All language subtitles for the.bible.s01e10.bdrip.xvid-geckos.engels

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:08,299 Get back! 2 00:00:10,427 --> 00:00:12,428 Previously on The Bible. 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,472 Back! 4 00:00:17,976 --> 00:00:22,021 Mary, you will soon give birth to a son... 5 00:00:24,817 --> 00:00:27,694 the Son of God. 6 00:00:28,821 --> 00:00:31,614 A star shall come out of Jacob, 7 00:00:31,699 --> 00:00:34,742 and a scepter shall rise out of Israel. 8 00:00:37,705 --> 00:00:41,290 I believe your son is the promised king of his people. 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,000 What is his name? 10 00:00:43,085 --> 00:00:44,419 Jesus. 11 00:00:45,713 --> 00:00:47,213 His name is Jesus. 12 00:00:47,297 --> 00:00:50,967 There is one to come greater than me. 13 00:00:51,051 --> 00:00:54,303 I'm just a voice in the wilderness, preparing the way for the-. 14 00:00:55,806 --> 00:00:57,473 Lord. 15 00:00:59,768 --> 00:01:01,853 Get up and walk. 16 00:01:01,937 --> 00:01:06,941 This agitator from Galilee- he's trouble. 17 00:01:07,025 --> 00:01:09,902 They say this Jesus has raised a man from the dead. 18 00:01:09,987 --> 00:01:13,489 God will bring his wrath down upon all of us, 19 00:01:13,574 --> 00:01:15,283 and who knows what Pilate will do? 20 00:01:17,661 --> 00:01:21,831 Sir, a Jew has been causing trouble in the temple. 21 00:01:21,915 --> 00:01:25,209 You cannot serve God and money. 22 00:01:25,294 --> 00:01:28,254 If the disturbances that took place today are repeated tomorrow, 23 00:01:28,338 --> 00:01:31,174 I will shut the temple immediately. 24 00:01:31,258 --> 00:01:34,218 Destroy this temple, and I will build it again in three days. 25 00:01:34,303 --> 00:01:37,263 He threatens to destroy the temple. 26 00:01:37,347 --> 00:01:40,266 We remove this man, or the Romans destroy everything. 27 00:01:40,350 --> 00:01:42,268 - Execute? - Yes. 28 00:01:42,352 --> 00:01:46,731 The life of one peasant for the future of God's nation. 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,234 You'll live to regret this. 30 00:01:50,319 --> 00:01:51,986 He'll be forgotten in a week. 31 00:01:53,280 --> 00:01:54,489 My son! 32 00:01:55,824 --> 00:01:59,619 The spirit is willing, but the flesh is weak. 33 00:02:01,205 --> 00:02:03,039 Father! Forgive them, 34 00:02:04,541 --> 00:02:07,376 for they know not what they do. 35 00:02:11,757 --> 00:02:15,218 Where were you? You were supposed to be his rock. 36 00:02:15,302 --> 00:02:18,012 I failed him. Now I can't ask him to forgive me. 37 00:02:21,600 --> 00:02:23,518 Mary. 38 00:02:23,602 --> 00:02:26,062 I am here. 39 00:02:56,260 --> 00:02:59,262 Peter. Peter! 40 00:03:01,139 --> 00:03:04,267 Everyone. The tomb is open. 41 00:03:04,393 --> 00:03:06,394 He's alive. What? 42 00:03:06,478 --> 00:03:07,854 I saw him. 43 00:03:07,938 --> 00:03:09,480 That's not possible. 44 00:03:10,816 --> 00:03:12,900 No. I saw him. 45 00:03:12,985 --> 00:03:14,652 Mary, maybe it was someone else. 46 00:03:16,029 --> 00:03:18,364 You think I'm mad. 47 00:03:21,493 --> 00:03:24,954 Peter, see the tomb for yourself. 48 00:03:26,498 --> 00:03:27,915 Please. 49 00:03:47,436 --> 00:03:48,644 Peter? 50 00:04:06,455 --> 00:04:08,664 Now do you believe me? 51 00:04:18,258 --> 00:04:20,259 But he's gone. 52 00:04:21,178 --> 00:04:22,678 Gone? 53 00:04:24,348 --> 00:04:25,556 No. 54 00:04:29,227 --> 00:04:31,020 He's back. 55 00:04:38,946 --> 00:04:41,447 Yes, very fresh. The bread is fresh. 56 00:04:41,531 --> 00:04:43,032 Thank you. 57 00:04:47,245 --> 00:04:49,914 A cup. I need a cup and some wine. 58 00:04:51,458 --> 00:04:53,084 What happened? 59 00:04:53,168 --> 00:04:55,086 His body. 60 00:05:01,468 --> 00:05:02,551 His blood. 61 00:05:10,519 --> 00:05:12,103 "I am the way," 62 00:05:14,606 --> 00:05:16,899 the truth... 63 00:05:18,402 --> 00:05:20,236 "and the life." 64 00:05:33,333 --> 00:05:34,667 No. 65 00:05:37,254 --> 00:05:39,046 No, this isn't real. 66 00:05:55,188 --> 00:05:56,522 Lord. 67 00:05:58,608 --> 00:06:00,484 Thomas. 68 00:06:02,529 --> 00:06:03,738 Stop doubting... 69 00:06:26,470 --> 00:06:29,263 and believe. 70 00:06:32,726 --> 00:06:34,852 It is you. 71 00:06:34,936 --> 00:06:36,979 Because you see me, 72 00:06:37,064 --> 00:06:39,231 you believe. 73 00:06:45,530 --> 00:06:47,615 Blessed are those... 74 00:06:48,325 --> 00:06:50,868 who have not seen me... 75 00:06:50,952 --> 00:06:54,830 and yet... have believed. 76 00:07:16,937 --> 00:07:20,064 When the Holy Spirit comes to you, 77 00:07:20,816 --> 00:07:22,691 you'll receive power. 78 00:07:24,319 --> 00:07:27,154 The power of the Holy Spirit... 79 00:07:27,239 --> 00:07:30,157 can be with you all, wherever you are. 80 00:07:31,618 --> 00:07:33,828 Go into the world... 81 00:07:33,912 --> 00:07:37,081 and preach the gospel to all creation. 82 00:07:39,876 --> 00:07:42,086 Peace be with you. 83 00:08:06,736 --> 00:08:09,446 It's 50 days since Passover- 84 00:08:09,531 --> 00:08:12,074 the day Jesus was crucified. 85 00:08:12,159 --> 00:08:15,536 Now thousands of Jewish pilgrims come to Jerusalem... 86 00:08:15,620 --> 00:08:17,580 for the festival of Pentecost. 87 00:08:24,880 --> 00:08:26,422 Must be Christians. 88 00:08:31,219 --> 00:08:33,429 Any sign of Jesus' followers? 89 00:08:33,513 --> 00:08:34,972 No. 90 00:08:35,056 --> 00:08:37,266 I assume they've all gone back to Galilee. 91 00:08:37,350 --> 00:08:39,059 Do you? 92 00:08:40,103 --> 00:08:42,438 Just make sure your men are ready. 93 00:08:42,522 --> 00:08:45,691 If they return, you have to deal with them. 94 00:08:45,775 --> 00:08:48,068 I cannot call upon the Romans again. 95 00:09:04,127 --> 00:09:06,295 There he is. 96 00:09:07,547 --> 00:09:09,173 Stephen. 97 00:09:10,800 --> 00:09:12,968 We're glad you're here, brother. 98 00:09:13,053 --> 00:09:16,388 This way. 99 00:09:16,473 --> 00:09:19,850 We must be careful though. They're watching us. 100 00:09:29,945 --> 00:09:33,239 John, I'm glad you're all safe. 101 00:09:33,323 --> 00:09:35,157 It's good to see you again, Stephen. 102 00:09:35,992 --> 00:09:37,868 Matthew. 103 00:09:37,953 --> 00:09:40,204 What form will it take? 104 00:09:42,707 --> 00:09:44,625 When will it come? 105 00:09:44,709 --> 00:09:46,377 Jesus said all we had to do is ask. 106 00:09:46,461 --> 00:09:50,965 I have been asking. Every day. 107 00:09:51,049 --> 00:09:54,218 The Holy Spirit will come when the time is right. 108 00:09:57,514 --> 00:09:59,515 I think we should pray together. 109 00:10:03,270 --> 00:10:06,188 Our Father, who is in heaven, 110 00:10:07,857 --> 00:10:09,817 hallowed be your name. 111 00:10:12,028 --> 00:10:15,489 Your kingdom come, your will be done, 112 00:10:15,573 --> 00:10:17,908 on earth as it is in heaven. 113 00:10:18,910 --> 00:10:21,870 Give us this day our daily bread, 114 00:10:21,955 --> 00:10:24,832 and forgive us our trespasses, 115 00:10:24,916 --> 00:10:28,294 As we forgive those who trespass against us. 116 00:10:28,420 --> 00:10:31,255 And lead us not into temptation-. 117 00:10:31,339 --> 00:10:33,299 But deliver us from evil. 118 00:10:43,310 --> 00:10:46,020 What's happening? 119 00:10:46,104 --> 00:10:48,605 The wind! The clouds! 120 00:11:38,907 --> 00:11:42,826 Listen. 121 00:12:26,788 --> 00:12:29,748 How can we speak those languages? 122 00:12:29,833 --> 00:12:33,210 The Holy Spirit. He is with us. 123 00:12:41,177 --> 00:12:43,137 Thank you. Thank you. 124 00:12:44,139 --> 00:12:45,848 My brothers, come hear the Word. 125 00:12:53,106 --> 00:12:54,940 Thank you, sister. Thank you. 126 00:12:55,024 --> 00:12:56,483 Thank you. 127 00:12:58,361 --> 00:12:59,862 Mary? 128 00:13:07,787 --> 00:13:12,708 When the Holy Spirit comes to you, you'll receive power. 129 00:13:21,634 --> 00:13:23,844 I don't have silver or gold. 130 00:13:23,928 --> 00:13:28,223 But what I have I will give you. 131 00:13:32,687 --> 00:13:34,938 In the name of Jesus Christ, 132 00:13:36,524 --> 00:13:39,735 our Lord and Savior, 133 00:13:42,030 --> 00:13:43,947 rise up... 134 00:13:44,032 --> 00:13:45,991 and walk. 135 00:13:50,663 --> 00:13:52,915 Come and see this. Huh? Huh? 136 00:14:07,263 --> 00:14:09,264 It's amazing. 137 00:14:13,561 --> 00:14:15,646 Do you think he is healed by our power? 138 00:14:18,066 --> 00:14:21,193 It is through Jesus. He did not die. 139 00:14:21,277 --> 00:14:23,737 He is still with us. 140 00:14:23,821 --> 00:14:27,783 It is his power that made this man walk. 141 00:14:29,536 --> 00:14:31,495 Jesus did this. 142 00:14:31,579 --> 00:14:33,789 Jesus did this. 143 00:14:33,873 --> 00:14:35,874 Jesus did this! 144 00:14:36,000 --> 00:14:39,044 - Jesus did this! - Jesus did this! 145 00:14:39,128 --> 00:14:42,089 Jesus did this! 146 00:14:42,173 --> 00:14:43,632 Jesus! 147 00:14:43,716 --> 00:14:45,717 Jesus did this! 148 00:14:45,802 --> 00:14:46,802 Jesus! 149 00:14:46,886 --> 00:14:48,303 Jesus did this! 150 00:14:48,388 --> 00:14:50,180 - Jesus did this. - Jesus! 151 00:14:51,307 --> 00:14:53,767 Jesus did this! Jesus did this! 152 00:14:55,270 --> 00:14:56,979 What are they saying? 153 00:14:58,481 --> 00:15:01,400 They're shouting that wretched man's name again. 154 00:15:01,484 --> 00:15:04,361 They say he cured the beggar. 155 00:15:05,238 --> 00:15:07,239 Bring the ringleaders to me. 156 00:15:07,323 --> 00:15:09,324 And that lying beggar. 157 00:15:16,791 --> 00:15:18,500 This way. 158 00:15:23,214 --> 00:15:25,090 There. Sit down. 159 00:15:25,174 --> 00:15:27,009 Get down. Don't move. 160 00:15:29,095 --> 00:15:31,054 How many have they turned today? 161 00:15:32,890 --> 00:15:35,642 We think 5,000. 162 00:15:35,727 --> 00:15:37,853 5,000. 163 00:15:40,523 --> 00:15:42,941 5,000. 164 00:15:44,986 --> 00:15:46,778 Tell me, 165 00:15:48,197 --> 00:15:50,449 why did you think it would be acceptable... 166 00:15:50,533 --> 00:15:54,369 to preach in the name of a dead heretic? 167 00:15:56,039 --> 00:15:57,831 Jesus isn't dead. 168 00:15:58,833 --> 00:16:00,792 He lives. 169 00:16:00,877 --> 00:16:04,254 He was executed. He is dead. 170 00:16:08,593 --> 00:16:11,762 This man walks today only through the power of Jesus Christ. 171 00:16:17,185 --> 00:16:19,102 Really? 172 00:16:23,566 --> 00:16:26,401 He has been lame since birth. 173 00:16:32,867 --> 00:16:35,285 Yes. I see. 174 00:16:37,622 --> 00:16:41,458 You are not allowed to speak of this beggar... 175 00:16:41,542 --> 00:16:44,670 or your dead messiah... 176 00:16:44,754 --> 00:16:46,755 from this moment on. 177 00:16:48,633 --> 00:16:51,176 It is the truth. 178 00:16:51,260 --> 00:16:54,179 - We have a duty to speak it. - Duty? 179 00:16:54,263 --> 00:16:55,514 Duty? 180 00:16:55,598 --> 00:16:59,184 I have a duty... 181 00:16:59,268 --> 00:17:02,437 to our temple, to our nation, 182 00:17:02,522 --> 00:17:04,981 to our God! 183 00:17:06,484 --> 00:17:08,735 I also have the law. 184 00:17:09,779 --> 00:17:11,780 I have the power, 185 00:17:12,824 --> 00:17:15,951 and I have you here. 186 00:17:18,329 --> 00:17:20,872 You will be silent, 187 00:17:20,957 --> 00:17:24,459 or you will be silenced. 188 00:17:25,420 --> 00:17:27,003 Take them away. 189 00:17:27,088 --> 00:17:28,797 Right, come on! 190 00:17:29,549 --> 00:17:31,591 We are not afraid of death. 191 00:17:34,387 --> 00:17:38,682 Be baptized in the name of Jesus Christ. 192 00:17:38,766 --> 00:17:42,728 You can all be baptized for the forgiveness of your sins. 193 00:17:43,896 --> 00:17:46,690 He was crucified, but he rose from the dead! 194 00:17:46,774 --> 00:17:49,985 Impossible! Don't listen to him. 195 00:17:50,987 --> 00:17:53,155 Why do you resist Jesus? 196 00:17:53,239 --> 00:17:55,282 He is your Savior. 197 00:17:55,366 --> 00:17:57,534 The way to everlasting life! 198 00:17:57,618 --> 00:18:00,996 Jesus is dead! 199 00:18:02,832 --> 00:18:05,584 And you'll go the same way. 200 00:18:05,668 --> 00:18:08,670 - Blasphemer! - No! 201 00:18:08,755 --> 00:18:11,423 Jesus is alive. 202 00:18:11,507 --> 00:18:13,884 They tried to kill him, but they failed. 203 00:18:13,968 --> 00:18:16,678 He is a true prophet. 204 00:18:16,763 --> 00:18:18,430 Our Messiah! 205 00:18:18,514 --> 00:18:20,515 What do you know about the prophets? 206 00:18:21,642 --> 00:18:24,936 Your prophet put himself above the law. 207 00:18:25,021 --> 00:18:26,980 This boy knows nothing. 208 00:18:27,064 --> 00:18:29,357 I know the Scriptures! 209 00:18:31,444 --> 00:18:33,320 Really? 210 00:18:35,698 --> 00:18:37,824 Then you'll know Deuteronomy. 211 00:18:43,998 --> 00:18:46,666 Because he sought... 212 00:18:46,751 --> 00:18:50,462 to entice you away from the Lord, your God, 213 00:18:50,546 --> 00:18:54,216 "Your hand shall be the first against him," 214 00:18:54,300 --> 00:18:57,552 and you shall stone him with stones... 215 00:18:57,637 --> 00:19:01,097 "until he dies!" 216 00:19:40,596 --> 00:19:42,931 I see the heavens opening. 217 00:19:48,896 --> 00:19:53,775 And the Son of man standing at the right hand of God. 218 00:20:36,819 --> 00:20:40,655 Paul of Tarsus. Yes, High Priest. 219 00:20:42,783 --> 00:20:47,078 That incident today could have started a riot. 220 00:20:47,163 --> 00:20:49,372 He was a heretic. 221 00:20:49,457 --> 00:20:53,335 He was trying to lead our people away from God. He got what he deserved. 222 00:20:55,588 --> 00:20:58,423 It was the will of the people. 223 00:21:03,012 --> 00:21:05,013 Was it really? 224 00:21:06,974 --> 00:21:09,434 Perhaps... 225 00:21:09,518 --> 00:21:12,103 you and I... 226 00:21:12,188 --> 00:21:16,942 might serve the people's will together. 227 00:21:17,026 --> 00:21:18,652 Hmm? 228 00:21:21,280 --> 00:21:25,033 I could flush this scum out for you, 229 00:21:26,035 --> 00:21:28,036 but I need help. 230 00:21:28,829 --> 00:21:30,830 What do you need? 231 00:21:31,332 --> 00:21:33,124 Men. 232 00:21:33,209 --> 00:21:35,043 Money. 233 00:21:35,127 --> 00:21:38,672 Letters of introduction from you. 234 00:21:40,216 --> 00:21:41,925 Malchus. 235 00:21:45,930 --> 00:21:48,556 My servant is at your disposal. 236 00:22:01,737 --> 00:22:03,196 Let us eat. 237 00:22:03,280 --> 00:22:05,073 We are blessed to receive-. 238 00:22:08,911 --> 00:22:11,538 - Brothers and sisters. - Thank you. 239 00:22:12,456 --> 00:22:14,165 Our Lord Jesus, 240 00:22:14,250 --> 00:22:16,001 on the night of his betrayal, 241 00:22:16,085 --> 00:22:18,044 took bread. 242 00:22:21,048 --> 00:22:24,968 And when he'd given thanks, he broke the bread. 243 00:22:30,725 --> 00:22:33,059 Welcome, friend. Please. 244 00:22:34,270 --> 00:22:36,730 Sit with us and eat. 245 00:22:36,814 --> 00:22:38,732 Trust me, 246 00:22:39,775 --> 00:22:41,609 I am not your friend. 247 00:22:42,987 --> 00:22:46,156 Take them. 248 00:22:55,249 --> 00:22:57,459 Stay there. Don't move. 249 00:22:58,711 --> 00:23:01,421 Go, go, go. Quickly. 250 00:23:01,505 --> 00:23:03,631 Go on, run away! 251 00:23:05,551 --> 00:23:07,093 This way! 252 00:23:07,178 --> 00:23:09,763 Tell all your friends, 253 00:23:09,847 --> 00:23:13,516 all you followers of Jesus, 254 00:23:13,601 --> 00:23:17,937 that I, Paul of Tarsus, will find you! 255 00:23:21,108 --> 00:23:22,567 God... 256 00:23:22,651 --> 00:23:25,111 is on my side! 257 00:23:49,804 --> 00:23:52,555 Where did they go? 258 00:23:52,640 --> 00:23:54,849 Suddenly no one's talking about Jesus. 259 00:23:56,018 --> 00:23:58,645 I don't believe they've just given up on him. 260 00:23:58,729 --> 00:24:00,063 So... 261 00:24:00,815 --> 00:24:02,440 where are they? 262 00:24:02,525 --> 00:24:05,735 I don't know. I swear. 263 00:24:20,459 --> 00:24:21,960 Damascus. 264 00:24:22,044 --> 00:24:24,546 Someone said Damascus. 265 00:24:32,388 --> 00:24:35,140 I don't know why they run from me. 266 00:24:35,224 --> 00:24:39,727 They should be grateful I'm saving them from God's judgment. 267 00:24:39,854 --> 00:24:42,605 Do they even care about God? No. 268 00:24:42,690 --> 00:24:48,653 They abandoned God to follow this dirty, uneducated scum. 269 00:24:48,737 --> 00:24:50,071 Go on, hah! 270 00:24:58,664 --> 00:25:00,665 Whoa! Whoa! 271 00:25:09,466 --> 00:25:11,551 Who are you? 272 00:25:12,553 --> 00:25:14,637 Tell me who you are! 273 00:25:19,560 --> 00:25:21,269 I am Jesus, 274 00:25:23,439 --> 00:25:25,815 whom you persecute. 275 00:25:28,777 --> 00:25:29,277 No! 276 00:25:39,330 --> 00:25:41,956 Jesus is dead. 277 00:25:44,251 --> 00:25:46,920 No! No! 278 00:26:04,980 --> 00:26:07,857 My eyes. I'm blind. 279 00:26:55,114 --> 00:26:56,572 Lord? 280 00:26:59,076 --> 00:27:00,994 Ananias. 281 00:27:03,205 --> 00:27:06,374 Go to the street called Straight. 282 00:27:07,501 --> 00:27:09,252 Ask for a man they call... 283 00:27:10,587 --> 00:27:12,755 Paul of Tarsus. 284 00:27:13,632 --> 00:27:15,508 Paul? 285 00:27:15,592 --> 00:27:17,719 But he beats us. 286 00:27:18,971 --> 00:27:21,389 He arrests your followers everywhere. 287 00:27:26,854 --> 00:27:30,815 I have chosen him to proclaim my name to the world... 288 00:27:30,899 --> 00:27:32,775 to the gentiles, 289 00:27:33,736 --> 00:27:36,237 their kings... 290 00:27:36,322 --> 00:27:38,740 and the sons of Israel. 291 00:27:40,909 --> 00:27:43,077 Go. 292 00:28:36,340 --> 00:28:37,840 Who's there? 293 00:28:54,441 --> 00:28:55,942 Who are you? 294 00:28:58,612 --> 00:29:00,530 Speak. 295 00:29:00,614 --> 00:29:02,824 I am one of those you want to destroy. 296 00:29:13,502 --> 00:29:15,837 Forgive me. 297 00:29:22,010 --> 00:29:24,637 I've wronged you. 298 00:29:25,848 --> 00:29:28,057 I've wronged God. 299 00:29:30,018 --> 00:29:32,854 My soul is on fire. 300 00:29:37,317 --> 00:29:39,235 Help me. 301 00:29:43,365 --> 00:29:47,034 I have chosen him to proclaim my name to the world. 302 00:29:50,581 --> 00:29:52,081 Shh. 303 00:29:52,166 --> 00:29:53,958 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 304 00:29:54,042 --> 00:29:56,043 I am sent by God. 305 00:29:57,087 --> 00:29:58,963 For you. 306 00:30:17,399 --> 00:30:19,233 I know you. 307 00:30:19,318 --> 00:30:21,277 You came to my house. 308 00:30:30,370 --> 00:30:31,329 No. 309 00:30:31,413 --> 00:30:33,498 No. No. Don't leave me. 310 00:30:33,582 --> 00:30:35,583 No. Don't leave me. 311 00:30:37,586 --> 00:30:39,378 Shh. 312 00:30:45,719 --> 00:30:48,137 I, Ananias, 313 00:30:48,222 --> 00:30:52,225 baptize you, Paul, in the name of Jesus Christ, 314 00:30:54,937 --> 00:30:58,940 for he has chosen you to change the world in his name. 315 00:31:09,368 --> 00:31:11,911 In the name of Jesus Christ. 316 00:31:26,468 --> 00:31:29,762 They say that Paul of Tarsus has recovered from his blindness... 317 00:31:29,846 --> 00:31:33,474 and joined the Galileans. 318 00:31:41,483 --> 00:31:43,651 I'll find him for you. 319 00:31:46,280 --> 00:31:47,780 And then? 320 00:31:49,157 --> 00:31:51,325 Will I have to send someone after you? 321 00:31:54,246 --> 00:31:55,621 No. 322 00:31:56,582 --> 00:31:58,291 Let them go. 323 00:31:58,375 --> 00:32:03,629 As Gamaliel said, if this is man's work, 324 00:32:03,714 --> 00:32:05,715 it will not succeed. 325 00:32:08,010 --> 00:32:10,845 If it is God's, 326 00:32:12,014 --> 00:32:14,056 we cannot fight it. 327 00:32:40,000 --> 00:32:42,293 Paul may have converted, 328 00:32:42,377 --> 00:32:46,172 but there are still many keen to stamp out Jesus' followers. 329 00:32:46,256 --> 00:32:47,923 Bring him out. 330 00:32:49,676 --> 00:32:52,345 The disciple James, brother of John, 331 00:32:52,429 --> 00:32:55,848 has been captured by the authorities. 332 00:33:01,980 --> 00:33:03,689 John. 333 00:33:04,941 --> 00:33:06,484 Keep back. 334 00:33:17,704 --> 00:33:19,246 No! 335 00:33:22,709 --> 00:33:24,669 - Come on. - Get rid of him. 336 00:33:24,753 --> 00:33:26,253 John. 337 00:33:26,338 --> 00:33:29,757 Come on. We must leave Jerusalem. 338 00:33:36,932 --> 00:33:38,766 Jesus brought us here. 339 00:33:39,476 --> 00:33:42,520 He died here... for us. 340 00:33:42,604 --> 00:33:47,483 It is too dangerous. If we stay, we will all die. 341 00:33:48,944 --> 00:33:50,736 I'm not afraid of death. 342 00:33:53,407 --> 00:33:55,032 None of us are. 343 00:33:55,117 --> 00:33:57,952 But Thomas is right. 344 00:33:58,036 --> 00:34:00,121 We can't speak of Jesus if we're dead. 345 00:34:03,166 --> 00:34:06,419 Travel safely, my friends. 346 00:34:06,503 --> 00:34:09,839 John, I know it is hard to part from the people you love, 347 00:34:11,675 --> 00:34:13,801 but you are not alone. 348 00:34:14,970 --> 00:34:17,263 You never will be. 349 00:34:32,404 --> 00:34:35,114 Much has changed. 350 00:34:35,198 --> 00:34:38,701 - Where will you go? - North probably. 351 00:34:39,244 --> 00:34:40,536 To Ephesus. 352 00:34:47,377 --> 00:34:49,336 Good luck. 353 00:34:53,300 --> 00:34:55,509 We will meet again, Peter. 354 00:34:57,137 --> 00:34:59,138 On earth or in heaven. 355 00:35:10,817 --> 00:35:12,943 Driven from Jerusalem, 356 00:35:13,028 --> 00:35:15,529 the disciples become missionaries- 357 00:35:15,614 --> 00:35:17,323 apostles- 358 00:35:17,407 --> 00:35:21,702 spreading the seeds of a new faith far and wide. 359 00:35:46,144 --> 00:35:48,938 No one goes further than Paul. 360 00:35:51,733 --> 00:35:54,902 He converts hundreds across the Mediterranean. 361 00:35:54,986 --> 00:35:58,030 Thank you. 362 00:35:58,114 --> 00:36:02,076 But his previous life as a persecutor haunts him. 363 00:36:03,245 --> 00:36:05,871 Paul of Tarsus. 364 00:36:12,546 --> 00:36:14,505 We know who you are. 365 00:36:14,589 --> 00:36:16,048 That's him. 366 00:36:18,927 --> 00:36:20,928 I mean you no harm. 367 00:36:22,848 --> 00:36:25,891 I have friends in Damascus. 368 00:36:25,976 --> 00:36:29,478 You paid them a visit. You meant them plenty of harm. 369 00:36:29,563 --> 00:36:30,729 I've changed. 370 00:36:30,814 --> 00:36:35,192 I was blind. Now I can see. 371 00:36:35,277 --> 00:36:36,944 Liar. 372 00:36:44,494 --> 00:36:47,788 I did what I did because I was certain I was right. 373 00:36:49,124 --> 00:36:51,917 That I knew what God... wanted. 374 00:36:53,503 --> 00:36:55,754 As you are certain now. 375 00:36:57,007 --> 00:36:59,800 But then Jesus came to me. 376 00:37:01,928 --> 00:37:04,555 Not in righteous anger or in judgment, 377 00:37:04,639 --> 00:37:06,140 but... 378 00:37:09,227 --> 00:37:10,644 in love. 379 00:37:14,900 --> 00:37:18,527 And without love, we are nothing. 380 00:37:20,572 --> 00:37:23,657 Love is-is patient. 381 00:37:23,742 --> 00:37:25,618 Love is kind. 382 00:37:27,329 --> 00:37:30,539 It is not jealous. It does not boast. 383 00:37:30,624 --> 00:37:32,374 It is not proud. 384 00:37:34,169 --> 00:37:37,296 It keeps no records of wrongs. It-lt- 385 00:37:37,380 --> 00:37:40,716 It rejoices with the truth. 386 00:37:40,800 --> 00:37:44,303 It bears all things. 387 00:37:44,387 --> 00:37:46,972 It believes all things. 388 00:37:47,057 --> 00:37:52,019 It hopes all things. It endures all things. 389 00:37:55,273 --> 00:37:57,566 When everything else disappears, 390 00:37:57,651 --> 00:38:03,072 faith, hope and love remain. 391 00:38:03,990 --> 00:38:06,200 But the greatest of these... 392 00:38:08,161 --> 00:38:09,870 is love. 393 00:38:12,082 --> 00:38:14,416 What is your name? 394 00:38:14,501 --> 00:38:15,542 Luke. 395 00:38:18,046 --> 00:38:20,297 Come with me, Luke. 396 00:38:20,382 --> 00:38:22,591 I can't do this alone. 397 00:38:49,786 --> 00:38:51,412 Peter. 398 00:38:52,914 --> 00:38:54,999 You have done so much. 399 00:38:58,753 --> 00:39:01,171 I am proud of you, my fisher of men. 400 00:39:01,256 --> 00:39:03,090 My Lord. 401 00:39:03,174 --> 00:39:05,718 I've done what you told me. 402 00:39:05,802 --> 00:39:08,429 We preach your word throughout Judaea. 403 00:39:09,556 --> 00:39:12,766 That is just the beginning. 404 00:39:12,851 --> 00:39:15,602 There are many across the world... 405 00:39:15,687 --> 00:39:18,188 who will want to hear you. 406 00:39:18,273 --> 00:39:19,982 Without you, 407 00:39:20,108 --> 00:39:22,234 it's just- 408 00:39:27,365 --> 00:39:29,033 Open up in the name of Rome. 409 00:39:30,994 --> 00:39:32,411 Answer it. 410 00:39:38,376 --> 00:39:40,502 Remember. 411 00:39:44,924 --> 00:39:47,760 The door is open to everyone. 412 00:40:02,025 --> 00:40:03,650 You must come with us. 413 00:40:03,735 --> 00:40:06,445 Centurion Cornelius wants you. 414 00:40:23,088 --> 00:40:26,590 Remember. The door is open to everyone. 415 00:41:21,688 --> 00:41:23,814 An angel came to me... 416 00:41:23,898 --> 00:41:26,483 and told me to find you, 417 00:41:26,568 --> 00:41:28,944 to listen to all you have to say. 418 00:41:30,488 --> 00:41:33,532 Please, save me. 419 00:41:36,119 --> 00:41:39,288 I'm just a man like you. 420 00:41:39,372 --> 00:41:41,415 It's Jesus who can save you. 421 00:41:45,587 --> 00:41:47,629 Come. 422 00:41:55,263 --> 00:41:57,973 I, Peter, 423 00:41:58,057 --> 00:42:01,143 baptize you, Cornelius, 424 00:42:01,227 --> 00:42:04,396 in the name of the Father, the Son... 425 00:42:04,480 --> 00:42:06,315 and the Holy Spirit. 426 00:42:09,652 --> 00:42:12,154 Cornelius is the first Roman... 427 00:42:12,238 --> 00:42:15,574 to be baptized in the name of Jesus Christ. 428 00:42:15,700 --> 00:42:17,409 Thank you. You are welcome. 429 00:42:18,786 --> 00:42:20,370 Come with me. 430 00:42:20,455 --> 00:42:22,122 All of you. 431 00:42:22,207 --> 00:42:24,958 Everyone who believes in Jesus, 432 00:42:25,043 --> 00:42:28,545 receive forgiveness in his name. 433 00:42:28,630 --> 00:42:30,172 Everyone. 434 00:42:43,978 --> 00:42:45,979 Peter. 435 00:42:46,689 --> 00:42:48,690 Come with me, 436 00:42:48,775 --> 00:42:52,319 and I will make you a fisher of men. 437 00:42:56,699 --> 00:42:58,659 What are we going to do? 438 00:42:59,827 --> 00:43:01,370 Change the world. 439 00:43:22,225 --> 00:43:26,144 The disciples take the gospel to the world's great cities- 440 00:43:26,229 --> 00:43:30,274 Antioch, Corinth, Rome- 441 00:43:30,358 --> 00:43:32,401 bringing hope to the oppressed. 442 00:43:39,701 --> 00:43:43,495 I bring good news that will relieve your suffering. 443 00:43:43,579 --> 00:43:46,039 News of a great teacher. 444 00:43:46,874 --> 00:43:48,500 Jesus Christ. 445 00:43:51,379 --> 00:43:53,714 Open your hearts to Jesus, 446 00:43:54,716 --> 00:43:57,009 and you will have everlasting life. 447 00:44:00,179 --> 00:44:02,848 - Come here! - Get him out of there! 448 00:44:08,938 --> 00:44:12,858 But preaching of a new kingdom threatens those in power. 449 00:44:12,942 --> 00:44:15,444 Who are you? 450 00:44:16,321 --> 00:44:19,448 Brothers and sisters, 451 00:44:21,576 --> 00:44:25,579 we rejoice in our suffering-. 452 00:44:29,208 --> 00:44:33,879 Because we know that suffering... 453 00:44:33,963 --> 00:44:37,424 produces perseverance, 454 00:44:41,304 --> 00:44:44,806 perseverance creates character-. 455 00:44:49,145 --> 00:44:53,440 And character... hope. 456 00:44:58,029 --> 00:45:02,908 Christian tradition says all the disciples die for their cause. 457 00:45:05,953 --> 00:45:09,831 Peter is crucified in Rome upside down. 458 00:45:14,420 --> 00:45:17,089 Matthew is killed in Ethiopia, 459 00:45:19,926 --> 00:45:22,844 Thomas in southern India... 460 00:45:27,016 --> 00:45:29,393 and John is poisoned in Rome. 461 00:45:35,775 --> 00:45:36,775 Paul. 462 00:45:36,859 --> 00:45:38,777 They're coming for you. 463 00:45:39,862 --> 00:45:42,614 Take these. Something must survive. 464 00:45:42,698 --> 00:45:45,867 If not me, then my words at least. 465 00:45:48,704 --> 00:45:50,664 Go. Go. 466 00:46:02,427 --> 00:46:04,845 I fought a good fight. 467 00:46:08,099 --> 00:46:10,517 I finished the race. 468 00:46:16,441 --> 00:46:19,776 And I kept the faith. 469 00:46:32,206 --> 00:46:34,958 Paul is beheaded by the Romans, 470 00:46:36,043 --> 00:46:39,171 but his words live on. 471 00:46:39,255 --> 00:46:42,924 His letters form nearly half of the New Testament. 472 00:46:46,929 --> 00:46:50,348 But the final chapter is yet to be written. 473 00:47:06,365 --> 00:47:08,867 The Romans fail to kill John. 474 00:47:10,661 --> 00:47:14,873 In frustration, they exile him to a penal colony in Greece. 475 00:47:15,917 --> 00:47:19,127 An island called Patmos. 476 00:47:32,266 --> 00:47:34,893 Here, John lives out his days... 477 00:47:34,977 --> 00:47:37,604 and writes Revelation, 478 00:47:37,688 --> 00:47:40,315 the last book of the Bible. 479 00:47:53,996 --> 00:47:57,040 The people today- 480 00:47:57,124 --> 00:47:58,833 they called you king. 481 00:48:00,086 --> 00:48:02,087 They think you are the Messiah. 482 00:48:03,256 --> 00:48:05,423 Who do you think I am? 483 00:48:05,508 --> 00:48:08,051 You are the Son of God. 484 00:48:08,135 --> 00:48:12,931 What if he's not the one? We're risking our lives. For what? 485 00:48:13,015 --> 00:48:15,517 He has shown us his power. We must have faith in him. 486 00:48:17,061 --> 00:48:18,645 Don't be afraid. 487 00:48:20,273 --> 00:48:22,983 Trust in God. 488 00:48:24,944 --> 00:48:26,987 Trust in me also. 489 00:48:30,908 --> 00:48:33,118 You know the way to where I'm going. 490 00:48:35,329 --> 00:48:37,789 We don't know where you're going. How can we know the way? 491 00:48:37,873 --> 00:48:40,333 I am the way, 492 00:48:40,418 --> 00:48:42,502 the truth... 493 00:48:43,379 --> 00:48:45,130 and the life. 494 00:48:46,841 --> 00:48:49,009 I am the alpha... 495 00:48:49,927 --> 00:48:51,761 and the omega. 496 00:48:54,223 --> 00:48:56,683 The first... 497 00:48:56,767 --> 00:48:58,518 and the last. 498 00:49:03,357 --> 00:49:05,066 The beginning... 499 00:49:06,027 --> 00:49:07,694 and the end. 500 00:49:10,281 --> 00:49:11,615 My Lord. 501 00:49:11,699 --> 00:49:13,867 I had been expecting death to come. 502 00:49:14,994 --> 00:49:16,995 There will be no more death... 503 00:49:18,623 --> 00:49:22,751 or mourning or crying... 504 00:49:25,254 --> 00:49:27,297 or pain. 505 00:49:27,381 --> 00:49:30,675 I am making everything new. 506 00:49:34,555 --> 00:49:36,097 Yes. 507 00:49:37,892 --> 00:49:39,893 I am coming soon. 508 00:49:42,813 --> 00:49:44,731 May the grace of the Lord... 509 00:49:46,067 --> 00:49:49,569 be with all God's people. 510 00:49:52,990 --> 00:49:54,491 Amen. 511 00:50:01,707 --> 00:50:02,251 ♪ Amen ♪ 32846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.