All language subtitles for Blackish s03e11 Their Eyes Were Watching Screens.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,366 --> 00:00:01,531 Dre: The Internet. 2 00:00:01,633 --> 00:00:03,266 Hands down, the world's greatest invention. 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,279 I guess I could also give it up for vaccines, 4 00:00:06,347 --> 00:00:09,515 drop-top Bentleys, Yeezys, brioche French toast, 5 00:00:09,617 --> 00:00:12,318 the L.L. Bean guaranteed return policy, 6 00:00:12,387 --> 00:00:15,121 self-starting briquettes, and the Great Wall of China. 7 00:00:16,216 --> 00:00:17,515 But you know what? 8 00:00:17,617 --> 00:00:20,418 They all take a backseat to the Internet 9 00:00:20,553 --> 00:00:22,487 because thanks to the Internet, 10 00:00:22,589 --> 00:00:25,323 in two keystrokes, we can hear any song, 11 00:00:25,425 --> 00:00:27,758 order any pair of limited sneakers, 12 00:00:27,827 --> 00:00:30,828 put together a consistently losing fantasy team, 13 00:00:30,930 --> 00:00:33,464 order authentic deepdish Chicago pizza, 14 00:00:33,533 --> 00:00:37,034 and like photos of our ex-girlfriend's trip to Cabo. 15 00:00:37,070 --> 00:00:40,204 Not that anyone cares what Shawna's been up to 16 00:00:40,273 --> 00:00:42,106 or how she has a six-pack now. 17 00:00:42,175 --> 00:00:44,876 Sure, the Internet has rendered encyclopedias, 18 00:00:44,919 --> 00:00:47,487 Yellow Pages, newspapers, record shops, 19 00:00:47,489 --> 00:00:48,421 and book stores obsolete. 20 00:00:48,490 --> 00:00:49,956 [Doorbell rings] 21 00:00:50,025 --> 00:00:53,293 But it's been incredibly convenient for me. Whoo! 22 00:00:53,395 --> 00:00:55,428 Yup, the Internet puts everything 23 00:00:55,530 --> 00:00:56,896 right at our fingertips. 24 00:00:56,998 --> 00:00:58,498 Oh, yeah. 25 00:00:58,600 --> 00:00:59,599 Mm, new. 26 00:01:01,102 --> 00:01:03,403 Unfortunately, some of those fingertips 27 00:01:03,471 --> 00:01:04,704 belong to our children. 28 00:01:04,806 --> 00:01:05,972 Diane! 29 00:01:06,041 --> 00:01:07,106 Uh... 30 00:01:13,890 --> 00:01:15,157 Hey. Hey, hey, hey, hey. 31 00:01:15,158 --> 00:01:16,491 We need to talk. 32 00:01:16,492 --> 00:01:17,658 Please don't be pregnant. 33 00:01:17,659 --> 00:01:18,891 I'm not ready to be a father! 34 00:01:18,892 --> 00:01:19,924 What? 35 00:01:19,925 --> 00:01:21,057 Jokes. 36 00:01:21,058 --> 00:01:22,657 I'm all in on this one. 37 00:01:22,658 --> 00:01:24,158 Although five is a lot. 38 00:01:24,204 --> 00:01:25,270 I', serious. Come here. 39 00:01:25,271 --> 00:01:26,804 What? Okay, okay, baby. I'm right here. 40 00:01:26,807 --> 00:01:27,973 I came home from work today, 41 00:01:28,041 --> 00:01:33,512 and I caught Diane on her laptop watching this. 42 00:01:34,715 --> 00:01:36,181 Ohh. 43 00:01:36,283 --> 00:01:37,782 Ohh! 44 00:01:37,884 --> 00:01:40,318 - Diane saw this? - Uh-huh. 45 00:01:40,420 --> 00:01:42,120 Oh, this is dirty. 46 00:01:42,222 --> 00:01:44,489 Like, "German exchange student arrives in Tokyo", 47 00:01:44,591 --> 00:01:46,591 "orders pizza, and can't pay for it" dirty. 48 00:01:46,693 --> 00:01:47,726 What? 49 00:01:48,695 --> 00:01:49,894 Y-You work weird hours, 50 00:01:49,963 --> 00:01:52,063 and sometimes, I have to occupy my time. 51 00:01:52,165 --> 00:01:54,232 Uh-huh. Okay. Ye... Dre? Dre. 52 00:01:54,334 --> 00:01:56,034 Our baby saw that. 53 00:01:56,136 --> 00:01:57,435 She... What'd you do? 54 00:01:57,537 --> 00:01:58,970 What'd you say to her? 55 00:01:59,072 --> 00:02:01,373 Wha... I think I handled it pretty great. 56 00:02:01,475 --> 00:02:03,041 No! Bad! 57 00:02:03,143 --> 00:02:04,876 58 00:02:04,978 --> 00:02:07,412 - Mommy! - Oh! 59 00:02:07,514 --> 00:02:10,415 You scolded her like a dog and ran out on her?! 60 00:02:10,517 --> 00:02:11,549 You know what? 61 00:02:11,618 --> 00:02:12,951 Next time, just squirt her with a spray bottle. 62 00:02:13,053 --> 00:02:14,619 Dre, I didn't know what to say, okay? 63 00:02:14,688 --> 00:02:15,720 Besides, I didn't think 64 00:02:15,822 --> 00:02:17,555 I should talk to her about it without you. 65 00:02:17,657 --> 00:02:18,990 No. No, mnh-mnh, mnh-mnh, mnh-mnh, no. 66 00:02:19,092 --> 00:02:20,091 I would just clutter it up. 67 00:02:20,193 --> 00:02:21,426 Okay, we've got to streamline this. 68 00:02:21,528 --> 00:02:23,094 Clear message... Yours. 69 00:02:23,196 --> 00:02:24,262 Wha... 70 00:02:24,364 --> 00:02:26,064 - You got this, Bow. - Huh? 71 00:02:26,166 --> 00:02:27,098 72 00:02:27,200 --> 00:02:29,100 Hey, baby. 73 00:02:29,202 --> 00:02:30,935 Hi. 74 00:02:31,038 --> 00:02:32,404 So, your dad and I... 75 00:02:32,506 --> 00:02:34,005 Wait. You told Dad? 76 00:02:34,107 --> 00:02:36,074 See? Told you. It wasn't none of my business. 77 00:02:36,176 --> 00:02:37,475 No. We... we wanted to talk to you 78 00:02:37,577 --> 00:02:38,977 about what you were looking at before. 79 00:02:39,079 --> 00:02:41,046 I'm so sorry, but girls at my school 80 00:02:41,148 --> 00:02:42,313 were talking about sex, 81 00:02:42,416 --> 00:02:44,916 - so I looked up the definition online. - Mm. 82 00:02:45,018 --> 00:02:46,785 I was still confused, 83 00:02:46,887 --> 00:02:49,954 so I clicked "video," and that popped up. 84 00:02:50,057 --> 00:02:51,656 [Basketball thuds] I know I shouldn't have kept looking, 85 00:02:51,758 --> 00:02:54,426 but I just... froze. 86 00:02:54,528 --> 00:02:55,794 [Easel clatters] Wow. 87 00:02:55,896 --> 00:02:57,996 Is this, uh, maple? Mm. 88 00:02:58,098 --> 00:02:59,864 Am I a pervert now? 89 00:02:59,966 --> 00:03:01,800 No, honey. No, of course not. 90 00:03:01,902 --> 00:03:03,068 Well... 91 00:03:03,170 --> 00:03:05,737 And it is totally fine for you to be curious, all right? 92 00:03:05,839 --> 00:03:08,373 But what you saw is inappropriate for kids. 93 00:03:08,475 --> 00:03:09,707 I know. It was scary. 94 00:03:09,810 --> 00:03:11,943 I didn't even know what I was looking at. 95 00:03:12,079 --> 00:03:14,145 That's why we don't want you looking at that stuff anymore. 96 00:03:14,247 --> 00:03:16,714 Don't worry. I don't want to. 97 00:03:16,817 --> 00:03:17,816 Good. 98 00:03:17,918 --> 00:03:21,119 And just so you know, that video wasn't real. 99 00:03:21,221 --> 00:03:22,720 It has nothing to do with sex between two people 100 00:03:22,823 --> 00:03:24,122 that love each other. 101 00:03:24,224 --> 00:03:26,057 Yeah, especially after you've been together a few years. 102 00:03:26,159 --> 00:03:27,158 It's like... 103 00:03:27,160 --> 00:03:29,661 Uh. Mm. 104 00:03:29,763 --> 00:03:31,496 Those are just actors. 105 00:03:31,598 --> 00:03:33,832 - More like, uh, stuntmen. - Dre! 106 00:03:33,934 --> 00:03:34,833 - Hmm? - Seriously. 107 00:03:34,935 --> 00:03:36,201 We just want you to know 108 00:03:36,303 --> 00:03:37,969 that you didn't do anything wrong. 109 00:03:38,071 --> 00:03:40,171 - Okay? - So you're not mad. 110 00:03:40,273 --> 00:03:42,474 No, sweetheart. Not at all. 111 00:03:42,576 --> 00:03:45,777 But, so, in the future, if you get confused 112 00:03:45,912 --> 00:03:48,813 or curious about something, just don't go online, all right? 113 00:03:48,915 --> 00:03:50,148 Just come talk to us. 114 00:03:50,217 --> 00:03:51,349 Come to me and your daddy. 115 00:03:51,451 --> 00:03:52,884 - Right, Dad... - No, no, no. Not me. 116 00:03:52,986 --> 00:03:53,952 - Daddy? - Huh? 117 00:03:54,054 --> 00:03:55,053 Yeah. Da... 118 00:03:55,055 --> 00:03:56,454 Yeah, we're... we're your parents, 119 00:03:56,556 --> 00:03:58,523 and, uh, she will always be there for you. 120 00:03:58,625 --> 00:04:00,024 Yeah, okay. 121 00:04:00,127 --> 00:04:02,060 You... It's all good, sweetheart. 122 00:04:02,162 --> 00:04:04,295 Oh. 123 00:04:05,565 --> 00:04:08,299 What were Mom and Dad talking to you about? 124 00:04:08,401 --> 00:04:09,467 Nothing. 125 00:04:09,536 --> 00:04:10,602 Tell me! 126 00:04:10,704 --> 00:04:11,903 [Scoffs] You're too young to know. 127 00:04:11,972 --> 00:04:13,738 You're only four minutes older than me. 128 00:04:13,807 --> 00:04:16,608 Trust me, I'm looking out for your best interests. 129 00:04:16,710 --> 00:04:18,576 I wish someone did that for me. 130 00:04:18,645 --> 00:04:19,711 What is sex? 131 00:04:19,813 --> 00:04:21,446 Google it. Google it. 132 00:04:21,548 --> 00:04:22,480 Okay. 133 00:04:22,549 --> 00:04:25,116 Cherish your innocence, friend. 134 00:04:25,218 --> 00:04:27,619 It's gone before you know it. 135 00:04:27,721 --> 00:04:29,487 136 00:04:29,589 --> 00:04:32,790 I couldn't stop thinking about the filth my baby girl saw, 137 00:04:32,859 --> 00:04:34,292 so I brought it to the experts. 138 00:04:34,361 --> 00:04:36,027 They didn't know much about kids, 139 00:04:36,129 --> 00:04:38,563 but they knew all about filth. 140 00:04:38,665 --> 00:04:40,698 Didn't have to log in, didn't have to pay, 141 00:04:40,800 --> 00:04:42,066 just one click, 142 00:04:42,135 --> 00:04:44,335 and the most disgusting smut you can imagine just pops up. 143 00:04:44,437 --> 00:04:46,037 That is awful. 144 00:04:46,106 --> 00:04:48,640 They... should be... monetizing that. 145 00:04:48,742 --> 00:04:51,009 Stevens: I'm telling you, it's just too damn accessible. 146 00:04:51,077 --> 00:04:53,211 Back in my day, if we wanted skin mags, 147 00:04:53,280 --> 00:04:55,747 you had to tramp all the way down to the river, 148 00:04:55,849 --> 00:04:57,015 steal 'em from a hobo. 149 00:04:57,083 --> 00:04:58,516 I'm telling you, it was just a simpler time. 150 00:04:58,585 --> 00:05:00,785 All I had access to was a Sears catalogue. 151 00:05:00,854 --> 00:05:02,520 That's why fuller coverage bras 152 00:05:02,622 --> 00:05:04,189 and work boots get me going. 153 00:05:04,257 --> 00:05:06,090 Connor: Me and my brother used to sneak into the neighbor's yard 154 00:05:06,159 --> 00:05:07,192 and watch the dogs doing it. 155 00:05:07,294 --> 00:05:08,693 And then when they were about to finish, 156 00:05:08,795 --> 00:05:10,028 we would, uh, throw a cat at them. 157 00:05:10,130 --> 00:05:11,029 [Laughs] 158 00:05:11,064 --> 00:05:13,932 [Laughs] Boys will be boys. 159 00:05:14,000 --> 00:05:14,933 Charlie: White boys. 160 00:05:15,035 --> 00:05:16,201 Wow. 161 00:05:16,236 --> 00:05:18,203 Now I understand why the board asked me to come in. 162 00:05:18,305 --> 00:05:20,872 You don't even pretend to talk about business. 163 00:05:20,941 --> 00:05:22,440 I'm... I'm sorry. Who are you? 164 00:05:22,542 --> 00:05:24,042 Oh, hey, Dre, a little respect 165 00:05:24,110 --> 00:05:25,610 for your new colleague, Lucy. 166 00:05:25,645 --> 00:05:28,079 - Rachel. - Right. Lucy was the old one. 167 00:05:28,148 --> 00:05:30,582 You fired her to make room for you creepy son. 168 00:05:30,684 --> 00:05:32,750 - Connor. Hi. - Hi. 169 00:05:32,919 --> 00:05:34,719 Stevens: Anyway, let's, uh, let's make her feel welcome. 170 00:05:34,788 --> 00:05:36,588 Then, when she takes her first to bathroom break, 171 00:05:36,656 --> 00:05:39,390 we can honestly and fairly assess her looks. 172 00:05:39,459 --> 00:05:42,594 Something on her face is too high. 173 00:05:42,662 --> 00:05:44,796 Not... Not... Not yet, sweetheart. We... We wait. 174 00:05:44,898 --> 00:05:46,130 Wow. HR was right. 175 00:05:46,199 --> 00:05:47,832 This place is a ticking time bomb. 176 00:05:47,901 --> 00:05:50,535 Uh, is this about the toxic racism? 177 00:05:50,637 --> 00:05:52,537 That was not mentioned at all. 178 00:05:52,606 --> 00:05:54,439 Are you mentioning it now? 179 00:05:56,810 --> 00:05:59,010 Uh... 180 00:05:59,112 --> 00:06:00,144 No. 181 00:06:00,247 --> 00:06:02,847 Look, you've got to nip this in the bud 182 00:06:02,916 --> 00:06:05,016 before she goes off to college next year. 183 00:06:05,118 --> 00:06:06,251 College? 184 00:06:06,353 --> 00:06:08,353 I'm not talking about Zoey. 185 00:06:09,256 --> 00:06:10,288 I'm talking about Diane. 186 00:06:10,757 --> 00:06:11,841 The 10-year-old?! 187 00:06:11,842 --> 00:06:13,433 Wait. We're talking about a 10-year-old? 188 00:06:13,434 --> 00:06:15,400 Oh, to hell with work. Let's get into this. 189 00:06:15,401 --> 00:06:16,967 Maybe we can save that poor baby. 190 00:06:16,968 --> 00:06:18,101 No, it is too late. 191 00:06:18,102 --> 00:06:20,436 Your daughter is irretrievably damaged. 192 00:06:20,437 --> 00:06:22,404 - What? - So it's Diane who has the Internet? 193 00:06:22,405 --> 00:06:24,538 That evil child wants me dead. 194 00:06:24,638 --> 00:06:27,472 So, now she can just buy weapons and poison 195 00:06:27,540 --> 00:06:28,639 and... bitcoins. 196 00:06:28,642 --> 00:06:31,476 And travel unencumbered down the Silk Road. 197 00:06:31,544 --> 00:06:33,845 I got to get out of here. 198 00:06:33,947 --> 00:06:36,180 But I have nowhere to go. 199 00:06:36,283 --> 00:06:38,616 [Voice breaking] And she knows it. 200 00:06:38,718 --> 00:06:41,319 She knows it. 201 00:06:41,421 --> 00:06:42,787 - [Rachel sighs] - You white. 202 00:06:42,856 --> 00:06:44,722 You got a guest house. Can I stay there? 203 00:06:44,824 --> 00:06:47,292 I still can't believe my baby saw that. 204 00:06:47,394 --> 00:06:49,193 Oh, my God. She's only 10! 205 00:06:49,296 --> 00:06:50,528 That's actually pretty typical. 206 00:06:50,530 --> 00:06:51,596 Huh? 207 00:06:51,665 --> 00:06:53,364 Yeah, I read the number of kids Diane's age 208 00:06:53,466 --> 00:06:56,200 who are addicted to online porn is off the charts. 209 00:06:56,303 --> 00:06:57,902 Pam, she's not addicted! 210 00:06:57,971 --> 00:07:00,738 She saw one thing one time, and she regrets it. 211 00:07:00,807 --> 00:07:03,875 [Groggily] I feel air on my liver. 212 00:07:03,943 --> 00:07:05,376 I forgot to regulate. Oh, God. 213 00:07:05,478 --> 00:07:07,512 Shh! This is all a dream. 214 00:07:07,614 --> 00:07:09,414 This is all dream. 215 00:07:09,482 --> 00:07:11,182 Slowly, slowly... 216 00:07:11,284 --> 00:07:12,483 [Monitor beeping steadily] 217 00:07:12,585 --> 00:07:13,751 My life is a nightmare. 218 00:07:13,853 --> 00:07:15,320 Sweetie, you need to relax. 219 00:07:15,422 --> 00:07:17,588 I'm talking statistics, not Diane. 220 00:07:17,657 --> 00:07:19,524 [Sighs] She's probably going to be fine. 221 00:07:19,626 --> 00:07:20,792 Possibly going to be fine. 222 00:07:20,860 --> 00:07:21,893 - What? - I'd be worried. 223 00:07:21,995 --> 00:07:23,428 [Groans] She's the weird one, right? 224 00:07:24,464 --> 00:07:26,230 Yeah. 225 00:07:26,299 --> 00:07:27,832 Hey, are you okay? 226 00:07:27,901 --> 00:07:30,168 You sounded so upset on the phone, I was worried about you driving. 227 00:07:30,270 --> 00:07:32,203 Don' worry. I calmed down first. 228 00:07:32,272 --> 00:07:35,239 [Tires squeal, horns honking] 229 00:07:35,342 --> 00:07:37,375 Shut up! My baby's broken! 230 00:07:37,444 --> 00:07:38,876 [Tires squeal, horn honks] 231 00:07:38,978 --> 00:07:41,279 Good 'cause getting stressed out about this 232 00:07:41,381 --> 00:07:42,513 doesn't help anything. 233 00:07:42,615 --> 00:07:43,848 [Horn honks] 234 00:07:43,950 --> 00:07:45,616 Move, fools! My child's diseased! 235 00:07:45,685 --> 00:07:46,584 [Horn honks] 236 00:07:46,686 --> 00:07:48,286 Dre, I'm still freaking out. 237 00:07:48,388 --> 00:07:52,190 Pam said that kids looking at online porn is an epidemic. 238 00:07:52,258 --> 00:07:53,191 Like Cross Colours? 239 00:07:53,293 --> 00:07:54,759 'Cause that got to everyone. 240 00:07:54,861 --> 00:07:58,363 [Camera shutter clicking] 241 00:07:58,431 --> 00:08:00,031 Dre, what if it's not just Diane? 242 00:08:00,166 --> 00:08:01,366 What if it's all of them? 243 00:08:01,468 --> 00:08:03,034 Who knows what they've been exposed to? 244 00:08:03,103 --> 00:08:05,169 - You should talk to them. - Dre! 245 00:08:05,271 --> 00:08:07,605 I can't just ask them what they've been doing online. 246 00:08:07,707 --> 00:08:09,674 The only reason that Diane told us the truth 247 00:08:09,776 --> 00:08:11,008 is 'cause she was caught. 248 00:08:11,077 --> 00:08:13,811 - Yeah. - We cannot trust any of them. 249 00:08:13,913 --> 00:08:16,614 Nope. We got to be sneaky, Dre. 250 00:08:16,716 --> 00:08:18,716 [Hall & Oates' "Private Eyes" plays] Sneaky. 251 00:08:18,818 --> 00:08:20,852 I like this in you. 252 00:08:20,954 --> 00:08:23,254 So, to see if my beloved Internet 253 00:08:23,356 --> 00:08:27,058 had really damaged all my kids, we started spying on them, 254 00:08:27,160 --> 00:08:28,926 and we did not like what we saw. 255 00:08:28,995 --> 00:08:31,529 - ... your every move - [Camera shutter clicking] 256 00:08:31,631 --> 00:08:33,831 - Private eyes - Sexy selfies... 257 00:08:33,933 --> 00:08:35,533 - They're watching you - [ Screaming, chainsaw buzzing] 258 00:08:35,635 --> 00:08:37,001 Private eyes 259 00:08:37,103 --> 00:08:38,269 - [Thud] - They're watching you 260 00:08:38,371 --> 00:08:42,073 ... extreme violence, insane YouTube gamers... 261 00:08:42,175 --> 00:08:43,307 Go PewDiePie! 262 00:08:43,376 --> 00:08:45,576 Beat him! Go, go get him! 263 00:08:45,678 --> 00:08:46,944 ... and whatever this was. 264 00:08:47,046 --> 00:08:48,279 Hello, Davis. 265 00:08:48,381 --> 00:08:52,517 Honey, I am so sorry to hear about your grandmother. 266 00:08:52,619 --> 00:08:54,285 - Private eyes - [Gags] 267 00:08:54,387 --> 00:08:55,953 Watching you 268 00:08:56,055 --> 00:08:56,988 Private eyes 269 00:08:57,056 --> 00:08:58,089 Watching you 270 00:08:58,191 --> 00:08:59,323 Yeah 271 00:08:59,392 --> 00:09:00,958 They see your every move 272 00:09:01,060 --> 00:09:02,593 - Dre. - Huh? 273 00:09:02,695 --> 00:09:04,629 It's not just Diane, and it's not just porn. 274 00:09:04,731 --> 00:09:06,397 You are going to have a heart attack 275 00:09:06,499 --> 00:09:08,699 when you find out what Zoey's posting on Instagram. 276 00:09:08,802 --> 00:09:10,935 Junior is watching beheadings. 277 00:09:11,037 --> 00:09:12,703 - What? - Wasn't it just last week 278 00:09:12,806 --> 00:09:14,806 that he was playing video games with Jack? 279 00:09:14,908 --> 00:09:16,374 Jack doesn't play video games anymore. 280 00:09:16,476 --> 00:09:18,609 He watches some foulmouthed fish-n-chip-eating Swedish guy 281 00:09:18,711 --> 00:09:19,710 play video games. 282 00:09:19,813 --> 00:09:20,978 - Why? - I don't know! 283 00:09:21,080 --> 00:09:22,847 I don't know anything anymore! 284 00:09:22,949 --> 00:09:23,915 [Sighs] 285 00:09:24,017 --> 00:09:25,650 What is happening with our children? 286 00:09:25,752 --> 00:09:27,685 At least we don't have to worry about Diane. 287 00:09:27,787 --> 00:09:30,254 She's busy doing homework with my old World Books. 288 00:09:30,356 --> 00:09:31,422 Aw, that's very sweet. [Laughs] 289 00:09:31,524 --> 00:09:32,523 [Chuckles] 290 00:09:32,525 --> 00:09:34,158 Wait a minute. 291 00:09:34,260 --> 00:09:35,526 Hmm? 292 00:09:35,595 --> 00:09:38,329 Diane is the healthiest child in our house? 293 00:09:38,398 --> 00:09:40,865 - We're in trouble. - We're in trouble. 294 00:09:42,248 --> 00:09:43,300 Zoey in a towel. 295 00:09:43,810 --> 00:09:45,489 Zoey in a bathing suit. 296 00:09:46,858 --> 00:09:49,358 - Zoey naked in the bathtub. - What?! 297 00:09:49,359 --> 00:09:51,393 Well, it's just a baby pic for Throwback Thursday, but still. 298 00:09:51,394 --> 00:09:53,527 - How does she think that this is okay? - I don't know. 299 00:09:53,606 --> 00:09:55,706 Maybe from her giant hypocrite of a father. 300 00:09:55,808 --> 00:09:56,974 How am I a hypocrite?! 301 00:09:57,009 --> 00:09:58,442 I know what you like on Instagram, Dre. 302 00:09:58,511 --> 00:10:00,377 Oh. Yeah. You don't want your daughter 303 00:10:00,446 --> 00:10:02,046 posting sexy pictures on Instagram, 304 00:10:02,114 --> 00:10:04,515 and you're addicted to liking sexy pictures on Instagram. 305 00:10:04,583 --> 00:10:06,884 Just because I don't want my daughter doing what I do, 306 00:10:06,986 --> 00:10:08,185 that makes me a hypocrite? 307 00:10:08,287 --> 00:10:10,888 - Literally the definition. - Oh. 308 00:10:10,956 --> 00:10:13,123 Like you're not addicted to your phone. 309 00:10:13,325 --> 00:10:15,292 I need my phone for work, Dre. 310 00:10:15,368 --> 00:10:16,434 Do you now? 311 00:10:16,503 --> 00:10:17,869 - Ahhh. - Man on P.A.: Paging Dr. Johnson. 312 00:10:17,871 --> 00:10:19,170 - Ahhh. [Laughs] - Dr. Rainbow Johnson. 313 00:10:19,172 --> 00:10:21,139 - Ooh. Ooh. - Man: He's coding! 314 00:10:21,208 --> 00:10:23,942 Oh, wow. How did I get so vain? 315 00:10:24,010 --> 00:10:25,710 Hey, baby, you're not vain just because 316 00:10:25,812 --> 00:10:27,979 you want to spend every waking moment looking your best. 317 00:10:28,081 --> 00:10:29,814 Again, exact definition. 318 00:10:29,883 --> 00:10:31,916 Damn it. I've got to learn more words. 319 00:10:32,018 --> 00:10:32,951 - Dre. - Hmm? 320 00:10:33,019 --> 00:10:35,253 We're addicted. This needs to stop! 321 00:10:35,322 --> 00:10:36,788 Yeah, you're right. You know what? 322 00:10:36,823 --> 00:10:40,558 From now on, this family is offline, all right? 323 00:10:40,660 --> 00:10:41,993 Us included. 324 00:10:42,095 --> 00:10:42,620 Okay. 325 00:10:42,645 --> 00:10:44,219 All right. It'll be a good little experiment. 326 00:10:44,264 --> 00:10:45,697 - Okay. - All right. 327 00:10:45,799 --> 00:10:47,265 [Cellphone chimes] 328 00:10:47,334 --> 00:10:48,433 329 00:10:48,535 --> 00:10:49,701 [Cellphone chimes] 330 00:10:49,803 --> 00:10:50,835 Don't. 331 00:10:50,937 --> 00:10:52,070 - [Cellphone chimes] - Wha... 332 00:10:52,138 --> 00:10:53,838 - Experiment over. We tried our best. - Oh. 333 00:10:53,974 --> 00:10:55,273 So, I was a lost cause, 334 00:10:55,375 --> 00:10:57,509 but Bow wasn't giving up on our family so easily. 335 00:10:57,577 --> 00:10:58,710 Dre. 336 00:10:58,812 --> 00:10:59,744 - Dre: Hmm? - Rainbow: It's called Net-Sitter. 337 00:10:59,846 --> 00:11:00,745 Okay. 338 00:11:00,847 --> 00:11:02,981 - See... Dre? - Yeah? 339 00:11:03,083 --> 00:11:04,182 It's called Net-Sitter. 340 00:11:04,284 --> 00:11:05,650 - Mm-hmm. - Right? 341 00:11:05,719 --> 00:11:08,853 If anyone in our network looks up something inappropriate, 342 00:11:08,922 --> 00:11:10,054 the screen just freezes, 343 00:11:10,156 --> 00:11:12,023 and then you need a code to unlock it. 344 00:11:12,125 --> 00:11:13,191 Oh. 345 00:11:13,293 --> 00:11:15,226 Make the enemy work for us. 346 00:11:15,328 --> 00:11:16,227 Exactly. 347 00:11:16,329 --> 00:11:17,495 And to make it easy, 348 00:11:17,597 --> 00:11:19,764 I thought we would just make the code my birthday. 349 00:11:21,835 --> 00:11:23,134 Which you do know. 350 00:11:23,236 --> 00:11:25,003 - Of course. - Mm-hmm. 351 00:11:25,972 --> 00:11:27,171 But so does everybody else, 352 00:11:27,307 --> 00:11:29,040 which is probably why we shouldn't use it. 353 00:11:29,142 --> 00:11:32,310 - Okay. That was really quick. - Yeah. 354 00:11:32,412 --> 00:11:35,547 So, we gave Net-Sitter a try. 355 00:11:35,649 --> 00:11:37,148 Junior: Dad! 356 00:11:37,217 --> 00:11:38,516 All right! 357 00:11:38,618 --> 00:11:40,251 What's the code? 358 00:11:40,353 --> 00:11:41,686 What are you looking up where you need the code? 359 00:11:41,755 --> 00:11:42,654 Nothing. 360 00:11:42,756 --> 00:11:44,422 I was doing research on bonsai trees, 361 00:11:44,524 --> 00:11:47,158 but as soon as I typed in "tiny trimmed Asian"... 362 00:11:47,260 --> 00:11:48,626 Okay, say no more. Say no more. 363 00:11:48,695 --> 00:11:50,328 Zoey: Dad! 364 00:11:50,430 --> 00:11:51,930 [Sighs] 365 00:11:52,032 --> 00:11:54,232 Doh. 366 00:11:54,334 --> 00:11:56,768 Jack: Dad! 367 00:11:57,771 --> 00:11:59,637 - [Grunts] There you go. - Thank you. 368 00:11:59,739 --> 00:12:01,406 - Diane: Dad. - Yeah. 369 00:12:01,474 --> 00:12:03,107 Who is Ronald Reagan, 370 00:12:03,209 --> 00:12:04,742 and why does it say he's President? 371 00:12:04,878 --> 00:12:06,377 He's not. He's dead. 372 00:12:06,513 --> 00:12:07,645 373 00:12:07,714 --> 00:12:08,813 Ruby: Dre! 374 00:12:08,915 --> 00:12:09,948 [Sighs] 375 00:12:10,016 --> 00:12:11,716 - Dre! Dre, Dre. - Yeah. 376 00:12:11,785 --> 00:12:13,017 Fix this, baby. 377 00:12:13,119 --> 00:12:15,653 Fix this. 378 00:12:16,890 --> 00:12:20,091 I am not unlocking that. 379 00:12:20,193 --> 00:12:21,626 380 00:12:21,728 --> 00:12:23,795 A good son would let his mama 381 00:12:23,863 --> 00:12:25,863 watch her nighttime stories! 382 00:12:25,932 --> 00:12:26,965 Who was I kidding? 383 00:12:27,067 --> 00:12:28,366 I wasn't going to save my family 384 00:12:28,435 --> 00:12:30,401 with a program that couldn't tell the difference 385 00:12:30,503 --> 00:12:33,671 between porn and homework. 386 00:12:33,773 --> 00:12:35,139 [Sighs] 387 00:12:35,241 --> 00:12:37,609 Man, I'm just so disconnected 388 00:12:37,677 --> 00:12:40,311 Yeah, make room, make a way, make my day 389 00:12:40,413 --> 00:12:41,646 I was feeling hopeless. 390 00:12:41,748 --> 00:12:43,848 How could I cure my kids of a disease 391 00:12:43,950 --> 00:12:45,416 the whole world had caught? 392 00:12:45,452 --> 00:12:47,785 Man, I'm just so disconnected 393 00:12:47,887 --> 00:12:50,455 Yeah, ace to the deuce, though, mucho gusto 394 00:12:50,557 --> 00:12:53,024 You so spacey, acey dey uno 395 00:12:53,126 --> 00:12:54,325 Flow like sumo, Robinson Caruso 396 00:12:54,427 --> 00:12:55,460 [Horn honks] Hey! 397 00:12:55,562 --> 00:12:57,996 Man, I'm just so disconnected 398 00:12:59,065 --> 00:13:00,999 We were becoming screen people. 399 00:13:01,101 --> 00:13:03,768 If aliens landed here, they would think 400 00:13:03,870 --> 00:13:07,305 some other brainwashing overlords got to us first. 401 00:13:07,440 --> 00:13:10,408 Hey, morning everybody. 402 00:13:10,510 --> 00:13:12,210 - All right. - Dre. 403 00:13:12,312 --> 00:13:13,378 Oh, Charlie! 404 00:13:13,446 --> 00:13:15,346 Hey, look, man, let's talk, connect, hug. 405 00:13:15,415 --> 00:13:16,881 You know, I was starting to feel like nobody... 406 00:13:16,950 --> 00:13:20,785 Touch my charger one more time, Dre! 407 00:13:20,854 --> 00:13:22,153 I dare you. 408 00:13:22,255 --> 00:13:23,254 What? 409 00:13:24,357 --> 00:13:26,724 So devices had taken over the world, 410 00:13:26,826 --> 00:13:29,627 but they weren't going to take over my home. 411 00:13:29,729 --> 00:13:30,695 - Okay. - Okay. 412 00:13:30,797 --> 00:13:32,397 I'm going to need all of your devices. 413 00:13:32,465 --> 00:13:33,631 All of them. 414 00:13:33,700 --> 00:13:38,036 Laptops, iPads, iPhones, Surfaces, Kindles, Kindle Fires, 415 00:13:38,104 --> 00:13:40,638 Echos, Wiis, Xboxes, Galaxies, 416 00:13:40,707 --> 00:13:43,708 and your weird old flip phone. 417 00:13:43,777 --> 00:13:45,176 You will be allowed to check them out 418 00:13:45,245 --> 00:13:47,979 on an as-needed basis submitted in writing 419 00:13:48,081 --> 00:13:50,948 for two hours of weekly supervised use. 420 00:13:51,017 --> 00:13:52,884 Mnh-mnh. Mnh-mnh-mnh-mnh. 421 00:13:52,986 --> 00:13:55,019 I'm grown. Can't control me! 422 00:13:55,121 --> 00:13:58,623 But Tobuscus and PewDiePie are going head-to-head in Minecraft. 423 00:13:58,725 --> 00:14:00,491 Listen to what you're saying. 424 00:14:00,593 --> 00:14:02,627 Go outside, make real fires, 425 00:14:02,729 --> 00:14:04,595 collect real eggs, kill real pigs. 426 00:14:04,698 --> 00:14:06,431 - Kill pi... What? - That's what they do. 427 00:14:06,533 --> 00:14:07,565 Seriously? 428 00:14:07,667 --> 00:14:09,967 You're just going to give up that easily? 429 00:14:10,070 --> 00:14:11,836 I've made it alive this long by listening to her. 430 00:14:11,938 --> 00:14:12,837 Mm-hmm. 431 00:14:12,939 --> 00:14:14,205 Come on, Jack. 432 00:14:14,274 --> 00:14:16,507 Let's go find our old Speak and Spell and turn it in. 433 00:14:16,609 --> 00:14:17,842 Oh, no, honey, you can keep that. 434 00:14:17,944 --> 00:14:18,843 I better not. 435 00:14:18,945 --> 00:14:20,945 Who knows what I might spell? 436 00:14:21,047 --> 00:14:22,180 Mm. 437 00:14:22,282 --> 00:14:24,048 What's going on? 438 00:14:24,150 --> 00:14:26,217 Why have you two gone so crazy? 439 00:14:26,319 --> 00:14:28,219 Since when did you stop trusting us? 440 00:14:28,288 --> 00:14:29,687 It's not that we don't trust you. 441 00:14:29,789 --> 00:14:31,322 - I don't trust you. - I don't, either. 442 00:14:31,391 --> 00:14:34,659 And how can I if we catch you watching beheadings? 443 00:14:34,761 --> 00:14:36,461 What kind of depraved site 444 00:14:36,563 --> 00:14:38,830 do you even go to to see that? 445 00:14:38,965 --> 00:14:40,531 - Seriously. - CNN. 446 00:14:40,667 --> 00:14:41,966 It's the news, Dad. 447 00:14:42,068 --> 00:14:43,868 It's what's going on in the world. 448 00:14:43,970 --> 00:14:45,236 Just because it's happening 449 00:14:45,305 --> 00:14:47,038 doesn't mean you should be watching it. 450 00:14:47,173 --> 00:14:49,807 And you shouldn't be posting half-naked pictures! 451 00:14:49,909 --> 00:14:51,375 I'm in a bathing suit. 452 00:14:51,478 --> 00:14:53,044 - In your bedroom. - Yeah. 453 00:14:53,146 --> 00:14:56,047 - Making duck lips for no reason. - No reason. 454 00:14:56,149 --> 00:14:57,415 I have a reason. 455 00:14:57,484 --> 00:15:00,084 Marco broke up with me because he said I had no booty, 456 00:15:00,186 --> 00:15:02,153 - so I wanted to rub it in his face. - Oh, my God. 457 00:15:02,255 --> 00:15:03,321 Sad. 458 00:15:03,356 --> 00:15:06,090 Letting yourself be affected by a stupid boy. 459 00:15:06,159 --> 00:15:07,458 Come on, Mom. 460 00:15:07,560 --> 00:15:10,495 It's the same thing as you wanting to make an ex jealous 461 00:15:10,597 --> 00:15:13,264 by showing up to Studio 54 in your glitter shorts. 462 00:15:13,333 --> 00:15:14,265 Studio 5... How... 463 00:15:14,367 --> 00:15:15,933 How old do you think I am?! 464 00:15:16,035 --> 00:15:17,902 Instagram is the club now. 465 00:15:18,004 --> 00:15:21,372 Every like I get that I know Marco sees is empowering. 466 00:15:21,508 --> 00:15:22,607 What? 467 00:15:22,709 --> 00:15:24,575 Or would you prefer I let him body-shame me? 468 00:15:24,611 --> 00:15:25,543 No, no, no, okay? 469 00:15:25,645 --> 00:15:27,345 Every part of this conversation is just... 470 00:15:27,413 --> 00:15:29,180 You... you talk to her. You talk to her. 471 00:15:29,249 --> 00:15:31,349 - Put on more clothes! - Yes! 472 00:15:31,417 --> 00:15:32,784 And who the hell is Marco? 473 00:15:32,852 --> 00:15:34,685 Junior: Zoey's right. 474 00:15:34,788 --> 00:15:36,220 Everything happens on the Internet, 475 00:15:36,322 --> 00:15:38,289 and it's not like it's all dangerous. 476 00:15:38,458 --> 00:15:40,091 In some ways, it's even safer. 477 00:15:40,160 --> 00:15:41,759 Fan sites are the only place 478 00:15:41,828 --> 00:15:45,229 that I can talk about elves and orcs and anime 479 00:15:45,331 --> 00:15:46,497 without being mocked for it. 480 00:15:46,599 --> 00:15:47,999 Not now, nerd. 481 00:15:48,101 --> 00:15:50,268 See? That's why we need the Internet. 482 00:15:50,336 --> 00:15:52,970 It gives a voice to everyone that doesn't have one. 483 00:15:53,072 --> 00:15:55,373 It's how we do everything... Homework, research. 484 00:15:55,475 --> 00:15:57,408 It's where we get all our information. 485 00:15:57,510 --> 00:15:58,442 Yeah, Dad. 486 00:15:58,511 --> 00:15:59,911 Whoa, whoa, whoa! 487 00:16:00,013 --> 00:16:01,579 And half of that information is wrong. 488 00:16:01,681 --> 00:16:02,747 Exactly. 489 00:16:02,816 --> 00:16:04,849 The other day, I looked up Tom Selleck's net worth, 490 00:16:04,951 --> 00:16:07,351 and it said $4 billion. 491 00:16:07,453 --> 00:16:08,452 What? 492 00:16:08,555 --> 00:16:11,155 Billion, with a "B"... Tom Selleck! 493 00:16:11,224 --> 00:16:12,456 That could be right. 494 00:16:12,559 --> 00:16:15,626 I mean, he could have family money or an art collection. 495 00:16:15,695 --> 00:16:16,661 You don't know. 496 00:16:16,663 --> 00:16:18,029 I don't care! 497 00:16:18,131 --> 00:16:20,437 I... don't... care! 498 00:16:20,499 --> 00:16:22,487 The Internet is rotting your brain 499 00:16:22,502 --> 00:16:25,303 - and destroying your wonderful souls! - Mm-hmm. 500 00:16:25,335 --> 00:16:27,835 Seems like you're having a parenting crisis. 501 00:16:27,937 --> 00:16:29,584 - What?! - If only there was a resource 502 00:16:29,593 --> 00:16:31,829 you could use to get helpful information. 503 00:16:32,008 --> 00:16:33,040 Oh, I know. 504 00:16:33,109 --> 00:16:36,377 Get out your White Pages, find your local library, 505 00:16:36,479 --> 00:16:37,912 fight through some bums, 506 00:16:37,981 --> 00:16:40,815 and get a book from the '50s that tells you to beat us. 507 00:16:40,917 --> 00:16:42,884 I don't need a book to tell me 508 00:16:42,986 --> 00:16:44,552 to beat your Orcen ass. 509 00:16:44,654 --> 00:16:47,455 Even you take our Internet away, we can get online anywhere. 510 00:16:47,557 --> 00:16:49,457 You're just going to have to trust us. 511 00:16:49,559 --> 00:16:52,393 - Okay, okay. - N... 512 00:16:52,495 --> 00:16:53,995 Oh, God. 513 00:16:54,097 --> 00:16:55,997 - All right. - We're too late, Dre. 514 00:16:56,099 --> 00:16:57,732 It's over. 515 00:16:57,800 --> 00:16:58,833 Yeah. 516 00:16:58,935 --> 00:17:01,669 We've lost them to porn and Pee-Dee-Wee-Dee-Pie. 517 00:17:01,771 --> 00:17:02,770 Oh, God. 518 00:17:03,172 --> 00:17:04,838 - Babe? - Hmm? 519 00:17:06,441 --> 00:17:09,644 Why were you looking up Tom Selleck's net worth? 520 00:17:10,246 --> 00:17:14,648 Oh. I was ranking the wealth of mustachioed heartthrobs. 521 00:17:14,750 --> 00:17:17,718 - Mm. - But it seems unimportant now. 522 00:17:21,614 --> 00:17:24,915 - I can't sleep. - Mm, me either. 523 00:17:25,017 --> 00:17:27,484 [Sighs] Can I have a bite, babe? 524 00:17:27,487 --> 00:17:29,420 - What? - I know how this ends, 525 00:17:29,522 --> 00:17:31,989 so I'm just gonna give you half right now. 526 00:17:31,990 --> 00:17:34,224 Oh, you're a good man. Even get the chips. 527 00:17:34,225 --> 00:17:35,891 - I hate the world. - [Sighs] 528 00:17:35,892 --> 00:17:37,225 And it's only getting worse. 529 00:17:37,239 --> 00:17:38,238 Mm. 530 00:17:38,405 --> 00:17:39,605 I mean, if Diane is looking at online porn 531 00:17:39,707 --> 00:17:42,074 at 10 years old, what... 532 00:17:42,142 --> 00:17:44,076 What is this little one going to be looking at 533 00:17:44,178 --> 00:17:45,410 - 10 years from now? - Mnh-mnh. 534 00:17:45,479 --> 00:17:47,713 By then, porn will automatically be uploaded 535 00:17:47,815 --> 00:17:48,847 into the kid's brain. 536 00:17:48,949 --> 00:17:52,384 Wah-wah-wah-wah-wah-wah. 537 00:17:52,394 --> 00:17:54,260 Knock it off with all the doom and gloom. 538 00:17:54,262 --> 00:17:55,862 You think any of this is new? 539 00:17:55,864 --> 00:17:57,364 I went through the same thing with you. 540 00:17:57,466 --> 00:17:59,232 Oh, me so horny 541 00:17:59,334 --> 00:18:00,734 Oh-oh, so horny 542 00:18:00,802 --> 00:18:01,868 Ah! 543 00:18:01,970 --> 00:18:04,004 Save us, Black Jesus! 544 00:18:04,072 --> 00:18:05,305 Oooooh! 545 00:18:05,407 --> 00:18:07,641 There's always gonna be something coming into your house 546 00:18:07,743 --> 00:18:08,675 that you can't control. 547 00:18:08,744 --> 00:18:09,876 [Groans] I know. 548 00:18:10,048 --> 00:18:12,282 Kids will never stop being curious. 549 00:18:12,350 --> 00:18:14,918 You just need to understand why they're looking at 550 00:18:14,986 --> 00:18:16,186 whatever the hell they're looking at. 551 00:18:16,288 --> 00:18:18,488 My Dre was looking at that video 552 00:18:18,590 --> 00:18:20,123 'cause he wanted to know about sex. 553 00:18:20,225 --> 00:18:21,291 I already knew about sex. 554 00:18:21,393 --> 00:18:22,792 I just liked looking at wet butts. 555 00:18:22,894 --> 00:18:24,394 Don't fight the future, baby. 556 00:18:24,496 --> 00:18:25,562 [Smooches] 557 00:18:25,664 --> 00:18:28,231 It just makes you look old. 558 00:18:28,300 --> 00:18:29,799 - And you... - What? 559 00:18:29,868 --> 00:18:31,735 ... you must be fighting it a lot. 560 00:18:31,837 --> 00:18:33,570 [Chuckles] Yeah. 561 00:18:33,672 --> 00:18:36,172 That was my burger. 562 00:18:36,274 --> 00:18:37,440 I hate when she's sane. 563 00:18:37,542 --> 00:18:39,209 Makes me question everything I know. 564 00:18:39,311 --> 00:18:40,944 What you really need to be worried about... 565 00:18:41,046 --> 00:18:42,612 Oh, my God. 566 00:18:42,714 --> 00:18:48,318 ... is vaccines, Guatemalans, and first contact 567 00:18:48,386 --> 00:18:52,255 with the long-fingered aliens coming to the Earth. 568 00:18:52,324 --> 00:18:53,356 Yeah. 569 00:18:53,458 --> 00:18:57,093 And she's back. 570 00:18:57,195 --> 00:18:58,962 571 00:18:58,997 --> 00:19:01,397 Dre: Ah, hey, baby girl. 572 00:19:01,500 --> 00:19:02,766 - Hey. - Hey. 573 00:19:02,868 --> 00:19:04,367 How come nobody's talking about 574 00:19:04,436 --> 00:19:05,835 how messed up East Germany is? 575 00:19:05,904 --> 00:19:07,337 Ah, okay. [Chuckles] I think... 576 00:19:07,405 --> 00:19:09,539 I think these books are setting you back a little bit. 577 00:19:09,641 --> 00:19:12,375 So, we're sorry. 578 00:19:12,444 --> 00:19:14,944 We were just so worried about what you saw 579 00:19:14,955 --> 00:19:18,290 that we weren't paying attention to your actual question. 580 00:19:18,291 --> 00:19:20,759 So, you want to know about sex? 581 00:19:20,760 --> 00:19:23,128 Let's talk about sex, okay? 582 00:19:23,164 --> 00:19:24,963 Okay. Your dad and I are here for you. 583 00:19:24,965 --> 00:19:26,732 Dre... uh... 584 00:19:26,767 --> 00:19:27,967 Okay. 585 00:19:28,069 --> 00:19:30,269 So, Bow and I had a great talk with Diane. 586 00:19:30,438 --> 00:19:32,705 I mean, I did most of the heavy lifting. 587 00:19:33,040 --> 00:19:34,239 Bow was a mess. 588 00:19:34,240 --> 00:19:35,372 And what makes it... 589 00:19:35,443 --> 00:19:36,475 [Laughter] 590 00:19:36,544 --> 00:19:38,343 And that's when we decided 591 00:19:38,346 --> 00:19:41,246 that instead of letting technology isolate us, 592 00:19:41,249 --> 00:19:42,548 we'd use it to bring us together. 593 00:19:42,650 --> 00:19:44,083 Hold... Hold on! This way! 594 00:19:44,185 --> 00:19:47,351 But sometimes the best way to bring your family together 595 00:19:47,459 --> 00:19:50,944 - is to leave technology behind. - [Cellphone chimes] 596 00:19:53,746 --> 00:19:54,912 [Chatter] 597 00:19:57,307 --> 00:19:59,774 Oh, like you're perfect? 598 00:20:01,180 --> 00:20:02,980 I thought you were scared off the Internet. 599 00:20:03,082 --> 00:20:06,450 Well, I was, but Mommy and I had a good talk. 600 00:20:06,455 --> 00:20:08,626 Now I'm back to using it for its intended purpose... 601 00:20:08,694 --> 00:20:12,963 - Cyberbullying Charlie. - [Keyboard clacking] 602 00:20:13,065 --> 00:20:15,099 [Cellphone chimes] 603 00:20:15,201 --> 00:20:17,668 Hey, what's going on, man? 604 00:20:17,770 --> 00:20:20,838 I just got another tweet from CharlieTelphysBigFatButt. 605 00:20:21,100 --> 00:20:23,167 Someone's tweeting as my butt, Dre. 606 00:20:23,269 --> 00:20:24,701 It's hurtful. 607 00:20:24,770 --> 00:20:27,504 - I guess it's back to Spanx. - Okay. 608 00:20:29,206 --> 00:20:30,449 Don't act like you don't wear 'em. 609 00:20:30,499 --> 00:20:35,049 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.