All language subtitles for Blackish s03e21 Sister.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:03,484 Dre: DNA... The building blocks of life. 2 00:00:03,523 --> 00:00:06,656 When people share it, you would think they'd be similar. 3 00:00:06,742 --> 00:00:08,508 Sometimes, they are. 4 00:00:08,544 --> 00:00:10,710 The Miller siblings love basketball. 5 00:00:10,746 --> 00:00:13,346 The Jacksons love plastic surgery. 6 00:00:13,382 --> 00:00:16,616 And my sister and I both like girls. 7 00:00:16,652 --> 00:00:19,953 But sometimes, siblings are completely different. 8 00:00:19,988 --> 00:00:21,154 Look at Bow's family. 9 00:00:21,189 --> 00:00:24,024 There's Johan... A waste of space. 10 00:00:24,059 --> 00:00:26,793 There's Bow... Doctor, wife, mother. 11 00:00:26,828 --> 00:00:28,662 And then there's her sister... 12 00:00:28,697 --> 00:00:30,530 Announcer: Previously on "Rich Wives"... 13 00:00:30,566 --> 00:00:33,033 Have a drink, you thirsty bitch! 14 00:00:33,068 --> 00:00:34,367 Dre: ... Santamonica. 15 00:00:34,403 --> 00:00:36,803 The only thing she and Rainbow have in common 16 00:00:36,838 --> 00:00:38,204 is a ridiculous name. 17 00:00:38,240 --> 00:00:40,607 So, what do you guys think? 18 00:00:40,642 --> 00:00:42,375 - Ha! - Mm. 19 00:00:42,411 --> 00:00:44,778 You were great! 20 00:00:44,813 --> 00:00:47,347 The way you... yelled at that lady... 21 00:00:47,382 --> 00:00:49,282 - Yes! - [Laughs] 22 00:00:49,318 --> 00:00:52,052 Yeah. Yeah. 23 00:00:52,087 --> 00:00:52,986 Yeah. 24 00:00:58,026 --> 00:00:59,492 Johan: I am impressed. 25 00:00:59,528 --> 00:01:01,861 Throwing that drink was Chomsky-esque 26 00:01:01,897 --> 00:01:04,064 in its brutal deconstruction of the patriarchy. 27 00:01:04,099 --> 00:01:06,566 I know! I splashed that bitch! 28 00:01:06,602 --> 00:01:10,937 Yes, and in turn, you splashed the fetishistic male gaze. 29 00:01:10,973 --> 00:01:11,738 No! 30 00:01:11,773 --> 00:01:13,106 Dre... [Gasps] 31 00:01:13,141 --> 00:01:16,209 Oops! Your dream catcher... It fell. 32 00:01:16,244 --> 00:01:17,677 You can destroy my dream catcher, 33 00:01:17,713 --> 00:01:19,479 but you can never destroy my dreams. 34 00:01:19,514 --> 00:01:21,047 - We shall see. - [Groans] 35 00:01:21,083 --> 00:01:24,217 And the best part is, I've gone viral! 36 00:01:24,252 --> 00:01:25,318 - Oh! [Laughs] - Wow! 37 00:01:25,354 --> 00:01:26,586 Over and over again! 38 00:01:26,622 --> 00:01:28,021 Viral! [Laughs] 39 00:01:28,056 --> 00:01:30,090 Santamonica, I thought you were gonna get a real job 40 00:01:30,125 --> 00:01:31,358 after the divorce. 41 00:01:31,393 --> 00:01:34,073 Oh yeah, I was, but then I got a dumb amount of alimony. 42 00:01:34,175 --> 00:01:34,808 You want to see? 43 00:01:34,839 --> 00:01:35,726 - Yes. - Oh. 44 00:01:35,731 --> 00:01:37,364 Oh! Damn! 45 00:01:37,399 --> 00:01:39,676 - That is a lot of money... - Yes, it is, 46 00:01:39,723 --> 00:01:41,264 for three months of marriage. 47 00:01:41,269 --> 00:01:43,103 - Aww, thank you so much. - Yeah. 48 00:01:43,138 --> 00:01:45,038 It's too bad that you're happy with Dre, 49 00:01:45,073 --> 00:01:47,040 because I could get you paid! 50 00:01:47,075 --> 00:01:48,408 [Laughing] How much? 51 00:01:48,443 --> 00:01:49,776 [Laughter] 52 00:01:49,811 --> 00:01:51,344 - I'm kidding. - We'll talk. 53 00:01:51,380 --> 00:01:54,581 Okay, hey, you guys want to go pick Mom up for dinner? 54 00:01:54,616 --> 00:01:57,017 Yeah, but, Johan, you have to drive, because I am drunk. 55 00:01:57,052 --> 00:01:57,951 - Already. - I gotcha. 56 00:01:57,986 --> 00:02:00,020 - Whoo! - [Laughs] 57 00:02:03,325 --> 00:02:04,391 I can't believe that's my sister. 58 00:02:04,426 --> 00:02:05,492 Me either. 59 00:02:05,527 --> 00:02:06,893 She's so cool! 60 00:02:06,928 --> 00:02:09,596 [Sighs] I'm serious, Dre. I'm worried about her. 61 00:02:09,631 --> 00:02:12,265 She never applies herself to anything real. 62 00:02:12,300 --> 00:02:13,366 She just skates by on luck. 63 00:02:13,402 --> 00:02:15,368 She's been like this her whole life. 64 00:02:15,404 --> 00:02:17,637 I got 100% on my math test! 65 00:02:17,673 --> 00:02:20,840 A lady at the mall wants to put me in a Burger King commercial! 66 00:02:20,876 --> 00:02:23,476 She even got to meet Alan Thicke, Dre. 67 00:02:23,512 --> 00:02:25,111 I bet that's been hard on you. 68 00:02:25,147 --> 00:02:26,012 Very. 69 00:02:26,048 --> 00:02:27,147 You know what? 70 00:02:27,182 --> 00:02:28,381 - What? - I'm gonna talk to her. 71 00:02:28,417 --> 00:02:30,550 - You should. - I am, because I just... 72 00:02:30,585 --> 00:02:33,286 I really... I want her to reach her full potential, 73 00:02:33,321 --> 00:02:34,654 - like me, you know? - Hmm. 74 00:02:34,690 --> 00:02:36,289 Doctor, wife, mother... 75 00:02:36,324 --> 00:02:37,624 doctor. 76 00:02:37,659 --> 00:02:40,293 - You said "doctor" already. - Well, it's a big deal. 77 00:02:40,328 --> 00:02:41,594 I mean, I save lives, Dre. 78 00:02:41,630 --> 00:02:43,029 Not all the time. 79 00:02:44,199 --> 00:02:46,232 Enough of the time. 80 00:02:46,268 --> 00:02:47,901 81 00:02:47,936 --> 00:02:51,071 Math, science, English. 82 00:02:51,106 --> 00:02:55,175 Star Wars, LEGOs, dominoes. 83 00:02:55,210 --> 00:02:57,177 So, you're not bringing any books to school? 84 00:02:57,212 --> 00:02:59,579 It's school, Diane. They have books there. 85 00:02:59,614 --> 00:03:02,982 You guys sound exactly like Santamonica and Mom. 86 00:03:03,018 --> 00:03:05,985 No one ever takes Santamonica seriously, 87 00:03:06,021 --> 00:03:08,188 and Mom never has fun. 88 00:03:08,223 --> 00:03:09,322 People take me seriously. 89 00:03:09,357 --> 00:03:10,857 And I'm having fun right now. 90 00:03:10,892 --> 00:03:14,160 Look at me... Eating candy for breakfast. 91 00:03:14,196 --> 00:03:16,362 You just chewed a multivitamin. 92 00:03:16,398 --> 00:03:18,732 You know what's not fun? 93 00:03:18,767 --> 00:03:19,999 Osteoporosis. 94 00:03:20,035 --> 00:03:23,336 Silly and serious... Such clich?s. 95 00:03:24,639 --> 00:03:26,339 You think she's right? 96 00:03:26,408 --> 00:03:27,874 [Hissing] Mmm. 97 00:03:27,909 --> 00:03:29,542 You know what? 98 00:03:29,578 --> 00:03:31,811 This may be worth exploring. 99 00:03:31,847 --> 00:03:34,380 Let's go, Zo-Zo. 10 minutes to manis! 100 00:03:34,416 --> 00:03:36,216 Okay, but first, 101 00:03:36,251 --> 00:03:38,852 I made you pancakes with chocolate chips. 102 00:03:38,887 --> 00:03:40,620 Ohh! My favorite! 103 00:03:40,655 --> 00:03:42,188 - Enjoy. - [Sniffs] 104 00:03:42,224 --> 00:03:43,223 Cool. 105 00:03:43,258 --> 00:03:46,760 Look, Dad, there's no easy way to say this. 106 00:03:46,795 --> 00:03:48,495 - It's over. - What's over? 107 00:03:48,530 --> 00:03:50,463 Us hanging out all the time. 108 00:03:50,499 --> 00:03:51,564 We... 109 00:03:51,600 --> 00:03:53,366 I'm going away to college soon, 110 00:03:53,401 --> 00:03:55,001 and I just won't have time for you. 111 00:03:57,372 --> 00:03:59,005 This is real. 112 00:03:59,040 --> 00:04:00,640 You should say something. 113 00:04:00,675 --> 00:04:02,542 Are you serious? 114 00:04:02,577 --> 00:04:03,676 I am. 115 00:04:03,712 --> 00:04:05,979 So that's why you made me pancakes. 116 00:04:06,014 --> 00:04:07,113 It is. 117 00:04:09,184 --> 00:04:11,718 And you did it in front of them so I wouldn't make a scene. 118 00:04:11,753 --> 00:04:13,186 I did. 119 00:04:13,221 --> 00:04:15,555 Look, you need a new friend in this house. 120 00:04:15,590 --> 00:04:18,324 You have a son. You should spend time with him. 121 00:04:18,360 --> 00:04:19,893 But Jack is so small. 122 00:04:19,928 --> 00:04:21,161 You have another son. 123 00:04:21,196 --> 00:04:22,829 He hasn't been born yet. 124 00:04:22,864 --> 00:04:23,630 Think. 125 00:04:28,837 --> 00:04:29,903 Junior? 126 00:04:29,938 --> 00:04:31,004 [Utensils clank] 127 00:04:31,039 --> 00:04:32,205 I'd rather take up reading. 128 00:04:32,240 --> 00:04:33,706 It's your call. 129 00:04:33,742 --> 00:04:38,178 130 00:04:38,213 --> 00:04:39,913 You knew about this, didn't you? 131 00:04:39,948 --> 00:04:41,781 Everyone knew. 132 00:04:43,518 --> 00:04:47,020 Okay, guys, Baileys Almande... What have we got? 133 00:04:47,055 --> 00:04:48,454 Got to be honest... I thought we were pitching 134 00:04:48,490 --> 00:04:52,225 on a whole different account, but... it still might work. 135 00:04:52,260 --> 00:04:54,160 "All-new Baileys Almande... 136 00:04:54,196 --> 00:04:56,875 Now with nonstop flights to Denver." 137 00:04:56,938 --> 00:04:59,188 [Sighs] Josh? 138 00:04:59,289 --> 00:05:01,634 "Baileys Almande... Drink alone or with friends... 139 00:05:01,670 --> 00:05:03,555 or alone." 140 00:05:03,579 --> 00:05:05,312 Terrible. Dre, please? 141 00:05:05,348 --> 00:05:07,281 My daughter just broke up with me. 142 00:05:07,316 --> 00:05:08,382 - What? - Aw. 143 00:05:08,417 --> 00:05:10,551 Guys, come on. We got to get it together, okay? 144 00:05:10,586 --> 00:05:12,152 We have to come up with something original. 145 00:05:12,188 --> 00:05:13,354 Okay, I got it. 146 00:05:13,389 --> 00:05:16,623 "Baileys Almande... Lighter-tasting, dairy-free." 147 00:05:16,659 --> 00:05:19,026 - Outstanding! [Chuckles] - What?! 148 00:05:19,061 --> 00:05:21,110 He just read that off the piece of paper! 149 00:05:21,157 --> 00:05:23,321 Yes, and it was outstanding. 150 00:05:23,399 --> 00:05:24,898 Maybe you should read something off a piece of paper, Josh. 151 00:05:24,934 --> 00:05:26,600 Zoey's leaving for college, 152 00:05:26,635 --> 00:05:29,331 and she thinks I should spend more time with my son. 153 00:05:29,480 --> 00:05:31,314 - But Jack's so little. - No, the other one. 154 00:05:31,349 --> 00:05:32,815 - But he's not born yet. - Junior. 155 00:05:32,851 --> 00:05:34,150 - [Groans] - No, no, no, no, no. 156 00:05:34,185 --> 00:05:35,451 Have you thought about reading? 157 00:05:35,486 --> 00:05:36,853 Stevens: Look, Dre, 158 00:05:36,888 --> 00:05:38,487 I know you don't have anything in common with your son, 159 00:05:38,523 --> 00:05:41,123 but you really should dig deep and work to make a connection. 160 00:05:41,159 --> 00:05:43,292 It's true. My dad and I used to never talk. 161 00:05:43,328 --> 00:05:45,695 But then, one night, we mutually decided 162 00:05:45,730 --> 00:05:47,964 - to plant DNA evidence... - No, no, B-Bunny, Bunny. 163 00:05:47,999 --> 00:05:50,600 We don't... We don't talk about, uh, the other one. 164 00:05:50,635 --> 00:05:53,636 My father and I loved to spend time together. 165 00:05:53,671 --> 00:05:57,129 I'll always remember when he took me into the forest 166 00:05:57,215 --> 00:05:59,141 to hunt for the most dangerous game... 167 00:06:00,311 --> 00:06:01,373 Deer. 168 00:06:01,408 --> 00:06:04,543 Charlie, that is not the most dangerous game. 169 00:06:04,578 --> 00:06:06,678 Only one of us came back. 170 00:06:06,713 --> 00:06:09,981 So... it seemed pretty dangerous to my dad. 171 00:06:10,951 --> 00:06:12,617 [Voice breaking] And I miss him every day. 172 00:06:12,653 --> 00:06:14,352 Josh: I've had to dig deep to connect with my cat, 173 00:06:14,388 --> 00:06:17,289 so I bat around a piece of balled-up tinfoil. 174 00:06:17,324 --> 00:06:19,658 Do I love it? No. 175 00:06:19,693 --> 00:06:21,326 But sometimes you do what they want to do. 176 00:06:21,361 --> 00:06:23,428 "Do what they want to do." 177 00:06:23,464 --> 00:06:25,664 I think I'm gonna give it a shot. 178 00:06:25,699 --> 00:06:28,166 So, Josh had given me a plan. 179 00:06:28,202 --> 00:06:31,002 Meanwhile, Bow had her plan for Santamonica. 180 00:06:31,038 --> 00:06:33,038 Hey, girl! Hey! 181 00:06:33,073 --> 00:06:35,607 [Singsong] You can't have one of these, 'cause you're pregnant! 182 00:06:35,642 --> 00:06:40,612 [Singsong] Also, 'cause it's 9:15 in the morning on a Tuesday! 183 00:06:40,647 --> 00:06:41,980 [Chuckles] 184 00:06:42,015 --> 00:06:44,116 [Sighs] 185 00:06:44,151 --> 00:06:46,118 Do you remember how Mom and Dad 186 00:06:46,161 --> 00:06:50,797 used to encourage us to live lives of impact? 187 00:06:50,824 --> 00:06:53,520 Yeah, that's why I'm so psyched 188 00:06:53,591 --> 00:06:56,270 that I got "Rich Wives"... Maximum impact. 189 00:06:56,365 --> 00:06:59,533 Yeah, I was thinking something more... substantial. 190 00:06:59,568 --> 00:07:00,634 Oh. Huh. 191 00:07:00,669 --> 00:07:02,235 Like this. 192 00:07:02,271 --> 00:07:04,004 Anesthesiology Monthly? 193 00:07:04,039 --> 00:07:04,938 Yep. 194 00:07:04,973 --> 00:07:06,340 I wrote a little article in there 195 00:07:06,375 --> 00:07:09,776 about a special scope that I invented 196 00:07:09,812 --> 00:07:12,045 that is going to save lives. 197 00:07:12,081 --> 00:07:14,281 That's maximum impact. 198 00:07:14,316 --> 00:07:15,816 You want to talk about maximum impact? 199 00:07:15,851 --> 00:07:18,719 - Mm-hmm. - Your breasteses in that shirt. 200 00:07:18,754 --> 00:07:19,853 - [Laughs] - Yow! 201 00:07:19,888 --> 00:07:20,954 Yeah. 202 00:07:20,989 --> 00:07:22,456 You know, I wasn't even pregnant there. 203 00:07:22,491 --> 00:07:23,590 Okay, that's not the point. 204 00:07:23,625 --> 00:07:24,758 What I'm trying to say... 205 00:07:24,793 --> 00:07:25,959 "Paging Dr. Hooters. 206 00:07:25,994 --> 00:07:29,529 Paging Dr. Chesty Hooters. Please come to the O.R." 207 00:07:29,565 --> 00:07:30,697 Funny, but listen. 208 00:07:30,733 --> 00:07:34,897 Santamonica, you are such a smart person, you know? 209 00:07:34,960 --> 00:07:37,671 And I feel like you're capable of so much more 210 00:07:37,812 --> 00:07:39,706 than all this reality-TV stuff. 211 00:07:39,800 --> 00:07:42,368 Things change so quickly in that world. 212 00:07:42,403 --> 00:07:44,403 Okay, in my business, 213 00:07:44,438 --> 00:07:46,605 if my boobs go, it doesn't matter. 214 00:07:46,640 --> 00:07:50,542 But in your business, it will. 215 00:07:50,578 --> 00:07:52,444 [Gasps] 216 00:07:54,348 --> 00:07:56,215 You've given me a lot to think about. 217 00:07:56,250 --> 00:07:58,117 You're welcome. 218 00:07:58,152 --> 00:07:59,618 Hey, buddy. 219 00:07:59,653 --> 00:08:01,787 Junior. I'm talking to you, man. 220 00:08:01,822 --> 00:08:03,489 Oh. Wow. 221 00:08:03,524 --> 00:08:04,957 Uh, sorry. 222 00:08:04,992 --> 00:08:06,358 You said "buddy," 223 00:08:06,394 --> 00:08:09,560 and I've been conditioned to accept that you don't mean me. 224 00:08:09,685 --> 00:08:11,185 Well, I do, all right? 225 00:08:11,248 --> 00:08:12,802 Want to hang out or something? 226 00:08:12,889 --> 00:08:14,723 We always seem to have so much fun together. 227 00:08:14,758 --> 00:08:15,624 Do we? 228 00:08:15,659 --> 00:08:17,859 You're a bit of a bully, Dad. 229 00:08:17,894 --> 00:08:19,027 Say it again to my face. 230 00:08:19,062 --> 00:08:19,995 [Gasps] 231 00:08:20,030 --> 00:08:22,697 No. No. Not this time, buddy. 232 00:08:22,733 --> 00:08:24,666 We can do anything you want. 233 00:08:24,701 --> 00:08:26,534 - Anything? - Anything. 234 00:08:26,570 --> 00:08:28,837 [Shouting, swords clanging] 235 00:08:28,872 --> 00:08:31,106 I am not watching "Game"... 236 00:08:31,141 --> 00:08:32,173 Whoa! 237 00:08:32,209 --> 00:08:33,708 They are naked. 238 00:08:33,744 --> 00:08:35,610 What did I tell you? 239 00:08:35,646 --> 00:08:38,813 - [ Horse neighs] - That... was... incredible! 240 00:08:38,849 --> 00:08:40,415 It really is a game! 241 00:08:40,450 --> 00:08:43,941 Of thrones. [Laughs] 242 00:08:44,004 --> 00:08:47,230 This show is like a rich tapestry, Dad. Mm-hmm. 243 00:08:47,284 --> 00:08:49,730 And you've got so many seasons to catch up on. 244 00:08:49,801 --> 00:08:52,034 Oh, I'm gonna start watching tonight. Mm-hmm. 245 00:08:52,070 --> 00:08:53,069 Raise your siblings. 246 00:08:53,104 --> 00:08:55,137 Winter is coming! 247 00:08:55,173 --> 00:08:56,372 - [Laughs] - Wha... 248 00:08:56,407 --> 00:08:58,541 You don't get that now, but you will! 249 00:08:58,576 --> 00:08:59,775 - Oh! - All right? 250 00:08:59,811 --> 00:09:01,077 251 00:09:01,112 --> 00:09:03,279 I'm very proud of you, Rainbow. 252 00:09:03,314 --> 00:09:04,613 Oh, thanks, Mom. 253 00:09:04,649 --> 00:09:06,182 And, you know, this actually started 254 00:09:06,217 --> 00:09:08,851 a really good conversation between Santamonica and I. 255 00:09:08,886 --> 00:09:11,721 She said she actually might make a plan for her life 256 00:09:11,756 --> 00:09:13,333 and not rely on luck. 257 00:09:13,388 --> 00:09:15,224 Well, she has always been really lucky. 258 00:09:15,259 --> 00:09:16,926 Remember how she met Alan Thicke? 259 00:09:16,961 --> 00:09:17,993 Did she? I don't... 260 00:09:18,029 --> 00:09:20,062 Anyway, I know that you're on your path 261 00:09:20,098 --> 00:09:23,027 because your aura is vibrating pink. 262 00:09:23,106 --> 00:09:24,272 I feel so pink. 263 00:09:24,308 --> 00:09:27,642 Guys, I am super-hot pink right now. 264 00:09:27,678 --> 00:09:28,643 Super-hot pink. 265 00:09:28,679 --> 00:09:29,911 - I got a book deal. - Oh! 266 00:09:29,947 --> 00:09:31,012 A book deal? 267 00:09:31,048 --> 00:09:34,049 I am writing an empowerment guide for women, 268 00:09:34,084 --> 00:09:36,818 telling them how to go from being a thirsty bitch to marrying a baller. 269 00:09:36,853 --> 00:09:39,621 I'm calling it "Manmade Woman... colon... 270 00:09:39,656 --> 00:09:42,794 How to Go from Being a Thirsty Bitch to Marrying a Baller." 271 00:09:42,927 --> 00:09:44,459 "Manmade Woman"! 272 00:09:44,494 --> 00:09:46,761 [Laughs] 273 00:09:47,297 --> 00:09:48,796 Seriously? 274 00:09:48,844 --> 00:09:50,832 - I get it... it's ironic. - But it's not, 275 00:09:50,867 --> 00:09:53,802 because she married an athlete and then she got alimony. 276 00:09:53,837 --> 00:09:55,003 Yeah, a man made me, 277 00:09:55,038 --> 00:09:58,763 and then I, as a woman, turned it into a profit. 278 00:09:58,877 --> 00:10:01,178 Santa, baby, I knew that the universe 279 00:10:01,213 --> 00:10:05,082 made you throw that drink in that woman's face for a reason. 280 00:10:05,117 --> 00:10:07,517 I'm very proud of you! 281 00:10:07,553 --> 00:10:11,254 Of both my girls... Impacting the world. 282 00:10:11,290 --> 00:10:12,789 Yeah... Yeah. 283 00:10:12,825 --> 00:10:14,057 I'm gonna send myself some flowers 284 00:10:14,093 --> 00:10:15,692 and tell everybody they're from Bethenny Frankel. 285 00:10:15,727 --> 00:10:16,493 Oh! 286 00:10:16,528 --> 00:10:18,128 [Laughs] 287 00:10:18,163 --> 00:10:19,062 Yeah. 288 00:10:19,098 --> 00:10:20,664 That was so sweet of you, Mom... 289 00:10:20,699 --> 00:10:23,333 To make her think that her accomplishments 290 00:10:23,368 --> 00:10:25,535 are, like, equal to mine, 291 00:10:25,571 --> 00:10:27,871 when, I mean... you know. 292 00:10:27,906 --> 00:10:29,206 I know what? 293 00:10:29,241 --> 00:10:31,141 Uh, you know. [Laughs] 294 00:10:31,176 --> 00:10:32,843 I mean, wha... 295 00:10:32,878 --> 00:10:34,611 Well, mine are, you know... 'cause... 296 00:10:34,646 --> 00:10:36,313 We're not... We're not doing this. 297 00:10:36,348 --> 00:10:37,380 What? I'm... 298 00:10:37,416 --> 00:10:39,349 I'm proud of all of you, Rainbow, 299 00:10:39,384 --> 00:10:40,717 and I love you all equally. 300 00:10:40,752 --> 00:10:42,752 Equally? 301 00:10:42,788 --> 00:10:45,021 Or like... equally? 302 00:10:45,057 --> 00:10:46,790 Equally, Rainbow. 303 00:10:46,825 --> 00:10:49,326 - But... - You're vibrating a very muddy green. 304 00:10:50,429 --> 00:10:51,528 Green? 305 00:10:51,563 --> 00:10:53,038 306 00:10:54,750 --> 00:10:56,538 Dre, how can my mom say 307 00:10:56,601 --> 00:10:59,368 that she loves all of her kids equally? 308 00:10:59,404 --> 00:11:00,903 I know that's not true. 309 00:11:00,938 --> 00:11:01,937 I have kids. 310 00:11:01,973 --> 00:11:04,440 You know, I didn't think I could love 311 00:11:04,475 --> 00:11:06,842 - all of our kids equally, either. - Hmm. 312 00:11:07,804 --> 00:11:09,770 You know our son Junior? 313 00:11:09,806 --> 00:11:10,796 Yeah. 314 00:11:10,843 --> 00:11:12,858 Turns out he's not so bad. 315 00:11:13,007 --> 00:11:16,544 You know, we've been having a great time lately. 316 00:11:16,579 --> 00:11:18,379 [Snoring] 317 00:11:18,414 --> 00:11:19,614 [Screams] 318 00:11:19,649 --> 00:11:21,782 Why didn't you tell me the Red Wedding was a bloodbath?! 319 00:11:21,818 --> 00:11:23,851 I went in with an open heart. 320 00:11:23,886 --> 00:11:26,153 Dad, I need sleep. 321 00:11:27,323 --> 00:11:30,324 Maybe we should just start spending time with these people 322 00:11:30,360 --> 00:11:31,692 and accept them for who they are. 323 00:11:31,728 --> 00:11:34,929 By "these people," Dre, do you mean your son? 324 00:11:34,964 --> 00:11:38,332 All I'm saying is that instead of fixing Santamonica, 325 00:11:38,368 --> 00:11:41,235 maybe you should try getting to know her for who she is. 326 00:11:41,271 --> 00:11:43,671 And you just might find out that you like her, too. 327 00:11:43,706 --> 00:11:46,922 - I guess I could try to do that. - Good. 328 00:11:46,969 --> 00:11:50,544 Now, on a scale of 1 to 10, 329 00:11:50,580 --> 00:11:53,979 how cool are you with dressing up like Khaleesi? 330 00:11:54,503 --> 00:11:56,003 Mother of Dragons? 331 00:11:56,038 --> 00:11:57,304 Mm-hmm. 332 00:11:57,339 --> 00:11:58,305 10. 333 00:11:58,340 --> 00:11:59,873 [School bell rings] Hey, Jack. 334 00:12:00,578 --> 00:12:02,011 Whoa. 335 00:12:02,144 --> 00:12:04,177 You look... not dumb. 336 00:12:04,213 --> 00:12:04,978 [Laughing] Yeah. 337 00:12:05,014 --> 00:12:06,413 As soon as I put them on, 338 00:12:06,448 --> 00:12:09,383 someone from the school paper asked me my opinion on Syria. 339 00:12:09,418 --> 00:12:11,552 I said, "Bad." And they wrote it down. 340 00:12:11,587 --> 00:12:12,953 [Chuckles] Oh. 341 00:12:12,988 --> 00:12:15,155 Well, this hat has been really fun, 342 00:12:15,190 --> 00:12:17,558 and it's a great conversation starter. 343 00:12:17,593 --> 00:12:18,525 Nice. 344 00:12:18,561 --> 00:12:20,961 Zoey was totally wrong about us. 345 00:12:20,996 --> 00:12:24,264 Yo, Jack. A bunch of us are gonna go spin until we throw up. 346 00:12:24,300 --> 00:12:25,065 You in? 347 00:12:25,100 --> 00:12:27,267 Uh... thanks... 348 00:12:27,303 --> 00:12:29,570 but, you know... Climate change. 349 00:12:29,605 --> 00:12:31,238 I'm in. How do you do it? 350 00:12:31,273 --> 00:12:33,040 First, you spin around the bat. 351 00:12:33,075 --> 00:12:34,074 Then you barf. 352 00:12:34,109 --> 00:12:35,809 It works better on a full stomach. 353 00:12:35,844 --> 00:12:37,477 Was that pudding? 354 00:12:37,513 --> 00:12:38,478 You'll do great. 355 00:12:38,514 --> 00:12:40,247 Okay. 356 00:12:40,282 --> 00:12:42,388 So, you're all caught up? 357 00:12:42,451 --> 00:12:44,351 I had to tell the office that Pops was in hospice 358 00:12:44,386 --> 00:12:46,019 so I'd get a couple of days off from work, 359 00:12:46,055 --> 00:12:48,322 but I'm good to go. 360 00:12:48,357 --> 00:12:51,835 All right, let's do this now, before winter comes. 361 00:12:53,348 --> 00:12:54,547 I get it now. 362 00:12:55,147 --> 00:12:56,529 [ Shouting, swords clanging] 363 00:12:56,608 --> 00:12:58,975 Arya! Don't go in there! 364 00:12:59,011 --> 00:13:01,444 He gon' get you, girl! Run! 365 00:13:01,480 --> 00:13:02,612 I can't watch. 366 00:13:02,648 --> 00:13:04,080 I can't watch! 367 00:13:04,116 --> 00:13:06,349 It's over. They're dead. 368 00:13:07,886 --> 00:13:09,119 Oh, okay. 369 00:13:09,154 --> 00:13:12,255 Run it back so I can, uh... so I can watch them die. 370 00:13:13,225 --> 00:13:15,492 Unh-unh! She's not who she seems! 371 00:13:15,527 --> 00:13:16,826 Dad! Shh! 372 00:13:16,862 --> 00:13:19,162 No, no, no, no, no, 'cause I know what's gonna happen. 373 00:13:19,197 --> 00:13:20,597 All right, they're gonna get together, 374 00:13:20,632 --> 00:13:22,132 and she is going to betray him. 375 00:13:22,167 --> 00:13:24,868 That is never going to happen. They've never even met. 376 00:13:24,903 --> 00:13:27,070 You're just talking to hear yourself talk. 377 00:13:27,105 --> 00:13:29,948 I'm not just talking to hear myself talk. 378 00:13:30,065 --> 00:13:31,198 I'm just talking. 379 00:13:31,221 --> 00:13:32,526 What, you got a problem with me talking? 380 00:13:32,651 --> 00:13:33,717 You want me to be quiet? 381 00:13:33,752 --> 00:13:35,519 [Scoffs] I can be quiet right now. 382 00:13:35,554 --> 00:13:37,054 You know, I can't watch this show with you anymore. 383 00:13:37,089 --> 00:13:38,288 You're driving me crazy. 384 00:13:38,324 --> 00:13:40,257 Oh, I'm driving you crazy? 385 00:13:40,292 --> 00:13:42,226 You're driving me crazy. 386 00:13:43,128 --> 00:13:45,729 Fine. Then we don't need to watch this together. 387 00:13:45,764 --> 00:13:46,964 Fine! 388 00:13:46,999 --> 00:13:49,299 I was getting tired of slumming with you anyway, 389 00:13:49,335 --> 00:13:51,268 watching it on a 50-inch screen. 390 00:13:51,303 --> 00:13:54,338 I'm gonna watch it in my bedroom, on a 70-inch, 391 00:13:54,373 --> 00:13:55,706 with no pants! 392 00:13:57,409 --> 00:13:59,009 So... 393 00:13:59,044 --> 00:14:01,610 We haven't had a chance to connect since the divorce. 394 00:14:01,645 --> 00:14:02,611 H-How you doing? 395 00:14:02,798 --> 00:14:04,431 [Sighing] Oh. 396 00:14:04,467 --> 00:14:06,166 I'm a little mad at myself. 397 00:14:06,202 --> 00:14:07,868 I just made so many mistakes. 398 00:14:07,904 --> 00:14:08,969 Oh, God. Please. 399 00:14:09,005 --> 00:14:11,639 Listen, marriage is tough. 400 00:14:11,674 --> 00:14:14,642 No, I mean, if we had broken up on-camera, 401 00:14:14,677 --> 00:14:16,043 I'd have my own show right now. 402 00:14:16,078 --> 00:14:17,778 Huh. Yeah, I wasn't talking about the show, though. 403 00:14:17,813 --> 00:14:19,580 I just... I'm talking about you. 404 00:14:19,615 --> 00:14:21,081 Like, how do you feel? 405 00:14:21,117 --> 00:14:23,350 I feel like you're kind of bumming me out. 406 00:14:23,386 --> 00:14:26,213 Oh. I was just trying... No, it's okay. It's okay. I'm gonna use it. 407 00:14:26,322 --> 00:14:27,713 Oh. For... What are you gonna... 408 00:14:27,807 --> 00:14:29,323 Sad selfie with my lunch. 409 00:14:29,358 --> 00:14:30,224 [Camera clicks] 410 00:14:30,259 --> 00:14:32,660 GettingRealWithSis. 411 00:14:32,695 --> 00:14:34,762 Emotions. 412 00:14:34,797 --> 00:14:36,964 HamburgerLife. 413 00:14:36,999 --> 00:14:39,433 MaybeWeShouldStop UsingOurPhones. 414 00:14:39,468 --> 00:14:40,768 Oh, why? Are you running out of battery? 415 00:14:40,803 --> 00:14:41,702 - No. - Okay. 416 00:14:41,737 --> 00:14:42,836 I just... I wanted to talk... 417 00:14:42,872 --> 00:14:45,475 You know, hear what you've been up to. 418 00:14:45,585 --> 00:14:46,784 What do you do when you're not working? 419 00:14:46,820 --> 00:14:47,785 Not working? 420 00:14:47,821 --> 00:14:49,454 Fam, I'm always working. 421 00:14:49,489 --> 00:14:51,356 - Really? - I mean, Twitter... that's work. 422 00:14:51,391 --> 00:14:52,690 Snapchat... that's work. 423 00:14:52,726 --> 00:14:56,160 Okay, well, besides all that, like, what do you love? 424 00:14:56,196 --> 00:14:58,096 What lights a fire underneath you? 425 00:14:58,131 --> 00:14:59,230 Hmm. 426 00:14:59,265 --> 00:15:02,600 - I think what I really love right now... - Yeah? 427 00:15:02,636 --> 00:15:05,837 ... is that Eriq La Salle is right behind you. 428 00:15:05,872 --> 00:15:07,171 - Oh. - What?! 429 00:15:07,207 --> 00:15:08,373 Aah! 430 00:15:08,408 --> 00:15:10,608 Sad selfie with Eriq La Salle in the background. 431 00:15:10,644 --> 00:15:12,464 [Camera clicks] Oh, my God. 432 00:15:12,495 --> 00:15:15,179 SoulGlow. ER. 433 00:15:15,215 --> 00:15:16,981 Wow. 434 00:15:17,017 --> 00:15:18,349 Wow... That's good. 435 00:15:18,385 --> 00:15:20,318 - Oh. - #Wow. 436 00:15:21,688 --> 00:15:23,855 I [bleep] hate my sister. 437 00:15:25,723 --> 00:15:27,679 Dre: Junior and I went our separate ways 438 00:15:27,726 --> 00:15:30,343 so we could both enjoy "Game of Thrones." 439 00:15:30,459 --> 00:15:31,108 What? 440 00:15:31,554 --> 00:15:32,741 No! 441 00:15:32,882 --> 00:15:34,481 Why would he put his guard down? 442 00:15:34,517 --> 00:15:35,649 [Shouting, swords clanging] 443 00:15:35,685 --> 00:15:38,419 He really shouldn't be putting his guard down, huh? 444 00:15:45,494 --> 00:15:47,027 [Gasps] Ohh! 445 00:15:47,063 --> 00:15:48,228 Oh! 446 00:15:49,365 --> 00:15:50,764 - You were right! - I was right! 447 00:15:50,800 --> 00:15:53,346 - They got together! - And she betrayed him. 448 00:15:55,037 --> 00:15:55,970 Hey, Dad? 449 00:15:56,005 --> 00:15:56,770 Hmm? 450 00:15:56,806 --> 00:15:59,384 I'm sorry I yelled at you. 451 00:15:59,658 --> 00:16:01,696 I'm sorry I threw away all your baby pictures. 452 00:16:01,775 --> 00:16:02,978 - What? - Yeah, but your mother... 453 00:16:03,010 --> 00:16:04,692 she took them out of the trash. 454 00:16:04,697 --> 00:16:06,997 But they are covered in Bolognese. 455 00:16:08,143 --> 00:16:09,942 - That's okay. - Mm? 456 00:16:10,056 --> 00:16:12,156 I kind of liked watching the show with you. 457 00:16:12,371 --> 00:16:15,139 You interrupted a lot, but I get it now. 458 00:16:15,174 --> 00:16:16,240 It's just passion. 459 00:16:16,275 --> 00:16:18,642 And you wanted quiet 460 00:16:18,677 --> 00:16:21,779 so you can concentrate on the magic. 461 00:16:21,814 --> 00:16:23,147 Hey. 462 00:16:23,182 --> 00:16:25,949 You want to finish watching the show on my 70-inch TV? 463 00:16:25,985 --> 00:16:27,818 Can you put your pants back on? 464 00:16:29,021 --> 00:16:30,387 I'll put on some shorts. 465 00:16:30,423 --> 00:16:31,789 [Chuckles] 466 00:16:31,824 --> 00:16:33,023 Come on. 467 00:16:33,059 --> 00:16:34,691 [Sighs] 468 00:16:34,727 --> 00:16:36,126 I did that. 469 00:16:37,496 --> 00:16:42,757 Mom, I know my aura is coming off sludge brown, 470 00:16:42,929 --> 00:16:44,890 but I am out on Santamonica. 471 00:16:45,078 --> 00:16:46,911 What do you mean you're out? She's your sister. 472 00:16:46,946 --> 00:16:47,912 But is she? 473 00:16:47,947 --> 00:16:49,113 I mean, I can see 474 00:16:49,148 --> 00:16:51,115 how Johan and I are your children, 475 00:16:51,150 --> 00:16:52,717 but I don't get how she is. 476 00:16:52,752 --> 00:16:54,487 Are all of your children the same? 477 00:16:55,188 --> 00:16:56,120 No. 478 00:16:56,155 --> 00:16:57,989 Well, then, neither are mine. 479 00:16:58,024 --> 00:16:59,924 You look at her, you see one thing. 480 00:16:59,959 --> 00:17:03,494 I look at her, I see a daughter who taught me how to text, 481 00:17:03,529 --> 00:17:05,263 who calls her father every day... 482 00:17:05,298 --> 00:17:07,431 She does? What does she talk to him about? 483 00:17:07,467 --> 00:17:08,684 I don't know. 484 00:17:08,863 --> 00:17:09,855 But it gives me a nice break. 485 00:17:09,918 --> 00:17:10,717 Huh. 486 00:17:10,793 --> 00:17:11,502 And she makes me laugh 487 00:17:11,537 --> 00:17:14,302 when I'm frustrated at physical therapy. 488 00:17:14,365 --> 00:17:16,098 She goes to physical therapy with you? 489 00:17:16,133 --> 00:17:16,898 Every week. 490 00:17:17,968 --> 00:17:21,236 She is a generous spirit. 491 00:17:21,271 --> 00:17:22,938 Hm. 492 00:17:22,973 --> 00:17:24,539 Honey, you... 493 00:17:24,575 --> 00:17:26,942 You are an incredibly accomplished woman. 494 00:17:26,977 --> 00:17:28,210 Thank you. 495 00:17:28,245 --> 00:17:30,112 But that's not why I love you. 496 00:17:30,147 --> 00:17:32,881 I don't love any of you kids for what you do. 497 00:17:32,916 --> 00:17:36,018 I love you because of who you are. 498 00:17:37,821 --> 00:17:38,787 Hm. 499 00:17:38,822 --> 00:17:40,771 You see what I'm getting at, Rainbow? 500 00:17:40,935 --> 00:17:41,935 I do. 501 00:17:41,998 --> 00:17:44,660 Because I want to be very clear 502 00:17:44,695 --> 00:17:47,129 so that we don't have to do this again. 503 00:17:47,546 --> 00:17:48,812 Yes. 504 00:17:49,269 --> 00:17:51,470 Ever again. 505 00:17:51,735 --> 00:17:53,468 Yes, Mommy. 506 00:17:58,896 --> 00:18:00,028 Look at this test. 507 00:18:00,064 --> 00:18:01,997 - A 98? - Yeah. 508 00:18:02,032 --> 00:18:04,066 Now my teacher says I have potential. 509 00:18:04,101 --> 00:18:06,034 She wants to move me to a higher reading group. 510 00:18:06,070 --> 00:18:07,669 Damn, Gina! 511 00:18:08,379 --> 00:18:09,311 [Scoffs] 512 00:18:09,707 --> 00:18:11,039 What have I become? 513 00:18:11,075 --> 00:18:14,509 I licked the whiteboard on a dare. 514 00:18:14,545 --> 00:18:16,044 It gave me the dia-roo. 515 00:18:16,080 --> 00:18:17,479 Been there. 516 00:18:17,514 --> 00:18:18,914 I hate being silly. 517 00:18:18,949 --> 00:18:20,382 And I hate being serious. 518 00:18:20,417 --> 00:18:22,117 I want to be the one to lick the whiteboard. 519 00:18:22,152 --> 00:18:23,719 Why are we trying to change? 520 00:18:23,754 --> 00:18:24,853 We were good the way we were. 521 00:18:24,889 --> 00:18:26,922 We were great the way we were. 522 00:18:26,957 --> 00:18:29,258 I'm going to eat everything in the condiment drawer. 523 00:18:29,293 --> 00:18:30,459 And I'm gonna check the batteries 524 00:18:30,494 --> 00:18:32,127 on the smoke detectors. 525 00:18:32,162 --> 00:18:33,695 Santamonica: Hey, y'all! 526 00:18:33,731 --> 00:18:36,164 "Rich Wives" season 4, August 20th. Watch. 527 00:18:36,200 --> 00:18:37,432 [Smooches] Bye! 528 00:18:37,468 --> 00:18:42,204 Hey, I just wanted to come down here to tell you that I... 529 00:18:42,239 --> 00:18:46,055 I know I can come off a little bit judgy 530 00:18:46,141 --> 00:18:47,440 about how you live your life, 531 00:18:47,475 --> 00:18:49,475 and I just want you to know that I'm not gonna do that anymore. 532 00:18:49,511 --> 00:18:51,511 It's done. 533 00:18:51,546 --> 00:18:53,346 Okay. Thanks. 534 00:18:53,381 --> 00:18:56,049 Your path is different from the one that I chose, 535 00:18:56,084 --> 00:18:58,251 but your path is your path. 536 00:18:58,286 --> 00:19:00,820 I feel exactly the same way. 537 00:19:00,855 --> 00:19:02,422 Oh, okay. Good. 538 00:19:02,457 --> 00:19:03,389 - Ohh! - Aww! 539 00:19:03,425 --> 00:19:05,291 I would never choose your path. 540 00:19:06,294 --> 00:19:07,827 What's wrong with my path? 541 00:19:07,862 --> 00:19:10,272 - You chose to go to school for an extra 20 years. 542 00:19:10,288 --> 00:19:10,927 I'm a doctor. 543 00:19:10,932 --> 00:19:12,732 - You drive a minivan. - I'm a mother. 544 00:19:12,767 --> 00:19:14,567 You have a regular table at Chipotle. 545 00:19:14,602 --> 00:19:16,269 I love Chipotle. 546 00:19:16,304 --> 00:19:17,236 Wow. 547 00:19:17,272 --> 00:19:18,438 I just don't understand 548 00:19:18,473 --> 00:19:20,907 how two people can be related and be so different. 549 00:19:20,942 --> 00:19:23,209 You guys, you guys, you guys! My baby birds hatched. 550 00:19:23,244 --> 00:19:25,178 - [Birds chirping] - [Chuckling] Oh, my God. 551 00:19:25,213 --> 00:19:26,512 Our family. 552 00:19:26,548 --> 00:19:27,747 - Mm. Yeah. - What'd I do? 553 00:19:27,782 --> 00:19:29,415 Besides wage a holy war against sleeves? 554 00:19:29,451 --> 00:19:31,284 I run hot. You know that. 555 00:19:31,319 --> 00:19:32,986 - I get it from Mom. - Oh, speaking of Mom, 556 00:19:33,028 --> 00:19:36,644 did you know that she taught Mom how to text? 557 00:19:36,768 --> 00:19:37,934 - Oh! That was you? - Mm-hmm. 558 00:19:37,969 --> 00:19:39,269 Well, you forgot to tell her 559 00:19:39,304 --> 00:19:41,404 that not everything needs black prayer hands. 560 00:19:41,439 --> 00:19:42,472 - Right?! - Yeah. 561 00:19:42,507 --> 00:19:43,873 "I think I'm gonna learn how to play the piano. 562 00:19:43,909 --> 00:19:45,241 Black prayer hands." 563 00:19:45,277 --> 00:19:47,944 "My jam just came on at the dry cleaners. Black prayer hands." 564 00:19:47,979 --> 00:19:49,646 - Ooh! Her and that jam. - No. 565 00:19:49,681 --> 00:19:51,581 We have to get her to stop saying "jam." 566 00:19:51,616 --> 00:19:54,951 And doing that dance that she does every time she hears it. Oof. 567 00:19:54,986 --> 00:19:56,519 - Uh, you mean this one? - [Cameo's "Candy" plays] 568 00:19:56,555 --> 00:19:58,288 - Oh, my God, she's doing it. - No. Don't. Oh. 569 00:19:58,323 --> 00:20:01,457 Oh, that is so accurate. You... You... Why do you do that so well, Santamonica? 570 00:20:01,493 --> 00:20:02,926 - It's so good. - I'm her daughter. 571 00:20:02,961 --> 00:20:04,694 Okay, I'm doing it. I'm going in. I'm going in. 572 00:20:04,729 --> 00:20:07,063 Wait. I want to... Oh, my God. 573 00:20:07,098 --> 00:20:09,966 Oh, yeah, this is what Mom taught me. I got this. 574 00:20:10,001 --> 00:20:11,334 That's my jam! 575 00:20:11,369 --> 00:20:12,535 Oh! 576 00:20:12,571 --> 00:20:14,804 [Laughter] It's like candy 577 00:20:14,839 --> 00:20:17,473 I can feel it when you walk 578 00:20:17,509 --> 00:20:19,742 - There it is. - Even when you talk 579 00:20:19,778 --> 00:20:21,210 - Come on, Mom. - It takes over me 580 00:20:21,246 --> 00:20:23,413 Work it, girl. Work it, girl. 581 00:20:23,448 --> 00:20:25,848 - Come on. Come on. - Huh? Go, Mom. Unh! Unh! 582 00:20:25,884 --> 00:20:28,818 Okay, give it a shimmy. 583 00:20:28,853 --> 00:20:29,986 Just like I do 584 00:20:30,021 --> 00:20:31,821 Dre: The beautiful thing about family 585 00:20:31,856 --> 00:20:34,557 is that no matter how different you are, 586 00:20:34,593 --> 00:20:37,527 there are always things you share. 587 00:20:38,530 --> 00:20:40,363 I'm talking about my blood family, 588 00:20:40,398 --> 00:20:42,609 not these weirdos. 589 00:20:43,070 --> 00:20:52,194 590 00:20:52,639 --> 00:20:55,774 Dre: In the game of shoes, I'm a 13 1/2. 591 00:20:55,809 --> 00:20:58,076 Bam! Use your imagination. 592 00:20:58,112 --> 00:20:59,578 Rainbow: I'm a great mom... 593 00:20:59,613 --> 00:21:02,714 and a bad mother. 594 00:21:02,750 --> 00:21:04,383 Zoey: I'm not sure I'm part of this family, 595 00:21:04,418 --> 00:21:07,419 but they're paying for my school, so... 596 00:21:07,454 --> 00:21:08,553 Junior: I may be a Junior, 597 00:21:08,589 --> 00:21:11,656 but next year, I'll be a senior. 598 00:21:11,692 --> 00:21:12,991 Jack: I'm Jack. 599 00:21:14,628 --> 00:21:17,529 Diane: I'm Diane, and I don't want to be here. 600 00:21:17,564 --> 00:21:18,730 We're the Johnsons. 601 00:21:18,766 --> 00:21:20,031 Ain't nobody got time for this. 602 00:21:20,148 --> 00:21:24,215 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 603 00:21:24,265 --> 00:21:28,815 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.