All language subtitles for Younger s04e06 Close Shave.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,376 ? They say the party won't be on ? 2 00:00:03,401 --> 00:00:06,039 ? Until I get up in the place ? 3 00:00:06,469 --> 00:00:08,337 I can't believe this turnout. 4 00:00:08,362 --> 00:00:09,593 We have a hit on our hands. 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,980 I predicted this. I told you I had a special dog. 6 00:00:12,302 --> 00:00:13,912 You had a special editor. 7 00:00:13,937 --> 00:00:15,690 Liza rewrote every page of this book. 8 00:00:15,715 --> 00:00:17,716 Gave it a point of view. Wit. Irony. 9 00:00:17,741 --> 00:00:19,680 I know. I know. 10 00:00:20,986 --> 00:00:22,488 We did our job too well. 11 00:00:22,513 --> 00:00:23,882 This was supposed to die a quiet death 12 00:00:23,907 --> 00:00:24,907 I know. 13 00:00:25,650 --> 00:00:27,890 Hey, Amazon just sold out of stock. 14 00:00:27,915 --> 00:00:30,901 - What? - Oh, and Zane just tweeted. 15 00:00:31,388 --> 00:00:33,820 - Ouch. I thought he liked you. - No, he does. 16 00:00:33,845 --> 00:00:37,574 He's flirt-fighting. My move. I gotta bite back hard. 17 00:00:38,643 --> 00:00:40,527 Uh, why is Pearl's lipstick out? 18 00:00:40,552 --> 00:00:42,805 Wait, why does Pearl even have a lipstick? Emily? 19 00:00:42,830 --> 00:00:45,650 This is Pearl II. Gary. 20 00:00:45,682 --> 00:00:48,926 Pearl's son. And lover too, but that's dogs. 21 00:00:48,951 --> 00:00:50,944 He just peed off his dog merkin again. 22 00:00:50,969 --> 00:00:52,371 Put on the backup. 23 00:00:52,396 --> 00:00:55,447 It's Velcro, but really get in there and rub hard. 24 00:00:56,232 --> 00:00:57,580 Oh, no, no, no. 25 00:00:57,605 --> 00:00:59,348 You gotta... you gotta do that. 26 00:00:59,373 --> 00:01:01,176 [Liza gasps] 27 00:01:02,179 --> 00:01:03,250 Hello. 28 00:01:03,275 --> 00:01:04,922 ["Running All Night" by Zayde Wolf] 29 00:01:04,978 --> 00:01:07,673 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 30 00:01:07,698 --> 00:01:10,029 ? Oh, everybody thinks ? 31 00:01:10,054 --> 00:01:12,582 ? That they're gonna rule the world ? 32 00:01:12,607 --> 00:01:16,152 ? I'm just gonna learn how to play it ? 33 00:01:16,354 --> 00:01:19,288 ? Give me all you got and I'll turn... ? 34 00:01:19,313 --> 00:01:20,808 Congratulations! 35 00:01:20,833 --> 00:01:23,372 Your Labradoodle book is starting a trend. 36 00:01:23,472 --> 00:01:25,307 We've been getting submissions all morning. 37 00:01:25,332 --> 00:01:29,191 Deep thoughts from puppies. Kittens. Weasels. 38 00:01:29,216 --> 00:01:32,575 I have three horses, a gecko, and two hamsters here. 39 00:01:32,600 --> 00:01:35,324 I had a hamster once when I was a child. 40 00:01:35,349 --> 00:01:38,118 Sad story. Apparently you can't blow-dry them on High. 41 00:01:38,194 --> 00:01:40,832 Well, ladies, you've strapped yourselves to a bomb. 42 00:01:40,857 --> 00:01:42,220 Might as well enjoy the ride. 43 00:01:42,595 --> 00:01:45,453 Still hard to believe this is a Millennial title. 44 00:01:45,478 --> 00:01:48,687 A novelty book about a dog philosopher. 45 00:01:48,712 --> 00:01:50,904 Kelsey did not want to publish it. I made her. 46 00:01:50,929 --> 00:01:53,497 That is going to save our company. 47 00:01:53,522 --> 00:01:54,543 What? 48 00:01:54,568 --> 00:01:56,414 How is it gonna save our company? 49 00:01:56,439 --> 00:01:59,382 We're half a million apart on LL Moore's new contract. 50 00:01:59,407 --> 00:02:01,948 These sales might help bridge the gap. 51 00:02:01,973 --> 00:02:06,034 We are happy to go slightly off-brand for one book 52 00:02:06,059 --> 00:02:07,564 if it's gonna help Empirical. 53 00:02:07,612 --> 00:02:09,657 Nothing we can't walk back with our next book. 54 00:02:09,682 --> 00:02:11,113 Walk back? Run towards it! 55 00:02:11,138 --> 00:02:13,330 Apparently young people want to read about 56 00:02:13,355 --> 00:02:15,480 what their pets are thinking. 57 00:02:15,525 --> 00:02:19,344 So let's scratch that itch. 58 00:02:24,865 --> 00:02:27,694 Okay. Got through almost half the animal kingdom, so... 59 00:02:27,719 --> 00:02:30,762 Ugh, Richard. Who says "I love you" in a text? 60 00:02:30,787 --> 00:02:32,415 What am I supposed to say back to that? 61 00:02:32,440 --> 00:02:35,441 "I know. Thank you." 62 00:02:35,661 --> 00:02:36,905 That's an option. 63 00:02:36,930 --> 00:02:39,062 It doesn't cost anything to be polite, Liza. 64 00:02:39,087 --> 00:02:40,955 Your generation could learn that. 65 00:02:41,595 --> 00:02:45,087 That reminds me: I have to get Charles a birthday present. 66 00:02:45,112 --> 00:02:47,416 He always says mine are his favorite. 67 00:02:47,441 --> 00:02:50,160 Not out loud, but there's such a thing as subtext. 68 00:02:50,185 --> 00:02:54,462 Okay, Charles, birthday. Any ideas? 69 00:02:54,487 --> 00:02:56,317 Uh, just one. 70 00:02:56,342 --> 00:02:58,442 Have my assistant do it. 71 00:02:59,917 --> 00:03:02,777 Be in my office at noon, and I want choices. 72 00:03:02,802 --> 00:03:05,553 ? One, two, three, four ? 73 00:03:05,578 --> 00:03:08,542 ? ? 74 00:03:09,347 --> 00:03:11,248 I thought we were going to dinner. 75 00:03:11,293 --> 00:03:13,719 This is me post-Max, okay? 76 00:03:13,744 --> 00:03:16,745 I'm single again and oozing sex. 77 00:03:16,770 --> 00:03:19,110 I'm not gonna waste that on a gay waiter. 78 00:03:19,182 --> 00:03:23,045 I'm back, ladies! Yes! You're welcome! 79 00:03:23,138 --> 00:03:25,193 - [laughs] - Come on, Maggie. 80 00:03:25,218 --> 00:03:27,636 You need this too, all right? We'll wing-woman each other. 81 00:03:27,661 --> 00:03:28,628 [phone tweets] 82 00:03:28,862 --> 00:03:31,159 Ugh, Kelsey's got a Twitter feud going on 83 00:03:31,184 --> 00:03:33,307 with this hot editor from Rivington. 84 00:03:33,332 --> 00:03:37,046 Let's see: "Millennial Scoops Up Steaming Hot Property." 85 00:03:37,071 --> 00:03:38,628 Oh? Ew. 86 00:03:38,884 --> 00:03:41,466 - Is that... - Yeah. Yep. That's dog shit. 87 00:03:41,491 --> 00:03:44,874 Uh-huh, not even the emoji. Okay, the real thing. 88 00:03:44,906 --> 00:03:47,099 [scoffs] Oh, my God. Twitter feuds are so lame. 89 00:03:47,124 --> 00:03:49,214 Just go straight to the hate sex, kiddies. 90 00:03:49,239 --> 00:03:50,843 Less thumbing, more fingering. 91 00:03:50,868 --> 00:03:52,703 Girl, someone's looking at you. 92 00:03:52,770 --> 00:03:54,057 I'm sorry, really? Where. 93 00:03:54,082 --> 00:03:55,455 - Over there. - Is she cute? 94 00:03:55,480 --> 00:03:57,544 Ooh, I can't tell. Okay. She's coming, she's coming. 95 00:03:57,569 --> 00:03:58,698 Look straight, Maggie. Help me out. 96 00:03:58,723 --> 00:04:00,299 - How do I do that? - Just look straight. 97 00:04:00,324 --> 00:04:03,494 Are you... are you Maggie Amato? 98 00:04:03,519 --> 00:04:04,645 [laughs] Yeah. 99 00:04:04,670 --> 00:04:06,940 I saw "The New York Times" article about you last week. 100 00:04:06,965 --> 00:04:07,969 I love your work. 101 00:04:07,994 --> 00:04:10,187 That was crazy, but thank you, thank you. 102 00:04:10,212 --> 00:04:11,849 Good crazy. 103 00:04:12,617 --> 00:04:15,035 I'm sorry. I'm Donna Malone. 104 00:04:15,060 --> 00:04:17,915 I have a gallery on Clinton street. Studio 29. 105 00:04:17,940 --> 00:04:20,283 Oh, yeah, I saw the Tala Madani show there. 106 00:04:20,308 --> 00:04:21,861 Great space, yeah. 107 00:04:21,886 --> 00:04:23,820 I can't believe we've never met. 108 00:04:24,399 --> 00:04:26,432 Maybe I could drop by your studio? 109 00:04:26,584 --> 00:04:28,603 - See your work sometime? - Any time. 110 00:04:28,628 --> 00:04:30,011 - Great. - Yeah. 111 00:04:30,043 --> 00:04:31,811 I'm with some friends and we're about to leave, 112 00:04:31,836 --> 00:04:33,988 but if I give you my card, 113 00:04:34,471 --> 00:04:37,131 would you promise to call me or text me? 114 00:04:37,156 --> 00:04:38,535 Absolutely. 115 00:04:38,560 --> 00:04:40,847 Uh, you got a little something right here. 116 00:04:40,872 --> 00:04:43,609 - Oh, is it... no? - No, no, no sorry. 117 00:04:44,428 --> 00:04:48,294 Well, you know, it was really great meeting you. 118 00:04:48,319 --> 00:04:49,445 Yeah. 119 00:04:49,499 --> 00:04:51,830 I'm free tomorrow night, by the way. 120 00:04:51,855 --> 00:04:53,997 [chuckles] 121 00:04:55,166 --> 00:04:58,589 Okay. She was very, very into you. 122 00:04:58,614 --> 00:04:59,877 You coulda fried an egg on that cooch. 123 00:04:59,902 --> 00:05:01,599 Did she... did she have a mustache? 124 00:05:01,624 --> 00:05:02,734 I don't know, wasn't on her tits. 125 00:05:02,759 --> 00:05:04,232 Honestly, that's all I was looking at. 126 00:05:04,257 --> 00:05:07,093 [phone tweets] Wow! 127 00:05:07,118 --> 00:05:09,659 These two really hate each other. 128 00:05:11,901 --> 00:05:14,076 I was hoping you were the pizza guy. 129 00:05:14,101 --> 00:05:16,812 [chuckles] Right. Like you eat pizza. 130 00:05:16,837 --> 00:05:19,916 And, yes, I see your abs. You can breathe out now. 131 00:05:19,940 --> 00:05:21,838 I'm up 250 followers today. 132 00:05:21,863 --> 00:05:25,426 Ha! I'm up 330. I'm winning. 133 00:05:25,451 --> 00:05:29,108 Not really. I'm upping your stock, not the other way around. 134 00:05:29,179 --> 00:05:31,387 I see what I'm upping. 135 00:05:31,412 --> 00:05:35,332 - Unless that's for the pizza guy. - ? Show me your colors ? 136 00:05:35,357 --> 00:05:37,284 ? 'Cause there ain't no other ? 137 00:05:37,309 --> 00:05:39,218 ? Gotta do your own thing ? 138 00:05:39,243 --> 00:05:40,399 I wish I could have been there, 139 00:05:40,424 --> 00:05:42,204 but no one wants a mom on a class trip. 140 00:05:42,229 --> 00:05:43,596 Anyway, you live here. 141 00:05:43,621 --> 00:05:44,948 You can go to The Whitney any day of the week. 142 00:05:45,258 --> 00:05:46,631 But I'm beat. 143 00:05:46,656 --> 00:05:49,085 I can't wait to get on that train and sleep. 144 00:05:49,110 --> 00:05:50,741 You do look pale. 145 00:05:50,766 --> 00:05:52,223 Are you done with the antibiotics? 146 00:05:52,248 --> 00:05:53,288 You took the whole bottle, right? 147 00:05:53,313 --> 00:05:54,663 You're totally Mom-ing out on me. 148 00:05:54,688 --> 00:05:55,646 Well, you had your appendix out. 149 00:05:55,671 --> 00:05:56,687 That's a major surgery. 150 00:05:56,712 --> 00:05:59,163 I'm not the walking wounded; you are. 151 00:05:59,494 --> 00:06:01,929 And you're just avoiding the topic... the breakup, Josh. 152 00:06:01,954 --> 00:06:03,655 - Are you okay? - Yes. 153 00:06:03,895 --> 00:06:06,203 We're good. I see him around. 154 00:06:06,296 --> 00:06:08,711 Was it the age thing? 155 00:06:09,549 --> 00:06:11,456 - Pretty much. - Figured. 156 00:06:11,481 --> 00:06:14,192 It's too bad. I liked him. 157 00:06:14,217 --> 00:06:16,912 So did I. But we're friends. 158 00:06:16,937 --> 00:06:19,805 So now you get to be the older, wiser maternal figure 159 00:06:19,830 --> 00:06:22,699 who listens to his problems with his new girlfriends. 160 00:06:23,045 --> 00:06:25,265 - That sucks. - What time is your train again? 161 00:06:25,290 --> 00:06:27,375 Right, um, I should use the restroom here, 162 00:06:27,400 --> 00:06:29,910 'cause the ones at Grand Central get too much traffic. 163 00:06:30,093 --> 00:06:33,189 - I hate a warm seat. - Wait, you actually sit down? 164 00:06:33,214 --> 00:06:35,148 Oh, God, I failed you as a mother. 165 00:06:35,173 --> 00:06:37,155 [laughs] Be right back. 166 00:06:37,180 --> 00:06:40,137 And I know exactly how much chocolate cake is left. 167 00:06:49,960 --> 00:06:51,960 Liza Miller, right? 168 00:06:52,647 --> 00:06:55,318 Jay... Mallick. We met at Bonfire? 169 00:06:55,343 --> 00:06:58,849 Right. Hi, Jay! From Macmillan. Hi. 170 00:06:58,928 --> 00:07:02,274 You are embarrassed because you never called me back. 171 00:07:02,299 --> 00:07:04,631 Oh, no, yes, maybe. I don't know. 172 00:07:04,656 --> 00:07:07,253 You know, but I'm happy at Empirical. 173 00:07:07,278 --> 00:07:09,836 I was just having a bad day that day that we met. 174 00:07:09,861 --> 00:07:11,868 Hey, may I? 175 00:07:13,404 --> 00:07:14,668 Um... 176 00:07:14,693 --> 00:07:17,403 [keyboard clacking] 177 00:07:17,569 --> 00:07:19,539 There. [cell phone ringing] 178 00:07:19,564 --> 00:07:22,499 Now I have your cell. 179 00:07:22,806 --> 00:07:25,302 You know, we don't have to talk about our jobs. 180 00:07:25,327 --> 00:07:27,865 Right, I look forward to that. Thanks. Bye. 181 00:07:27,890 --> 00:07:29,606 Come on, Mom. Line was too long. 182 00:07:29,631 --> 00:07:32,071 - I'll deal. Did you pay? - Wait, "Mom"? 183 00:07:32,807 --> 00:07:34,886 That's her name for me, Mom. 184 00:07:34,911 --> 00:07:37,183 Because I'm always mothering her. 185 00:07:37,208 --> 00:07:38,959 Wear your scarf, eat your vegetables. 186 00:07:38,984 --> 00:07:40,990 Oh, how we laugh. 187 00:07:41,015 --> 00:07:42,702 Yeah. 188 00:07:43,351 --> 00:07:45,796 Okay, I guess she's not going to introduce me. 189 00:07:45,837 --> 00:07:48,491 - I'm the daughter. Caitlin. - Hi. 190 00:07:48,516 --> 00:07:50,130 And if we don't get a move on, Mom, 191 00:07:50,155 --> 00:07:52,023 - I'm gonna miss my train. - [laughs awkwardly] 192 00:07:52,048 --> 00:07:54,763 - I am... confused. - Oh, geez, gosh. 193 00:07:54,788 --> 00:07:58,080 Look at the time. You know, it was really nice 194 00:07:58,105 --> 00:07:59,816 seeing you again, Jay. 195 00:07:59,841 --> 00:08:01,888 Okay, uh, well, yeah. 196 00:08:01,913 --> 00:08:04,001 Well, you know, we should talk. I'll call you. 197 00:08:04,026 --> 00:08:05,977 Oh, absolutely, great, yes. 198 00:08:06,624 --> 00:08:10,583 - Okay, nice to see you. - Great to meet you. 199 00:08:16,919 --> 00:08:19,374 [upbeat music] 200 00:08:19,399 --> 00:08:21,697 Okay, tonight at 7:00. 201 00:08:21,722 --> 00:08:24,789 I'll see you then. Bye. 202 00:08:25,254 --> 00:08:27,823 - Oh, God. - What happened? 203 00:08:27,848 --> 00:08:32,003 I met this Macmillan editor at Bonfire who thought I was 27. 204 00:08:32,028 --> 00:08:34,903 Well, he ran into me last night with Caitlin. 205 00:08:35,201 --> 00:08:36,576 And now he wants to talk. 206 00:08:36,601 --> 00:08:38,677 - She blew your cover? - It was my own fault. 207 00:08:38,702 --> 00:08:40,604 She called me Liza once when she was 15. 208 00:08:40,629 --> 00:08:42,431 I took away her phone for a week. 209 00:08:42,456 --> 00:08:44,390 Wonder what he wants to talk about. 210 00:08:44,470 --> 00:08:46,015 He'll tell me at dinner. 211 00:08:46,040 --> 00:08:47,510 Well, I would show up with a baseball bat 212 00:08:47,535 --> 00:08:49,420 if things got dicey, but I'm having 213 00:08:49,445 --> 00:08:51,287 this gallery owner over tonight. 214 00:08:51,312 --> 00:08:53,302 - Is it a date? - I'm not really sure. 215 00:08:53,327 --> 00:08:55,119 You know, and she's definitely interested in my work, 216 00:08:55,144 --> 00:08:58,271 but as far as dating goes, there's one little problem. 217 00:08:58,953 --> 00:09:00,184 What is it? 218 00:09:00,209 --> 00:09:01,537 I think she has a stash. 219 00:09:01,562 --> 00:09:02,759 Of what? 220 00:09:02,784 --> 00:09:04,495 No, no, a mustache. 221 00:09:04,520 --> 00:09:06,210 Everybody's got a little peach fuzz. 222 00:09:06,235 --> 00:09:08,074 This is not a peach; this is a coconut. 223 00:09:08,216 --> 00:09:12,299 - Well, can you look past it? - How? It's a mustache. 224 00:09:12,324 --> 00:09:15,483 - And she keeps it on her face. - [laughs] You're crazy. 225 00:09:15,508 --> 00:09:18,752 Besides that, you know, she's really beautiful. 226 00:09:18,777 --> 00:09:20,727 Well, maybe it was just the lighting. 227 00:09:20,752 --> 00:09:23,463 Yeah. Maybe. 228 00:09:26,288 --> 00:09:31,616 ? ? 229 00:09:33,200 --> 00:09:34,751 That's cashmere. 230 00:09:34,776 --> 00:09:38,241 But brown? For Charles? 231 00:09:38,976 --> 00:09:40,722 It's really more Richard's color. 232 00:09:40,747 --> 00:09:41,747 I'll take it back. 233 00:09:41,772 --> 00:09:43,366 No, I'll bank it for Richard's birthday. 234 00:09:43,692 --> 00:09:45,307 Really should find out when that is. 235 00:09:46,412 --> 00:09:49,355 Oh, this is too feminine for Charles. 236 00:09:49,380 --> 00:09:51,171 Richard would like it, though. 237 00:09:51,196 --> 00:09:53,363 He's not afraid of his feminine side. 238 00:09:53,388 --> 00:09:56,268 Which is lucky, because there's a lot of it. 239 00:09:57,912 --> 00:10:01,881 What do you think of these for Richard? 240 00:10:01,941 --> 00:10:03,006 You mean Charles. 241 00:10:03,031 --> 00:10:04,905 No, I mean Richard. 242 00:10:04,930 --> 00:10:06,852 Maybe you like him more than you think. 243 00:10:06,877 --> 00:10:08,382 And maybe you should tell him. 244 00:10:08,482 --> 00:10:10,797 I mean, that's what all these gifts are saying. 245 00:10:13,662 --> 00:10:15,064 You're right. 246 00:10:15,089 --> 00:10:17,396 [exhales] It's Richard. 247 00:10:17,421 --> 00:10:18,850 [laughs] 248 00:10:19,317 --> 00:10:21,184 And if it is Richard and not Charles, 249 00:10:21,209 --> 00:10:23,891 then why the hell am I still trying to get Charles' approval? 250 00:10:23,916 --> 00:10:25,346 Well, he is still your boss. 251 00:10:25,371 --> 00:10:27,523 I have been doing this for years now. 252 00:10:27,548 --> 00:10:28,650 Look at me! 253 00:10:28,675 --> 00:10:30,071 The hair, the outfit, the sparkle. 254 00:10:30,096 --> 00:10:31,936 Yes, it is good for office morale. 255 00:10:31,961 --> 00:10:33,557 - Absolutely. - But I have been 256 00:10:33,582 --> 00:10:35,503 casting my pearls before swine. 257 00:10:35,528 --> 00:10:36,629 No more! Mm-mm! 258 00:10:36,654 --> 00:10:39,963 I am turning off the charm, shutting down this power plant. 259 00:10:39,988 --> 00:10:42,158 And this year, he can get a goddamn cupcake 260 00:10:42,183 --> 00:10:43,592 like everyone else. 261 00:10:44,511 --> 00:10:47,510 ? ? 262 00:10:49,041 --> 00:10:50,717 Barnes & Noble sales figures. 263 00:10:50,742 --> 00:10:52,168 This feud has gone national. 264 00:10:52,193 --> 00:10:54,220 William Shatner just retweeted me. 265 00:10:54,245 --> 00:10:55,353 - What? - Verified! 266 00:10:55,378 --> 00:10:58,101 - Like, the Priceline guy. - Yeah, and also "Star Trek." 267 00:10:58,249 --> 00:11:01,724 And it made Vulture. Come see this. 268 00:11:03,417 --> 00:11:05,758 "Millennial Editrix Trashes New York's 269 00:11:05,783 --> 00:11:08,255 "Best Dressed Editor on Twitter." Wow. 270 00:11:08,336 --> 00:11:11,538 Best-dressed! Zane totally fed them this. 271 00:11:11,563 --> 00:11:13,805 Yeah, but he probably didn't feed them this part. 272 00:11:13,830 --> 00:11:15,468 It says it all started because Empirical stole 273 00:11:15,493 --> 00:11:16,967 Lachlan Flynn from him. 274 00:11:16,992 --> 00:11:18,316 Oh, he's not gonna like that, is he? 275 00:11:18,341 --> 00:11:19,773 He is not going to care. 276 00:11:20,079 --> 00:11:21,990 It's not fun if it doesn't hurt a little. 277 00:11:22,015 --> 00:11:24,235 - Really? Is that a rule? - [knock at door] 278 00:11:24,566 --> 00:11:27,685 FYI, LL Moore is giving us some pushback on our offer. 279 00:11:27,710 --> 00:11:31,271 So that Labradoodle money is really coming at the right time. 280 00:11:31,296 --> 00:11:32,634 [both chuckle] 281 00:11:32,659 --> 00:11:35,074 - Happy to help. - And I... 282 00:11:35,099 --> 00:11:37,651 - I heard about your Twitter feud. - Mm-hmm. 283 00:11:37,703 --> 00:11:39,785 And I have to say, I think it's unwise, 284 00:11:39,810 --> 00:11:41,231 swapping insults in public. 285 00:11:41,256 --> 00:11:44,111 So I would shut that down if I were you. 286 00:11:44,144 --> 00:11:47,361 But it's boosting our profile and sales. 287 00:11:47,386 --> 00:11:49,325 I mean, didn't you justhelp yourself 288 00:11:49,350 --> 00:11:51,655 to some of our profits for Empirical? 289 00:11:57,649 --> 00:11:59,436 So I did. 290 00:12:07,940 --> 00:12:09,989 Kels, Charles thinks this is getting out of hand. 291 00:12:10,014 --> 00:12:11,805 Of course he does. He's old-school. 292 00:12:11,830 --> 00:12:12,829 [computer tweets] 293 00:12:12,854 --> 00:12:15,548 J.K. Rowling retweeted me! 294 00:12:15,840 --> 00:12:17,675 That's crazy. 295 00:12:17,700 --> 00:12:19,486 [laughs] 296 00:12:20,455 --> 00:12:25,177 ? ? 297 00:12:28,133 --> 00:12:31,079 You know, I'd love to see this in the light. 298 00:12:31,104 --> 00:12:32,638 Uh, yeah. 299 00:12:33,263 --> 00:12:35,991 I keep more in storage. I have smaller ones hair. 300 00:12:36,016 --> 00:12:38,185 I mean, here. Smaller ones here. 301 00:12:38,210 --> 00:12:42,051 Mm, oh, and this! I mean, this is... 302 00:12:42,076 --> 00:12:44,451 Just... mm! 303 00:12:44,476 --> 00:12:46,415 Mm. I mean, that's amazing. 304 00:12:46,440 --> 00:12:49,967 - [chuckles nervously] - She paints, she cooks. 305 00:12:49,992 --> 00:12:52,254 [chuckles] Mm! 306 00:12:52,961 --> 00:12:54,831 Can we speak honestly? 307 00:12:54,856 --> 00:12:56,019 Oh, thank God. 308 00:12:56,362 --> 00:12:58,098 I love your art. 309 00:12:58,253 --> 00:12:59,780 And I'm going to hang it 310 00:12:59,805 --> 00:13:01,722 no matter how you feel about this. 311 00:13:01,827 --> 00:13:05,951 But I'm also really interested in you. 312 00:13:06,061 --> 00:13:08,369 As a person. 313 00:13:08,667 --> 00:13:09,931 As a woman. 314 00:13:10,006 --> 00:13:11,864 You just get right to the point, don't you? 315 00:13:11,889 --> 00:13:14,831 Well, you know, I like to just jump right in there. 316 00:13:14,856 --> 00:13:16,601 I like to ask a girl what she likes, 317 00:13:16,626 --> 00:13:20,513 and you know, if I like it too, well, then... 318 00:13:20,538 --> 00:13:22,605 - [laughs] - Okay, okay. 319 00:13:22,630 --> 00:13:24,498 - Yeah. - I'll go first. 320 00:13:24,523 --> 00:13:26,015 I love romance. 321 00:13:26,040 --> 00:13:27,987 Kissing, cuddling. 322 00:13:28,012 --> 00:13:30,824 Bubble baths. I love bathing together. 323 00:13:30,849 --> 00:13:33,850 Hey. Do you have a bathtub? 324 00:13:33,887 --> 00:13:36,481 - I do. - Mm, warm water. 325 00:13:36,506 --> 00:13:39,973 Lights out, just like a dozen candles. 326 00:13:39,998 --> 00:13:41,059 How 'bout two? 327 00:13:41,084 --> 00:13:42,573 [both laugh] 328 00:13:42,598 --> 00:13:43,936 Or one. 329 00:13:44,960 --> 00:13:47,351 - All right. - Yeah. 330 00:13:49,002 --> 00:13:52,375 So yeah, 41. Class of '96. 331 00:13:52,400 --> 00:13:54,479 Well, here's to you. 332 00:13:54,504 --> 00:13:56,978 Don't congratulate me. It was a mistake. 333 00:13:57,121 --> 00:14:00,991 People find out and then it's... leverage. 334 00:14:01,091 --> 00:14:03,776 - What do you mean? - I've been pressured before. 335 00:14:03,970 --> 00:14:05,186 Blackmailed. 336 00:14:05,215 --> 00:14:08,150 Oh, my God. What kind of crowd are you running with? 337 00:14:08,175 --> 00:14:10,553 Oh, publishing, right, yeah. 338 00:14:10,930 --> 00:14:13,208 All right, well, look, I won't tell anyone. 339 00:14:14,301 --> 00:14:17,556 - As long as I... - Nothing. No. 340 00:14:17,608 --> 00:14:19,855 You don't even have to be nice to me, all right? 341 00:14:19,880 --> 00:14:22,469 You can get up, throw a glass of wine in my face and leave, 342 00:14:22,494 --> 00:14:24,087 and I will not tell a soul. 343 00:14:24,166 --> 00:14:28,029 I'll eat your entre, but I will keep your secret. 344 00:14:28,806 --> 00:14:32,013 Hey, look. I'm one of the good guys. 345 00:14:32,494 --> 00:14:33,858 In fact, the only thing bad about me 346 00:14:33,883 --> 00:14:35,476 is that I walk around saying things like, 347 00:14:35,501 --> 00:14:38,217 "I'm one of the good guys." I'm sorry. 348 00:14:39,072 --> 00:14:40,907 Well, thank you. 349 00:14:41,070 --> 00:14:43,777 I gotta be honest, it's been a strain. 350 00:14:44,028 --> 00:14:47,080 A part of me just wants to tell everybody and end the suspense. 351 00:14:47,105 --> 00:14:49,286 No, no, no, no, no, don't do that. 352 00:14:49,311 --> 00:14:50,737 Especially don't tell your bosses. 353 00:14:50,762 --> 00:14:53,906 It'll be a scandal. Look, keep your secret. 354 00:14:53,931 --> 00:14:56,064 And if you ever wanna talk to somebody who grew up 355 00:14:56,089 --> 00:14:58,913 watching the same TV shows as you did, call me. 356 00:14:59,986 --> 00:15:02,095 - "Who's the Boss." - Mm-hmm. 357 00:15:02,120 --> 00:15:05,625 I had a Danza thing. Not entirely gone. 358 00:15:05,650 --> 00:15:08,281 Yeah, "Miami Vice." Every episode. 359 00:15:08,306 --> 00:15:11,546 Wore a pink blazer in junior high. 360 00:15:11,571 --> 00:15:13,770 [both chuckle] 361 00:15:15,954 --> 00:15:17,186 What? 362 00:15:17,211 --> 00:15:20,160 Oh, I, um, I just remembered who else went to Princeton. 363 00:15:20,185 --> 00:15:21,846 My boss. 364 00:15:22,744 --> 00:15:25,087 Oh, right, yeah. Charles Brooks. 365 00:15:25,112 --> 00:15:26,139 "Upchuck" we used to call him 366 00:15:26,164 --> 00:15:27,140 'cause he couldn't hold his booze. 367 00:15:27,165 --> 00:15:28,592 Seriously? You were in school together? 368 00:15:28,617 --> 00:15:30,126 Yeah, we were in the eating club. 369 00:15:30,151 --> 00:15:32,728 - Charles! - What are you doing? 370 00:15:32,753 --> 00:15:34,853 This'll be good. Watch. 371 00:15:34,878 --> 00:15:37,416 Can you give me one second? 372 00:15:37,707 --> 00:15:39,286 Hey, buddy. 373 00:15:39,311 --> 00:15:41,588 - Hey, Jay. - What's up, Upchuck? 374 00:15:41,656 --> 00:15:43,690 - Nice to see you. - Nice to see you. 375 00:15:43,715 --> 00:15:46,347 - Liza. - Hi. 376 00:15:46,446 --> 00:15:48,897 - Hi. - Liza and I met at Bonfire. 377 00:15:48,922 --> 00:15:50,156 You know, Millennial is creating 378 00:15:50,181 --> 00:15:52,437 a lot of good buzz for Empirical. 379 00:15:52,462 --> 00:15:55,241 Uh, yeah, yeah, her team is doing great things. 380 00:15:55,266 --> 00:15:57,765 - Proud of them. - Fostering young talent. 381 00:15:57,790 --> 00:15:59,530 Proud of you. Congratulations. 382 00:15:59,555 --> 00:16:01,366 And by the way, she's not consorting with the enemy, 383 00:16:01,391 --> 00:16:02,865 if that's what you were thinking. 384 00:16:02,890 --> 00:16:05,644 This is strictly social. Business has not even come up. 385 00:16:05,944 --> 00:16:07,077 Okay. 386 00:16:07,102 --> 00:16:08,829 I would ask you to stay, but... 387 00:16:08,854 --> 00:16:09,590 No, no, that's fine. 388 00:16:09,615 --> 00:16:11,812 I'm meeting Bill Merriman from Penguin. 389 00:16:11,837 --> 00:16:13,442 Ah. Great. 390 00:16:13,467 --> 00:16:14,606 - Good to see you. - Enjoy your evening. 391 00:16:14,631 --> 00:16:15,625 Good to see you. Enjoy your evening. 392 00:16:15,650 --> 00:16:17,079 All right. 393 00:16:17,104 --> 00:16:18,874 Liza. 394 00:16:22,786 --> 00:16:25,423 Now, last time he saw me, 395 00:16:25,448 --> 00:16:27,899 I was dating a much younger woman. 396 00:16:27,924 --> 00:16:29,572 This confirms your story. 397 00:16:29,623 --> 00:16:31,898 See, I'm good for you. 398 00:16:31,923 --> 00:16:34,659 - [chuckles] - Now "Who's the Boss." 399 00:16:34,684 --> 00:16:35,836 Remind me, is that the one 400 00:16:35,861 --> 00:16:39,553 with the employee/boss love story? 401 00:16:39,740 --> 00:16:43,211 Yeah. Yeah, something like that. 402 00:16:43,236 --> 00:16:46,068 Tony Danza. One of our finest American actors. 403 00:16:46,093 --> 00:16:47,680 "Golden Girls." 404 00:16:47,847 --> 00:16:53,147 ? Run with me, let's run, run ? 405 00:16:55,792 --> 00:16:57,726 [upbeat music] 406 00:16:58,896 --> 00:17:00,896 Oh, isn't this nice? 407 00:17:00,921 --> 00:17:02,711 I feel so warm and fuzzy. 408 00:17:02,736 --> 00:17:05,851 I'm not surprised. I mean, me too. 409 00:17:05,876 --> 00:17:08,038 [both chuckling] 410 00:17:08,367 --> 00:17:10,137 [moans] 411 00:17:11,609 --> 00:17:12,793 [laughs nervously] 412 00:17:12,818 --> 00:17:14,298 Are you feeling what I'm feeling? 413 00:17:14,418 --> 00:17:16,931 Uh-huh. Plus a little something extra. 414 00:17:16,956 --> 00:17:18,408 [laughs] 415 00:17:19,137 --> 00:17:22,408 Can I ask you to do something kind of intimate? 416 00:17:22,433 --> 00:17:24,280 Considering where your foot is, 417 00:17:24,305 --> 00:17:27,264 I pretty sure we're past that. 418 00:17:27,904 --> 00:17:31,113 Will you... shave me? 419 00:17:31,138 --> 00:17:34,152 [laughs] Ohh. 420 00:17:35,755 --> 00:17:39,360 I have literally not thought of anything else 421 00:17:39,385 --> 00:17:41,427 since the moment we met. 422 00:17:41,452 --> 00:17:43,530 - Really? - Mm-hmm. 423 00:17:43,555 --> 00:17:46,527 [both chuckling] 424 00:17:46,552 --> 00:17:48,783 Wait, wait. What are you doing? 425 00:17:48,808 --> 00:17:50,177 I'm shaving you. 426 00:17:50,202 --> 00:17:52,009 I meant my pussy! 427 00:17:59,560 --> 00:18:02,046 ? Ain't nothin' new, been there, done that ? 428 00:18:02,071 --> 00:18:04,640 That was great, just so you know. 429 00:18:04,665 --> 00:18:07,424 I do know. I was there. 430 00:18:07,721 --> 00:18:09,259 Were you? 431 00:18:09,284 --> 00:18:11,612 This is time stamped two minutes ago. 432 00:18:11,637 --> 00:18:14,024 How are you DM'ing me while we were actually having sex? 433 00:18:14,049 --> 00:18:16,715 I had a hand free. Remember? 434 00:18:16,740 --> 00:18:18,515 Okay, that's it. 435 00:18:19,299 --> 00:18:22,203 Let's talk. Or not talk. I don't care. 436 00:18:22,228 --> 00:18:25,466 But I'm sleeping with you tonight and not your phone. 437 00:18:25,595 --> 00:18:28,627 I'll get us some more wine 438 00:18:28,652 --> 00:18:31,466 and I'll leave these in the kitchen. 439 00:18:37,141 --> 00:18:39,834 [text tone chimes] 440 00:18:41,001 --> 00:18:46,310 _ 441 00:18:47,874 --> 00:18:49,685 You know what? 442 00:18:49,710 --> 00:18:52,744 I think we should actually stop the Twitter feud. 443 00:18:52,844 --> 00:18:54,553 My boss isn't crazy about it, 444 00:18:54,578 --> 00:18:56,889 and I kinda owe him everything. 445 00:18:58,177 --> 00:18:59,807 Fine. 446 00:18:59,832 --> 00:19:03,281 Actually, this is the perfect time for a truce. 447 00:19:05,628 --> 00:19:07,487 We're even. 448 00:19:08,833 --> 00:19:12,102 ? Give me some of that, give me some of that gold ? 449 00:19:12,127 --> 00:19:15,543 ? Give me some of that, give me some of that gold ? 450 00:19:15,568 --> 00:19:19,087 ? Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh ? 451 00:19:19,574 --> 00:19:21,442 Hey, happy birthday. 452 00:19:21,466 --> 00:19:23,175 Thanks. Not a big birthday guy. 453 00:19:23,200 --> 00:19:26,341 I, uh, I should have sent a cake or something 454 00:19:26,366 --> 00:19:28,486 over to your table last night. 455 00:19:28,511 --> 00:19:30,346 Jay Mallick, huh? 456 00:19:30,483 --> 00:19:31,974 He's a nice guy. 457 00:19:32,426 --> 00:19:33,805 Never married. 458 00:19:33,970 --> 00:19:37,895 Likes cats. He's a cat guy. 459 00:19:38,911 --> 00:19:41,079 News alert from Publishers Lunch: 460 00:19:41,104 --> 00:19:43,453 LL Moore just signed with Rivington! 461 00:19:43,478 --> 00:19:44,580 What? 462 00:19:44,605 --> 00:19:46,977 Rivington just stole LL Moore! 463 00:19:47,002 --> 00:19:48,309 How did that happen?! 464 00:19:48,688 --> 00:19:52,335 Is this because of your feud with that Rivington editor? 465 00:19:52,360 --> 00:19:54,008 Well, it's not a real feud, it's... 466 00:19:54,033 --> 00:19:56,280 No, he's my friend. Zane is my friend. 467 00:19:56,305 --> 00:19:57,931 We're more than friends. We're dating. 468 00:19:57,956 --> 00:19:59,767 He would never do that. 469 00:19:59,792 --> 00:20:02,390 Oh, pillow talk. It can bring down empires. 470 00:20:02,415 --> 00:20:03,851 Once at Harper Collins, I was... 471 00:20:03,876 --> 00:20:08,123 Did you let any proprietary information slip? 472 00:20:09,147 --> 00:20:11,411 - Our latest offer? - No. No. 473 00:20:11,479 --> 00:20:15,609 He didn't have access to your phone? Your iPad? 474 00:20:16,776 --> 00:20:18,862 No? Yes? 475 00:20:22,585 --> 00:20:26,719 This is bad, Kelsey. 476 00:20:28,877 --> 00:20:31,110 Disappointing. 477 00:20:31,135 --> 00:20:34,942 And bad. 478 00:20:35,114 --> 00:20:36,818 For all of us. 479 00:20:36,843 --> 00:20:39,545 ? Ooh-ooh-ooh-ooh ? 480 00:20:39,570 --> 00:20:41,801 [sighs] Poor Charles. 481 00:20:41,826 --> 00:20:43,397 On his birthday too. 482 00:20:43,422 --> 00:20:45,423 Really, Kelsey? 483 00:20:45,448 --> 00:20:47,573 ? Ooh-ooh-ooh-ooh ? 484 00:20:47,598 --> 00:20:49,939 ? Ooh-ooh-ooh-ooh ? 485 00:20:49,964 --> 00:20:54,436 ? Shadows ? 486 00:20:54,461 --> 00:20:57,302 ? Ooh-ooh-ooh-ooh ? 487 00:20:57,327 --> 00:20:59,460 [sighs] 488 00:21:01,034 --> 00:21:04,663 [upbeat music] 489 00:21:05,318 --> 00:21:07,550 Zane, are you kidding me? 490 00:21:07,575 --> 00:21:09,134 I could lose my job. 491 00:21:09,159 --> 00:21:11,764 This is not a game. This is my life. 492 00:21:11,906 --> 00:21:14,351 Oh, never mind. Don't call me. 493 00:21:14,872 --> 00:21:18,000 Kelsey, if he did this to you, he is not worth crying over. 494 00:21:18,025 --> 00:21:20,238 I-I'm crying over my job. 495 00:21:20,361 --> 00:21:22,727 Did you see Charles? He's gonna fire me. 496 00:21:22,760 --> 00:21:24,923 And even if he doesn't, he's never gonna trust me again! 497 00:21:24,948 --> 00:21:26,577 Yes, he will. He cares about you. 498 00:21:26,602 --> 00:21:30,150 And this is how I repay him, by taking my eye off the ball, 499 00:21:30,175 --> 00:21:33,230 by getting swept up in some stupid... 500 00:21:33,255 --> 00:21:34,056 [phone chiming] 501 00:21:34,081 --> 00:21:35,032 _ 502 00:21:35,057 --> 00:21:36,291 _ 503 00:21:36,316 --> 00:21:37,196 _ 504 00:21:37,221 --> 00:21:39,310 God, leave me alone. 505 00:21:39,335 --> 00:21:42,552 Liza, I'm sorry. You too. 506 00:21:42,577 --> 00:21:45,471 - I need a moment, okay? - Okay. 507 00:21:47,353 --> 00:21:49,750 [sobs] 508 00:21:56,077 --> 00:21:57,736 How could you accuse her like that? 509 00:21:57,761 --> 00:22:00,117 - This isnother fault. - You sure of that? She isn't. 510 00:22:00,142 --> 00:22:01,663 Charles, she is in there crying. 511 00:22:01,688 --> 00:22:03,291 She's afraid you're gonna fire her! 512 00:22:03,316 --> 00:22:05,891 Good. Then she won't be surprised if it happens. 513 00:22:06,150 --> 00:22:07,480 What am I supposed to do, Liza? 514 00:22:07,505 --> 00:22:09,719 You of all people know how important 515 00:22:09,744 --> 00:22:11,514 LL Moore is to this company. 516 00:22:11,539 --> 00:22:14,814 - People are important too. - Yeah, exactly. 517 00:22:14,839 --> 00:22:16,975 And I've got 75 people out there 518 00:22:17,000 --> 00:22:19,473 whose jobs I suddenly can't guarantee 519 00:22:19,498 --> 00:22:21,062 because of her carelessness! 520 00:22:21,087 --> 00:22:23,362 This is not like you to be so angry 521 00:22:23,387 --> 00:22:25,547 - before you know the facts. - You're right. 522 00:22:25,572 --> 00:22:27,539 You're right. You're right. I don't know anything. 523 00:22:27,564 --> 00:22:29,345 I don't know how I'm going to replace our biggest earner! 524 00:22:29,370 --> 00:22:31,355 I don't know how I'm going to make payroll next month! 525 00:22:31,380 --> 00:22:32,664 And I don't know why you're dating 526 00:22:32,689 --> 00:22:35,427 a 40-something guy in publishing who isn't me! 527 00:22:35,964 --> 00:22:40,305 All: ? Happy birthday to you ? 528 00:22:40,330 --> 00:22:44,038 ? Happy birthday to you ? 529 00:22:44,063 --> 00:22:48,506 ? Happy birthday, dear Charles ? 530 00:22:48,531 --> 00:22:53,898 ? Happy birthday to you ? 531 00:22:55,679 --> 00:22:57,845 Blow, Charles. 532 00:22:58,224 --> 00:23:00,291 Or I will. 533 00:23:04,550 --> 00:23:06,914 Yes! 534 00:23:09,529 --> 00:23:12,608 ? You will come for me ? 535 00:23:15,690 --> 00:23:23,331 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 536 00:23:23,381 --> 00:23:27,931 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.