All language subtitles for Younger s04e12 Irish Goodbye.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,116 --> 00:00:04,023 [CELL PHONE BUZZING] 2 00:00:04,241 --> 00:00:05,401 Caitlin? 3 00:00:05,426 --> 00:00:07,007 No, it's Josh. Hi. 4 00:00:07,032 --> 00:00:08,615 Josh? 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,234 - Uh, what's wrong? - Nothing's wrong. 6 00:00:10,259 --> 00:00:12,656 Uh, I'm in Ireland, actually, 7 00:00:12,681 --> 00:00:14,143 with, uh... with Clare. 8 00:00:14,168 --> 00:00:15,631 Hi, Liza! 9 00:00:15,656 --> 00:00:17,278 Uh, hi, Clare. 10 00:00:17,585 --> 00:00:19,054 Ireland. Wow. 11 00:00:19,079 --> 00:00:20,702 Yeah, I got here yesterday. 12 00:00:20,787 --> 00:00:23,331 I kind of missed her, you know? 13 00:00:23,415 --> 00:00:24,843 Wasn't ready to let her go. 14 00:00:24,868 --> 00:00:26,601 - That's so sweet. - Yeah. 15 00:00:26,626 --> 00:00:27,989 But I can't stay here forever, 16 00:00:28,014 --> 00:00:30,237 so I figured the only way 17 00:00:30,262 --> 00:00:33,293 we could keep dating... is if I marry her. 18 00:00:33,615 --> 00:00:35,264 What? You're gonna marry Clare? 19 00:00:35,289 --> 00:00:36,858 Yeah. It's the only way to know 20 00:00:36,883 --> 00:00:38,300 what we've got, you know? 21 00:00:38,325 --> 00:00:39,812 Plus, she'll get a Green Card 22 00:00:39,837 --> 00:00:41,465 so she can keep working back in New York... 23 00:00:41,490 --> 00:00:43,305 Josh, are you sure? 24 00:00:43,330 --> 00:00:46,216 [STAMMERING] A Green Card marriage is still a marriage. 25 00:00:46,241 --> 00:00:47,828 I know what I'm doing, all right? 26 00:00:47,853 --> 00:00:49,438 You're responsible for all of this, 27 00:00:49,463 --> 00:00:51,319 so it would mean a lot to me... 28 00:00:51,545 --> 00:00:53,931 to both of us, really... 29 00:00:55,014 --> 00:00:56,877 if you were here. 30 00:00:56,902 --> 00:00:59,268 Here? You mean there? In Ireland? 31 00:00:59,317 --> 00:01:02,312 I kind of need you, Liza. 32 00:01:02,724 --> 00:01:06,710 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 33 00:01:06,735 --> 00:01:08,306 Maggie. Maggie, wake up. 34 00:01:08,331 --> 00:01:10,437 What? What, is... is there a fire? 35 00:01:10,462 --> 00:01:11,953 Sort of. Pack your bags. 36 00:01:11,978 --> 00:01:13,296 We're going to Ireland. 37 00:01:13,321 --> 00:01:14,503 What? 38 00:01:14,719 --> 00:01:17,623 [ROCK MUSIC] 39 00:01:17,648 --> 00:01:19,391 ? ? 40 00:01:19,782 --> 00:01:22,326 Josh is going to marry Clare? 41 00:01:22,351 --> 00:01:23,945 This weekend. Green Card. 42 00:01:23,970 --> 00:01:25,764 I mean, at least we know she's not pregnant. 43 00:01:25,789 --> 00:01:27,147 They've only been dating, like, three weeks. 44 00:01:27,172 --> 00:01:28,935 That's you, always looking on the bright side. 45 00:01:28,960 --> 00:01:31,108 Morning, Liza. Peters. 46 00:01:31,468 --> 00:01:35,011 Ugh, I wish I could see the bright side in that. 47 00:01:35,403 --> 00:01:36,771 I'll be back on Monday. 48 00:01:36,796 --> 00:01:38,659 So sorry for the late notice. 49 00:01:38,684 --> 00:01:41,170 But everything is in order on "Marriage Vacation." 50 00:01:41,195 --> 00:01:42,978 So you're taking one. Interesting. 51 00:01:43,003 --> 00:01:44,192 Not exactly. 52 00:01:44,217 --> 00:01:46,263 Uh, Josh asked me to... 53 00:01:46,288 --> 00:01:47,786 Oh, my God, the boy chasing. 54 00:01:47,811 --> 00:01:49,343 Will you never learn? 55 00:01:49,368 --> 00:01:50,881 Take it from a newly single woman. 56 00:01:50,906 --> 00:01:53,234 Men are nothing but a distract... 57 00:01:53,258 --> 00:01:54,936 Morning, Diana. I just want to say 58 00:01:54,961 --> 00:01:56,759 how excited I am to be working with you. 59 00:01:56,784 --> 00:01:59,328 And congrats again on the Pubbie. 60 00:01:59,404 --> 00:02:02,109 Marketing is really... my passion. 61 00:02:02,134 --> 00:02:04,197 Oh, mine too. That's where I got started. 62 00:02:04,222 --> 00:02:05,925 You can't believe the number of duds 63 00:02:05,950 --> 00:02:07,312 that I've gotten on the best-seller list 64 00:02:07,337 --> 00:02:08,616 with a good campaign. 65 00:02:08,641 --> 00:02:10,632 Yes! I know exactly what you're talking about. 66 00:02:10,657 --> 00:02:12,102 We are the unsung heroes! 67 00:02:12,127 --> 00:02:14,714 [LAUGHS] 68 00:02:15,334 --> 00:02:16,774 Don't you have a plane to catch? 69 00:02:17,053 --> 00:02:19,039 [TRADITIONAL IRISH MUSIC] 70 00:02:19,064 --> 00:02:23,349 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 71 00:02:23,374 --> 00:02:26,015 [TRADITIONAL IRISH MUSIC] 72 00:02:26,040 --> 00:02:29,969 ? ? 73 00:02:31,017 --> 00:02:33,362 - Hey! - Hi! 74 00:02:33,387 --> 00:02:34,494 You made it! 75 00:02:34,519 --> 00:02:36,135 Hey! Google Maps said an hour, 76 00:02:36,160 --> 00:02:37,991 but the sheep in front of us said three, so... 77 00:02:38,016 --> 00:02:39,527 Yeah, that's Ireland for you. 78 00:02:39,552 --> 00:02:41,891 - Hi. - Hey! 79 00:02:41,916 --> 00:02:44,118 Maggie, Liza, this is my mum, Noreen. 80 00:02:44,143 --> 00:02:45,886 - Hello. - Hi. Nice to meet you. 81 00:02:45,911 --> 00:02:47,759 - Ah, you're so welcome. - Oh, hi. 82 00:02:48,056 --> 00:02:49,627 Mum, will you take a picture? 83 00:02:49,652 --> 00:02:51,474 - Oh, yeah. - Oh, sure. 84 00:02:51,499 --> 00:02:52,517 Okay. 85 00:02:52,542 --> 00:02:54,580 Oh, okay. 86 00:02:54,605 --> 00:02:55,785 Say, "Tinahely." 87 00:02:55,810 --> 00:02:57,754 ALL: Tinahely! 88 00:02:57,779 --> 00:02:59,478 - [LAUGHTER] - Golly. 89 00:02:59,503 --> 00:03:01,822 Clare, let's book an actual photographer for the wedding. 90 00:03:02,042 --> 00:03:04,038 Oh, and we need to get the caterer's quote down 91 00:03:04,062 --> 00:03:05,440 and find a band. 92 00:03:05,465 --> 00:03:07,902 God, so much to do before we get these two lovebirds 93 00:03:07,927 --> 00:03:09,910 in front of Father Flannery. 94 00:03:10,261 --> 00:03:12,734 You guys are going to a lot of effort for this. 95 00:03:12,759 --> 00:03:14,837 - Yeah, of course. - Yeah, why wouldn't we? 96 00:03:15,010 --> 00:03:16,586 Because it's just for a Green... 97 00:03:16,611 --> 00:03:18,392 Green... yeah, a green... a green wedding. 98 00:03:18,417 --> 00:03:20,782 In America, everyone likes to be "green." 99 00:03:20,807 --> 00:03:22,870 Not wasteful, eco-friendly sort of thing. 100 00:03:22,895 --> 00:03:23,955 - Right. - Oh. 101 00:03:24,055 --> 00:03:25,944 Well, in Ireland, we like to have fun. 102 00:03:25,969 --> 00:03:27,384 And follow tradition. 103 00:03:27,633 --> 00:03:29,199 I best be off. 104 00:03:29,513 --> 00:03:31,035 I'll leave it to Clare to give you the tour. 105 00:03:31,060 --> 00:03:32,111 - Bye. - See you later. 106 00:03:32,136 --> 00:03:33,772 - Bye, Mum. - Bye. 107 00:03:35,749 --> 00:03:38,680 Yes, this is still a Green Card wedding, 108 00:03:38,704 --> 00:03:40,908 but no one here knows about that. 109 00:03:40,933 --> 00:03:42,086 - What? How? - You're kidding. 110 00:03:42,111 --> 00:03:43,298 As soon as Mum found out, 111 00:03:43,323 --> 00:03:45,771 she went into mother-of-the-bride overdrive. 112 00:03:45,796 --> 00:03:46,814 Well, wouldn't it be easier 113 00:03:46,839 --> 00:03:48,604 just to be honest with her? 114 00:03:49,440 --> 00:03:50,718 I'll shut up. 115 00:03:50,743 --> 00:03:53,101 I know we should have been, but it's too late now. 116 00:03:53,126 --> 00:03:55,556 So it's gonna be a traditional country wedding 117 00:03:55,581 --> 00:03:56,712 with all the trimmings. 118 00:03:56,737 --> 00:03:59,048 Josh, anything I can do to help? 119 00:03:59,073 --> 00:04:01,101 I mean, could go suit shopping with you or... 120 00:04:01,126 --> 00:04:03,429 Uh, no. I think we got it. 121 00:04:03,454 --> 00:04:05,230 Come on, Mags, let's get you checked in. 122 00:04:05,255 --> 00:04:06,056 Oh, okay. Awesome. 123 00:04:06,080 --> 00:04:08,313 Do you want to head up to Dublin with me? 124 00:04:08,695 --> 00:04:09,877 Dublin? 125 00:04:09,902 --> 00:04:11,665 Yeah, I'd... I'd love to! 126 00:04:11,690 --> 00:04:13,102 I've got to pick up my dress. 127 00:04:13,127 --> 00:04:14,149 [GIGGLES] 128 00:04:14,174 --> 00:04:16,703 Wonderful. Okay. 129 00:04:16,728 --> 00:04:19,810 [ROCK MUSIC] 130 00:04:20,312 --> 00:04:22,523 Charles, Zane has some fascinating ideas 131 00:04:22,548 --> 00:04:23,806 for "Marriage Vacation." 132 00:04:23,831 --> 00:04:26,032 "Marriage Vacation" is not his book. 133 00:04:26,057 --> 00:04:27,751 It's my book and Liza's. 134 00:04:27,776 --> 00:04:28,878 Is Liza joining us? 135 00:04:28,903 --> 00:04:31,492 Ah. I meant to tell you, she is... 136 00:04:31,517 --> 00:04:33,520 Chasing Josh around Ireland. 137 00:04:35,322 --> 00:04:36,865 - Really? - I know. 138 00:04:36,890 --> 00:04:38,477 Leave without pay, obviously. 139 00:04:38,502 --> 00:04:40,244 She's working remotely. 140 00:04:40,269 --> 00:04:41,837 She put this marketing deck together. 141 00:04:41,862 --> 00:04:43,024 Thanks for the segue, Peters. 142 00:04:43,049 --> 00:04:44,431 No, I wasn't finished. I... 143 00:04:44,456 --> 00:04:45,818 "Good Morning America" is interested 144 00:04:45,843 --> 00:04:47,392 in promoting the book. 145 00:04:47,417 --> 00:04:48,923 Their producer, Cece Jones... 146 00:04:48,948 --> 00:04:50,771 Charles, Cece is my contact. 147 00:04:50,796 --> 00:04:52,517 I met her at The Nest a few weeks ago... 148 00:04:52,542 --> 00:04:54,504 Cece and I are old friends. 149 00:04:54,591 --> 00:04:56,111 She can give us two segments, 150 00:04:56,136 --> 00:04:57,477 with hero shots of the book cover 151 00:04:57,502 --> 00:04:59,244 in and out of commercial breaks. 152 00:04:59,649 --> 00:05:01,099 And she wants to include 153 00:05:01,124 --> 00:05:02,913 the real-life "Marriage Vacation," 154 00:05:02,938 --> 00:05:04,949 with you, Charles, onstage with Pauline. 155 00:05:04,974 --> 00:05:07,077 Her return. Your reconciliation... 156 00:05:07,102 --> 00:05:09,145 Absolutely not. 157 00:05:10,587 --> 00:05:12,250 But I thought you two were back together. 158 00:05:12,275 --> 00:05:14,419 We're selling a book, Zane, 159 00:05:14,444 --> 00:05:17,415 not exploiting Charles' family for sales. 160 00:05:17,440 --> 00:05:18,259 Kelsey's right. 161 00:05:18,284 --> 00:05:20,534 This is a little close to home for me. 162 00:05:20,814 --> 00:05:22,259 Of course. 163 00:05:22,284 --> 00:05:24,680 But I thought the angle that Empirical was taking... 164 00:05:24,705 --> 00:05:25,790 Millennial. 165 00:05:25,815 --> 00:05:29,024 Millennial was taking was that the book is about... 166 00:05:29,841 --> 00:05:32,345 two people finding their way back to each other. 167 00:05:32,460 --> 00:05:34,082 Wow. 168 00:05:34,107 --> 00:05:35,477 Way off. 169 00:05:35,502 --> 00:05:39,258 Charles, having Pauline and you on "GMA" would... 170 00:05:39,382 --> 00:05:40,964 help sell the narrative. 171 00:05:41,064 --> 00:05:42,610 I don't think so. 172 00:05:42,635 --> 00:05:44,235 Maybe we could let them get a shot of you 173 00:05:44,260 --> 00:05:46,091 by the side of stage, just a nod and wave. 174 00:05:46,116 --> 00:05:47,642 I'll think about it. We'll see. 175 00:05:47,667 --> 00:05:49,732 Regardless, I'll lock it in with Cece. 176 00:05:49,757 --> 00:05:50,908 Peters, shall we? 177 00:05:50,933 --> 00:05:53,273 Already dialing. 178 00:05:55,554 --> 00:05:57,978 So you and Pauline are back together? 179 00:05:58,568 --> 00:06:00,506 Uh, well, I wouldn't... I wouldn't say that exactly. 180 00:06:00,531 --> 00:06:02,434 Uh, but she did move back in. 181 00:06:02,459 --> 00:06:05,314 Uh, the guest room. You know, for the girls. 182 00:06:05,339 --> 00:06:06,486 Typical. 183 00:06:06,511 --> 00:06:09,619 Richard and I have recently parted ways. 184 00:06:09,644 --> 00:06:11,347 Hmm. 185 00:06:11,444 --> 00:06:13,921 We're like ships in the night. 186 00:06:16,212 --> 00:06:19,397 [UPBEAT POP MUSIC] 187 00:06:19,422 --> 00:06:20,759 Say, "Oscar Wilde." 188 00:06:20,784 --> 00:06:22,944 - Oscar Wilde! Yay! - [LAUGHS] 189 00:06:22,969 --> 00:06:25,641 Oh, so many photos. My face hurts. 190 00:06:25,666 --> 00:06:27,890 Oh, I know. It's for the wedding book. 191 00:06:27,915 --> 00:06:29,467 The photo album? 192 00:06:29,492 --> 00:06:31,353 Uh, no, it's... it's the book of evidence 193 00:06:31,378 --> 00:06:33,350 we need to apply for my Green Card. 194 00:06:33,375 --> 00:06:37,067 We need photos, receipts, ticket stubs. 195 00:06:37,092 --> 00:06:38,753 Ugh, that sounds like a lot of work. 196 00:06:38,778 --> 00:06:41,667 Yeah, and then immigration will interrogate us 197 00:06:41,692 --> 00:06:43,958 about the validity of our marriage... 198 00:06:44,216 --> 00:06:45,757 our friends too. 199 00:06:45,782 --> 00:06:48,403 That's actually what I wanted to talk to you about. 200 00:06:48,683 --> 00:06:51,621 If they ask you any questions... 201 00:06:51,646 --> 00:06:52,934 Me? 202 00:06:52,959 --> 00:06:56,310 Yeah, I mean, you and Josh are so close. 203 00:06:56,531 --> 00:06:58,879 So if... if they ask you, can you tell them 204 00:06:58,904 --> 00:07:01,328 that we got married because we love each other? 205 00:07:01,487 --> 00:07:03,746 But are you in love with Josh? 206 00:07:03,771 --> 00:07:06,128 Well, I-I love that he's willing to do this 207 00:07:06,153 --> 00:07:09,306 so I can follow my dreams in the States. 208 00:07:09,658 --> 00:07:11,993 He's amazing, right? 209 00:07:12,784 --> 00:07:14,787 Yeah, he is. 210 00:07:15,982 --> 00:07:18,566 I can say, um... I can say whatever you need me to say. 211 00:07:18,666 --> 00:07:20,449 Thanks. 212 00:07:20,848 --> 00:07:23,707 And if they ask you how long we've been together, 213 00:07:23,732 --> 00:07:26,792 could you say six months instead of one? 214 00:07:26,817 --> 00:07:28,990 Six is just more... 215 00:07:29,015 --> 00:07:32,344 Yeah, it is. Six times more. 216 00:07:32,921 --> 00:07:34,664 I know it's a lie, 217 00:07:35,029 --> 00:07:37,142 but it's a tiny white lie, 218 00:07:37,167 --> 00:07:41,026 like the one you had to tell to, you know, get your job. 219 00:07:41,707 --> 00:07:43,374 You know about that? 220 00:07:43,399 --> 00:07:44,785 Yeah, of course. 221 00:07:44,810 --> 00:07:46,343 Josh and I are getting married. 222 00:07:46,368 --> 00:07:48,293 We don't keep secrets from each other. 223 00:07:48,318 --> 00:07:51,176 Including this? Josh knows you're asking me to do this? 224 00:07:51,201 --> 00:07:54,034 Knows? Liza, it was his idea. 225 00:07:54,059 --> 00:07:57,724 That's why he wants you here, to bolster our story. 226 00:07:57,749 --> 00:07:59,239 - Really? - Yeah. 227 00:07:59,264 --> 00:08:02,497 From what he's told me, you kind of owe him this, right? 228 00:08:02,522 --> 00:08:04,043 Him or you? 229 00:08:05,215 --> 00:08:08,034 Us. [CHUCKLES SOFTLY] 230 00:08:09,458 --> 00:08:12,263 [DRAMATIC MUSIC] 231 00:08:15,132 --> 00:08:18,372 [UPBEAT IRISH MUSIC] 232 00:08:19,301 --> 00:08:22,191 Josh only invited me here so I would lie for him. 233 00:08:22,215 --> 00:08:23,848 There goes my peaceful nature walk. 234 00:08:23,873 --> 00:08:26,065 Why did I ever leave Brooklyn? I always regret it. 235 00:08:26,090 --> 00:08:27,863 Sorry, it's just, it's so insane! 236 00:08:27,888 --> 00:08:29,535 I'm not gonna lie to Homeland Security. 237 00:08:29,560 --> 00:08:30,415 It's a felony. 238 00:08:30,440 --> 00:08:31,716 That doesn't sound like Josh. 239 00:08:31,741 --> 00:08:33,622 He hates lying, and he hates liars. 240 00:08:33,647 --> 00:08:36,125 I mean, what the hell is really bugging you, girl? 241 00:08:36,150 --> 00:08:38,317 I just wish he'd asked me himself. 242 00:08:38,452 --> 00:08:40,094 Something just doesn't feel right about this. 243 00:08:40,119 --> 00:08:41,973 Oh, don't make trouble. You're not here 244 00:08:41,998 --> 00:08:44,544 to "My Best Friend's Wedding" this wedding. 245 00:08:44,590 --> 00:08:46,573 I'm not, and I won't. 246 00:08:46,598 --> 00:08:47,559 It's just, he's barely said 247 00:08:47,584 --> 00:08:49,075 two words to me since I got here. 248 00:08:49,100 --> 00:08:50,153 I just feel like this whole marriage 249 00:08:50,185 --> 00:08:51,655 is a reaction to everything that's happened between us. 250 00:08:51,680 --> 00:08:52,964 Wait, Liza! 251 00:08:52,989 --> 00:08:54,495 And he doesn't understand... 252 00:08:54,520 --> 00:08:57,262 I'm back here! Oh, no! 253 00:08:57,762 --> 00:08:59,173 Oh, my God! 254 00:08:59,198 --> 00:09:00,765 I'm sinking! 255 00:09:01,026 --> 00:09:02,309 Oh! 256 00:09:02,334 --> 00:09:05,481 - I... oh, no! - You're in a peat bog! 257 00:09:05,506 --> 00:09:07,177 I read about that in the in-flight magazine! 258 00:09:07,202 --> 00:09:08,794 It can swallow a horse! 259 00:09:08,819 --> 00:09:10,325 Um, I can't... 260 00:09:10,350 --> 00:09:12,153 Okay, I'm gonna go get help! 261 00:09:12,178 --> 00:09:13,240 You stay there! 262 00:09:13,265 --> 00:09:15,512 - Hurry! - [YELLING] 263 00:09:15,537 --> 00:09:17,207 Ugh, it smells like ass. 264 00:09:17,232 --> 00:09:18,332 Ugh! 265 00:09:18,357 --> 00:09:20,564 [SHEEP BLEATING] 266 00:09:20,589 --> 00:09:24,329 [MOTOR THRUMMING] 267 00:09:24,354 --> 00:09:27,859 [GRUNTING] 268 00:09:27,884 --> 00:09:29,270 - Ooh! - Oh, God. 269 00:09:29,295 --> 00:09:33,116 [PANTING] 270 00:09:33,723 --> 00:09:37,184 Oh, thanks again, Noreen. Lifesaver. 271 00:09:37,325 --> 00:09:39,003 Oh, I could have been a bog body. 272 00:09:39,028 --> 00:09:40,473 Ha. It happens all the time. 273 00:09:40,498 --> 00:09:42,559 We lost our best calf in that bog last week. 274 00:09:42,584 --> 00:09:45,397 - [EXHALES DEEPLY] - Oh, you're soaked through. 275 00:09:45,422 --> 00:09:47,108 Well, my place is just over the hill. 276 00:09:47,133 --> 00:09:48,496 You're welcome to clean up there. 277 00:09:48,521 --> 00:09:50,486 You could probably do with some hot tea. 278 00:09:50,511 --> 00:09:52,174 Or an Irish coffee. 279 00:09:52,199 --> 00:09:53,419 Strongest in the village. 280 00:09:53,444 --> 00:09:54,520 Sold. 281 00:09:54,545 --> 00:09:56,446 You go. I got to find Josh. 282 00:09:56,471 --> 00:09:58,739 Yeah, good luck. And watch your step. 283 00:09:58,764 --> 00:09:59,906 [UPBEAT MUSIC] 284 00:09:59,931 --> 00:10:02,314 [APPLAUSE] 285 00:10:02,339 --> 00:10:03,880 And welcome back to "Good Morning America." 286 00:10:03,905 --> 00:10:05,808 We are here with Pauline Turner-Brooks, 287 00:10:05,833 --> 00:10:07,855 who has written this incredible book 288 00:10:07,879 --> 00:10:09,348 called "Marriage Vacation." 289 00:10:09,373 --> 00:10:10,754 And not just a book but what seems 290 00:10:10,779 --> 00:10:12,910 a thinly veiled version of her very own life, 291 00:10:12,935 --> 00:10:14,138 her own marriage. 292 00:10:14,163 --> 00:10:15,729 So, I mean, technically, this is fiction, 293 00:10:15,754 --> 00:10:17,559 but how about we call it "faction"? 294 00:10:17,584 --> 00:10:20,088 Oh, my God, I love that. "Faction." Can I quote you? 295 00:10:20,113 --> 00:10:22,282 So, uh, this is a story about a woman... 296 00:10:22,307 --> 00:10:25,835 This is quite the coup. 297 00:10:26,005 --> 00:10:28,197 Your ex is a smooth operator. 298 00:10:28,222 --> 00:10:29,983 He is not my ex. 299 00:10:30,008 --> 00:10:32,144 Your F-U buddy, then? 300 00:10:32,169 --> 00:10:35,847 It's just F. And no. 301 00:10:37,255 --> 00:10:39,277 Pauline is a natural. I think it's going great. 302 00:10:39,302 --> 00:10:41,091 And I think it's not what we agreed on. 303 00:10:41,116 --> 00:10:43,885 I asked for juicy content, Zane. Juicy. 304 00:10:43,910 --> 00:10:45,605 We're stretching, and we haven't even made it 305 00:10:45,630 --> 00:10:46,708 to the first commercial break. 306 00:10:46,733 --> 00:10:48,278 I should have pulled the segment the second 307 00:10:48,309 --> 00:10:50,104 the sexy husband refused to go on the air. 308 00:10:50,129 --> 00:10:51,177 Not gonna happen, sorry. 309 00:10:51,202 --> 00:10:52,496 I'm cutting it, then. Sorry. 310 00:10:52,521 --> 00:10:54,432 Wait. Okay, look. 311 00:10:54,457 --> 00:10:56,081 He told me no yesterday, 312 00:10:56,106 --> 00:10:59,237 but maybe if they ask nicely on the air... 313 00:10:59,262 --> 00:11:00,684 Did you just give me permission? 314 00:11:00,709 --> 00:11:01,731 Mm... 315 00:11:01,756 --> 00:11:04,380 [QUIRKY MUSIC] 316 00:11:04,728 --> 00:11:06,380 Zane, what is going on? 317 00:11:06,405 --> 00:11:07,606 What did you just say to Cece? 318 00:11:07,631 --> 00:11:10,896 ? ? 319 00:11:11,081 --> 00:11:13,957 Pauline, I've been told your husband is here. 320 00:11:13,982 --> 00:11:15,465 - He is? - Oh, yes. 321 00:11:15,490 --> 00:11:18,081 How supportive, after all the intimate details 322 00:11:18,106 --> 00:11:19,270 you revealed about him in this book. 323 00:11:19,295 --> 00:11:21,532 Oh, well, that is a character. 324 00:11:21,557 --> 00:11:22,700 But he's here? Where is he? 325 00:11:22,725 --> 00:11:24,782 - Um, he's... - Where? Where? 326 00:11:24,807 --> 00:11:26,606 Oh, that's him? 327 00:11:26,707 --> 00:11:28,223 Come on out. We'd love to talk to you. 328 00:11:28,248 --> 00:11:30,012 Audience, wouldn't we love to hear from Charles? 329 00:11:30,037 --> 00:11:32,433 [CHEERS AND APPLAUSE] 330 00:11:32,458 --> 00:11:34,361 Don't be shy. Come on out. 331 00:11:34,386 --> 00:11:36,919 - Come on! - They want to hear from you. 332 00:11:36,944 --> 00:11:39,715 - Oh, my God. - [LAUGHTER] 333 00:11:39,740 --> 00:11:41,590 Welcome. 334 00:11:41,615 --> 00:11:44,490 [UPBEAT GUITAR MUSIC] 335 00:11:44,515 --> 00:11:46,323 So tell me about yourself, Maggie. 336 00:11:46,348 --> 00:11:48,934 Well, I'm born in Queens. 337 00:11:48,959 --> 00:11:50,846 I'm an artist. I'm gay... 338 00:11:50,871 --> 00:11:52,839 - Oh! - You sound surprised. 339 00:11:52,864 --> 00:11:54,759 I mean, they do have lesbians here in Ireland, right? 340 00:11:54,784 --> 00:11:56,034 We call them nuns. 341 00:11:56,059 --> 00:11:58,784 I was reacting to "artist." 342 00:11:58,809 --> 00:12:01,842 'Cause I sort of fancy myself as being one too. 343 00:12:01,867 --> 00:12:03,330 Not on your level, now. 344 00:12:03,414 --> 00:12:05,357 Can I show you something? 345 00:12:05,382 --> 00:12:07,285 [QUIRKY MUSIC] 346 00:12:07,310 --> 00:12:09,080 What are we looking at here again? 347 00:12:09,105 --> 00:12:10,315 [SIGHS] 348 00:12:10,340 --> 00:12:12,507 Ever since Clare's father passed away, 349 00:12:12,532 --> 00:12:14,956 I keep painting this same landscape. 350 00:12:14,981 --> 00:12:18,174 It's this image that just comes to me in my dreams. 351 00:12:18,310 --> 00:12:20,333 These two rounded hills, 352 00:12:20,358 --> 00:12:23,198 and then there's this valley where they meet, 353 00:12:23,223 --> 00:12:27,129 and right in the center, there's an opening or a cave. 354 00:12:27,154 --> 00:12:28,665 I can't explain it. 355 00:12:28,690 --> 00:12:30,802 I've never been in there, but I'd love to. 356 00:12:30,827 --> 00:12:32,830 I really would. 357 00:12:33,400 --> 00:12:35,156 [CHUCKLES SOFTLY] 358 00:12:35,181 --> 00:12:37,623 [STAMMERING] And what's that pink thing? 359 00:12:37,648 --> 00:12:39,676 A boulder, I guess. 360 00:12:39,701 --> 00:12:42,243 Just a round little nubby sort of thing 361 00:12:42,268 --> 00:12:44,159 right on top of the cave. 362 00:12:44,184 --> 00:12:45,887 You can touch it if you want. 363 00:12:45,912 --> 00:12:48,345 Actually, no. It's still wet. 364 00:12:50,854 --> 00:12:52,917 You know... 365 00:12:53,056 --> 00:12:55,283 ever since I lost my husband, 366 00:12:55,308 --> 00:12:58,994 I've thought about being a nun. 367 00:13:00,120 --> 00:13:01,777 No shit. [LAUGHS] 368 00:13:01,802 --> 00:13:04,662 [UPBEAT IRISH MUSIC] 369 00:13:04,977 --> 00:13:06,640 Sl�inte! 370 00:13:06,665 --> 00:13:08,348 Well, there's no turning back now, man. 371 00:13:08,373 --> 00:13:10,069 - Yeah. - Your goose is cooked! 372 00:13:10,094 --> 00:13:12,986 Remember, if you hurt her, we'll kill you. 373 00:13:13,011 --> 00:13:13,854 - Yeah. - Yeah? 374 00:13:13,879 --> 00:13:14,971 Yeah. 375 00:13:14,996 --> 00:13:17,381 Yeah, I got it. 376 00:13:18,943 --> 00:13:21,006 - Josh. - Oh. 377 00:13:21,031 --> 00:13:23,432 - There you are. - Hey. What's up, Liza? 378 00:13:23,486 --> 00:13:26,378 Hey. I feel like you've been avoiding me 379 00:13:26,403 --> 00:13:27,696 ever since I got here. 380 00:13:27,721 --> 00:13:29,448 No! No, no, no, no. 381 00:13:29,473 --> 00:13:32,307 This... this has been totally wild. 382 00:13:32,332 --> 00:13:34,339 Way more than what I expected. 383 00:13:34,364 --> 00:13:36,692 - Yeah, me too. - Yeah. 384 00:13:36,717 --> 00:13:39,362 I'm, um... I'm starting to feel a little set up here, actually. 385 00:13:39,387 --> 00:13:42,032 Oh. Oh, you mean 'cause of the whole "six month" thing. 386 00:13:42,057 --> 00:13:43,600 Yeah. 387 00:13:43,625 --> 00:13:45,210 Look, if you don't want to do it, 388 00:13:45,235 --> 00:13:46,613 it's totally cool. 389 00:13:46,638 --> 00:13:48,143 I understand. 390 00:13:48,369 --> 00:13:49,885 I mean, I don't... I don't want to make you 391 00:13:49,910 --> 00:13:51,893 feel uncomfortable or anything. 392 00:13:51,918 --> 00:13:54,979 It does make me feel a little uncomfortable, actually. 393 00:13:55,004 --> 00:13:57,423 This is a very official lie. 394 00:13:57,994 --> 00:13:59,690 Homeland Security? 395 00:13:59,715 --> 00:14:02,900 So what you're basically saying is, 396 00:14:02,953 --> 00:14:06,338 you'll lie for yourself, but you won't lie for me. 397 00:14:06,363 --> 00:14:08,389 Am I lying for you? 398 00:14:08,502 --> 00:14:10,384 Or am I lying to get Clare a Green Card? 399 00:14:10,409 --> 00:14:14,731 What? This is... this isn't for her, Liza. 400 00:14:15,149 --> 00:14:17,416 This is for us. 401 00:14:17,987 --> 00:14:20,336 So we can be together in New York City 402 00:14:20,361 --> 00:14:22,057 and see where this leads. 403 00:14:22,082 --> 00:14:24,197 Shit, really? 404 00:14:24,478 --> 00:14:26,042 I mean, who do you think Clare is? 405 00:14:26,067 --> 00:14:28,460 I don't know, Josh, and I don't think you know either. 406 00:14:28,485 --> 00:14:29,907 [SIGHS] 407 00:14:29,940 --> 00:14:31,746 If you don't want to be here, 408 00:14:32,116 --> 00:14:34,119 just go home. 409 00:14:35,945 --> 00:14:38,579 ? I can't see clear anymore ? 410 00:14:38,604 --> 00:14:42,250 ? Throw me a lifeline ? 411 00:14:42,633 --> 00:14:44,616 ? Ah, ah, ah, ah-ah-ah ? 412 00:14:44,641 --> 00:14:46,264 ? Ah-ah, ah-ah-ah ? 413 00:14:46,289 --> 00:14:48,552 ? Ah, ah, ah-ah-ah ? 414 00:14:48,577 --> 00:14:50,687 That is not what we had planned. 415 00:14:50,712 --> 00:14:51,934 I'm so sorry, Charles. 416 00:14:51,959 --> 00:14:53,702 Cece just got out of control, okay? 417 00:14:53,727 --> 00:14:55,008 Didn't she, Peters? 418 00:14:55,033 --> 00:14:56,476 Why are you asking me? 419 00:14:56,501 --> 00:14:58,201 I had nothing to do with that. 420 00:14:58,234 --> 00:14:59,719 Seriously? She's your connection, 421 00:14:59,744 --> 00:15:01,086 and this is your book. 422 00:15:01,111 --> 00:15:02,539 Look, I'm not gonna point fingers. 423 00:15:02,564 --> 00:15:04,169 I don't like what's happening here. 424 00:15:04,548 --> 00:15:06,010 Neither do I. 425 00:15:06,035 --> 00:15:07,423 I just helped your book. 426 00:15:07,448 --> 00:15:09,992 Zane, let me catch you up. 427 00:15:10,017 --> 00:15:12,482 I've already had two "New York Times" best sellers 428 00:15:12,507 --> 00:15:14,557 and turned an advice book from a dog 429 00:15:14,582 --> 00:15:16,605 into a million-dollar franchise. 430 00:15:16,630 --> 00:15:18,180 I don't need your help. 431 00:15:18,205 --> 00:15:20,969 [THUMPING DANCE MUSIC] 432 00:15:21,248 --> 00:15:24,713 ? ? 433 00:15:24,738 --> 00:15:26,802 Thank you for being such a good sport, 434 00:15:26,827 --> 00:15:28,529 answering all those questions. 435 00:15:28,561 --> 00:15:30,985 They made it sound like we reconciled. 436 00:15:31,010 --> 00:15:34,848 It's not the craziest idea in the world. 437 00:15:35,509 --> 00:15:37,332 Is it? 438 00:15:37,658 --> 00:15:40,001 [SOFT MUSIC] 439 00:15:40,258 --> 00:15:44,903 I think that we are still a... work in progress. 440 00:15:45,381 --> 00:15:46,964 ? ? 441 00:15:46,989 --> 00:15:48,251 Fair enough. 442 00:15:48,276 --> 00:15:51,575 [CELL PHONE CHIMES] 443 00:15:52,011 --> 00:15:53,834 Oh, my God. 444 00:15:54,036 --> 00:15:55,499 From Diana. 445 00:15:55,528 --> 00:15:58,445 The "GMA" page is blowing up. 446 00:15:58,803 --> 00:16:00,875 [LAUGHS] 447 00:16:00,900 --> 00:16:02,359 Wow. 448 00:16:02,384 --> 00:16:04,928 _ 449 00:16:04,960 --> 00:16:07,578 [LAUGHS] I guess it did go well. 450 00:16:07,603 --> 00:16:11,844 _ 451 00:16:12,409 --> 00:16:16,045 [LIVELY IRISH MUSIC PLAYING] 452 00:16:16,070 --> 00:16:17,672 ? ? 453 00:16:17,828 --> 00:16:20,301 Hey, we should go. Josh doesn't want me here. 454 00:16:20,326 --> 00:16:22,950 You just want to slip away and pull an Irish good-bye? 455 00:16:22,975 --> 00:16:24,610 It was a bad idea to come. Besides, everyone here 456 00:16:24,635 --> 00:16:26,140 is so drunk, they won't even notice. 457 00:16:26,165 --> 00:16:27,908 A bad idea to support Josh? 458 00:16:27,933 --> 00:16:29,843 You keep on saying, "We're friends." 459 00:16:29,868 --> 00:16:32,297 So prove it. Be a friend. 460 00:16:32,401 --> 00:16:34,531 Be the best man that he needs you to be. 461 00:16:34,635 --> 00:16:37,140 Liza, Maggie, this is Fiona. 462 00:16:37,165 --> 00:16:38,902 - Hi! - Hi. 463 00:16:38,927 --> 00:16:41,461 - Liza! [SQUEALS] - Oh! Hi. 464 00:16:41,486 --> 00:16:43,852 I've only seen you on Clare's Instagram, 465 00:16:43,877 --> 00:16:47,032 but I already feel like I know you, you know? 466 00:16:47,057 --> 00:16:50,402 Fiona's my oldest friend. She's also very, very drunk. 467 00:16:50,427 --> 00:16:51,836 Shut up, Clare. 468 00:16:51,861 --> 00:16:53,240 Come. Let's show these Yanks how to dance. 469 00:16:53,265 --> 00:16:54,647 Uh, let's not. 470 00:16:54,802 --> 00:16:56,145 Please! 471 00:16:56,170 --> 00:16:58,344 Ugh, fine. Not without Liza. 472 00:16:58,369 --> 00:17:00,336 - Oh, no. No, no, no, no. - Come on. 473 00:17:00,361 --> 00:17:02,603 Okay. 474 00:17:02,763 --> 00:17:04,626 Now point your toes. 475 00:17:04,651 --> 00:17:06,620 And up, two, three, four, 476 00:17:06,645 --> 00:17:07,727 five, six, seven. 477 00:17:07,752 --> 00:17:08,953 Up, two, three, four, 478 00:17:08,978 --> 00:17:10,118 five, six, seven. 479 00:17:10,143 --> 00:17:12,655 Liza, keep your arms down. 480 00:17:12,680 --> 00:17:14,034 - It's tradition. - Okay. 481 00:17:14,059 --> 00:17:15,467 It's because the priests thought 482 00:17:15,492 --> 00:17:17,074 if girls moved their upper body, 483 00:17:17,099 --> 00:17:18,562 it would "inflame the boys." 484 00:17:18,587 --> 00:17:19,911 [LAUGHS] 485 00:17:19,936 --> 00:17:20,852 You can't move your arms 486 00:17:20,877 --> 00:17:22,461 without shaking your dirty pillows. 487 00:17:22,486 --> 00:17:23,952 Isn't the whole point of dancing 488 00:17:23,977 --> 00:17:25,578 to shake your dirty pillows? 489 00:17:25,603 --> 00:17:27,345 [PEOPLE CHEERING] 490 00:17:27,370 --> 00:17:30,302 ? ? 491 00:17:30,996 --> 00:17:32,458 That's more like it! 492 00:17:32,483 --> 00:17:34,733 Now we're in Ireland! 493 00:17:34,758 --> 00:17:36,368 ? ? 494 00:17:36,860 --> 00:17:40,030 - What's going on? - It's a Riverdance-off. 495 00:17:40,055 --> 00:17:42,978 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 496 00:17:43,310 --> 00:17:49,352 ? ? 497 00:17:55,488 --> 00:17:58,753 And so I want to thank you all for being here. 498 00:17:58,791 --> 00:18:00,680 To my family. 499 00:18:00,705 --> 00:18:02,367 And, uh, to Liza. 500 00:18:02,392 --> 00:18:05,146 She fixed me up with Josh, and... 501 00:18:05,171 --> 00:18:07,956 Well, how do you thank someone 502 00:18:07,981 --> 00:18:10,372 - for the love of your life? - Oh, come on. 503 00:18:10,397 --> 00:18:11,829 I didn't do that much. 504 00:18:11,854 --> 00:18:14,558 Just said he wasn't a jerk, basically. 505 00:18:14,583 --> 00:18:19,057 Now I'd like to make a speech. 506 00:18:19,874 --> 00:18:24,430 I've been in a little Instagram K-hole the last couple of days, 507 00:18:24,534 --> 00:18:28,372 and I found out something pretty interesting. 508 00:18:28,397 --> 00:18:30,371 This isn't a love match. 509 00:18:30,396 --> 00:18:34,282 Clare just met Josh, like, last month. 510 00:18:34,307 --> 00:18:37,013 This whole thing is for a Green Card, 511 00:18:37,038 --> 00:18:40,395 'cause Clare hates us and hates Ireland. 512 00:18:40,420 --> 00:18:43,039 - Fiona, stop! - It's all lies! 513 00:18:43,064 --> 00:18:46,082 How can you love someone you met one month ago? 514 00:18:46,107 --> 00:18:47,426 [PEOPLE GASP] 515 00:18:47,451 --> 00:18:49,747 Is any of that true, Clare? 516 00:18:52,653 --> 00:18:55,145 They met six months ago! 517 00:18:55,325 --> 00:18:57,929 And I should know, because I am the one who introduced them 518 00:18:57,954 --> 00:19:00,395 and watched them fall in love. 519 00:19:00,946 --> 00:19:03,058 And he asked her to marry him. 520 00:19:04,013 --> 00:19:06,269 And when someone you love that much proposes, 521 00:19:06,294 --> 00:19:08,297 you say yes. 522 00:19:10,771 --> 00:19:13,114 Believe me, you say yes. 523 00:19:14,094 --> 00:19:16,800 So I think we should raise a glass 524 00:19:16,825 --> 00:19:19,197 to the happy couple. 525 00:19:19,471 --> 00:19:21,614 To Clare and Josh! 526 00:19:21,639 --> 00:19:23,459 ALL: To Clare and Josh! 527 00:19:23,484 --> 00:19:27,403 ? Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh ? 528 00:19:27,700 --> 00:19:29,372 Thank you, Liza. 529 00:19:29,397 --> 00:19:31,050 Thank you. 530 00:19:31,099 --> 00:19:33,130 ? ? 531 00:19:33,944 --> 00:19:36,247 [SLOW POP MUSIC] 532 00:19:36,272 --> 00:19:39,290 So, Charles, did you get any vacation during all of this? 533 00:19:39,315 --> 00:19:42,070 Uh, I, uh... I went to the Hamptons once. 534 00:19:42,095 --> 00:19:44,942 Hamptons once. Now, was that business or pleasure? 535 00:19:44,967 --> 00:19:48,817 - Uh, strictly business. - Strictly business. 536 00:19:48,842 --> 00:19:52,114 Okay, and are you two back together as a family now? 537 00:19:52,139 --> 00:19:54,184 We are working on it. 538 00:19:54,209 --> 00:19:55,590 We love hearing that, right, everybody? 539 00:19:55,615 --> 00:19:57,198 - Yeah. - [APPLAUSE] 540 00:19:57,361 --> 00:19:59,227 Pauline and Charles, we are so grateful 541 00:19:59,252 --> 00:20:03,207 - you are joining us today. - [KNOCK AT DOOR] 542 00:20:04,916 --> 00:20:06,583 Wrong room, Josh. 543 00:20:06,608 --> 00:20:09,393 Nope. Right room. 544 00:20:09,418 --> 00:20:11,231 Josh, what are you doing here? 545 00:20:11,256 --> 00:20:13,778 [EXHALES DEEPLY] 546 00:20:13,803 --> 00:20:15,465 I don't know. 547 00:20:15,919 --> 00:20:17,502 I don't know what I'm doing. 548 00:20:17,527 --> 00:20:20,418 You don't have to do anything you don't want to do. 549 00:20:20,777 --> 00:20:22,560 Follow your heart. 550 00:20:22,585 --> 00:20:24,888 You're right. 551 00:20:24,913 --> 00:20:27,617 [THE PERISHERS' "NOTHING LIKE YOU AND I"] 552 00:20:28,134 --> 00:20:34,276 ? ? 553 00:20:34,697 --> 00:20:36,976 It's you, Liza. 554 00:20:37,001 --> 00:20:39,007 It's always been you. 555 00:20:39,032 --> 00:20:45,320 ? We spent some time together walking ? 556 00:20:45,608 --> 00:20:48,673 ? Spent some time just talking ? 557 00:20:48,945 --> 00:20:50,694 Josh, we can't. 558 00:20:50,719 --> 00:20:52,936 We can't do this. You know why. 559 00:20:53,186 --> 00:20:54,988 Please, I can't give you the life that you want. 560 00:20:55,013 --> 00:20:56,275 No, no, no. 561 00:20:56,300 --> 00:20:58,163 The life that I want 562 00:20:58,222 --> 00:21:00,685 is any life with you. 563 00:21:00,772 --> 00:21:05,520 ? And told me what we could be ? 564 00:21:05,545 --> 00:21:07,548 I have to tell Clare that I can't marry her. 565 00:21:07,573 --> 00:21:08,939 Josh. 566 00:21:08,964 --> 00:21:10,426 [EXHALES DEEPLY] 567 00:21:10,451 --> 00:21:12,856 Maybe not right this second. 568 00:21:12,881 --> 00:21:15,505 [SIGHS] Can I just sit here for a sec? 569 00:21:15,724 --> 00:21:17,667 All right, let me get you a glass of water, okay? 570 00:21:17,692 --> 00:21:21,678 [EXHALES DEEPLY] 571 00:21:21,853 --> 00:21:24,542 [SPUTTERS] 572 00:21:25,373 --> 00:21:28,910 ? There's nothing like you and I ? 573 00:21:29,127 --> 00:21:33,554 ? There's nothing like you and I ? 574 00:21:33,579 --> 00:21:36,363 ? Nothing like ? 575 00:21:36,388 --> 00:21:41,047 ? You and I ? 576 00:21:41,077 --> 00:21:44,702 ? ? 577 00:21:44,911 --> 00:21:48,847 ? There's nothing like you and I ? 578 00:21:49,074 --> 00:21:52,225 [ROOSTER CROWING] 579 00:21:56,343 --> 00:21:58,346 [KNOCK AT DOOR] 580 00:22:01,790 --> 00:22:03,539 - Hey. - Hurry up! 581 00:22:03,564 --> 00:22:05,616 We were supposed to be downstairs in ten 582 00:22:05,641 --> 00:22:07,289 ten minutes ago. 583 00:22:07,314 --> 00:22:09,422 Oh. Uh, yeah, I'm not so sure about that. 584 00:22:09,447 --> 00:22:10,492 I don't think there's gonna be a wedding. 585 00:22:10,517 --> 00:22:11,329 What? 586 00:22:11,732 --> 00:22:13,956 Yeah, Josh came over here last night and... 587 00:22:13,981 --> 00:22:16,797 Have you seen outside? 588 00:22:18,169 --> 00:22:21,465 - Oh. Mwah. Good. - Good to see you. 589 00:22:21,718 --> 00:22:23,782 But he was gonna tell Clare it was off. 590 00:22:23,807 --> 00:22:25,990 [LAUGHS] Well, he's got a funny way of showing it. 591 00:22:26,015 --> 00:22:28,170 Come on, get dressed. I want to get a good seat. 592 00:22:28,195 --> 00:22:29,833 [MOUTHS WORD] 593 00:22:29,908 --> 00:22:32,452 [DRAMATIC MUSIC] 594 00:22:33,498 --> 00:22:36,042 Sorry. Thanks. 595 00:22:36,067 --> 00:22:38,211 ? ? 596 00:22:38,236 --> 00:22:39,537 Mobile. 597 00:22:39,562 --> 00:22:40,584 Huh? 598 00:22:40,609 --> 00:22:42,512 It's a no-phone ceremony. 599 00:22:42,537 --> 00:22:44,732 Right. Sure. 600 00:22:45,238 --> 00:22:51,732 ? ? 601 00:22:52,455 --> 00:22:54,398 Hey. 602 00:22:54,506 --> 00:22:56,720 Hi. [CLEARS THROAT] 603 00:22:56,805 --> 00:22:58,954 - [EXHALES DEEPLY] - What happened? 604 00:22:58,979 --> 00:23:02,212 Look, I keep... 605 00:23:02,930 --> 00:23:05,478 I keep coming back to you, Liza, 606 00:23:05,509 --> 00:23:08,705 even when I know I should move on. 607 00:23:08,754 --> 00:23:12,860 And... I... 608 00:23:14,201 --> 00:23:16,720 I need to put a ring between us. 609 00:23:16,745 --> 00:23:19,650 [SOMBER MUSIC] 610 00:23:21,542 --> 00:23:28,884 ? ? 611 00:23:33,205 --> 00:23:34,867 This feels really weird. 612 00:23:34,892 --> 00:23:36,509 Yeah. 613 00:23:36,534 --> 00:23:39,069 The groom slept with his best man last night. 614 00:23:39,094 --> 00:23:40,596 [EXHALES SHARPLY] 615 00:23:40,621 --> 00:23:42,514 Just slept, but still. 616 00:23:42,539 --> 00:23:45,910 Well, I screwed the mother of the bride. 617 00:23:47,218 --> 00:23:48,893 [SCOFFS] 618 00:23:48,953 --> 00:23:51,218 [SOFT HARP MUSIC PLAYING] 619 00:23:51,483 --> 00:23:58,533 ? ? 620 00:24:22,119 --> 00:24:23,994 In the Celtic tradition, 621 00:24:24,019 --> 00:24:25,829 this knot represents 622 00:24:25,854 --> 00:24:27,926 the bond of your marriage 623 00:24:28,074 --> 00:24:31,798 and the joining together of your souls for life. 624 00:24:32,141 --> 00:24:36,954 Will you seek to never give cause to break that bond? 625 00:24:36,998 --> 00:24:39,601 BOTH: We shall never do so. 626 00:24:40,059 --> 00:24:43,603 And so the binding is complete. 627 00:24:43,628 --> 00:24:46,316 [HALSEY'S "BAD AT LOVE"] 628 00:24:46,428 --> 00:24:48,651 ? ? 629 00:24:48,961 --> 00:24:52,909 ? I'm bad at love, ooh-ooh ? 630 00:24:52,934 --> 00:24:55,273 ? But you can't blame me for trying ? 631 00:24:55,298 --> 00:24:56,901 - [APPLAUSE] - ? You know I'd be lying ? 632 00:24:56,926 --> 00:25:01,246 ? Saying you were the one, ooh-ooh ? 633 00:25:01,271 --> 00:25:03,415 ? That could finally fix me ? 634 00:25:03,440 --> 00:25:05,391 - [CELL PHONE BUZZING] - ? Looking at my history ? 635 00:25:05,416 --> 00:25:10,018 ? I'm bad at love, ooh-ooh ? 636 00:25:10,043 --> 00:25:14,268 ? Oh, oh ? 637 00:25:14,946 --> 00:25:22,033 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 638 00:25:22,083 --> 00:25:26,633 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.