All language subtitles for Black-ish s02e24 Good-ish Times.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,179 Dre: Lately, there have been some changes around the Johnson household. 2 00:00:04,651 --> 00:00:05,166 Dre: Babe. 3 00:00:06,315 --> 00:00:07,226 - [Grunts] - Ah, hey, baby. 4 00:00:07,293 --> 00:00:08,000 Yeah, hey. 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,825 I've been thinking, you know, with you being pregnant, 6 00:00:09,912 --> 00:00:13,116 maybe you should take it easy, focus on you and my baby. 7 00:00:13,206 --> 00:00:14,706 Why you keep saying "my," Dre? 8 00:00:14,780 --> 00:00:16,724 You know we haven't gotten the swab back yet. 9 00:00:16,799 --> 00:00:18,641 You know I do not like it when you make that joke 10 00:00:18,715 --> 00:00:21,307 because the subtext is you're cheating on me. 11 00:00:21,384 --> 00:00:22,782 - Subtext? - I... 12 00:00:22,855 --> 00:00:25,447 I was going to say maybe you should take some time off 13 00:00:25,523 --> 00:00:27,092 because you worked so hard 14 00:00:27,165 --> 00:00:29,348 during all of your other pregnancies. 15 00:00:29,423 --> 00:00:31,606 Well, that's really sweet, but can we afford it? 16 00:00:31,681 --> 00:00:32,943 We'll figure it out. 17 00:00:33,016 --> 00:00:35,063 I'm pretty sure the layoffs at work are behind us. 18 00:00:35,137 --> 00:00:35,752 Oh. 19 00:00:36,149 --> 00:00:38,596 Well, this brings me great sadness to do this, 20 00:00:38,672 --> 00:00:42,357 especially since you grabbed me this delicious Egg McMuffin 21 00:00:42,435 --> 00:00:45,676 on your drive into work, but I really have no choice. 22 00:00:45,755 --> 00:00:48,722 Lucy... we're laying you off. 23 00:00:48,799 --> 00:00:50,675 What? S-Seriously? 24 00:00:50,749 --> 00:00:52,728 Oh, my... oh, my God. 25 00:00:52,802 --> 00:00:54,781 Okay, that was a big lie. 26 00:00:54,855 --> 00:00:55,877 - [Laughs] - Whew! 27 00:00:55,950 --> 00:00:56,904 [Laughs] 28 00:00:56,976 --> 00:00:58,511 God, you got me going. 29 00:00:58,584 --> 00:00:59,982 Good one. 30 00:01:00,055 --> 00:01:01,966 It, uh, it didn't bring me great sadness, 31 00:01:02,040 --> 00:01:03,046 but you are still laid off. 32 00:01:03,171 --> 00:01:04,125 That part was true. 33 00:01:04,197 --> 00:01:05,834 Dre: What the hell is going on? 34 00:01:05,908 --> 00:01:07,783 - I thought the layoffs were over. - Stevens: Oh, no, no, no. 35 00:01:07,858 --> 00:01:09,733 The tighter the ship, the bigger the profits. 36 00:01:09,808 --> 00:01:12,844 Besides, Daphne really hates Lucy. 37 00:01:12,922 --> 00:01:15,002 What?! We're getting our nails done together at lunch. 38 00:01:15,130 --> 00:01:16,494 Well, that's gonna be awkward. 39 00:01:16,566 --> 00:01:20,114 Now, turning to Charlie. 40 00:01:20,193 --> 00:01:21,352 So, that's what's up? 41 00:01:21,424 --> 00:01:23,198 You brought me back here so you can fire me? 42 00:01:23,272 --> 00:01:25,591 You think by telling me in front of all these people, 43 00:01:25,668 --> 00:01:26,997 you think I ain't gonna make a scene? 44 00:01:27,070 --> 00:01:29,934 All I got left is my God and my goatee! 45 00:01:30,012 --> 00:01:32,229 Aaah! 46 00:01:32,305 --> 00:01:33,634 Hey, Charlie! 47 00:01:33,708 --> 00:01:35,925 [Grunts] 48 00:01:35,999 --> 00:01:36,442 No. 49 00:01:36,514 --> 00:01:37,878 Charlie. 50 00:01:37,950 --> 00:01:38,864 [Grunts] 51 00:01:38,989 --> 00:01:40,797 Calm down, Charlie! 52 00:01:40,871 --> 00:01:41,860 Aah! 53 00:01:41,932 --> 00:01:43,228 Oh, no, no, no. 54 00:01:43,300 --> 00:01:44,802 Ugh. 55 00:01:44,874 --> 00:01:45,932 Aaah! 56 00:01:46,003 --> 00:01:49,073 Charlie, you are not fired, okay?! 57 00:01:49,151 --> 00:01:52,460 I was actually gonna say good job on the Forever 21 campaign. 58 00:01:52,538 --> 00:01:55,314 Actually, that was me. 59 00:01:55,444 --> 00:01:56,398 Oh, that was a good job. 60 00:01:56,470 --> 00:01:57,595 I've seen it everywhere. 61 00:01:57,667 --> 00:01:59,850 On buses, schools. It's all over the place. 62 00:01:59,925 --> 00:02:01,391 Really nice work there, Lucy. 63 00:02:01,464 --> 00:02:02,209 Okay. 64 00:02:02,335 --> 00:02:04,210 Well, now that that is taken care of, 65 00:02:04,285 --> 00:02:07,048 it is time for birthday announcements. 66 00:02:07,124 --> 00:02:10,297 Oh, well, looks like we're not just celebrating 67 00:02:10,374 --> 00:02:11,670 Lucy's last day. 68 00:02:11,743 --> 00:02:14,949 Happy bir... Come on. 69 00:02:15,028 --> 00:02:16,494 Come on, guys, help me out. 70 00:02:16,567 --> 00:02:18,392 Happy... scootchies 71 00:02:18,520 --> 00:02:20,052 Happy birthday... 72 00:02:20,126 --> 00:02:22,615 Jo-Josh, I was just fired, okay? 73 00:02:22,691 --> 00:02:25,011 Oh. Um... 74 00:02:25,087 --> 00:02:27,577 I-I'm sorry. I'll ju... I'll just... 75 00:02:27,652 --> 00:02:30,654 No, you don't have to... 76 00:02:30,732 --> 00:02:32,915 So slow. Oh, for God... 77 00:02:32,990 --> 00:02:33,808 No, no, make a wish! 78 00:02:33,879 --> 00:02:35,209 - Make a wish! - [Cheering] 79 00:02:35,282 --> 00:02:37,055 And sometimes, change isn't great... 80 00:02:37,130 --> 00:02:38,084 That's yummy. 81 00:02:38,157 --> 00:02:39,315 Especially if you're Lucy. 82 00:02:39,388 --> 00:02:40,581 It makes you wonder who's next. 83 00:02:40,654 --> 00:02:41,572 Do you want a corner? 84 00:02:41,698 --> 00:02:42,621 No, no, no, I want the corner. 85 00:02:42,747 --> 00:02:43,814 Give her something in the middle. 86 00:02:44,425 --> 00:02:46,805 87 00:02:49,724 --> 00:02:51,916 Hey, baby, how was your day? 88 00:02:51,992 --> 00:02:53,957 Uh, not good. I actually had to s... 89 00:02:54,032 --> 00:02:55,149 Good. 90 00:02:55,222 --> 00:02:57,085 Listen, you're never going to believe 91 00:02:57,159 --> 00:02:59,171 what happened to me at my doctor's appointment. 92 00:02:59,245 --> 00:03:03,572 Dr. Gonzales told me that I have a geriatric womb. 93 00:03:03,652 --> 00:03:05,195 Uh, to your face? 94 00:03:05,266 --> 00:03:07,110 Told me that I'm of advanced maternal age. 95 00:03:07,183 --> 00:03:08,625 - To your face?! - Yes. 96 00:03:08,698 --> 00:03:09,937 Oh, baby, come here. 97 00:03:10,010 --> 00:03:10,982 It was awful. 98 00:03:11,051 --> 00:03:12,091 Relax, baby. 99 00:03:12,161 --> 00:03:13,469 Just means your wife's uterus is old. 100 00:03:13,541 --> 00:03:14,480 What? 101 00:03:14,550 --> 00:03:15,489 Thank you, Ruby. 102 00:03:15,560 --> 00:03:17,304 Like "Antique Road Show" old. 103 00:03:17,376 --> 00:03:19,053 Like probably watches "Murder, She Wrote" 104 00:03:19,125 --> 00:03:20,499 and has a landline old! 105 00:03:20,572 --> 00:03:22,516 Mama! We get it. 106 00:03:22,590 --> 00:03:24,099 - [Laughs] - Pops: That's crazy. 107 00:03:24,171 --> 00:03:25,613 Look at her. 108 00:03:25,686 --> 00:03:28,200 She is a beautiful, vibrant, curvy, vivacious young woman. 109 00:03:28,276 --> 00:03:30,053 Hey, hey, pump your brakes, Pops. 110 00:03:30,125 --> 00:03:32,942 Not only is this my wife... 111 00:03:33,018 --> 00:03:34,493 but she is asleep. 112 00:03:34,566 --> 00:03:35,504 Bow! [Claps hands] 113 00:03:35,575 --> 00:03:36,849 Huh? Oh, my God. 114 00:03:36,920 --> 00:03:38,664 I'm so exhausted. 115 00:03:38,736 --> 00:03:40,883 Dre, m-maybe I should take that time off. 116 00:03:40,956 --> 00:03:42,834 Really? 117 00:03:42,909 --> 00:03:44,316 Well 118 00:03:44,389 --> 00:03:45,964 I think you taking some time off is a good idea, sweetheart. 119 00:03:46,037 --> 00:03:47,881 And stand-up move on your part, son, 120 00:03:47,954 --> 00:03:49,663 letting your wife kick her feet up 121 00:03:49,737 --> 00:03:51,413 while you hold your family down like a man. 122 00:03:51,486 --> 00:03:53,029 Mm-hmm. I agree. 123 00:03:53,101 --> 00:03:55,381 Her body obviously needs rest. 124 00:03:55,455 --> 00:03:56,394 Well... Look at her. 125 00:03:56,464 --> 00:03:57,873 She's falling apart. 126 00:03:57,944 --> 00:03:59,420 - Okay. - Listen here, son. 127 00:03:59,492 --> 00:04:02,007 There's a good chance I may have to carry this baby, 128 00:04:02,083 --> 00:04:03,390 and I'm willing to do it. 129 00:04:03,462 --> 00:04:06,749 The doctors say I have the uterus of a 16-year-old Latina. 130 00:04:06,825 --> 00:04:08,134 - [Laughs] - Uh... 131 00:04:08,204 --> 00:04:09,814 Diane: Mmm, smells good, Grandma. 132 00:04:09,887 --> 00:04:11,726 Mmm, what's on the menu? 133 00:04:11,796 --> 00:04:15,475 Well, it's Ruby Tuesday, so you know what that means. 134 00:04:15,550 --> 00:04:17,453 Another gravy-heavy experience. 135 00:04:17,524 --> 00:04:19,227 Dad, you need to make the down payment 136 00:04:19,299 --> 00:04:21,003 for my summer trip abroad. 137 00:04:21,074 --> 00:04:23,204 And we need new bow and arrows for "Hunger Games" camp. 138 00:04:23,276 --> 00:04:25,177 We're sending them to "Hunger Games" camp? 139 00:04:25,247 --> 00:04:27,279 Isn't that ex... violent? 140 00:04:27,351 --> 00:04:29,086 I don't know, and I don't care. 141 00:04:29,158 --> 00:04:31,877 All I know is they take them away for two weeks 142 00:04:31,952 --> 00:04:33,066 and I don't see them. 143 00:04:33,135 --> 00:04:34,478 [Chuckles] 144 00:04:34,549 --> 00:04:36,514 That's a lucky baby in that dusty womb of yours. 145 00:04:36,586 --> 00:04:39,141 Oh, and don't forget my deposit for summer school. 146 00:04:39,215 --> 00:04:40,788 Didn't you get straight A's? 147 00:04:40,859 --> 00:04:44,135 Yeah, but this is Advanced Summer Wizardry. 148 00:04:44,211 --> 00:04:47,455 My sorcery coach says I might actually be a real wizard. 149 00:04:47,530 --> 00:04:49,102 Zoey: Really? 150 00:04:49,173 --> 00:04:50,910 So, while everyone was excited about their time off from work 151 00:04:50,981 --> 00:04:53,668 and expensive summer plans, 152 00:04:53,741 --> 00:04:55,740 I decided to drown my worries 153 00:04:55,812 --> 00:04:58,914 in some biscuits and gravy and classic TV. 154 00:04:58,993 --> 00:05:02,268 Announcer: Get cozy for an all-night marathon 155 00:05:02,347 --> 00:05:04,552 of your favorite '70s Chicago sitcom. 156 00:05:04,629 --> 00:05:05,731 That's right. Ain't we lucky we got 'em ? 157 00:05:05,804 --> 00:05:09,123 Every episode back to back. 158 00:05:09,202 --> 00:05:11,034 Good times 159 00:05:11,109 --> 00:05:12,699 Reporter: There's been an alarming rise 160 00:05:12,774 --> 00:05:13,977 in the unemployment rate 161 00:05:14,050 --> 00:05:15,817 in the black community in Chicago, 162 00:05:15,890 --> 00:05:17,723 - hitting highs of 19%. - [Audience cheers and applauds] 163 00:05:17,796 --> 00:05:20,497 - That ain't news. - [Laughter] 164 00:05:21,777 --> 00:05:23,644 - Hey, Thelma. - Keith. 165 00:05:23,716 --> 00:05:25,150 Baby, I'm so glad you're home. 166 00:05:25,222 --> 00:05:26,389 I, uh... 167 00:05:26,459 --> 00:05:28,160 I got something to show you. 168 00:05:28,233 --> 00:05:29,400 Oh. 169 00:05:29,470 --> 00:05:31,572 What's this, baby? 170 00:05:31,645 --> 00:05:33,679 It's a pregnancy test. 171 00:05:33,752 --> 00:05:35,086 Man. [Chuckles] 172 00:05:35,158 --> 00:05:37,693 Technology has come a long way. 173 00:05:37,767 --> 00:05:38,934 [Laughter] 174 00:05:39,005 --> 00:05:40,504 Keith... 175 00:05:40,576 --> 00:05:42,510 I'm pregnant. 176 00:05:42,583 --> 00:05:44,951 [Audience gasps] 177 00:05:45,026 --> 00:05:46,960 Are you sure? 178 00:05:47,033 --> 00:05:48,733 Of course I'm sure. 179 00:05:48,805 --> 00:05:52,742 This thing is 26% accurate 65% of the time. 180 00:05:52,820 --> 00:05:54,154 [Laughter] 181 00:05:54,226 --> 00:05:56,761 Keith, how did we let this happen? 182 00:05:56,835 --> 00:06:00,237 Broke, living in the projects at my parents' house. 183 00:06:00,313 --> 00:06:01,714 [Sighs] 184 00:06:03,994 --> 00:06:05,860 I'm just gonna be another statistic. 185 00:06:05,933 --> 00:06:07,934 Hey, hey, hey, baby, I-I know you're scared. 186 00:06:08,007 --> 00:06:09,374 Hell, I'm scared, too, 187 00:06:09,446 --> 00:06:12,715 and, no, you ain't gonna be no nother statistic. 188 00:06:12,791 --> 00:06:15,659 Baby, I got my big football tryouts coming up, 189 00:06:15,735 --> 00:06:18,970 and, hey, when I do go pro, we're gonna get married. 190 00:06:19,047 --> 00:06:21,248 And... And I'm gonna have enough money to take care of everybody 191 00:06:21,322 --> 00:06:22,688 and buy a fancy car! 192 00:06:22,760 --> 00:06:24,861 Baby, I'm gonna be an NFL football player, 193 00:06:24,934 --> 00:06:26,802 and they don't ever go broke! 194 00:06:26,875 --> 00:06:28,175 - Huh?! - [Laughter] 195 00:06:28,247 --> 00:06:29,247 Oh, baby. 196 00:06:29,316 --> 00:06:31,550 Oh, you make me feel so much better. 197 00:06:31,625 --> 00:06:32,558 - Oh. - Oh. 198 00:06:32,628 --> 00:06:33,944 - And who knows? - Hmm? 199 00:06:34,021 --> 00:06:35,657 Maybe Daddy won't be mad. 200 00:06:35,790 --> 00:06:36,436 [Junior scoffs] 201 00:06:36,566 --> 00:06:38,072 That don't sound right. 202 00:06:38,144 --> 00:06:39,398 [Laughter] 203 00:06:39,472 --> 00:06:40,624 J.J.? 204 00:06:40,696 --> 00:06:42,696 [Cheers and applause] 205 00:06:42,770 --> 00:06:43,651 Uh, 'tis I. 206 00:06:43,722 --> 00:06:44,842 [Applause] 207 00:06:44,913 --> 00:06:46,947 Didn't we tell you about eavesdropping? 208 00:06:47,022 --> 00:06:48,955 You told me, but I think it's safe to say 209 00:06:49,029 --> 00:06:50,826 I didn't give a damn. 210 00:06:50,900 --> 00:06:51,641 [Laughter] 211 00:06:51,765 --> 00:06:53,325 Until we decide how we're gonna tell Daddy the news, 212 00:06:53,399 --> 00:06:54,890 you keep your big ol' mouth shut. 213 00:06:54,963 --> 00:06:57,608 As long as you let me be there when you tell him. 214 00:06:57,684 --> 00:07:00,911 I ain't never painted a murder scene before. 215 00:07:01,002 --> 00:07:03,261 [Cheers and applause] 216 00:07:03,348 --> 00:07:06,531 Damn! You ain't gonna believe what happened to me today. 217 00:07:06,595 --> 00:07:08,160 You got your paycheck cut in half? 218 00:07:08,234 --> 00:07:09,628 They doubled your workload? 219 00:07:09,701 --> 00:07:11,403 The cops hassled you on the way home? 220 00:07:11,476 --> 00:07:13,382 No, I found a really good parking spot 221 00:07:13,457 --> 00:07:14,885 in front of the building. 222 00:07:14,959 --> 00:07:19,316 Man, you people have an incredibly fatalistic outlook on life. 223 00:07:19,396 --> 00:07:22,323 Hey, Mrs. Evans. Hey, Michael. 224 00:07:22,401 --> 00:07:24,476 Hey, what's going on? 225 00:07:24,552 --> 00:07:27,648 I just left the principal's office. 226 00:07:27,727 --> 00:07:30,381 Apparently, your son staged a walk-out 227 00:07:30,510 --> 00:07:31,633 for the school lunch monitors. 228 00:07:31,704 --> 00:07:33,236 They got us down there busing tables 229 00:07:33,309 --> 00:07:34,602 and washing trays for cheap. 230 00:07:34,674 --> 00:07:36,274 Then tell them what happened. 231 00:07:36,347 --> 00:07:38,764 Julio and his cousin Julio 232 00:07:38,839 --> 00:07:41,834 said that they'd do our job for half the pay. 233 00:07:41,911 --> 00:07:43,306 What?! 234 00:07:43,379 --> 00:07:46,000 If he thinks that Mexicans are gonna come do the dirty work 235 00:07:46,077 --> 00:07:47,915 that black folks do for less money, 236 00:07:47,988 --> 00:07:49,306 he's got another thing coming. 237 00:07:49,432 --> 00:07:50,497 - Mm-hmm. - [Laughter] 238 00:07:50,623 --> 00:07:51,371 Hey, hey. 239 00:07:51,442 --> 00:07:52,598 You keep fighting for the people like you are, man, 240 00:07:52,670 --> 00:07:54,678 you might just become our first black president. 241 00:07:54,753 --> 00:07:56,693 Yeah, but not in these United States of America. 242 00:07:56,767 --> 00:07:57,889 Oh, unh-unh. 243 00:07:57,962 --> 00:07:59,016 No, 'cause that ain't never gonna happen. 244 00:07:59,088 --> 00:08:00,381 Not ever, ever. 245 00:08:00,453 --> 00:08:02,121 Ever, ever, ever, ever! 246 00:08:02,195 --> 00:08:03,147 [Laughter] 247 00:08:03,219 --> 00:08:04,511 Ruby: Now he's got no job. 248 00:08:04,585 --> 00:08:05,911 I had to leave mine early 249 00:08:05,985 --> 00:08:08,264 and walk 30 blocks to get him from school. 250 00:08:08,339 --> 00:08:09,836 Got attacked by a dog. 251 00:08:09,910 --> 00:08:13,859 Would've lost my big toe had the sugar not already taken it. 252 00:08:13,938 --> 00:08:15,129 - Mm! - [Laughter] 253 00:08:15,201 --> 00:08:16,255 Oh, well. 254 00:08:16,329 --> 00:08:18,370 Tomorrow's gonna be a better day. 255 00:08:18,445 --> 00:08:22,393 Tomorrow might be a better day, but not nine months from now. 256 00:08:22,473 --> 00:08:24,140 Hey. Be cool, fool. 257 00:08:24,215 --> 00:08:25,371 I am cool. 258 00:08:25,443 --> 00:08:28,472 She's the one in heat. 259 00:08:28,549 --> 00:08:30,489 Oh, thank goodness for you, baby girl. 260 00:08:30,564 --> 00:08:31,890 Once you finish college, 261 00:08:31,963 --> 00:08:34,720 you're gonna make everything right for this family. 262 00:08:34,796 --> 00:08:36,975 I disagree. 263 00:08:37,049 --> 00:08:38,275 [Laughter] 264 00:08:38,346 --> 00:08:39,503 Sorry. 265 00:08:39,576 --> 00:08:41,958 I don't know why I said that. 266 00:08:42,033 --> 00:08:44,824 Even though she's my daughter, 267 00:08:44,902 --> 00:08:48,067 I feel much more of a kinship with Keith. 268 00:08:48,145 --> 00:08:50,561 Oh. Thank you, Mrs. Evans. 269 00:08:50,636 --> 00:08:52,781 No, baby, call me Mama. 270 00:08:52,855 --> 00:08:54,079 Well, Mama, I... 271 00:08:54,153 --> 00:08:55,616 - Unh-unh. - Oh. 272 00:08:55,689 --> 00:08:57,492 You call me Mrs. Evans. 273 00:08:57,567 --> 00:08:58,689 [Laughter] 274 00:08:58,762 --> 00:08:59,918 Uh-oh. 275 00:08:59,990 --> 00:09:03,359 Almost forgot my evening turtleneck in the dryer. 276 00:09:03,438 --> 00:09:07,658 I got me a hot blind date with a fine young tender. 277 00:09:07,739 --> 00:09:11,926 I think it's safe to assume that all your dates are blind, J.J. 278 00:09:12,006 --> 00:09:13,605 [Cheers and applause] - Hey. - Hey. 279 00:09:13,680 --> 00:09:15,653 Hey, Wilona. Hey, Penny. 280 00:09:15,727 --> 00:09:17,905 Hey, J.J. Sorry we're late. 281 00:09:17,980 --> 00:09:19,049 Everybody's late around here. 282 00:09:19,175 --> 00:09:20,786 [Laughter] 283 00:09:20,913 --> 00:09:22,750 How can you be late? You weren't invited. 284 00:09:22,825 --> 00:09:24,322 Nice to see you, too, friend. 285 00:09:24,396 --> 00:09:27,220 Julio told me that Julio and Julio stole your job. 286 00:09:27,297 --> 00:09:29,032 Penny, be nice. 287 00:09:29,106 --> 00:09:30,297 That was me being nice. 288 00:09:30,369 --> 00:09:31,321 [Laughter] 289 00:09:31,393 --> 00:09:33,741 Are we here in time for gravy? 290 00:09:33,818 --> 00:09:36,438 Can't, Penny. Fresh out of gravy. 291 00:09:36,514 --> 00:09:37,807 Just add more water, Mama. 292 00:09:37,880 --> 00:09:39,275 Can't. 293 00:09:40,371 --> 00:09:41,869 - Fresh out of water. - What? 294 00:09:41,941 --> 00:09:43,813 I thought Bookman fixed it. 295 00:09:43,888 --> 00:09:45,045 [Grunts] 296 00:09:45,117 --> 00:09:47,056 [Cheers and applause] 297 00:09:47,131 --> 00:09:48,662 Almost fixed. 298 00:09:48,736 --> 00:09:52,786 12 to 14 hours, and we'll be halfway there. 299 00:09:52,867 --> 00:09:56,474 [Laughter] 300 00:09:57,616 --> 00:09:59,556 Boy, what the hell happened to your shirt? 301 00:09:59,631 --> 00:10:02,524 Apparently, Bookman fixed the dryer. 302 00:10:02,601 --> 00:10:05,494 So, you want wet water and a less dry dryer? 303 00:10:05,571 --> 00:10:07,579 You people are so demanding. 304 00:10:07,653 --> 00:10:08,639 [Laughter] 305 00:10:08,711 --> 00:10:10,855 Pregnancy test? 306 00:10:10,931 --> 00:10:12,087 [Audience "Oohs"] 307 00:10:12,159 --> 00:10:14,779 You have to take a test to get pregnant? 308 00:10:14,856 --> 00:10:19,009 No, it's a test to see if you are pregnant. 309 00:10:19,089 --> 00:10:22,493 Really? This tiny little thing? 310 00:10:22,571 --> 00:10:24,988 - [Laughter] - Well, whose is it? 311 00:10:25,064 --> 00:10:26,731 Well, don't look at me. 312 00:10:26,804 --> 00:10:28,369 [Scoffs] Don't look at me. 313 00:10:28,443 --> 00:10:29,362 Don't look at me. 314 00:10:29,433 --> 00:10:31,305 Ain't nobody looking at you, woman! 315 00:10:31,381 --> 00:10:32,351 [Laughter] 316 00:10:39,234 --> 00:10:43,605 Mama... Daddy...[sighs] 317 00:10:43,687 --> 00:10:44,835 I'm pregnant. 318 00:10:44,906 --> 00:10:47,304 Oh, Thelma! 319 00:10:47,378 --> 00:10:49,674 I'm gonna need more red paint. 320 00:10:49,750 --> 00:10:52,451 White Jesus, white Jesus! 321 00:10:52,527 --> 00:10:54,688 Why have thou forsaken me? 322 00:10:54,762 --> 00:10:56,282 How did this happen? 323 00:10:56,354 --> 00:10:59,157 More importantly, where did this happen? 324 00:10:59,234 --> 00:11:01,800 Because there is clearly only one bed in here 325 00:11:03,000 --> 00:11:04,101 that we all sleep in. 326 00:11:04,225 --> 00:11:07,501 Okay, everything is going to be fine. 327 00:11:07,578 --> 00:11:09,402 Boy, do you have the slightest idea 328 00:11:09,476 --> 00:11:10,825 what it means to have a child? 329 00:11:10,898 --> 00:11:13,295 Did you even consider the cost? 330 00:11:13,371 --> 00:11:17,086 The diapers, the formula, the medical bi... shots. 331 00:11:17,165 --> 00:11:18,447 We'll skip the shots. 332 00:11:18,520 --> 00:11:20,140 We skipped the shots with J.J.! 333 00:11:21,297 --> 00:11:22,613 We'll need the shots. We need the shots. 334 00:11:22,686 --> 00:11:25,860 We already got 82 people living in this house. 335 00:11:25,937 --> 00:11:28,908 We don't need an 83rd, no matter how small. 336 00:11:28,986 --> 00:11:31,912 And with our luck, it'll have Thelma's appetite... 337 00:11:32,041 --> 00:11:33,188 and face. 338 00:11:33,260 --> 00:11:35,860 Hey, J.J, can I rap to you outside for a second? 339 00:11:35,936 --> 00:11:37,320 - Oh, sure. - Oh, all right. 340 00:11:37,393 --> 00:11:38,946 Hey, man, I was thinking. 341 00:11:39,019 --> 00:11:41,314 Once Thelma gives birth to this baby... 342 00:11:43,388 --> 00:11:45,988 All right, look, everybody, I will be able 343 00:11:46,064 --> 00:11:49,272 to take care of Thelma and the baby forever. 344 00:11:49,349 --> 00:11:53,672 The NFL takes care of its players long after they retire. 345 00:11:53,753 --> 00:11:57,366 346 00:11:57,445 --> 00:11:58,930 Hey, Florida. 347 00:11:59,003 --> 00:12:00,691 James, it's midnight. 348 00:12:00,765 --> 00:12:02,824 You're home from work early. 349 00:12:02,898 --> 00:12:05,363 Aw, they wouldn't let me work a quadruple shift. 350 00:12:05,439 --> 00:12:06,586 [Smooches] 351 00:12:06,658 --> 00:12:08,379 Say, what's with all the empty photo albums? 352 00:12:08,453 --> 00:12:10,344 Oh, I was just sitting here imagining 353 00:12:10,417 --> 00:12:12,646 what our old wedding photos would've looked like 354 00:12:12,721 --> 00:12:14,645 if we could've afforded a camera. 355 00:12:14,719 --> 00:12:15,664 [Laughs] 356 00:12:15,736 --> 00:12:17,322 Look at you, James. 357 00:12:17,395 --> 00:12:18,402 - Look here. - Look at me. 358 00:12:18,527 --> 00:12:20,264 You remember how nervous you were 359 00:12:20,391 --> 00:12:22,249 when we found out we were expecting a child? 360 00:12:22,376 --> 00:12:23,489 - Ooh! - [Both laugh] 361 00:12:23,561 --> 00:12:24,676 Just like Keith, 362 00:12:24,747 --> 00:12:27,348 you had all the hopes and dreams in the world. 363 00:12:27,422 --> 00:12:29,111 I was never like Keith. 364 00:12:29,184 --> 00:12:31,852 No, I had hopes and dreams and four jobs. 365 00:12:31,928 --> 00:12:33,008 [Chuckles] 366 00:12:33,079 --> 00:12:35,341 Hopes and dreams don't feed a family. 367 00:12:35,416 --> 00:12:38,691 Nobody ever asked for a second helping of hopes and dreams. 368 00:12:39,853 --> 00:12:41,677 James, where you going? 369 00:12:41,750 --> 00:12:44,553 Well, where do you think I'm going, Florida? 370 00:12:44,630 --> 00:12:46,858 I'm going to work. 371 00:12:46,932 --> 00:12:49,071 [Telephone rings] 372 00:12:49,199 --> 00:12:50,347 Hello? 373 00:12:50,419 --> 00:12:52,849 J.J., some lady for you. 374 00:12:52,925 --> 00:12:57,079 [Laughter] 375 00:12:58,447 --> 00:13:00,539 [Clears throat] 376 00:13:00,614 --> 00:13:02,032 Uh, chello? 377 00:13:02,104 --> 00:13:03,425 [Laughter] Oh, hey, baby. 378 00:13:03,549 --> 00:13:04,832 Keith, how did it go? How were tryouts? 379 00:13:04,905 --> 00:13:06,120 Dre: Should've seen me, Thelma. 380 00:13:06,192 --> 00:13:07,475 I took the snap, 381 00:13:07,546 --> 00:13:09,606 and I ran a sweep to the left and scampered a few yards, 382 00:13:09,681 --> 00:13:11,808 I came up short, then boom, I turned it to the right, 383 00:13:11,882 --> 00:13:13,165 I took it to the house! 384 00:13:13,237 --> 00:13:14,451 [Chuckles] 385 00:13:15,844 --> 00:13:18,817 It went really well, guys. 386 00:13:18,893 --> 00:13:20,852 See, James? I told you Keith was gonna be able 387 00:13:20,926 --> 00:13:22,445 to take care of our little girl. 388 00:13:22,517 --> 00:13:23,902 Yeah, well, we'll see about that. 389 00:13:23,974 --> 00:13:27,216 I knew everything was gonna be all right. 390 00:13:27,293 --> 00:13:30,434 Keith is gonna be the next O.J. Simpson. 391 00:13:30,512 --> 00:13:31,592 God willing. 392 00:13:31,663 --> 00:13:33,622 Oh, yeah. God willing. 393 00:13:33,695 --> 00:13:34,809 [Laughter] 394 00:13:34,880 --> 00:13:36,636 I'll finish dinner. 395 00:13:36,710 --> 00:13:39,817 Afterwards, we're gonna try this thing I heard about 396 00:13:39,895 --> 00:13:41,278 called dessert. 397 00:13:41,350 --> 00:13:42,734 What's that? 398 00:13:42,806 --> 00:13:47,265 Well, it's a little meal white folks have after dinner. 399 00:13:47,346 --> 00:13:48,899 Like breakfast? 400 00:13:48,971 --> 00:13:51,233 Yeah, but But sweet. 401 00:13:51,308 --> 00:13:52,962 Sweet breakfast? 402 00:13:53,036 --> 00:13:55,062 Yeah, but at night. 403 00:13:55,136 --> 00:13:56,316 - Ah. - Mm-hmm. 404 00:13:56,389 --> 00:13:58,483 - Sweet night breakfast. - Mm-hmm. 405 00:13:58,558 --> 00:14:00,516 Like sugar eggs. 406 00:14:00,590 --> 00:14:03,528 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 407 00:14:08,041 --> 00:14:10,708 [Audience gasps] 408 00:14:10,784 --> 00:14:12,742 [Groans] 409 00:14:12,817 --> 00:14:15,962 That don't look good. 410 00:14:16,043 --> 00:14:17,725 411 00:14:22,490 --> 00:14:24,316 - Surprise! - Surprise! 412 00:14:24,396 --> 00:14:26,371 Florida: It's the man of the hour! 413 00:14:26,449 --> 00:14:28,183 What are we celebrating? 414 00:14:28,258 --> 00:14:30,263 You, babe, and your success. 415 00:14:30,337 --> 00:14:33,263 Now, we know this is mystery meat, baby, 416 00:14:33,339 --> 00:14:35,924 but when you make it to the pros, 417 00:14:36,001 --> 00:14:39,266 you're gonna be eating the finer things of life, 418 00:14:39,343 --> 00:14:41,792 [Chuckles] like imitation crab. 419 00:14:41,866 --> 00:14:44,179 - [Chuckles] - Bookman: Or fresh fruit. 420 00:14:44,256 --> 00:14:47,009 One of these days, I'm gonna have me a strawberry. 421 00:14:47,086 --> 00:14:50,181 Hey, you guys, I've got some good news myself. 422 00:14:50,258 --> 00:14:52,605 I am not gonna finish college. 423 00:14:52,679 --> 00:14:53,904 Florida: What, Thelma? 424 00:14:53,976 --> 00:14:54,996 No, come on. 425 00:14:55,069 --> 00:14:56,530 I don't even think I need a degree, 426 00:14:56,603 --> 00:14:59,052 with you getting drafted by the Houston Oilers. 427 00:14:59,126 --> 00:15:01,159 I mean, that franchise is gonna be around forever. 428 00:15:01,287 --> 00:15:02,408 [Laughter] 429 00:15:02,481 --> 00:15:03,467 [Door closes] 430 00:15:03,539 --> 00:15:04,797 Hey, Dad, where you been? 431 00:15:04,870 --> 00:15:06,025 Work. 432 00:15:06,098 --> 00:15:08,375 Well, maybe when Keith makes it to the NFL, 433 00:15:08,450 --> 00:15:10,456 you can get rid of one of those jobs, James. 434 00:15:10,532 --> 00:15:12,470 [Chuckles] Me with only three jobs? 435 00:15:12,544 --> 00:15:15,367 I wouldn't even know what to do with all that extra time. 436 00:15:15,443 --> 00:15:16,667 [Chuckles] 437 00:15:16,740 --> 00:15:18,644 Well... Well, how about you take a day off? 438 00:15:18,718 --> 00:15:20,697 You know, I never imagined myself with one of those. 439 00:15:20,825 --> 00:15:22,491 That seems like the kind of thing 440 00:15:22,565 --> 00:15:24,503 that only white folks get, like socks. 441 00:15:24,578 --> 00:15:26,073 With all that free time, 442 00:15:26,147 --> 00:15:28,255 you could possibly even take up a hobby. 443 00:15:28,330 --> 00:15:29,350 Mm-hmm. 444 00:15:29,420 --> 00:15:30,746 Always did want to try a REM sleep. 445 00:15:30,819 --> 00:15:32,689 Now that you've made it big, 446 00:15:32,763 --> 00:15:33,989 can you get me a hat that covers my ears, 447 00:15:34,116 --> 00:15:36,190 'cause, you know, this city's really windy. 448 00:15:36,265 --> 00:15:37,353 [Laughs] 449 00:15:37,425 --> 00:15:38,888 And can I get some art supplies? 450 00:15:38,959 --> 00:15:40,184 Canvasses, paintbrushes. 451 00:15:40,255 --> 00:15:42,738 Will you buy me glasses with a prescription? 452 00:15:42,814 --> 00:15:45,466 I've always wanted to see what you guys look like. 453 00:15:45,543 --> 00:15:46,904 All right, enough! 454 00:15:46,974 --> 00:15:48,471 Uh, Penny, no. 455 00:15:48,545 --> 00:15:51,368 You're just gonna have to recognize us by our voices. 456 00:15:51,444 --> 00:15:53,246 Look, I'm not going to the NFL. 457 00:15:53,320 --> 00:15:54,441 [All gasping] Aw. 458 00:15:54,515 --> 00:15:56,248 I hurt my knee at football tryouts. 459 00:15:56,321 --> 00:15:58,158 Th-They tell me I'll never play again. 460 00:15:58,231 --> 00:15:59,455 M-My football career is over. 461 00:15:59,528 --> 00:16:01,228 I told you this guy was a bum! 462 00:16:01,302 --> 00:16:02,457 Daddy. 463 00:16:02,530 --> 00:16:04,059 No, no, no, Thelma, your daddy's right. 464 00:16:04,133 --> 00:16:06,036 Look, I-I-I-I don't deserve this. 465 00:16:06,112 --> 00:16:08,253 W-What kind of meat is that, anyway? 466 00:16:08,328 --> 00:16:09,348 It doesn't matter. 467 00:16:09,420 --> 00:16:12,651 You don't deserve it... none of it! 468 00:16:12,728 --> 00:16:14,054 Oh, James. 469 00:16:14,127 --> 00:16:16,372 Damn! Damn! Damn! 470 00:16:16,447 --> 00:16:18,282 [Door slams] 471 00:16:18,357 --> 00:16:21,204 [Audience "Awws"] 472 00:16:21,334 --> 00:16:22,626 Why you got to be so hard on him? 473 00:16:22,699 --> 00:16:23,990 Because he's a bum. 474 00:16:24,064 --> 00:16:28,213 I thought I was clear when I said, "Keith, you're a bum!" 475 00:16:28,292 --> 00:16:29,722 You know what? 476 00:16:29,793 --> 00:16:33,535 You remember this handsome young man on his wedding day? 477 00:16:33,613 --> 00:16:38,410 You know, when his dreams didn't pan out, he made it work. 478 00:16:38,491 --> 00:16:39,954 I haven't had a dream in 30 years. 479 00:16:40,026 --> 00:16:41,521 How could I? I haven't slept! 480 00:16:41,595 --> 00:16:42,853 [Laughter] 481 00:16:42,926 --> 00:16:46,157 I don't want our kids to struggle like we did, Florida. 482 00:16:46,235 --> 00:16:47,901 Damn it. 483 00:16:47,974 --> 00:16:50,967 I want our kids to have better than we did. 484 00:16:51,044 --> 00:16:53,575 I want them to have an album filled with actual pictures. 485 00:16:53,705 --> 00:16:55,506 I want that, too. 486 00:16:55,580 --> 00:16:56,975 But until then, 487 00:16:57,047 --> 00:16:59,963 we got to have faith that Keith will work it out like you did. 488 00:17:00,093 --> 00:17:01,281 [Sighs] 489 00:17:01,354 --> 00:17:03,768 What those kids need right now is our support. 490 00:17:06,539 --> 00:17:08,851 Y'all, I'm sorry I'm such a failure. 491 00:17:08,928 --> 00:17:11,920 I only had one dream my whole life, and now it's over. 492 00:17:11,998 --> 00:17:14,377 A-And because of me, this family's gonna remain 493 00:17:14,452 --> 00:17:17,377 poor, black, and strawberry-less. 494 00:17:17,454 --> 00:17:18,677 [Laughter] 495 00:17:18,751 --> 00:17:20,042 Listen, son, I understand what you're going through. 496 00:17:20,114 --> 00:17:21,679 It's a struggle to raise a family. 497 00:17:21,752 --> 00:17:25,970 But the good news is, you don't have to do it alone. 498 00:17:26,050 --> 00:17:27,172 Florida: That's right. 499 00:17:27,243 --> 00:17:28,195 Really? 500 00:17:28,267 --> 00:17:29,797 Yeah, we're here to help you. 501 00:17:29,871 --> 00:17:32,286 J.J.: Listen, man, I was gonna take one of my sweet thangs out 502 00:17:32,359 --> 00:17:38,415 for a fine-dining extravaganza, but you can have those $3. 503 00:17:38,500 --> 00:17:40,473 [Laughter] 504 00:17:40,547 --> 00:17:42,655 And I can give you this month's foster-care money 505 00:17:42,730 --> 00:17:43,716 for Penny and her sister. 506 00:17:43,788 --> 00:17:44,740 Uh 507 00:17:44,810 --> 00:17:46,612 Uh, Penny doesn't have a sister. 508 00:17:46,686 --> 00:17:48,998 Do you want the money or not? 509 00:17:49,075 --> 00:17:52,494 Hey, hey, y'all, thank you, but I'll get by. 510 00:17:52,625 --> 00:17:53,984 Look, I'm just sorry 511 00:17:54,058 --> 00:17:55,894 I couldn't help you fulfill your dream of sleeping. 512 00:17:56,957 --> 00:17:57,908 Or seeing. 513 00:17:57,981 --> 00:17:59,885 It's okay. I can still hear. 514 00:17:59,958 --> 00:18:02,271 James: Yeah, don't worry about it. 515 00:18:02,346 --> 00:18:04,897 Being poor, black, and tired is all we've ever known. 516 00:18:04,972 --> 00:18:06,537 Hmm. 517 00:18:06,610 --> 00:18:07,611 Oh. Oh. 518 00:18:07,737 --> 00:18:08,230 Oh, wow. 519 00:18:08,352 --> 00:18:09,917 Did you forget to pay the power bill? 520 00:18:09,991 --> 00:18:11,657 Forgetting's for rich folks. 521 00:18:11,729 --> 00:18:12,838 We're just broke. 522 00:18:12,918 --> 00:18:15,211 Ah. 523 00:18:15,291 --> 00:18:18,176 Well, tomorrow's gonna be a better day. 524 00:18:18,259 --> 00:18:19,913 - Mm. - J.J.: Dy-no-mite. 525 00:18:19,983 --> 00:18:22,304 Good ti-i-i-i-mes 526 00:18:22,375 --> 00:18:25,174 Yeah 527 00:18:26,204 --> 00:18:29,131 Good evening. I'm James Earl Jones. 528 00:18:29,204 --> 00:18:31,370 Welcome to "Black Omnibus." 529 00:18:31,445 --> 00:18:36,084 Tonight, we discuss the height of the Latin jazz movement 530 00:18:36,165 --> 00:18:39,869 with famed percussionist Willie Bobo. 531 00:18:40,000 --> 00:18:42,133 Well, well, well, well, well. 532 00:18:42,209 --> 00:18:43,460 Look who's alive. 533 00:18:43,531 --> 00:18:45,495 [Chuckles] [TV beeps] 534 00:18:45,570 --> 00:18:47,872 That gravy nap really set me back. 535 00:18:47,946 --> 00:18:49,334 Nap? 536 00:18:49,407 --> 00:18:51,607 Dre, seriously, you've been asleep for like 12 hours. 537 00:18:51,682 --> 00:18:53,238 Oh, my... Look at you. 538 00:18:53,365 --> 00:18:55,599 - Oh, my God. - I was? 539 00:18:55,673 --> 00:18:57,062 Man, I must really be stressed 540 00:18:57,134 --> 00:18:59,232 about the baby and that new round of layoffs at work. 541 00:18:59,308 --> 00:19:00,424 Another round? 542 00:19:00,495 --> 00:19:02,560 Sweetie, I thought you said that was over. 543 00:19:02,635 --> 00:19:05,614 Ugh, I thought they were, but it doesn't matter. 544 00:19:05,691 --> 00:19:07,993 Hey, hey, hey, it's okay... 545 00:19:08,068 --> 00:19:09,015 [Sighs] 546 00:19:09,088 --> 00:19:12,066 Because I just had a great dream. 547 00:19:12,144 --> 00:19:15,867 It made me realize that it doesn't matter 548 00:19:15,946 --> 00:19:19,062 if we have less money or more kids 549 00:19:19,138 --> 00:19:21,441 as long as we are together. 550 00:19:21,515 --> 00:19:22,767 - [Chuckles] - Diane: Dad? 551 00:19:22,840 --> 00:19:23,855 Yep? 552 00:19:23,926 --> 00:19:25,483 If you're really worried about money, 553 00:19:25,557 --> 00:19:27,181 I don't have to go on that trip. 554 00:19:27,254 --> 00:19:29,251 Yeah, and if I'm really a wizard, 555 00:19:29,326 --> 00:19:32,306 we'll never have to worry about money again. 556 00:19:32,382 --> 00:19:33,330 [Chuckles] 557 00:19:33,400 --> 00:19:34,686 Or dragons. 558 00:19:34,759 --> 00:19:36,247 Oh. There he is. 559 00:19:36,322 --> 00:19:38,454 You're welcome to some of my allowance. 560 00:19:38,529 --> 00:19:40,796 I mean, it's not much, but that's on you. 561 00:19:40,872 --> 00:19:42,429 - Ah, touch?. - [Chuckles] 562 00:19:48,206 --> 00:19:49,458 Don't look at me. 563 00:19:49,530 --> 00:19:51,630 I'm still learning how to share. 564 00:19:51,704 --> 00:19:52,408 You know what? Me, too. 565 00:19:52,947 --> 00:19:53,671 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 566 00:19:54,338 --> 00:19:55,900 Aww. Ah, babe, look at us. Look at that. 567 00:19:55,960 --> 00:19:56,689 That was the beginning. 568 00:19:56,759 --> 00:19:58,184 Aren't we cute? 569 00:19:58,255 --> 00:19:59,549 [Chuckles] 570 00:19:59,619 --> 00:20:00,548 Whoa. 571 00:20:00,618 --> 00:20:02,063 What's wrong with your eyes? 572 00:20:02,137 --> 00:20:03,718 Are you a demon? 573 00:20:03,793 --> 00:20:05,238 Rainbow: No, no, no, no, no. It's called red eye. 574 00:20:05,310 --> 00:20:06,892 We didn't have anything to fix it then. 575 00:20:06,968 --> 00:20:08,653 Also, she's a demon. 576 00:20:08,727 --> 00:20:09,689 Uh. 577 00:20:09,763 --> 00:20:10,932 Aww, look at that. 578 00:20:11,004 --> 00:20:12,139 Look, you're so cute. 579 00:20:12,213 --> 00:20:13,966 Diane: Ugh. That was my awkward phase. 580 00:20:14,041 --> 00:20:16,070 - Burn it. - [Ruby laughs] 581 00:20:16,146 --> 00:20:17,281 Hey, look at this one. 582 00:20:17,353 --> 00:20:19,555 It's a picture of Junior in his awkward phase. 583 00:20:19,630 --> 00:20:21,454 I was a baby. 584 00:20:21,529 --> 00:20:22,526 Pops: Hey, y'all want to see an awkward baby? 585 00:20:22,598 --> 00:20:24,490 - Yes, please. - Mm-hmm. 586 00:20:24,566 --> 00:20:26,458 - Look at this here. This is Dre. - No way. 587 00:20:26,533 --> 00:20:28,046 - Ohhh! - Ohhh! 588 00:20:28,120 --> 00:20:30,184 Look at that head. Doctor told us he was gonna grow into it. 589 00:20:30,259 --> 00:20:31,980 We're still waiting, son. 590 00:20:32,053 --> 00:20:33,464 - Same size. - [Laughing] Same size. 591 00:20:33,537 --> 00:20:35,086 Looks like a watermelon. 592 00:20:35,158 --> 00:20:36,638 - Diane: So big. - [Laughter] 593 00:20:36,712 --> 00:20:38,776 So you carry my picture around, huh? 594 00:20:39,956 --> 00:20:41,952 It came with the wallet. 595 00:20:42,025 --> 00:20:44,228 Okay. 596 00:20:44,303 --> 00:20:45,402 Come on. Turn the page, boy. 597 00:20:45,477 --> 00:20:47,196 Earl. 598 00:20:47,270 --> 00:20:48,577 I don't know. [Laughter] 599 00:20:48,652 --> 00:20:50,577 I don't even remember, where is this? 600 00:20:50,647 --> 00:20:51,817 Where did this happen? 601 00:20:51,886 --> 00:20:52,718 Yeah, where's this at? 602 00:20:52,768 --> 00:20:57,318 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.