All language subtitles for Younger s04e11 lly.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,038 - [CHEERING] - [UPBEAT IRISH MUSIC] 2 00:00:02,063 --> 00:00:04,195 Hell of a party for a three-week fling. 3 00:00:04,296 --> 00:00:06,445 Well, when Josh falls, he falls hard. 4 00:00:06,470 --> 00:00:08,647 - Humble-brag much? - Not me. 5 00:00:08,672 --> 00:00:10,406 I'm happy for him. I mean, not now. 6 00:00:10,431 --> 00:00:11,693 Now I'm sad for him. 7 00:00:11,718 --> 00:00:12,937 ? ? 8 00:00:12,962 --> 00:00:14,190 [LAUGHTER] 9 00:00:14,215 --> 00:00:15,188 [PHONE CHIMES] 10 00:00:15,213 --> 00:00:16,328 _ 11 00:00:16,360 --> 00:00:18,921 Who's dick dialing you on a Wednesday night? 12 00:00:18,946 --> 00:00:21,773 Jay. He's, uh, he's just asking me out. 13 00:00:21,798 --> 00:00:25,023 - Ooh, you gonna ask him in? - We are taking it slow. 14 00:00:25,048 --> 00:00:27,191 He is a viable, legitimate prospect. 15 00:00:27,216 --> 00:00:29,224 You make him sound like renters insurance. 16 00:00:29,249 --> 00:00:30,391 Hmm. 17 00:00:30,416 --> 00:00:32,252 - ? Hey ? - [CHEERING] 18 00:00:32,277 --> 00:00:34,741 Oh, the band! 19 00:00:34,766 --> 00:00:36,728 Oh, didn't get you guys 20 00:00:36,753 --> 00:00:39,497 on the Instagram story since you wouldn't dance. 21 00:00:39,522 --> 00:00:41,939 Wow, Clare, you and Josh 22 00:00:41,964 --> 00:00:43,707 really packed it all in this week. 23 00:00:43,732 --> 00:00:45,444 I know, it would be obnoxious, 24 00:00:45,469 --> 00:00:47,016 except for you guys are so cute. 25 00:00:47,041 --> 00:00:49,126 Yeah, but if I only had a week left with a hot piece... 26 00:00:49,151 --> 00:00:50,413 and I'm talking about Clare... 27 00:00:50,438 --> 00:00:51,560 I'd skip all those tourist traps 28 00:00:51,585 --> 00:00:53,840 and, you know, get in my last lick. 29 00:00:53,865 --> 00:00:56,091 Oh, we've got plenty of licks in. 30 00:00:56,116 --> 00:00:58,763 It's true. This is the first time 31 00:00:58,788 --> 00:01:00,638 we've left my room in two days. 32 00:01:00,663 --> 00:01:02,709 We photoshopped those in between. 33 00:01:02,734 --> 00:01:03,816 In between what? 34 00:01:03,841 --> 00:01:05,380 - Licks. - [LAUGHTER] 35 00:01:05,405 --> 00:01:07,129 - [RATTLING] - Ooh! Free shots! 36 00:01:07,154 --> 00:01:08,296 - What? Where? - Free shots! 37 00:01:08,321 --> 00:01:10,571 - Yes! - Oh, my God. 38 00:01:11,648 --> 00:01:14,032 [SIGHS] 39 00:01:14,398 --> 00:01:16,383 - How you doing? - Honestly... 40 00:01:16,408 --> 00:01:17,670 terrible. 41 00:01:17,695 --> 00:01:19,224 I mean, I couldn't be with you 42 00:01:19,249 --> 00:01:21,228 because of timing, and you introduced me 43 00:01:21,253 --> 00:01:23,313 to the perfect girl. 44 00:01:23,338 --> 00:01:24,942 I can't be with her because of timing. 45 00:01:24,967 --> 00:01:26,830 Do you have a hospice patient 46 00:01:26,855 --> 00:01:28,538 you could introduce me to next or something? 47 00:01:28,563 --> 00:01:31,547 No. No sad eyes tonight. 48 00:01:31,572 --> 00:01:33,950 I will Irish good-bye your asses so fast. 49 00:01:33,975 --> 00:01:35,532 [LAUGHTER] 50 00:01:35,557 --> 00:01:37,139 Here you go. 51 00:01:37,723 --> 00:01:39,506 - To Clare. - BOTH: To Clare. 52 00:01:39,531 --> 00:01:40,913 No, to Liza. 53 00:01:40,938 --> 00:01:43,005 It's her fault we're in this damn mess. 54 00:01:43,030 --> 00:01:44,967 ALL: To Liza! 55 00:01:44,998 --> 00:01:46,994 To me. 56 00:01:48,211 --> 00:01:49,392 Hey! 57 00:01:49,417 --> 00:01:50,577 [UPBEAT MUSIC] 58 00:01:50,602 --> 00:01:56,493 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 59 00:01:59,320 --> 00:02:02,540 [SIGHS] You're leaving. 60 00:02:04,360 --> 00:02:07,211 We'll never get to know what we could've been, you know? 61 00:02:08,321 --> 00:02:10,305 Yeah. 62 00:02:10,678 --> 00:02:12,264 Well, that sucks. 63 00:02:12,289 --> 00:02:15,302 Now you've gone and ruined our last snuggle. 64 00:02:15,327 --> 00:02:17,330 Hey. 65 00:02:18,917 --> 00:02:22,007 This doesn't need to be our last one. 66 00:02:22,840 --> 00:02:26,730 We could visit each other. 67 00:02:32,421 --> 00:02:34,484 This has been so amazing. 68 00:02:34,509 --> 00:02:36,217 - I know. - [CHUCKLES] 69 00:02:36,242 --> 00:02:38,826 I always dreamt of being a New Yorker... 70 00:02:39,288 --> 00:02:41,946 and dreamed of coming here 71 00:02:41,971 --> 00:02:44,916 and grabbing the city by the short and curlies 72 00:02:44,940 --> 00:02:46,863 and... 73 00:02:46,945 --> 00:02:50,081 falling in love with the perfect New York guy. 74 00:02:50,106 --> 00:02:52,985 - And you did it. - I didn't, though, did I? 75 00:02:53,010 --> 00:02:56,221 I'm going home today. I failed. 76 00:02:56,246 --> 00:03:00,610 Come on. Failing is what makes you a New Yorker. 77 00:03:00,635 --> 00:03:03,081 Everyone in this city gets knocked on their ass. 78 00:03:03,106 --> 00:03:07,104 Whoever gets up... gets to stay. 79 00:03:07,129 --> 00:03:11,331 In two years? When I can get another work visa? 80 00:03:11,497 --> 00:03:13,768 And in the meantime, we have, what? 81 00:03:13,793 --> 00:03:16,151 A transatlantic relationship? 82 00:03:16,176 --> 00:03:19,533 This was wonderful, but... 83 00:03:20,575 --> 00:03:22,411 we've got to let it go. 84 00:03:22,436 --> 00:03:25,744 ? When I've lost it all ? 85 00:03:25,783 --> 00:03:28,354 ? And I've got nothing left ? 86 00:03:28,379 --> 00:03:32,546 ? Will you stay? ? 87 00:03:33,631 --> 00:03:37,737 ? Will you stay? ? 88 00:03:37,956 --> 00:03:40,554 [UPBEAT ROCK MUSIC] 89 00:03:41,331 --> 00:03:44,252 And lastly, a reminder that we look forward 90 00:03:44,277 --> 00:03:47,497 to seeing everyone at the Publicity Awards tomorrow night. 91 00:03:47,522 --> 00:03:50,353 Our very own Diana Trout is being honored 92 00:03:50,378 --> 00:03:54,204 for making "P is for Pigeon" the sleeper hit of the year. 93 00:03:54,229 --> 00:03:55,819 Well deserved. 94 00:03:56,407 --> 00:03:59,530 Liza, Kelsey, can you stay back a moment? 95 00:04:01,987 --> 00:04:04,054 - What's up? - The manuscript 96 00:04:04,079 --> 00:04:06,252 for "Marriage Vacation" is going around, 97 00:04:06,277 --> 00:04:09,031 and people are really responding to it. 98 00:04:09,056 --> 00:04:10,944 Liza, you did a terrific job. 99 00:04:10,969 --> 00:04:13,143 - Thank you. - It is so strong, in fact, 100 00:04:13,168 --> 00:04:15,752 that we are going to make a serious awards push. 101 00:04:15,777 --> 00:04:19,002 So we wanted to discuss a strategy with you. 102 00:04:19,027 --> 00:04:20,259 Of course, we're in. 103 00:04:20,284 --> 00:04:21,525 We have so many marketing ideas... 104 00:04:21,550 --> 00:04:22,784 We would love to hear your input, 105 00:04:22,809 --> 00:04:24,342 but first, we have a pitch of our own. 106 00:04:24,367 --> 00:04:26,349 We think that the book 107 00:04:26,374 --> 00:04:29,152 would have a better chance for this kind of attention 108 00:04:29,177 --> 00:04:32,431 if it was released as an Empirical title. 109 00:04:32,456 --> 00:04:34,368 Empirical has a strong tradition 110 00:04:34,393 --> 00:04:36,360 of prestige literature. 111 00:04:36,581 --> 00:04:38,336 Purely a branding issue. 112 00:04:38,361 --> 00:04:40,024 Millennial has a brand, 113 00:04:40,049 --> 00:04:42,377 a very successful one. 114 00:04:42,402 --> 00:04:44,025 That is not untrue. 115 00:04:44,050 --> 00:04:46,594 But we worry that the critics would hesitate 116 00:04:46,619 --> 00:04:48,852 to nominate a title from a house that brought them 117 00:04:48,877 --> 00:04:51,580 a book written by a labradoodle. 118 00:04:51,605 --> 00:04:54,325 That book... while hugely popular 119 00:04:54,350 --> 00:04:56,462 and very important to the bottom line of this company... 120 00:04:56,487 --> 00:04:58,001 is not our only title. 121 00:04:58,026 --> 00:04:59,809 What she means is 122 00:04:59,834 --> 00:05:01,907 we do have a youthful brand, 123 00:05:01,932 --> 00:05:03,693 but "Marriage Vacation" is our first step 124 00:05:03,718 --> 00:05:05,501 towards more mature territory. 125 00:05:05,526 --> 00:05:08,308 What do we have to do to be taken seriously here? 126 00:05:08,565 --> 00:05:11,822 We will table this for now. 127 00:05:11,854 --> 00:05:13,306 Just something that we are considering 128 00:05:13,338 --> 00:05:15,388 and we wanted to give you the courtesy of being 129 00:05:15,413 --> 00:05:18,783 - a part of the conversation. - [UPBEAT ROCK MUSIC] 130 00:05:18,807 --> 00:05:23,234 ? ? 131 00:05:24,334 --> 00:05:25,716 Unbelievable. 132 00:05:25,741 --> 00:05:27,799 Empirical hasn't had a hit all year 133 00:05:27,824 --> 00:05:29,407 so he just wants to steal ours? 134 00:05:29,432 --> 00:05:31,072 Hold on. We are all on the same team. 135 00:05:31,104 --> 00:05:33,231 A rising tide lifts all boats. 136 00:05:33,256 --> 00:05:35,210 I know. And we're the tide. 137 00:05:35,235 --> 00:05:37,191 I'm pissed. Why aren't you? 138 00:05:37,216 --> 00:05:38,731 I just don't know if there's anything we can do about this. 139 00:05:38,756 --> 00:05:40,527 - [PHONE CHIMES] - [SIGHS] 140 00:05:40,552 --> 00:05:41,909 _ 141 00:05:41,934 --> 00:05:44,374 - Great, and now Zane is texting me. - _ 142 00:05:44,399 --> 00:05:46,844 - When it rains, it pours. - You guys are still in touch? 143 00:05:46,869 --> 00:05:48,529 I think he gets off on rejection. 144 00:05:48,554 --> 00:05:51,939 - I mean, it's so foreign to him. - _ 145 00:05:51,964 --> 00:05:53,205 He wants to meet for dinner. 146 00:05:53,229 --> 00:05:54,501 - Right. - I've got to get 147 00:05:54,526 --> 00:05:56,228 - to this book party in the park. - _ 148 00:05:56,252 --> 00:05:57,469 We will figure this out. 149 00:05:57,495 --> 00:05:59,227 Just don't do anything rash, okay? 150 00:05:59,252 --> 00:06:01,448 _ 151 00:06:01,473 --> 00:06:02,782 - Kelsey. - I won't. 152 00:06:02,807 --> 00:06:05,616 [ELECTRONIC MUSIC] 153 00:06:06,105 --> 00:06:09,570 ? ? 154 00:06:09,595 --> 00:06:11,178 I was hoping we might go someplace 155 00:06:11,203 --> 00:06:12,790 where we could sit down and talk. 156 00:06:12,815 --> 00:06:14,157 I've had a shitty day. 157 00:06:14,182 --> 00:06:15,403 You're gonna take what you can get. 158 00:06:15,428 --> 00:06:17,602 Two lobster rolls, please. On him. 159 00:06:17,627 --> 00:06:20,009 You have until the food gets here. 160 00:06:20,178 --> 00:06:23,842 All right. First, I went too far with Edward L.L. Moore. 161 00:06:23,867 --> 00:06:25,063 I'm sorry for that. 162 00:06:25,088 --> 00:06:27,679 And I'm sorry it screwed things up between us. 163 00:06:27,704 --> 00:06:28,951 I miss you. 164 00:06:28,976 --> 00:06:30,443 You said this was about business. 165 00:06:30,468 --> 00:06:32,811 It's never just business between us. 166 00:06:32,836 --> 00:06:34,564 I don't have time for this. 167 00:06:34,589 --> 00:06:36,814 Okay, wait. I'm leaving Rivington. 168 00:06:37,188 --> 00:06:39,571 The list of writers that I inherited isn't a great fit, 169 00:06:39,596 --> 00:06:41,426 and now they're all jealous of Moore. 170 00:06:41,451 --> 00:06:44,723 - Some of them are defecting. - You got fired, didn't you? 171 00:06:44,748 --> 00:06:46,974 I'm leaving Rivington. That's all that matters. 172 00:06:46,999 --> 00:06:49,957 I want to start my own company, but I need another heavy hitter. 173 00:06:49,982 --> 00:06:51,685 Me? Are you high? 174 00:06:51,710 --> 00:06:53,365 I couldn't even trust you to hold my phone. 175 00:06:53,390 --> 00:06:55,373 Oh, I couldn't trust you at a funeral. 176 00:06:55,398 --> 00:06:57,396 And now you want to go into business with me? 177 00:06:57,421 --> 00:06:59,177 We both played a little too rough. 178 00:06:59,202 --> 00:07:01,708 But what if, instead of competing with each other, 179 00:07:01,733 --> 00:07:03,957 we were on the same team? 180 00:07:03,982 --> 00:07:05,779 You're a homeless editor. 181 00:07:05,804 --> 00:07:08,496 Who's gonna sign with you if you don't have a publishing house? 182 00:07:08,521 --> 00:07:11,363 Edward L.L. Moore's contract has an editor's clause. 183 00:07:11,388 --> 00:07:12,628 If I go, he goes. 184 00:07:12,653 --> 00:07:13,974 He's writing a new series. 185 00:07:13,999 --> 00:07:16,278 We can leverage that for capital to start a company... 186 00:07:16,303 --> 00:07:18,689 one we'd run together. 187 00:07:18,714 --> 00:07:20,818 You're telling me you don't want to call your own shots. 188 00:07:20,843 --> 00:07:23,638 [UPBEAT ROCK MUSIC] 189 00:07:23,663 --> 00:07:28,248 ? ? 190 00:07:28,685 --> 00:07:30,524 Think about it. 191 00:07:30,549 --> 00:07:36,039 ? ? 192 00:07:42,680 --> 00:07:45,554 [SIGHS] Richard, no, I appreciate 193 00:07:45,579 --> 00:07:47,649 your capriciousness, but I have work to do. 194 00:07:47,675 --> 00:07:49,717 And I already know we're above the East 90s. 195 00:07:49,742 --> 00:07:53,337 Okay, okay. Now, I just want you to know 196 00:07:53,362 --> 00:07:56,405 that I've heard your concerns about Ethan living with us. 197 00:07:56,430 --> 00:07:58,103 Step up. 198 00:07:58,128 --> 00:08:01,063 Great. And I completely agree. 199 00:08:01,088 --> 00:08:03,954 There's not enough room in the apartment for three of us. 200 00:08:03,979 --> 00:08:06,294 Oh... what... thank you. 201 00:08:06,319 --> 00:08:08,976 I mean, I really do think Ethan will be better off on his own. 202 00:08:09,001 --> 00:08:10,384 Okay, well, hold on. 203 00:08:10,409 --> 00:08:15,329 I haven't even shown you the solution yet. 204 00:08:19,368 --> 00:08:21,251 It's a two-bedroom apartment. 205 00:08:21,276 --> 00:08:23,711 It's one room for us and one for Ethan. 206 00:08:24,083 --> 00:08:25,380 So... 207 00:08:25,405 --> 00:08:27,216 what do you think? 208 00:08:27,241 --> 00:08:28,540 [UPBEAT MUSIC] 209 00:08:28,565 --> 00:08:29,707 ? Chicky, chicky ? 210 00:08:29,732 --> 00:08:31,206 ? ? 211 00:08:31,464 --> 00:08:34,291 Hey, y'all. Welcome to The Picnic Table. 212 00:08:34,316 --> 00:08:36,975 Who's ready to get grilling? 213 00:08:37,536 --> 00:08:39,188 How long have you worked with Katie Lee? 214 00:08:39,213 --> 00:08:41,088 Oh, a few years. She made me 215 00:08:41,113 --> 00:08:43,587 the best barbecued ribs at our first meeting, 216 00:08:43,612 --> 00:08:45,484 and I fell in love... 217 00:08:45,509 --> 00:08:47,167 with her food. 218 00:08:47,192 --> 00:08:49,205 You have one hour to use 219 00:08:49,230 --> 00:08:51,277 the ingredients at your stations... 220 00:08:51,302 --> 00:08:54,201 plus, my new cookbook, "The Picnic Table"... 221 00:08:54,226 --> 00:08:57,891 to barbecue something that would make my grandma proud. 222 00:08:57,916 --> 00:09:01,457 - Now get grillin'! - [ALL CHEERING] 223 00:09:01,482 --> 00:09:03,548 Okay, if there isn't a microwavable breakfast sandwich 224 00:09:03,573 --> 00:09:04,878 in here, I'm screwed. 225 00:09:04,903 --> 00:09:06,386 All right, just shut up and chop... I got this. 226 00:09:06,411 --> 00:09:07,593 You do? 227 00:09:07,618 --> 00:09:09,080 Mm, okay. 228 00:09:09,105 --> 00:09:10,968 ? ? 229 00:09:11,179 --> 00:09:15,663 And what I regret most was not trusting him enough 230 00:09:15,688 --> 00:09:17,474 to show him who I really was. 231 00:09:17,794 --> 00:09:20,739 I had to put on a facade to survive, 232 00:09:20,764 --> 00:09:22,843 I don't pretend to... House a pearl. 233 00:09:22,868 --> 00:09:25,401 I am grit and soft tissue. 234 00:09:25,426 --> 00:09:29,111 But I am here. And it doesn't have to be over. 235 00:09:29,251 --> 00:09:31,033 They're finally asleep. 236 00:09:31,078 --> 00:09:34,741 Took four stories, but I just tucked them in. 237 00:09:35,252 --> 00:09:38,118 BOTH: Good night. 238 00:09:38,611 --> 00:09:40,622 Wait. 239 00:09:41,397 --> 00:09:43,917 I just read the final chapter. 240 00:09:44,286 --> 00:09:46,598 - It's good, Pauline. - Really? 241 00:09:46,623 --> 00:09:48,161 - Yeah. - I was worried 242 00:09:48,186 --> 00:09:51,508 it was too revealing, but... 243 00:09:51,817 --> 00:09:54,422 Liza convinced me it was the right ending. 244 00:09:54,447 --> 00:09:55,827 - She did, huh? - Yeah. 245 00:09:55,852 --> 00:09:57,773 She's very insightful. 246 00:09:57,798 --> 00:09:59,852 Yes, she is. 247 00:10:00,167 --> 00:10:02,230 See you tomorrow? 248 00:10:02,954 --> 00:10:06,016 For the girls. You're clearly the better storyteller. 249 00:10:06,041 --> 00:10:07,649 [CHUCKLES] 250 00:10:07,674 --> 00:10:09,651 Okay, great. 251 00:10:09,676 --> 00:10:11,278 I'll see you tomorrow. 252 00:10:11,303 --> 00:10:13,206 BOTH: Good night. 253 00:10:13,231 --> 00:10:16,135 [UPBEAT ACOUSTIC MUSIC] 254 00:10:16,160 --> 00:10:19,328 ? ? 255 00:10:19,635 --> 00:10:21,777 - Oh, okay. - It's perfect. 256 00:10:21,802 --> 00:10:23,219 Liza Miller? 257 00:10:23,244 --> 00:10:24,626 Hi, Michiko Aoki, 258 00:10:24,651 --> 00:10:26,657 - I'm a lit manager at Gotham. - Hi. 259 00:10:26,682 --> 00:10:28,865 We are all just dying to read "Marriage Vacation." 260 00:10:28,890 --> 00:10:30,562 Everybody at "The Cut" is literally obsessed. 261 00:10:30,587 --> 00:10:32,532 Okay, now you're making me nervous. 262 00:10:32,557 --> 00:10:33,880 Photographer's coming. Shoo, ladies. 263 00:10:33,905 --> 00:10:35,164 - Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo. - Oh. 264 00:10:35,189 --> 00:10:37,538 Quick, take these before he gets here. 265 00:10:37,563 --> 00:10:39,532 - Yeah. - It's Grandma's secret recipe. 266 00:10:39,557 --> 00:10:42,559 - Ohh, cheers! - Okay. 267 00:10:43,201 --> 00:10:44,969 Okay, that's just straight whiskey. 268 00:10:44,994 --> 00:10:47,058 - Ha. - That's the secret. 269 00:10:47,083 --> 00:10:48,144 Not a secret anymore. 270 00:10:48,169 --> 00:10:50,633 [LAUGHTER] 271 00:10:50,658 --> 00:10:52,361 - That was fun. - Yeah. 272 00:10:52,386 --> 00:10:54,330 I'm so sorry that people kept bugging me 273 00:10:54,355 --> 00:10:56,704 - about the book - No, don't be sorry. 274 00:10:56,729 --> 00:11:00,044 I am proud of you. You should be proud of you. 275 00:11:00,068 --> 00:11:01,787 Thank you. 276 00:11:01,812 --> 00:11:04,706 [ROMANTIC MUSIC] 277 00:11:05,571 --> 00:11:07,314 ? Whoa, oh ? 278 00:11:07,339 --> 00:11:10,128 ? Oh, oh, oh ? 279 00:11:13,618 --> 00:11:16,927 You know, I would love to invite you back to my place, 280 00:11:16,952 --> 00:11:19,536 but my mom is staying with me. 281 00:11:19,561 --> 00:11:21,014 Knee surgery. 282 00:11:21,039 --> 00:11:23,867 She doesn't trust the doctors in Pittsburgh. 283 00:11:23,892 --> 00:11:25,109 [IMITATING HIS MOTHER] "If they were any good, 284 00:11:25,134 --> 00:11:27,303 they would be in a bigger city." 285 00:11:27,328 --> 00:11:28,524 [BOTH LAUGH] 286 00:11:28,565 --> 00:11:29,726 So you're taking care of her. 287 00:11:29,751 --> 00:11:32,032 - That is so sweet. - Temporarily. 288 00:11:32,057 --> 00:11:34,152 She leaves tomorrow. 289 00:11:34,177 --> 00:11:36,238 I, um, I have the Pubbies tomorrow. 290 00:11:36,263 --> 00:11:37,806 Oh, so do I. 291 00:11:37,831 --> 00:11:40,242 Then I guess I'll see you tomorrow. 292 00:11:40,267 --> 00:11:42,557 Walk me to the train? 293 00:11:42,582 --> 00:11:45,747 ? ? 294 00:11:46,823 --> 00:11:50,210 [UPBEAT MUSIC] 295 00:11:51,242 --> 00:11:53,458 - Oh, my God! - Good morning, beauty. 296 00:11:53,483 --> 00:11:55,657 I knocked twice, but you kept right on dozing. 297 00:11:55,682 --> 00:11:57,095 We need your roller bag. 298 00:11:57,127 --> 00:11:58,349 - Why? - Josh has a trip, 299 00:11:58,374 --> 00:11:59,639 and he was cramming all of his stuff 300 00:11:59,664 --> 00:12:01,266 into a duffle bag, 301 00:12:01,291 --> 00:12:02,656 like an escaped convict. 302 00:12:02,681 --> 00:12:04,448 - [KNOCK AT DOOR, DOOR OPENS] - Did you find it? 303 00:12:04,473 --> 00:12:05,891 No, no, no. It's too high for me to reach. Can you? 304 00:12:05,916 --> 00:12:08,353 - Ahh! - Yes! 305 00:12:08,790 --> 00:12:11,375 Okay. Ooh, you don't need these bras. 306 00:12:11,400 --> 00:12:12,594 Kelsey! 307 00:12:12,619 --> 00:12:14,321 - Olay? - That's Liza's. 308 00:12:14,346 --> 00:12:16,690 - Regenerist? Really? - Never mind. 309 00:12:16,715 --> 00:12:18,969 - Why do you need my bag? - Oh, big news. 310 00:12:18,994 --> 00:12:21,344 Josh is going to Ireland. 311 00:12:21,369 --> 00:12:23,000 - Yeah. - What? 312 00:12:23,025 --> 00:12:25,742 - I know it sounds crazy. - That's because it is crazy. 313 00:12:25,768 --> 00:12:27,906 It is not crazy. Come on. 314 00:12:27,931 --> 00:12:29,293 I mean, could it blow up in his face? 315 00:12:29,318 --> 00:12:31,125 Horrifically, yes. But if he doesn't go, 316 00:12:31,150 --> 00:12:32,792 he'll always wonder what they could have been. 317 00:12:32,817 --> 00:12:36,213 So Clare didn't want to do long distance, 318 00:12:36,238 --> 00:12:38,109 but she wants you to go to Ireland? 319 00:12:38,134 --> 00:12:39,000 - No. - Eh... 320 00:12:39,025 --> 00:12:41,031 No, no, no, no, no. He cannot tell her he's coming. 321 00:12:41,056 --> 00:12:42,117 Uh-uh. She'd just tell him not to 322 00:12:42,142 --> 00:12:44,374 like she already has many, many, many times. 323 00:12:44,399 --> 00:12:45,844 Come on, you go get packing, okay? 324 00:12:45,869 --> 00:12:46,594 - Okay, okay. - If you miss the flight, 325 00:12:46,619 --> 00:12:49,063 - you'll waste my airline miles. - Thank you. I promise you 326 00:12:49,088 --> 00:12:50,687 I will bring it back good as new. 327 00:12:51,122 --> 00:12:53,774 This is crazy, right? 328 00:12:54,726 --> 00:12:56,905 You need to get a job. 329 00:12:56,930 --> 00:12:59,946 ? ? 330 00:13:00,170 --> 00:13:01,752 Thank you for seeing me. 331 00:13:01,777 --> 00:13:02,999 It's your $300. 332 00:13:03,024 --> 00:13:05,452 Yes. [LAUGHS] Well... 333 00:13:05,896 --> 00:13:09,382 So, as you know, Ethan is living with Richard and me. 334 00:13:09,407 --> 00:13:12,712 But there isn't enough room for the three of us. 335 00:13:12,737 --> 00:13:15,952 So I was hoping I could assist you and Ethan 336 00:13:15,977 --> 00:13:19,875 in patching up whatever's gone awry between you 337 00:13:19,900 --> 00:13:22,885 so that he could move back into your home. 338 00:13:22,910 --> 00:13:25,704 I'm not sure I understand what you're talking about. 339 00:13:25,729 --> 00:13:28,316 Ethan and I have a very open relationship. 340 00:13:28,341 --> 00:13:29,944 Richard wanted his son to live with him. 341 00:13:29,969 --> 00:13:31,586 I saw no reason to object. 342 00:13:31,611 --> 00:13:33,541 - They're very close. - Yes, I've noticed. 343 00:13:33,566 --> 00:13:36,608 Um, but I was under the impression that 344 00:13:36,682 --> 00:13:38,107 you kicked Ethan out. 345 00:13:38,132 --> 00:13:40,362 Who told you that? 346 00:13:40,387 --> 00:13:41,729 Richard. 347 00:13:41,754 --> 00:13:43,611 And why would I kick my son out? 348 00:13:43,636 --> 00:13:45,471 I assume because he dropped out of school. 349 00:13:45,496 --> 00:13:47,616 He what? When? What happened? 350 00:13:47,641 --> 00:13:49,871 I don't... a few weeks ago. I don't... I don't know. 351 00:13:50,238 --> 00:13:53,250 Geoffrey, get my husband on the phone, please. 352 00:13:53,574 --> 00:13:55,460 This is so Richard! 353 00:13:55,485 --> 00:13:57,402 Okay, no, hold on. Please explain to me 354 00:13:57,427 --> 00:14:00,298 why exactly this is so... 355 00:14:00,500 --> 00:14:02,203 Richard. 356 00:14:02,228 --> 00:14:04,720 Geoffrey, cancel that. I'll call him later. 357 00:14:05,735 --> 00:14:08,014 I hope you're prepared, 358 00:14:08,039 --> 00:14:10,976 at least emotionally. 359 00:14:12,385 --> 00:14:15,299 So you're just going to leave Millennial 360 00:14:15,324 --> 00:14:17,388 to work with Zane. 361 00:14:17,413 --> 00:14:19,318 Kelsey, he almost got you fired. 362 00:14:19,343 --> 00:14:21,944 I know. But he has Edward L.L. Moore, 363 00:14:21,969 --> 00:14:24,915 and I just feel like we're not getting any respect around here. 364 00:14:24,940 --> 00:14:27,478 I mean, Charles is trying to take away our biggest book. 365 00:14:27,503 --> 00:14:30,167 Well, it's his company. It's kind of his call. 366 00:14:30,192 --> 00:14:31,617 I want to be making those kinds of calls. 367 00:14:31,642 --> 00:14:33,071 What about Millennial? 368 00:14:33,203 --> 00:14:34,558 And me? 369 00:14:34,583 --> 00:14:36,743 You would get to run your own imprint. 370 00:14:36,768 --> 00:14:39,167 Plus, your stock's pretty high right now. 371 00:14:39,192 --> 00:14:40,445 You won't even need me. 372 00:14:40,470 --> 00:14:42,073 Of course I need you. 373 00:14:42,098 --> 00:14:44,410 Kelsey, I just... I want you to think about this. 374 00:14:44,435 --> 00:14:45,464 I have. 375 00:14:45,489 --> 00:14:47,832 And running my own company is my endgame. 376 00:14:47,856 --> 00:14:50,854 And I can either start right now or in ten years. 377 00:14:50,879 --> 00:14:52,714 I think you need to do your homework 378 00:14:52,739 --> 00:14:54,315 before you do anything. 379 00:14:54,340 --> 00:14:57,187 Liza, we have the biggest fantasy writer in the world. 380 00:14:57,212 --> 00:14:59,956 Okay, start there. Are you sure? 381 00:14:59,981 --> 00:15:01,143 Have you seen the contract? 382 00:15:01,168 --> 00:15:03,141 What does Redmond think about all this? 383 00:15:03,166 --> 00:15:05,405 I mean, he's repped Moore for years. 384 00:15:05,430 --> 00:15:08,241 You're right. You're right. 385 00:15:10,273 --> 00:15:12,940 Hey, Kelsey Peters for Redmond. 386 00:15:12,965 --> 00:15:14,573 Yeah, I'll hold. 387 00:15:14,598 --> 00:15:16,374 [DOOR OPENS, CLOSES] 388 00:15:16,447 --> 00:15:18,543 [LIGHT, JAZZY MUSIC PLAYING] 389 00:15:18,568 --> 00:15:19,990 [LIGHT LAUGHTER] 390 00:15:20,015 --> 00:15:21,588 Oh. 391 00:15:21,613 --> 00:15:24,174 ? ? 392 00:15:24,603 --> 00:15:26,666 Hey. Have a seat. 393 00:15:26,691 --> 00:15:28,434 You two have met, right? 394 00:15:28,459 --> 00:15:30,784 - Just over the phone. - You sure? 395 00:15:30,809 --> 00:15:33,339 Town's so small. We must've met at a party 396 00:15:33,364 --> 00:15:35,657 or an Equinox steam room. 397 00:15:35,682 --> 00:15:37,800 - Which one do you go to? - What's he doing here? 398 00:15:37,825 --> 00:15:40,129 I called him about Moore's contract. 399 00:15:40,154 --> 00:15:42,484 He said he wanted to talk to us about the deal in person. 400 00:15:42,509 --> 00:15:44,733 - Redmond, go ahead. - So let me get this straight... 401 00:15:44,758 --> 00:15:48,931 you've left Rivington to go what, freelance? 402 00:15:48,956 --> 00:15:51,518 And you think one of the best-selling authors 403 00:15:51,543 --> 00:15:55,365 in the world is just gonna follow you 404 00:15:55,390 --> 00:15:59,584 and your perfect cheekbones down to the unemployment line. 405 00:16:00,046 --> 00:16:01,644 Oh. 406 00:16:01,669 --> 00:16:03,772 You poor beautiful idiot. 407 00:16:03,797 --> 00:16:06,128 Is there or is there not an editor's clause 408 00:16:06,153 --> 00:16:08,177 - in Moore's contract? - There is. 409 00:16:08,202 --> 00:16:11,456 It states in very clear English that Edward can leave 410 00:16:11,481 --> 00:16:12,901 if his editor does, 411 00:16:12,926 --> 00:16:14,229 but he doesn't have to. 412 00:16:14,254 --> 00:16:16,214 And if this is your plan, 413 00:16:16,239 --> 00:16:17,541 he's not going to. 414 00:16:17,566 --> 00:16:19,069 Redmond, I know you're concerned 415 00:16:19,094 --> 00:16:21,117 about your client going with an independent. 416 00:16:21,142 --> 00:16:24,003 But let me assure you, I can sell Edward L.L. Moore. 417 00:16:24,028 --> 00:16:27,878 Craigslist could sell him. Get over yourself. 418 00:16:27,903 --> 00:16:29,766 You can find him an established publisher 419 00:16:29,791 --> 00:16:31,966 run by a grown-up, but I'm not going to let him 420 00:16:31,991 --> 00:16:35,338 leave Rivington to join you in the gig economy. 421 00:16:35,363 --> 00:16:38,847 We'd be streamlined and open to new distribution strategies. 422 00:16:38,872 --> 00:16:40,565 Kelsey, help me explain to Redmond 423 00:16:40,590 --> 00:16:41,667 what we're planning here. 424 00:16:41,692 --> 00:16:44,462 [CHUCKLES] Oh. We aren't planning anything. 425 00:16:44,487 --> 00:16:45,683 Lunch is on me. 426 00:16:45,708 --> 00:16:47,150 Redmond, thank you for helping me clear that up. 427 00:16:47,175 --> 00:16:51,052 - Sure. - Kelsey, wait. 428 00:16:52,833 --> 00:16:55,640 Oh. Peloton on 23rd. 429 00:16:55,665 --> 00:16:57,888 I never forget a butt. 430 00:16:57,913 --> 00:17:00,870 [UPBEAT MUSIC] 431 00:17:00,895 --> 00:17:04,691 ? ? 432 00:17:09,943 --> 00:17:11,926 I've been calling you all day. 433 00:17:12,010 --> 00:17:14,117 I heard from Winnie. 434 00:17:14,190 --> 00:17:16,193 Let me explain. 435 00:17:19,269 --> 00:17:20,986 Did I lie to you? Yes. 436 00:17:21,011 --> 00:17:22,792 But I did it for my son. 437 00:17:22,817 --> 00:17:25,281 His grades dropped, he asked me not to tell her, 438 00:17:25,306 --> 00:17:26,597 - and I did... - I know what happened, Richard. 439 00:17:26,622 --> 00:17:28,852 Your son was cornered, so he manipulated you 440 00:17:28,877 --> 00:17:29,972 to get out of it. 441 00:17:29,997 --> 00:17:31,722 Just like you manipulated me 442 00:17:31,747 --> 00:17:32,972 when you needed a place to live. 443 00:17:32,997 --> 00:17:34,518 - Hold on. - I let you talk me into it 444 00:17:34,543 --> 00:17:36,389 because I liked you... 445 00:17:36,527 --> 00:17:38,432 and I liked how much you liked me. 446 00:17:38,457 --> 00:17:39,519 Love. 447 00:17:39,544 --> 00:17:40,846 How much I love you. 448 00:17:40,871 --> 00:17:43,134 That's the thing... you love me, 449 00:17:43,273 --> 00:17:44,783 you love Winnie, 450 00:17:44,808 --> 00:17:47,525 but you lied to both of us. 451 00:17:47,611 --> 00:17:50,111 And you haven't even apologized for it. 452 00:17:50,136 --> 00:17:52,447 I'm sorry. 453 00:17:53,156 --> 00:17:56,494 Diana, Diana, please, please. 454 00:17:57,261 --> 00:17:59,542 We are so good together. 455 00:17:59,567 --> 00:18:01,990 You were so closed off when we first met. 456 00:18:02,015 --> 00:18:03,666 Look how you've grown. 457 00:18:03,691 --> 00:18:05,668 I have grown. 458 00:18:05,757 --> 00:18:07,878 A few months ago, I thought I had to put up 459 00:18:07,903 --> 00:18:09,490 with someone I knew was manipulating me. 460 00:18:09,514 --> 00:18:11,377 And now I know I deserve better. 461 00:18:11,403 --> 00:18:13,387 I'm gonna be late. 462 00:18:14,932 --> 00:18:18,288 Can I have a few days to find a place for us to live? 463 00:18:18,313 --> 00:18:20,135 That's how this all started. 464 00:18:20,160 --> 00:18:22,330 There are boxes and tape laid out in the closet. 465 00:18:22,355 --> 00:18:24,448 Please be out before I come back. 466 00:18:24,714 --> 00:18:27,879 ? No strings, the sky's the only ceiling ? 467 00:18:27,904 --> 00:18:30,808 ? Boom, boom, we hit you like an avalanche ? 468 00:18:30,833 --> 00:18:35,114 ? Everything we do, we living limitless ? 469 00:18:35,139 --> 00:18:37,363 ? Limitless ? 470 00:18:37,388 --> 00:18:40,174 ? We living limitless ? 471 00:18:40,199 --> 00:18:42,876 ? Limitless ? 472 00:18:42,901 --> 00:18:44,924 ? We living limitless ? 473 00:18:44,949 --> 00:18:51,297 ? ? 474 00:18:53,761 --> 00:18:56,854 [UPBEAT POP MUSIC] 475 00:18:57,175 --> 00:18:58,693 I'm so sorry, Diana. 476 00:18:58,718 --> 00:19:00,598 I know how much you cared for Richard, and I'm... 477 00:19:00,623 --> 00:19:02,049 I'm just so sorry that it happened 478 00:19:02,074 --> 00:19:03,776 right before you... 479 00:19:03,801 --> 00:19:06,032 Before I step onto the red carpet alone? 480 00:19:06,057 --> 00:19:08,022 I won the award, not him. 481 00:19:08,189 --> 00:19:09,499 Right. 482 00:19:09,524 --> 00:19:11,267 You know, before I met Richard, 483 00:19:11,292 --> 00:19:13,505 I was prepared to accept that this might be my life... 484 00:19:13,530 --> 00:19:15,893 no plus-one, no one beaming like an idiot 485 00:19:15,918 --> 00:19:19,049 next to me in photographs, and I was okay with it then, 486 00:19:19,074 --> 00:19:22,245 and I am okay with it now. 487 00:19:22,270 --> 00:19:23,812 Ready? 488 00:19:23,837 --> 00:19:29,210 ? ? 489 00:19:30,721 --> 00:19:32,584 ? Oh, oh, ohh ? 490 00:19:32,609 --> 00:19:34,972 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 491 00:19:39,086 --> 00:19:41,845 Stoop, please. 492 00:19:44,004 --> 00:19:46,092 - How's your mom? - She's all healed. 493 00:19:46,117 --> 00:19:47,486 - Oh. - And, more importantly, 494 00:19:47,511 --> 00:19:50,079 vacated, so the place is all ours. 495 00:19:50,104 --> 00:19:52,329 Uh-oh. You know that Brooks Brothers mannequin 496 00:19:52,354 --> 00:19:53,448 that runs your company? 497 00:19:53,474 --> 00:19:56,659 He's coming this way. Act young. 498 00:19:56,684 --> 00:20:00,191 Good evening. Congrats on "The Picnic Table," Jay. 499 00:20:00,216 --> 00:20:03,286 And a great photo in "The Post" of you two. 500 00:20:03,311 --> 00:20:04,765 All anyone wanted to talk about 501 00:20:04,790 --> 00:20:06,653 - was your star editor. - Oh. 502 00:20:06,678 --> 00:20:08,541 We're, uh, we're very proud of her. 503 00:20:08,566 --> 00:20:10,980 And the book is going to be big for the company. 504 00:20:11,005 --> 00:20:12,911 - How is it for the marriage? - Jay. 505 00:20:12,943 --> 00:20:15,207 - Come on, that's private. - Everybody's talking about it. 506 00:20:15,231 --> 00:20:16,870 Oh, stop. He's exaggerating. 507 00:20:16,896 --> 00:20:19,824 It's fine. I, uh, guess I'll have to get used it. 508 00:20:19,849 --> 00:20:22,730 Truth be told, I don't know what the future holds. 509 00:20:22,755 --> 00:20:25,315 But the book has definitely made some changes 510 00:20:25,340 --> 00:20:27,324 - in our relationship. - I'm happy for you. 511 00:20:27,349 --> 00:20:30,488 I mean it. You and Pauline were great together. 512 00:20:31,641 --> 00:20:35,107 Speaking of which, she's, uh, waving me over. 513 00:20:35,132 --> 00:20:37,738 - Excuse me. - Of course. 514 00:20:42,550 --> 00:20:44,786 [CHUCKLES] 515 00:20:46,588 --> 00:20:48,948 I'll be back. 516 00:20:48,973 --> 00:20:51,659 Hey. One more. 517 00:20:52,261 --> 00:20:55,229 Oh. I know you're not sitting with Rivington. 518 00:20:55,254 --> 00:20:56,717 Is there a pariah's table here? 519 00:20:56,742 --> 00:20:58,263 I knew you were a shark, Peters. 520 00:20:58,288 --> 00:20:59,902 Didn't peg you for a tattler, though. 521 00:20:59,927 --> 00:21:02,111 The only reason I called Redmond 522 00:21:02,136 --> 00:21:03,769 was to see if you were gaming me, 523 00:21:03,794 --> 00:21:05,714 - which you were. - I wasn't gaming you. 524 00:21:05,739 --> 00:21:08,023 I was trying to get you on my side before approaching Moore. 525 00:21:08,047 --> 00:21:09,117 Why didn't you just say that? 526 00:21:09,142 --> 00:21:11,521 You weren't talking to me until yesterday. 527 00:21:12,809 --> 00:21:15,754 I took a big swing, and I missed. 528 00:21:15,779 --> 00:21:18,313 So what are you gonna do now for work? 529 00:21:18,338 --> 00:21:20,719 - What about Edward? - Don't worry about me, Peters. 530 00:21:20,744 --> 00:21:22,446 I always land on my feet. 531 00:21:22,471 --> 00:21:24,149 You'll hear about it sooner than you think. 532 00:21:24,174 --> 00:21:25,563 What is that supposed to mean? 533 00:21:25,588 --> 00:21:27,292 You know what? I don't want to know. 534 00:21:27,317 --> 00:21:29,742 You and work don't mix well. 535 00:21:29,767 --> 00:21:31,310 What about you and me? 536 00:21:31,573 --> 00:21:33,356 Outside of work, how does that mix? 537 00:21:33,381 --> 00:21:34,923 That was never the problem. 538 00:21:34,948 --> 00:21:36,691 I mean, you were great in bed. 539 00:21:36,716 --> 00:21:37,978 You're just bad for business. 540 00:21:38,003 --> 00:21:40,550 Then we won't talk business. 541 00:21:42,189 --> 00:21:45,407 I'd like to thank our Empirical family 542 00:21:45,432 --> 00:21:48,313 for coming out to support Diana Trout 543 00:21:48,339 --> 00:21:50,522 on this richly deserved honor. 544 00:21:50,547 --> 00:21:52,450 And speaking of our Empirical family, 545 00:21:52,475 --> 00:21:56,321 I am pleased to announce that a very important family member 546 00:21:56,346 --> 00:21:59,610 has finally come home. 547 00:21:59,635 --> 00:22:02,540 So let me be the first to tell you... 548 00:22:02,724 --> 00:22:06,319 that Edward L.L. Moore is back at Empirical. 549 00:22:06,344 --> 00:22:07,709 - [CHUCKLES] - Oh, my... 550 00:22:07,734 --> 00:22:09,925 - That's incredible news. - That's amazing. 551 00:22:09,950 --> 00:22:11,590 [INDISTINCT CHATTER] 552 00:22:11,615 --> 00:22:13,332 That is a get. 553 00:22:13,357 --> 00:22:15,959 Wow. How'd he pull that off? 554 00:22:15,984 --> 00:22:17,968 I'm so sorry. Um, excuse me. 555 00:22:17,993 --> 00:22:21,007 I have to use the ladies' room. 556 00:22:21,557 --> 00:22:25,772 And, uh, I have one more announcement to make. 557 00:22:26,187 --> 00:22:28,460 In addition to Edward's return, 558 00:22:28,485 --> 00:22:30,358 I would also like you to welcome 559 00:22:30,390 --> 00:22:33,312 Empirical's newest executive editor... 560 00:22:34,932 --> 00:22:36,843 Zane Anders. 561 00:22:36,868 --> 00:22:39,431 - Cheers. Congratulations. - Thank you. 562 00:22:39,456 --> 00:22:43,502 ? ? 563 00:22:44,532 --> 00:22:47,139 Game on, Peters. 564 00:22:48,629 --> 00:22:50,345 Okay. 565 00:22:50,370 --> 00:22:52,875 Oh, my gosh, Liza! There you are! 566 00:22:52,900 --> 00:22:55,469 I couldn't find you in all the chaos. 567 00:22:55,719 --> 00:22:57,434 Can you believe we got Moore back? 568 00:22:57,459 --> 00:22:58,695 We? 569 00:22:58,720 --> 00:23:00,103 Um, I... 570 00:23:00,128 --> 00:23:02,181 No, I'm sorry. Empirical. 571 00:23:02,206 --> 00:23:03,556 Quite a coup, Up-Chuck. 572 00:23:03,581 --> 00:23:05,444 You want to buy me a drink to celebrate? 573 00:23:05,469 --> 00:23:08,048 I, uh, I think we should get home to the girls. 574 00:23:08,073 --> 00:23:09,344 Okay. 575 00:23:09,369 --> 00:23:11,752 All right, um... 576 00:23:11,777 --> 00:23:13,325 I don't know how to thank you. 577 00:23:13,350 --> 00:23:15,344 - For what? - It's only the guest room, 578 00:23:15,369 --> 00:23:18,509 but I'm finally back home. 579 00:23:18,534 --> 00:23:20,783 I feel like this book has done everything 580 00:23:20,808 --> 00:23:24,554 I ever dreamed of, and you helped make it so much better. 581 00:23:24,579 --> 00:23:27,406 I can never thank you enough. 582 00:23:29,324 --> 00:23:30,953 BOTH: Good night. 583 00:23:30,978 --> 00:23:35,318 - Good night. - [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 584 00:23:35,343 --> 00:23:38,362 - You okay? - Yeah, um, you know what? 585 00:23:38,387 --> 00:23:40,010 Let's... I'm fine. 586 00:23:40,035 --> 00:23:42,771 Let's just... let's, uh, let's get out of here. 587 00:23:42,796 --> 00:23:44,498 I can't... 588 00:23:44,656 --> 00:23:46,720 Hey. 589 00:23:46,745 --> 00:23:49,512 [SOFT PIANO MUSIC] 590 00:23:50,285 --> 00:23:52,428 ? Crashing... ? 591 00:23:52,453 --> 00:23:54,797 Oh, my God. 592 00:23:54,822 --> 00:23:56,670 ? ? 593 00:23:56,695 --> 00:23:59,359 You're in love with Charles. 594 00:23:59,384 --> 00:24:01,593 ? I need a miracle ? 595 00:24:01,618 --> 00:24:04,318 [SIGHS] I am. 596 00:24:04,554 --> 00:24:06,215 I do love him. 597 00:24:06,240 --> 00:24:08,368 I know that I shouldn't, but I do. 598 00:24:08,393 --> 00:24:10,681 ? I'm losing my mind ? 599 00:24:10,706 --> 00:24:12,329 And you're so nice! 600 00:24:12,354 --> 00:24:14,061 Hey. 601 00:24:14,086 --> 00:24:16,477 You're so nice, and I'm so sorry. 602 00:24:16,502 --> 00:24:18,157 ? I need you the most ? 603 00:24:18,385 --> 00:24:20,729 ? So don't let me, don't let me ? 604 00:24:20,754 --> 00:24:23,754 ? Don't let me down ? 605 00:24:23,779 --> 00:24:27,204 ? Don't let me down ? 606 00:24:27,229 --> 00:24:32,579 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 607 00:24:32,629 --> 00:24:37,179 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.