 --> 00:05:49,863 ♪ A planet rich with loam ♪ 109 00:05:49,947 --> 00:05:53,409 - Loam? "Rich with loam?" - Yeah, it's a kind of soil. 110 00:05:53,492 --> 00:05:55,494 These people are simple, agricultural types. 111 00:05:55,619 --> 00:05:57,162 On a spaceship? 112 00:05:59,623 --> 00:06:03,335 ♪ We learned a lot And had some laughs ♪ 113 00:06:03,419 --> 00:06:05,670 ♪ But they couldn't make us slaves ♪ 114 00:06:05,754 --> 00:06:08,340 ♪ No! No, they couldn't make us slaves ♪ 115 00:06:08,424 --> 00:06:12,511 No! No, they could-n-n-n't 116 00:06:12,594 --> 00:06:16,265 Make u-u-u-us 117 00:06:17,808 --> 00:06:19,518 ♪ One, two ♪ 118 00:06:19,601 --> 00:06:21,520 "Slaves." Just say "slaves." 119 00:06:21,603 --> 00:06:27,485 ♪ Sla-a-a-a-a-a-aves ♪ 120 00:06:30,570 --> 00:06:33,324 That was... and I don't say this lightly... 121 00:06:33,407 --> 00:06:35,242 worse than a hundred September 11ths. 122 00:06:35,326 --> 00:06:37,911 Yeah, you're right. This was stupid. 123 00:06:37,995 --> 00:06:39,413 I don't know what I was thinking. 124 00:06:39,497 --> 00:06:42,541 - Well, guess I'll give up forever. - That's the spirit. 125 00:06:45,919 --> 00:06:48,380 Now, you have to understand that as a port city, 126 00:06:48,464 --> 00:06:52,176 Liverpool had unique access to all aspects of American culture, 127 00:06:52,259 --> 00:06:55,262 especially Blues music and its unruly nephew, Rock and Roll. 128 00:06:55,346 --> 00:06:57,522 I thought this story was about running into Paul McCartney 129 00:06:57,523 --> 00:06:58,974 in the bathroom at the Golden Globes. 130 00:06:59,057 --> 00:07:02,019 It is. I thought you would appreciate some context. 131 00:07:02,102 --> 00:07:03,645 Let's skip that one for a minute. 132 00:07:03,728 --> 00:07:06,648 - Tell me about Todd. - Todd? What's to tell? 133 00:07:06,731 --> 00:07:08,396 Five years ago, he found his way into 134 00:07:08,397 --> 00:07:10,152 one of my house parties and never left. 135 00:07:10,235 --> 00:07:12,488 And you've never asked him anything about himself? 136 00:07:12,571 --> 00:07:14,573 I've asked him to get a job, I've asked him to move out. 137 00:07:14,656 --> 00:07:17,493 With a little encouragement, I'll bet he could really flourish. 138 00:07:17,576 --> 00:07:18,994 I mean, didn't you have anyone who helped you 139 00:07:19,077 --> 00:07:21,539 - when you were just starting out? - Um, actually, no. 140 00:07:21,621 --> 00:07:23,499 Todd clearly thinks the world of you. 141 00:07:23,582 --> 00:07:25,334 Todd thinks the world of Pop-Tarts. 142 00:07:25,417 --> 00:07:28,379 Look, I get that helping other people is not your thing, but... 143 00:07:28,462 --> 00:07:30,797 What? I let Todd live rent-free in my stately manse. 144 00:07:30,881 --> 00:07:32,716 I am his own personal Mother Teresa. 145 00:07:32,799 --> 00:07:34,885 But do you let him stay here because you're kind 146 00:07:34,968 --> 00:07:36,845 or just because you're terrified of being alone? 147 00:07:36,928 --> 00:07:38,805 That is insane! 148 00:07:38,889 --> 00:07:42,309 I would love to be alone. That is all I want. 149 00:07:42,393 --> 00:07:44,311 Mmm... if that were really true, 150 00:07:44,395 --> 00:07:46,271 I don't think you'd be clipping Todd's wings all the time. 151 00:07:46,355 --> 00:07:47,814 What? That's unbelievable. 152 00:07:47,898 --> 00:07:50,568 - Todd! - What? Clean up my shit? 153 00:07:50,650 --> 00:07:53,695 Yes, but also, I would like to... 154 00:07:53,778 --> 00:07:55,655 help you with your dumb-ass rock opera. 155 00:07:55,739 --> 00:07:59,493 - What? - I am... supporting you. 156 00:07:59,618 --> 00:08:02,454 I-I don't understand. Oh, my God, are you dying? 157 00:08:02,538 --> 00:08:06,088 No. I... think you have great depth of untapped 158 00:08:06,089 --> 00:08:09,711 potential and I wish to mentor you in your... art. 159 00:08:09,794 --> 00:08:11,463 - Really? - Yes. 160 00:08:11,547 --> 00:08:13,924 Wait, is this going to be like that time 161 00:08:14,007 --> 00:08:15,384 you promised to take me ice skating, 162 00:08:15,467 --> 00:08:17,344 and I got really excited about the ice skating, 163 00:08:17,428 --> 00:08:19,388 but then instead of ice skating, you left me at home 164 00:08:19,471 --> 00:08:20,805 so you could go to the strip club 165 00:08:20,889 --> 00:08:23,016 and then you took the strippers ice skating? 166 00:08:23,100 --> 00:08:25,227 - No. - Then hooray! 167 00:08:28,021 --> 00:08:30,107 Let's dig in. Where to start? 168 00:08:30,190 --> 00:08:32,150 Okay, well, the headline is, I hate it. 169 00:08:32,234 --> 00:08:33,735 I hate everything about it. 170 00:08:33,818 --> 00:08:35,779 The premise is bad and the execution is also bad. 171 00:08:35,862 --> 00:08:37,864 It's an irredeemable jumble of shit. 172 00:08:37,948 --> 00:08:40,367 - Tough but fair. - Ahem. 173 00:08:40,451 --> 00:08:44,204 That said, I don't see why we can't make something really great here. 174 00:08:44,288 --> 00:08:46,748 Okay, thank you. I'll work on that. 175 00:08:46,831 --> 00:08:50,335 - Are you close? - No! 176 00:08:50,419 --> 00:08:51,545 - How 'bout now? - No! 177 00:08:51,629 --> 00:08:54,089 - Now? - You're not even inside of me. 178 00:08:54,172 --> 00:08:56,592 Oh, God! 179 00:08:56,675 --> 00:08:57,968 Did you get there? 180 00:08:59,470 --> 00:09:01,832 Okay, so you know in the second act closer when the 181 00:09:01,833 --> 00:09:04,057 seekers of Newtopia are in the Turbidians' dungeon 182 00:09:04,141 --> 00:09:05,225 and they learn their ship 183 00:09:05,309 --> 00:09:06,851 - has been destroyed? - No. 184 00:09:06,935 --> 00:09:09,729 Well, what if we move that to the fourth act? 185 00:09:09,813 --> 00:09:12,524 I have no idea what you're talking about, but that idea is terrible. 186 00:09:12,608 --> 00:09:14,610 I hear the note. Let me see what I can do. 187 00:09:16,778 --> 00:09:20,365 ♪ And that's why this planet ♪ 188 00:09:20,449 --> 00:09:25,454 ♪ su-u-u-u-u-cks ♪ 189 00:09:25,537 --> 00:09:27,998 - So? - How can I put this? 190 00:09:28,081 --> 00:09:30,167 Imagine if the Holocaust happened 191 00:09:30,250 --> 00:09:32,336 every four years like the Olympics. 192 00:09:32,419 --> 00:09:35,631 I would rather that happened than your rock opera. 193 00:09:35,714 --> 00:09:37,882 That's not really a note. 194 00:09:37,966 --> 00:09:40,844 In fact, none of your notes have been notes. 195 00:09:40,927 --> 00:09:42,513 I feel like you're not even listening. 196 00:09:42,596 --> 00:09:44,222 Yeah, well, you know what? Maybe I would listen 197 00:09:44,306 --> 00:09:46,057 if the Turbidians had some reason 198 00:09:46,141 --> 00:09:47,789 to enter the Cave of Swollen Dreams that 199 00:09:47,790 --> 00:09:49,520 didn't break the pact they made in act one 200 00:09:49,603 --> 00:09:52,356 - with Queen Darneesa. - You have been listening. 201 00:09:52,439 --> 00:09:53,649 This just doesn't make sense. 202 00:09:53,732 --> 00:09:55,317 The Turbidians are a loyal people. 203 00:09:55,400 --> 00:10:00,155 They... they wouldn't betray their queen. Unless... 204 00:10:00,238 --> 00:10:03,283 They were working for Queen Darneesa, 205 00:10:03,367 --> 00:10:05,744 who gave them a potion that would counteract 206 00:10:05,869 --> 00:10:07,912 the effects of the Elixir of Failed Remembrance 207 00:10:07,996 --> 00:10:10,343 so they could bring the secret knowledge from 208 00:10:10,344 --> 00:10:12,792 the cave back to her, and then establish Newtopia 209 00:10:12,876 --> 00:10:15,587 as a vassal state to the Craterman kingdom! 210 00:10:15,671 --> 00:10:18,716 Well, don't just sit there! Get this down! 211 00:10:18,798 --> 00:10:21,426 Oh, you like that. 212 00:10:21,510 --> 00:10:24,304 - You like daddy's good stuff? - Not especially. 213 00:10:26,056 --> 00:10:28,266 Did you get there? 214 00:10:28,350 --> 00:10:32,688 Okay, what if there isn't a robot army? 215 00:10:32,771 --> 00:10:35,357 I think you just blew this thing wide open. 216 00:10:38,777 --> 00:10:43,073 ♪ We'll make this our Newtopia-a-a ♪ 217 00:10:43,156 --> 00:10:44,658 - Up a fifth - Ah 218 00:10:44,742 --> 00:10:48,495 - Down a fifth - A-a-ah 219 00:10:48,579 --> 00:10:50,539 That was great! This train is moving. 220 00:10:50,622 --> 00:10:52,374 Let's take a break and get lunch. 221 00:10:52,457 --> 00:10:56,378 - Wait, you want to get lunch with me? - Yeah, that's right. 222 00:10:56,461 --> 00:10:58,797 Is this like the time you invited me to lunch, 223 00:10:58,880 --> 00:11:01,007 but then, when I got to the restaurant, 224 00:11:01,091 --> 00:11:03,343 you texted me to tell me you weren't coming 225 00:11:03,427 --> 00:11:07,681 because you were at a strip club "eating stripper" for lunch, 226 00:11:07,765 --> 00:11:11,059 - and also, it was my birthday? - No. 227 00:11:11,142 --> 00:11:12,811 Then hooray! 228 00:11:14,563 --> 00:11:18,525 And that was a last time I worked with David O. Russell. 229 00:11:18,609 --> 00:11:20,110 What's that old expression? 230 00:11:20,193 --> 00:11:23,405 "Fool me once, shame on me, but fool me twice... 231 00:11:23,488 --> 00:11:24,698 fiddle-dee-dee." 232 00:11:24,782 --> 00:11:26,866 I do believe that is the expression. 233 00:11:26,950 --> 00:11:29,035 Ooh, hold on. I gotta take this. 234 00:11:29,119 --> 00:11:30,454 Erica, I don't have time 235 00:11:30,537 --> 00:11:32,872 to be charmed to death right now. 236 00:11:32,956 --> 00:11:35,667 So how long have you been dating Mr. Peanutbutter? 237 00:11:35,751 --> 00:11:38,169 Is it serious? I'm only asking for the article. 238 00:11:38,253 --> 00:11:41,089 Better question: How long does it take to write a BuzzFeed article? 239 00:11:41,172 --> 00:11:43,318 - I want to be thorough. - What?! 240 00:11:43,353 --> 00:11:44,760 Diane, Diane, Diane, Diane! 241 00:11:44,843 --> 00:11:46,595 - Do you know what today is? - Sunday? 242 00:11:46,678 --> 00:11:50,599 It's "burritos as big as your head" day at El Taco Loco! 243 00:11:50,682 --> 00:11:52,225 We gotta go right now! 244 00:11:52,309 --> 00:11:53,727 I thought we were going to see the Diane Arbus show 245 00:11:53,811 --> 00:11:55,895 at LACMA today. You know I love Diane Arbus. 246 00:11:55,979 --> 00:11:58,774 I see what's happening here. 247 00:11:58,857 --> 00:12:03,027 Her name is Diane, and your name is Diane. 248 00:12:03,111 --> 00:12:04,446 That's not what's happening. 249 00:12:04,529 --> 00:12:05,781 I can go to the Arbus show with you, Diane. 250 00:12:05,864 --> 00:12:08,908 - What? - I've actually been meaning to go myself. 251 00:12:08,992 --> 00:12:11,077 Oh, man, you guys are perfect for each other. 252 00:12:11,161 --> 00:12:12,912 Why did you ever break up? 253 00:12:14,372 --> 00:12:16,374 Okay, less yakking, more snacking. 254 00:12:16,458 --> 00:12:20,128 Let's go ride in the car! 255 00:12:20,211 --> 00:12:21,546 Here's your steak. 256 00:12:21,630 --> 00:12:24,424 - Uh, sorry. - Mm-hmm. 257 00:12:24,508 --> 00:12:27,682 You mean to tell me that for a full year you were on the run 258 00:12:27,683 --> 00:12:31,222 - from the Russian mafia? - Well, a Russian mafia. 259 00:12:31,306 --> 00:12:33,141 I can't believe you never told me any of this stuff. 260 00:12:33,224 --> 00:12:34,726 I just thought you were a dumb freeloader 261 00:12:34,810 --> 00:12:36,603 who ate all my food and played video games all day. 262 00:12:36,687 --> 00:12:38,814 You should have seen me in high school. 263 00:12:38,897 --> 00:12:42,150 - There was this one game, Decapathon. - I remember that game. 264 00:12:42,233 --> 00:12:44,486 I was up for Dr. Decapitator in the movie version. 265 00:12:44,569 --> 00:12:45,945 They said they wanted someone hipper, 266 00:12:46,029 --> 00:12:47,572 but the part ended up going to Robert Downey. 267 00:12:47,656 --> 00:12:49,157 - Junior? - If it was Junior, 268 00:12:49,240 --> 00:12:50,826 I would have said, "Junior." 269 00:12:50,909 --> 00:12:53,662 That game basically destroyed my life. 270 00:12:53,745 --> 00:12:55,997 I flunked out of school, my girlfriend left me. 271 00:12:56,080 --> 00:12:57,833 I mean, I didn't stop playing 272 00:12:57,916 --> 00:13:00,711 until my mom threw me out of the house. 273 00:13:00,794 --> 00:13:03,755 I mean, that's when I first realized, you know, 274 00:13:03,839 --> 00:13:07,175 - I'm a total screw-up. - You're not a screw-up anymore, Todd. 275 00:13:07,258 --> 00:13:10,053 You're about to have a hit rock opera on your hands. 276 00:13:10,136 --> 00:13:12,305 I'm really glad you think that. 277 00:13:12,389 --> 00:13:14,932 I got Princess Carolyn to invite Virgil Van Cleef 278 00:13:14,933 --> 00:13:17,936 - to our next rehearsal. - Who in the what Van? 279 00:13:18,019 --> 00:13:20,980 Virgil Van Cleef is the biggest name in rock opera. 280 00:13:21,064 --> 00:13:23,149 Okay, think of all the great rock operas 281 00:13:23,233 --> 00:13:26,945 - from the last 20 years. - Okay. 282 00:13:27,028 --> 00:13:28,947 He had a piece of all of them. 283 00:13:29,030 --> 00:13:30,990 Wow, Todd, are you sure we're ready for that? 284 00:13:31,074 --> 00:13:32,868 Hey, you said yourself the train is moving, 285 00:13:32,992 --> 00:13:35,495 but if you think we're not ready, I mean, I'll listen to you. 286 00:13:35,579 --> 00:13:37,288 Hey, you've done enough listening, buddy. 287 00:13:37,372 --> 00:13:39,207 Maybe it's about time I start listening. 288 00:13:39,290 --> 00:13:40,584 Well, I feel like... 289 00:13:40,667 --> 00:13:41,877 Gotta take this. Hello? 290 00:13:41,960 --> 00:13:44,170 Hello? BoJack Horseman? 291 00:13:44,254 --> 00:13:46,256 We have some very delicate pictures you might 292 00:13:46,339 --> 00:13:48,675 have an interest in not getting into the wrong hands. 293 00:13:48,759 --> 00:13:50,176 I am very happy with my current 294 00:13:50,260 --> 00:13:52,846 - long distance provider, thank you. - What? 295 00:13:52,930 --> 00:13:55,640 Now, if you'll excuse me, I'm having lunch with my friend. 296 00:13:55,724 --> 00:13:57,684 But if you just listen... 297 00:14:00,144 --> 00:14:02,647 All right, gang, when Virgil Van Cleef gets here, look alive. 298 00:14:02,731 --> 00:14:04,482 This could be Todd's big break, 299 00:14:04,566 --> 00:14:07,026 so clap really hard and laugh at all the jokes, 300 00:14:07,110 --> 00:14:08,987 even if they're not funny, but also, be careful, 301 00:14:09,070 --> 00:14:10,864 because a lot of things you might think are jokes 302 00:14:10,948 --> 00:14:13,491 are not jokes, so, you know, look out. 303 00:14:15,660 --> 00:14:17,537 - That was not a joke. - That was not a real laugh. 304 00:14:17,621 --> 00:14:19,414 I hope you don't mind I brought Wayne along. 305 00:14:19,497 --> 00:14:21,124 - Who's Wayne? - I'm Wayne. 306 00:14:21,207 --> 00:14:22,834 I just wanted to make sure he had everything he needs 307 00:14:22,918 --> 00:14:25,336 for the big BuzzFeed cover story. 308 00:14:25,420 --> 00:14:27,338 BuzzFeed is a website. There is no cover. 309 00:14:27,422 --> 00:14:28,757 Eh, "tomato," "tomato." 310 00:14:28,840 --> 00:14:30,008 It's "tomato," "to-mah-to." 311 00:14:30,091 --> 00:14:33,177 You say, "tomato," "to-mah-to," I say, "tomato," "tomato." 312 00:14:34,638 --> 00:14:36,473 Oh, hey, Diane, I got you something. 313 00:14:36,556 --> 00:14:40,226 - Oh, plane tickets? - Yep, to San Francisco. 314 00:14:40,310 --> 00:14:42,312 That's where the Arbus exhibit is heading next. 315 00:14:42,395 --> 00:14:45,398 Oh, my God. Thanks, Mr. Peanutbutter. 316 00:14:47,985 --> 00:14:51,613 Gentlemen, dazzle me. 317 00:14:51,696 --> 00:14:53,949 What you're about to see is rough, very rough. 318 00:14:54,032 --> 00:14:56,534 It's a vomit pass at what might become a rock opera. 319 00:14:56,618 --> 00:14:59,245 Right now, it's set mostly in space, but we're not married to that. 320 00:14:59,329 --> 00:15:01,915 Todd is neither a singer nor a trained musician. 321 00:15:01,999 --> 00:15:03,625 In fact, he never even graduated high school, 322 00:15:03,708 --> 00:15:05,251 he told me in confidence. 323 00:15:05,335 --> 00:15:07,504 Keep all that in mind as you give it up for Todd. 324 00:15:10,757 --> 00:15:14,218 Okay, so we start in 1887 325 00:15:14,302 --> 00:15:16,721 with a young Emma Goldman. 326 00:15:18,556 --> 00:15:24,479 ♪ No they couldn-n-n-n't make u-u-u-us ♪ 327 00:15:24,562 --> 00:15:29,317 ♪ sla-a-a-a-a-aves ♪ 328 00:15:31,277 --> 00:15:35,323 - It needs a third act showstopper. - I had the same note. 329 00:15:35,406 --> 00:15:38,284 But in all, it's spellbinding. 330 00:15:38,368 --> 00:15:41,287 - All right! - Whoo! 331 00:15:41,371 --> 00:15:43,414 You know, I run a small theater in North Hollywood. 332 00:15:43,498 --> 00:15:46,501 We were supposed to mount a J.C. Superstar revival 333 00:15:46,584 --> 00:15:49,111 next month, but of course, Andrew Lloyd Webber 334 00:15:49,112 --> 00:15:51,422 has to be a real hot penis about everything. 335 00:15:51,506 --> 00:15:54,258 Oh, Andy. Fool me once, shame on you, 336 00:15:54,342 --> 00:15:55,719 but teach a man to fool me, 337 00:15:55,802 --> 00:15:58,221 and I'll be fooled for the rest of my life. 338 00:15:58,304 --> 00:16:01,474 Anyway, could this show be ready to debut in six weeks? 339 00:16:01,558 --> 00:16:05,020 Six weeks? Uh, damn. Yeah, I guess so. 340 00:16:05,103 --> 00:16:08,815 Marvelous! We'll schedule an investor showcase posthaste. 341 00:16:08,899 --> 00:16:10,942 In the meantime, libations! 342 00:16:11,026 --> 00:16:13,236 Ah! 343 00:16:13,319 --> 00:16:14,988 - Popping, what? - This is great. 344 00:16:15,072 --> 00:16:17,032 You know, just when you think you have a person pegged, 345 00:16:17,115 --> 00:16:19,242 he can still find ways to surprise you. 346 00:16:19,367 --> 00:16:21,619 Yeah, Todd really rose to the occasion, didn't he? 347 00:16:21,703 --> 00:16:24,664 - I was talking about you. - Ah, well, it was nothing. 348 00:16:24,748 --> 00:16:27,250 Maybe the Zoe has a little Zelda in him after all. 349 00:16:27,333 --> 00:16:30,169 I appreciate the sentiment, but I still think that game is stupid. 350 00:16:30,253 --> 00:16:32,463 Hey, BoJack, do you realize what this means? 351 00:16:32,547 --> 00:16:35,675 I mean, if this thing's a hit, I could finally move out. 352 00:16:35,759 --> 00:16:38,095 Oh, uh, you're gonna move out? 353 00:16:38,177 --> 00:16:40,841 You won't have to yell, "Hey, Todd, clean up your shit!" 354 00:16:40,876 --> 00:16:43,266 Or, "Todd, why haven't you cleaned up your shit yet?" 355 00:16:43,349 --> 00:16:46,269 Or, "Todd, what was the name of that guy from Perfect Strangers? 356 00:16:46,352 --> 00:16:48,897 Not Bronson Pinchot, but the other one?" 357 00:16:48,980 --> 00:16:52,067 Good, that's great. That's great and good. 358 00:16:52,150 --> 00:16:54,193 So good, so great. 359 00:16:54,277 --> 00:16:57,280 - Just great, and also good. - Mm-hmm. 360 00:17:03,286 --> 00:17:05,622 And as you can see, progress has been swift. 361 00:17:05,705 --> 00:17:07,290 For tomorrow's investor showcase, 362 00:17:07,373 --> 00:17:10,627 we'll have choreography and pyrotechnics for you. 363 00:17:10,710 --> 00:17:12,503 This is all just happening so fast. 364 00:17:12,587 --> 00:17:14,756 I don't... I don't think Todd is ready for this. 365 00:17:14,839 --> 00:17:17,050 Todd's not ready or you're not ready? 366 00:17:17,134 --> 00:17:19,302 Don't make this about me. I've seen what happens 367 00:17:19,385 --> 00:17:22,055 when baby birds get pushed out of the nest too soon. 368 00:17:22,139 --> 00:17:24,099 It's not your fault. 369 00:17:24,182 --> 00:17:26,935 I thought he was ready. He seemed ready. 370 00:17:27,018 --> 00:17:30,855 It's not... your... fault. 371 00:17:30,939 --> 00:17:32,565 You're right. In these heady times, 372 00:17:32,649 --> 00:17:35,276 what Todd needs is an agent. Ha! Ha! 373 00:17:35,359 --> 00:17:37,236 - I just need you to deliver... - Hoo! Ha! 374 00:17:37,320 --> 00:17:39,405 - That third act showstopper... - Ha! 375 00:17:39,489 --> 00:17:41,658 ... and then we'll be fully financed! 376 00:17:41,741 --> 00:17:44,828 Todd can do it! Todd can do anything! 377 00:17:44,911 --> 00:17:46,079 - Can I get your autograph? - Yeah, yeah, yeah. 378 00:17:46,163 --> 00:17:47,330 And another autograph, 379 00:17:47,413 --> 00:17:48,999 and initial here, here, here, and here. 380 00:17:49,082 --> 00:17:50,249 - Right here? - And the last four digits 381 00:17:50,333 --> 00:17:51,835 - of your social. - Okay. 382 00:17:51,918 --> 00:17:55,630 So I think the big third act number Virgil wants 383 00:17:55,713 --> 00:17:58,800 - might be a big anthem that... - Whoa, whoa, whoa, buddy, buddy, 384 00:17:58,883 --> 00:18:01,011 I'm not gonna let you start on this until we stock up 385 00:18:01,094 --> 00:18:02,512 on snacks and Red Bull. 386 00:18:02,595 --> 00:18:06,307 I do get snacky. You think of everything. 387 00:18:09,393 --> 00:18:10,854 'Scuse me, young man. 388 00:18:10,937 --> 00:18:13,106 Can you hand me that Ronnie Milsap cassingle 389 00:18:13,190 --> 00:18:17,194 - in the 10-cent bin? - Sure thing, lady. 390 00:18:17,276 --> 00:18:23,241 Oh, my God. Decapathon VII? This just came out. 391 00:18:23,324 --> 00:18:26,536 - Todd, put it down. - Is this really only a dime? 392 00:18:26,619 --> 00:18:28,579 If it's in there, that's the price. 393 00:18:28,663 --> 00:18:31,166 Todd, this is no time for a relapse. 394 00:18:31,249 --> 00:18:33,751 Look, okay, I'll buy it now, but I won't play it 395 00:18:33,835 --> 00:18:35,962 till after I've written the new song. 396 00:18:36,046 --> 00:18:38,173 Todd, this is a bad idea! 397 00:18:38,256 --> 00:18:40,466 - Whoa! - All sales are final. 398 00:18:42,260 --> 00:18:45,263 Okay, let's see here. 399 00:18:45,346 --> 00:18:47,598 I wonder if it still smells the same. 400 00:18:47,682 --> 00:18:50,227 I assure you, it still smells like cheap plastic and child labor. 401 00:18:50,309 --> 00:18:53,521 Okay, here we go. Song time. 402 00:18:55,648 --> 00:18:56,983 Or should I just play one game now, 403 00:18:57,067 --> 00:18:59,277 just to get the creative juices flowing? 404 00:18:59,360 --> 00:19:01,112 We both know that if you play that game tonight, 405 00:19:01,196 --> 00:19:02,947 you'll never leave this couch! 406 00:19:03,031 --> 00:19:05,075 Ah, no, you're right, of course. 407 00:19:05,158 --> 00:19:08,494 - Thank you. - Good night. 408 00:19:11,372 --> 00:19:13,416 Come on, Decapathon, come on. 409 00:19:13,499 --> 00:19:16,460 Oh, come on, Decapathon. 410 00:19:16,544 --> 00:19:18,755 Oh. 411 00:19:18,838 --> 00:19:21,883 Wake up! It's the morning! 412 00:19:21,966 --> 00:19:25,344 Damn it, Todd, the investor showcase is in half an hour. 413 00:19:25,428 --> 00:19:27,180 - Did you work on the song? - Huh? 414 00:19:27,264 --> 00:19:29,515 Pull yourself together, man! 415 00:19:29,599 --> 00:19:33,103 Ugh! Why did the water have to come out of your mouth? 416 00:19:33,186 --> 00:19:36,981 Well, I'm awfully sorry to have wasted your time. 417 00:19:37,065 --> 00:19:39,567 I don't think our man is going to show. 418 00:19:40,818 --> 00:19:42,279 Wait! 419 00:19:42,361 --> 00:19:43,947 Good God, what's happened? 420 00:19:44,030 --> 00:19:47,117 He looks like he was up all night playing some sort of 421 00:19:47,118 --> 00:19:50,203 videographic game. He's in no condition to debut a song. 422 00:19:50,287 --> 00:19:52,830 Give the kid a chance, Van Cleef. 423 00:19:59,337 --> 00:20:01,839 ♪ Loam, loam, loam ♪ 424 00:20:01,923 --> 00:20:06,385 ♪ And a... uh, little room to, uh, roam ♪ 425 00:20:06,469 --> 00:20:10,848 ♪ And on this planet It's our home ♪ 426 00:20:10,932 --> 00:20:13,184 ♪ In space ♪ 427 00:20:13,268 --> 00:20:16,646 Rock opera? More like "schlock flop-era." 428 00:20:17,981 --> 00:20:19,523 Ugh! 429 00:20:19,607 --> 00:20:20,775 ♪ Loam ♪ 430 00:20:20,858 --> 00:20:23,361 - Enough! - Clearly, Van Cleef has shown 431 00:20:23,444 --> 00:20:25,947 a rare lapse in taste and judgment. 432 00:20:26,030 --> 00:20:29,326 I apologize for wasting your time with this talentless imp. 433 00:20:29,408 --> 00:20:32,120 Hey, Van Cleef, Todd may not be ready 434 00:20:32,203 --> 00:20:34,497 for the high-flying world of rock opera 435 00:20:34,580 --> 00:20:37,458 or the larger world outside of my living room couch, 436 00:20:37,541 --> 00:20:40,170 but you know what? He's a good friend. 437 00:20:40,253 --> 00:20:42,088 I don't see how that's relevant. 438 00:20:42,172 --> 00:20:44,548 No, of course you don't. Maybe Todd's worse off today, 439 00:20:44,632 --> 00:20:47,261 but you're worse off in the long run, because you're 440 00:20:47,262 --> 00:20:50,138 gonna die alone and unloved, you pompous, affected asshole! 441 00:20:50,221 --> 00:20:54,058 Mon dieu! Never have I ever! 442 00:20:54,142 --> 00:20:56,311 Hey, maybe don't burn the bridge. 443 00:20:56,394 --> 00:20:59,981 - I could still beg for a second chance. - Shut your mouth, Todd. 444 00:21:00,064 --> 00:21:02,692 And you shut yours, Van Cleef, or I will buck it shut. 445 00:21:02,775 --> 00:21:05,695 Suck a dick, dumb shits! 446 00:21:08,656 --> 00:21:10,867 Oh, that damn video game. 447 00:21:10,950 --> 00:21:14,495 No, it's not the video game's fault. I blew it. 448 00:21:14,578 --> 00:21:16,789 For a second, I actually convinced myself 449 00:21:16,873 --> 00:21:19,334 I was more than just a worthless screw-up. 450 00:21:19,417 --> 00:21:21,535 Fool me once, fool me twice, 451 00:21:21,536 --> 00:21:23,880 fool me chicken soup with rice. 452 00:21:23,963 --> 00:21:26,799 I guess there's a reason they don't call it "the rock opera fun." 453 00:21:26,883 --> 00:21:29,177 They call it "the rock opera business." 454 00:21:29,260 --> 00:21:32,513 Guess I won't be needing this piece of junk anymore. 455 00:21:32,596 --> 00:21:34,932 Hey, no. Hold on to that. 456 00:21:35,016 --> 00:21:36,475 Why don't you just put it in the living room closet? 457 00:21:36,559 --> 00:21:38,853 - Really? - In fact, from now on, 458 00:21:38,936 --> 00:21:40,813 you can keep all your stuff in the living room closet. 459 00:21:40,897 --> 00:21:46,652 - Thanks, BoJack, for everything. - This, I will get rid of. 460 00:21:49,739 --> 00:21:51,115 - What the... - Don't look at those! 461 00:21:51,199 --> 00:21:53,284 - Those are private! - Are these the notes 462 00:21:53,368 --> 00:21:56,413 you've been taking on Mr. Peanutbutter? It's gibberish! 463 00:21:56,495 --> 00:21:59,040 Have you just been mashing keys this whole time? 464 00:21:59,123 --> 00:22:00,375 It's a... it's a work in progress. 465 00:22:00,458 --> 00:22:02,501 What's really going on here? 466 00:22:02,585 --> 00:22:05,005 Look, I've been following you two around for the 467 00:22:05,006 --> 00:22:07,424 last couple weeks, and I think it's pretty obvious 468 00:22:07,506 --> 00:22:09,926 to everyone that you shouldn't be with Mr. Peanutbutter. 469 00:22:10,009 --> 00:22:13,430 - You should be with me. - No, I've dated you. 470 00:22:13,512 --> 00:22:17,392 Sure, you're smart and sophisticated and cool, 471 00:22:17,475 --> 00:22:19,060 but you're also mean. 472 00:22:19,143 --> 00:22:21,562 What's your article on Mr. Peanutbutter called? 473 00:22:21,645 --> 00:22:23,898 The working title is, "Nine Jokes From the '90s 474 00:22:23,981 --> 00:22:25,275 We Haven't Stopped Laughing at." 475 00:22:25,358 --> 00:22:26,984 - I knew it! - Come on! 476 00:22:27,068 --> 00:22:29,362 Like you're not gonna tear BoJack apart in your book. 477 00:22:29,446 --> 00:22:31,822 I'm not "tearing him apart." 478 00:22:31,906 --> 00:22:35,118 I'm writing a nuanced portrait of a complicated man. 479 00:22:35,201 --> 00:22:37,828 Well, then, we might be doing different things. 480 00:22:37,912 --> 00:22:40,164 Mr. Peanutbutter is nice to me! 481 00:22:40,248 --> 00:22:43,834 He's kind and he's generous and he's loyal. 482 00:22:43,918 --> 00:22:46,712 You know what your problem is? You're trying 483 00:22:46,713 --> 00:22:49,382 to be a Zelda but you're so obviously a Zoe. 484 00:22:49,466 --> 00:22:51,592 Ugh! Don't label me. You don't know who I am. 485 00:22:51,675 --> 00:22:55,221 You can live your happy Zelda life in this happy Zelda town 486 00:22:55,305 --> 00:22:57,515 and pretend you're a happy Zelda, 487 00:22:57,598 --> 00:23:01,685 but I know you, and this isn't you. 488 00:23:01,769 --> 00:23:03,980 People don't change, Diane, not really. 489 00:23:04,063 --> 00:23:05,523 Mr. Peanutbutter's a Zelda. 490 00:23:05,606 --> 00:23:07,150 He's happy and he's carefree 491 00:23:07,233 --> 00:23:11,028 and he's loving, but you and me, we're Zoes. 492 00:23:11,112 --> 00:23:14,365 Yeah, I bought this earlier, and I'd like to return it. 493 00:23:14,449 --> 00:23:15,866 I don't know where the receipt went. 494 00:23:15,992 --> 00:23:18,202 I remember you. You came in yesterday. 495 00:23:18,286 --> 00:23:20,538 No problem. 496 00:23:20,621 --> 00:23:22,415 We're Zoes, Diane. 497 00:23:22,499 --> 00:23:25,335 We're cynical and we're sad and we're mean. 498 00:23:25,418 --> 00:23:29,547 Thanks for your help, character actress Margo Martindale. 499 00:23:29,630 --> 00:23:32,509 I don't feel good about what we did here, BoJack. 500 00:23:32,591 --> 00:23:37,013 I don't know what you're talking about. This never happened. 501 00:23:37,096 --> 00:23:39,974 There's a darkness inside you, 502 00:23:40,057 --> 00:23:43,644 and you can bury it deep in burritos as big as your head, 503 00:23:43,727 --> 00:23:46,481 but someday soon, that darkness is gonna come out, 504 00:23:46,564 --> 00:23:49,900 and when it does, I want you to call me. 505 00:23:52,111 --> 00:23:54,655 I like that guy. 506 00:23:56,699 --> 00:23:59,243 Ahh. 507 00:24:17,178 --> 00:24:19,472 ♪ Back in the '90s ♪ 508 00:24:19,556 --> 00:24:24,727 ♪ I was in a very famous TV show ♪ 509 00:24:26,479 --> 00:24:28,772 - I'm BoJack the horse - BoJack 510 00:24:28,856 --> 00:24:30,191 ♪ BoJack the horse ♪ 511 00:24:30,274 --> 00:24:33,194 ♪ Don't act like you don't know ♪ 512 00:24:35,988 --> 00:24:40,076 ♪ And I'm trying to hold on to my past ♪ 513 00:24:40,159 --> 00:24:41,494 ♪ It's been so long ♪ 514 00:24:41,578 --> 00:24:45,081 ♪ I don't think I'm gonna last ♪ 515 00:24:45,164 --> 00:24:46,457 ♪ I guess I'll just try ♪ 516 00:24:46,541 --> 00:24:48,626 ♪ And make you understand ♪ 517 00:24:48,709 --> 00:24:53,005 ♪ That I'm more horse than a man ♪ 518 00:24:53,089 --> 00:24:57,134 ♪ Or I'm more man than a horse ♪ 519 00:24:57,218 --> 00:24:58,553 ♪ BoJack ♪ 520 00:25:01,847 --> 00:25:03,015 Boxer versus raptor. 521 00:25:03,099 --> 00:25:05,059 ♪ Na na na na na na na na ♪ 522 00:25:05,109 --> 00:25:09,659 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.