All language subtitles for Younger s04e04 In the Pink.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,703 [upbeat music] 2 00:00:02,728 --> 00:00:04,609 ? ? 3 00:00:06,289 --> 00:00:08,350 Hey! Go back to bed. 4 00:00:08,375 --> 00:00:10,742 You don't need to be up for me to stretch canvases. 5 00:00:10,767 --> 00:00:12,827 Oh, please, some of my best art 6 00:00:12,852 --> 00:00:15,068 comes from my worst hangovers. 7 00:00:15,093 --> 00:00:18,310 Here, wait. Let me have this. 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,609 Shit! 9 00:00:20,634 --> 00:00:23,093 Never drink absinthe from a food truck. 10 00:00:23,118 --> 00:00:24,817 How about I staple 11 00:00:24,842 --> 00:00:26,322 and you tell me about Josh? 12 00:00:26,347 --> 00:00:27,641 Josh? 13 00:00:27,666 --> 00:00:30,071 You know, super-hot tattoo guy. 14 00:00:30,186 --> 00:00:32,089 Wait, his name is Josh, isn't it? 15 00:00:32,114 --> 00:00:33,164 He would've corrected me 16 00:00:33,189 --> 00:00:35,453 if I said the wrong name during sex, right? 17 00:00:35,478 --> 00:00:37,594 Wha... Please, tell me you didn't. 18 00:00:37,619 --> 00:00:39,001 Why? 19 00:00:39,026 --> 00:00:40,951 He's Liza's ex. 20 00:00:40,976 --> 00:00:43,239 Wait, Liza, like your roommate, Liza? 21 00:00:43,264 --> 00:00:44,919 What? 22 00:00:45,210 --> 00:00:46,988 Hey, good morning. What you up to? 23 00:00:47,013 --> 00:00:49,050 I banged your ex-boyfriend. I'm sorry. 24 00:00:49,075 --> 00:00:51,218 Okay. 25 00:00:51,243 --> 00:00:52,922 She really didn't know. 26 00:00:52,947 --> 00:00:54,484 Of course not. 27 00:00:54,509 --> 00:00:57,126 Oh, it's fine, really. 28 00:00:57,151 --> 00:00:58,711 Bang away... 29 00:00:58,971 --> 00:01:00,992 like a screen door in a hurricane. 30 00:01:01,225 --> 00:01:03,625 - Okay. - Yeah, okay. 31 00:01:03,650 --> 00:01:05,754 I'm gonna go to work now. 32 00:01:05,918 --> 00:01:07,942 Have a great day. 33 00:01:08,579 --> 00:01:11,447 [upbeat music] 34 00:01:12,142 --> 00:01:13,609 Oh, shit. 35 00:01:13,634 --> 00:01:16,981 ? ? 36 00:01:17,866 --> 00:01:20,443 If no one has anything else, 37 00:01:20,468 --> 00:01:22,666 I have an announcement to make. 38 00:01:23,095 --> 00:01:26,788 After a successful early run, 39 00:01:26,813 --> 00:01:28,940 including a pair of best sellers, 40 00:01:28,965 --> 00:01:31,456 Millennial has quickly established itself 41 00:01:31,481 --> 00:01:33,177 as a major player. 42 00:01:33,202 --> 00:01:36,567 And while it is already in excellent hands, 43 00:01:36,592 --> 00:01:39,496 we think its growth potential is going to require 44 00:01:39,521 --> 00:01:41,161 another executive. 45 00:01:41,186 --> 00:01:43,942 So it is my great pleasure to announce 46 00:01:43,967 --> 00:01:46,148 Millennial's new associate editor... 47 00:01:47,456 --> 00:01:48,840 Liza Miller. 48 00:01:48,866 --> 00:01:51,849 Oh, you guys. 49 00:01:52,453 --> 00:01:54,155 Did you do this? 50 00:01:54,180 --> 00:01:55,770 We all agreed, you're ready. 51 00:01:55,795 --> 00:01:57,243 Oh. 52 00:01:57,627 --> 00:01:59,302 Congratulations, Liza, 53 00:01:59,327 --> 00:02:01,503 and here are your new business cards. 54 00:02:01,528 --> 00:02:02,966 - Ooh. - Thank you. 55 00:02:02,991 --> 00:02:04,774 This is unbelievable. 56 00:02:04,799 --> 00:02:06,902 What's unbelievable is the work you've been doing 57 00:02:06,927 --> 00:02:08,269 on an assistant's salary. 58 00:02:08,294 --> 00:02:10,208 I am just happy to work here 59 00:02:10,233 --> 00:02:11,646 in whatever capacity you'll have me. 60 00:02:11,671 --> 00:02:14,019 We are so glad to hear you say that. 61 00:02:14,044 --> 00:02:15,982 There's a bit of a catch. 62 00:02:16,007 --> 00:02:17,669 We're thrilled to give you a raise 63 00:02:17,757 --> 00:02:20,902 and a title bump, but we can't afford that 64 00:02:20,927 --> 00:02:22,466 and a new assistant for Diana. 65 00:02:22,491 --> 00:02:25,036 But for today, we celebrate. 66 00:02:25,061 --> 00:02:27,259 Yes. We'd like to have you join us 67 00:02:27,284 --> 00:02:30,536 for our yearly wine and dine with Belinda Lacroix. 68 00:02:30,561 --> 00:02:31,692 1:00 okay? 69 00:02:31,717 --> 00:02:33,137 Of course. 70 00:02:33,163 --> 00:02:34,981 Call the restaurant and change the reservation to four 71 00:02:35,006 --> 00:02:37,176 and make sure they know about my dairy allergies. 72 00:02:37,202 --> 00:02:38,458 Congratulations. 73 00:02:39,676 --> 00:02:42,067 [upbeat music] 74 00:02:42,092 --> 00:02:47,520 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 75 00:02:47,661 --> 00:02:50,560 Associate editor, that's wonderful. 76 00:02:50,585 --> 00:02:52,005 We should have champagne. 77 00:02:52,030 --> 00:02:54,575 Why don't we work on our sidecar first? 78 00:02:54,600 --> 00:02:58,142 Always he scolds me about drinking too much at lunch. 79 00:02:58,167 --> 00:03:00,351 Didn't bother you when you were 15 80 00:03:00,376 --> 00:03:02,707 and stealing sips of my whiskey. 81 00:03:02,732 --> 00:03:05,644 15? Belinda, how long have you been at Empirical? 82 00:03:05,669 --> 00:03:06,716 Many, many years. 83 00:03:06,741 --> 00:03:08,005 Many prolific years. 84 00:03:08,030 --> 00:03:09,792 Belinda's been writing a book a year for Empirical 85 00:03:09,817 --> 00:03:11,184 since the early 1970s. 86 00:03:11,216 --> 00:03:13,917 Her romance novels kept the lights on for a long time. 87 00:03:13,942 --> 00:03:15,964 Before Edward L.L. Moore, 88 00:03:15,989 --> 00:03:18,941 she was our biggest earner for over a decade, right? 89 00:03:18,966 --> 00:03:21,542 And I outlasted that old pervert 90 00:03:21,567 --> 00:03:24,318 with his tales of dragons and incest. 91 00:03:24,342 --> 00:03:26,045 Where's my Netflix deal? 92 00:03:26,070 --> 00:03:27,911 No one can get past the romance stigma. 93 00:03:27,936 --> 00:03:28,833 Snobs. 94 00:03:28,858 --> 00:03:32,232 And that kind of snobbery is just sexism in a tweed jacket. 95 00:03:32,256 --> 00:03:34,441 Men decide romance is silly, 96 00:03:34,474 --> 00:03:36,911 and women feel embarrassed about reading it. 97 00:03:36,936 --> 00:03:39,155 What's so embarrassing about a woman being a hero 98 00:03:39,180 --> 00:03:40,372 and having great sex? 99 00:03:40,397 --> 00:03:41,997 You should be a feminist icon. 100 00:03:42,022 --> 00:03:43,805 Feminists! Oh, goodness. 101 00:03:43,830 --> 00:03:45,633 They don't want anything to do with my books either, 102 00:03:45,658 --> 00:03:47,208 at least not in public. 103 00:03:47,233 --> 00:03:48,808 We're working hard to change that. 104 00:03:48,833 --> 00:03:51,035 That's why I had Liza join us. 105 00:03:51,060 --> 00:03:53,017 We are hoping to introduce your novels 106 00:03:53,042 --> 00:03:55,263 to a new generation of readers. 107 00:03:55,288 --> 00:03:57,425 And I can't wait to hear all about it, 108 00:03:57,450 --> 00:04:00,189 but might I have an escort to the ladies' room? 109 00:04:00,214 --> 00:04:01,551 I can get down just fine, 110 00:04:01,576 --> 00:04:04,961 but the... the getting up can be melodramatic. 111 00:04:05,208 --> 00:04:07,942 Why don't we have our new associate editor do that? 112 00:04:07,967 --> 00:04:09,317 And then you two can get to know each other better. 113 00:04:09,342 --> 00:04:10,224 Of course. 114 00:04:10,249 --> 00:04:12,177 Wonderful, but we... 115 00:04:12,202 --> 00:04:13,676 we... we... we should go quickly. 116 00:04:13,701 --> 00:04:16,942 Right. Okay. 117 00:04:18,373 --> 00:04:21,637 Uh, Diana and I have some really fun ideas 118 00:04:21,662 --> 00:04:23,365 about this upcoming book tour, 119 00:04:23,390 --> 00:04:24,932 if you're up for it. 120 00:04:24,957 --> 00:04:26,535 Of course I am. 121 00:04:26,560 --> 00:04:29,785 My fans have become my friends. 122 00:04:29,810 --> 00:04:31,433 Men come and go, 123 00:04:31,458 --> 00:04:33,761 but those women in pink hats, 124 00:04:33,786 --> 00:04:35,488 they've gotten me through a lot. 125 00:04:35,513 --> 00:04:36,576 Yeah, I hear you. 126 00:04:36,600 --> 00:04:38,903 I don't know where I'd be without my girlfriends. 127 00:04:38,977 --> 00:04:40,520 I mean, I wouldn't have this job, 128 00:04:40,545 --> 00:04:43,283 and... and I wouldn't be in New York. 129 00:04:43,349 --> 00:04:46,505 Don't let all the unrequited lust fool you. 130 00:04:46,530 --> 00:04:51,041 My books are about women coming together 131 00:04:51,066 --> 00:04:53,366 to control their lives. 132 00:04:53,425 --> 00:04:54,429 Hmm. 133 00:04:54,454 --> 00:04:56,154 Men... [coughs] 134 00:04:56,179 --> 00:04:57,521 Are just candy. 135 00:04:57,546 --> 00:04:58,734 [laughing] 136 00:04:58,759 --> 00:05:01,162 [laughs, breathes deeply] 137 00:05:01,187 --> 00:05:02,609 Oh. 138 00:05:04,205 --> 00:05:05,929 Belinda? 139 00:05:09,522 --> 00:05:12,130 Belinda? Oh, my God! Belinda! 140 00:05:12,155 --> 00:05:13,731 Oh, my God! 141 00:05:15,160 --> 00:05:17,163 Shoot. 142 00:05:18,052 --> 00:05:20,636 [siren wails] 143 00:05:21,138 --> 00:05:22,880 She was fine. She was joking. 144 00:05:22,905 --> 00:05:25,505 And then she was just gone. 145 00:05:25,530 --> 00:05:27,148 I'm so sorry, Charles. 146 00:05:27,173 --> 00:05:29,236 I know what she meant to you and your family. 147 00:05:29,261 --> 00:05:32,451 Did she... did she say anything before she...? 148 00:05:32,476 --> 00:05:34,312 The last thing she said was, 149 00:05:34,337 --> 00:05:37,365 - "Men are just candy." - [chuckles] 150 00:05:37,390 --> 00:05:39,133 It's a great book title. 151 00:05:39,158 --> 00:05:41,550 [organ music] 152 00:05:41,920 --> 00:05:44,843 ? ? 153 00:05:46,234 --> 00:05:49,310 Zadie Smith just bummed gum from me in the ladies' room. 154 00:05:49,335 --> 00:05:52,560 I just saw Danielle Steel icing Janet Evanovich. 155 00:05:52,585 --> 00:05:54,799 It's like the who's who of publishing here. 156 00:05:54,824 --> 00:05:57,528 I hate wearing pink. It's like Barbie's dream funeral. 157 00:05:57,553 --> 00:06:00,202 But it's what Belinda wanted, so I... 158 00:06:00,227 --> 00:06:02,206 That guy seems to be pulling it off pretty well. 159 00:06:02,231 --> 00:06:04,414 [chuckles] That's Zane Anders. 160 00:06:04,439 --> 00:06:06,460 Rivington brought him in to run their company. 161 00:06:06,485 --> 00:06:08,268 "Esquire" did a profile on him. 162 00:06:08,293 --> 00:06:09,843 He has a clothing allowance. 163 00:06:09,868 --> 00:06:11,544 He's really attractive. 164 00:06:11,569 --> 00:06:13,024 Yeah. He knows. 165 00:06:13,049 --> 00:06:14,792 Stop ogling the competition. 166 00:06:14,817 --> 00:06:16,787 [gasps] Barbara Walters. 167 00:06:16,812 --> 00:06:18,116 Barbara. 168 00:06:20,207 --> 00:06:21,875 [scoffs] 169 00:06:21,900 --> 00:06:23,642 It's Lachlan Flynn. 170 00:06:23,675 --> 00:06:25,148 - The spy novelist? - Yeah. 171 00:06:25,173 --> 00:06:26,958 I tore through all of his books in high school. 172 00:06:26,983 --> 00:06:28,567 Is it weird if I go introduce myself? 173 00:06:28,591 --> 00:06:30,393 Diana's pretty much on Barbara Walters' lap, 174 00:06:30,418 --> 00:06:31,210 so go for it. 175 00:06:31,235 --> 00:06:33,519 Yeah, okay. 176 00:06:34,843 --> 00:06:38,054 Mr. Flynn. Hi, Kelsey Peters with Millennial. 177 00:06:38,079 --> 00:06:38,859 Hello. 178 00:06:38,884 --> 00:06:40,945 I don't mean to fangirl at a funeral, 179 00:06:40,970 --> 00:06:43,070 but I read your entire Grant Stone series twice. 180 00:06:43,095 --> 00:06:44,597 Really? 181 00:06:44,622 --> 00:06:46,767 Now, I didn't realize girls even knew 182 00:06:46,792 --> 00:06:48,225 my books existed. 183 00:06:48,509 --> 00:06:51,294 You might want to mention that to your publisher. 184 00:06:51,319 --> 00:06:52,861 We're a huge part of the market. 185 00:06:52,886 --> 00:06:54,549 Good afternoon, everyone. 186 00:06:54,574 --> 00:06:56,196 Thank you all for coming, 187 00:06:56,221 --> 00:06:59,446 and thank you all for showing your pink. 188 00:06:59,471 --> 00:07:01,755 [laughter] 189 00:07:03,499 --> 00:07:06,760 Belinda would be sorry she missed that. 190 00:07:06,957 --> 00:07:08,446 I want to say a few words... 191 00:07:08,471 --> 00:07:10,321 We should probably take our seats. 192 00:07:10,870 --> 00:07:12,704 It was lovely meeting you. 193 00:07:12,729 --> 00:07:14,360 The Empirical family for decades. 194 00:07:15,079 --> 00:07:17,647 [lively music] 195 00:07:18,325 --> 00:07:21,532 ? ? 196 00:07:22,789 --> 00:07:26,141 So we just buried a woman in a hot-pink coffin. 197 00:07:26,166 --> 00:07:27,869 I need a drink. 198 00:07:27,902 --> 00:07:29,344 What, dressed like this? 199 00:07:29,369 --> 00:07:32,435 It looks like we bailed halfway through a breast cancer 10K. 200 00:07:32,460 --> 00:07:34,163 Come on, shouldn't that scare you 201 00:07:34,188 --> 00:07:35,650 into living life to the fullest? 202 00:07:35,675 --> 00:07:37,540 You're 40. 203 00:07:37,565 --> 00:07:39,853 41, actually. 204 00:07:39,878 --> 00:07:42,537 Last week. Kind of flew under the radar. 205 00:07:42,562 --> 00:07:44,265 - What? - Well, I mean, 206 00:07:44,290 --> 00:07:46,118 we weren't in a good place, so... 207 00:07:46,143 --> 00:07:47,885 Right. 208 00:07:49,029 --> 00:07:51,471 So are we in a good place now? 209 00:07:51,496 --> 00:07:53,159 Yeah. 210 00:07:53,816 --> 00:07:55,959 You did what you had to do for your kid. 211 00:07:55,984 --> 00:07:58,027 I would like to think that my mom would do something crazy 212 00:07:58,052 --> 00:08:00,230 like that for me. 213 00:08:00,764 --> 00:08:02,426 We're good. 214 00:08:02,451 --> 00:08:04,194 Thank you. 215 00:08:04,218 --> 00:08:06,469 Don't thank me. Come out and get some birthday ass. 216 00:08:06,494 --> 00:08:09,698 Birth... [laughs] I-I'll pass on the ass. 217 00:08:09,961 --> 00:08:12,633 Josh is moving on, and so should you. 218 00:08:12,659 --> 00:08:15,001 That's what you do after a nasty breakup. 219 00:08:15,025 --> 00:08:16,728 - You got to clear the pipes. - Ugh. 220 00:08:16,753 --> 00:08:18,586 As long as he's the last person you slept with, 221 00:08:18,611 --> 00:08:21,132 - he'll be clogging your drain. - That is disgusting. 222 00:08:21,157 --> 00:08:22,633 Come on, it's not bothering you 223 00:08:22,658 --> 00:08:25,464 that he's screwing a girl that's working in your loft? 224 00:08:26,532 --> 00:08:28,225 Okay, fine, one drink. 225 00:08:28,250 --> 00:08:29,524 But no weird hipster places 226 00:08:29,549 --> 00:08:31,624 where you have to walk through a fake barbershop 227 00:08:31,649 --> 00:08:32,821 to get to the bar. 228 00:08:32,846 --> 00:08:35,230 Don't worry, we'll go to one of your places. 229 00:08:35,255 --> 00:08:37,313 What does that mean? 230 00:08:39,718 --> 00:08:41,352 Old, that's what you meant. 231 00:08:41,377 --> 00:08:43,440 They're only old to Work Liza. 232 00:08:43,465 --> 00:08:44,899 That guy at the bar, 233 00:08:44,924 --> 00:08:46,787 he's perfect for Real Liza. 234 00:08:46,812 --> 00:08:48,633 He is hot. 235 00:08:48,658 --> 00:08:50,321 And he... he's totally hitting on you. 236 00:08:50,367 --> 00:08:52,235 - Well, I'm not gonna hit back. - Why? 237 00:08:52,260 --> 00:08:54,327 Because I'm not getting involved with anyone right now. 238 00:08:54,352 --> 00:08:55,992 Who said anything about getting involved? 239 00:08:56,017 --> 00:08:57,779 You don't have to go collecting an engagement ring 240 00:08:57,804 --> 00:09:00,219 from every guy you sleep with. Just smash and dash. 241 00:09:00,244 --> 00:09:02,122 Okay, I think I'm too old for both of those verbs. 242 00:09:02,147 --> 00:09:03,772 Hi, you guys. Sorry I'm late. 243 00:09:03,797 --> 00:09:05,578 Let's get this girls' night lit! 244 00:09:05,604 --> 00:09:07,461 Oh, what's with all the pink? 245 00:09:07,906 --> 00:09:09,782 - Funeral. - Oh, cool, cool. 246 00:09:09,807 --> 00:09:11,630 Slam those drinks. Let's go blow it out. 247 00:09:11,662 --> 00:09:12,641 It's Tuesday. 248 00:09:12,666 --> 00:09:14,289 No, I know, I know. Okay, listen, I need this. 249 00:09:14,314 --> 00:09:16,094 I am boo'd up, and I am bored. 250 00:09:16,119 --> 00:09:17,922 Lauren, Max is great. 251 00:09:17,947 --> 00:09:19,813 Um, is he? 252 00:09:19,838 --> 00:09:21,963 You guys, I've been tracking my emotional journey 253 00:09:21,988 --> 00:09:22,899 through this relationship, 254 00:09:22,924 --> 00:09:25,665 and my sticker system shows it has been grim. 255 00:09:25,690 --> 00:09:26,771 You have a sticker system? 256 00:09:26,803 --> 00:09:27,617 Mm-hmm, I do, yes. 257 00:09:27,642 --> 00:09:29,725 On the days Max makes me happy, he gets a gold star. 258 00:09:29,750 --> 00:09:32,038 And the red dots are for when... 259 00:09:32,063 --> 00:09:34,066 When he repulses me and I want to rip off his beard. 260 00:09:34,091 --> 00:09:35,363 - Okay. - Come on! 261 00:09:35,396 --> 00:09:36,961 Don't make that face at me. 262 00:09:37,196 --> 00:09:40,661 Listen, Max's dull normalcy was cute at first. 263 00:09:40,686 --> 00:09:43,155 It was, but, you guys, it has chipped away at my edges, 264 00:09:43,180 --> 00:09:45,297 and now I'm dull and I'm normal. 265 00:09:45,901 --> 00:09:48,977 Oh, my God, I'm sorry. Is this an assisted-living facility? 266 00:09:49,002 --> 00:09:49,805 - Shh. - What? 267 00:09:49,830 --> 00:09:51,571 What are we doing here? 268 00:09:51,596 --> 00:09:52,930 Come on, I need to party with some guys 269 00:09:52,955 --> 00:09:54,399 who aren't afraid to get weird, okay? 270 00:09:54,424 --> 00:09:55,954 Let's go to The Cock. Uh... 271 00:09:55,979 --> 00:09:58,384 Liza? Liza, hello? 272 00:09:59,267 --> 00:10:00,489 Oh, no Cock for me. 273 00:10:00,514 --> 00:10:02,577 No, no. It's Cock, like rooster. 274 00:10:02,602 --> 00:10:04,405 It's... it's a dark, filthy bar. 275 00:10:04,430 --> 00:10:06,350 Oh, no. I-I'm gonna go home. 276 00:10:06,375 --> 00:10:08,037 [scoffs] Kels, come on. 277 00:10:08,062 --> 00:10:10,206 No, I'm not in the mood for a gay sleaze bar either. 278 00:10:10,231 --> 00:10:12,053 Okay. Well, you're dressed like a drag queen, 279 00:10:12,078 --> 00:10:13,233 so you're perfect. 280 00:10:13,258 --> 00:10:14,157 Let's go, come on. 281 00:10:14,182 --> 00:10:16,245 Ah. Oh, my God, okay. 282 00:10:16,270 --> 00:10:19,047 - [upbeat electronic music] - Liza, hop up front. 283 00:10:19,072 --> 00:10:20,485 We'll drop you off at the L on our way downtown. 284 00:10:20,510 --> 00:10:22,235 Oh, no, it's okay. I'll get home on my own. 285 00:10:22,260 --> 00:10:22,899 Thanks. 286 00:10:22,924 --> 00:10:25,610 You don't have to go home on your own. 287 00:10:25,635 --> 00:10:27,968 That guy at the bar was totally checking you out. 288 00:10:27,993 --> 00:10:29,087 - Let's go! - But you know 289 00:10:29,111 --> 00:10:31,384 because you were checking him out. 290 00:10:32,473 --> 00:10:34,616 Go get some birthday cake. 291 00:10:34,641 --> 00:10:37,726 ? ? 292 00:10:43,719 --> 00:10:46,396 Uh, champagne, please. 293 00:10:46,711 --> 00:10:49,038 So where'd the other pink lady go? 294 00:10:49,063 --> 00:10:50,068 What? 295 00:10:50,093 --> 00:10:52,811 Oh, no, these aren't costumes. 296 00:10:52,836 --> 00:10:54,273 We were at a funeral. 297 00:10:54,299 --> 00:10:56,484 Ooh, so you were mocking a death. 298 00:10:56,509 --> 00:10:58,897 No! It was in her will. 299 00:10:58,922 --> 00:11:00,469 I'm just teasing. 300 00:11:00,494 --> 00:11:02,142 You know, like you and your friends over there 301 00:11:02,167 --> 00:11:03,874 making fun of the old guy sitting alone at the bar. 302 00:11:03,899 --> 00:11:05,481 We weren't making fun of you. 303 00:11:05,506 --> 00:11:06,618 Oh, that's okay. 304 00:11:06,643 --> 00:11:09,048 I did the same thing when I was your age. 305 00:11:09,335 --> 00:11:11,692 You never think you're gonna get this old. 306 00:11:11,717 --> 00:11:13,836 - [clears throat] - I'm 41. 307 00:11:14,556 --> 00:11:16,360 And I was flirting with you. 308 00:11:16,385 --> 00:11:19,137 Really? 309 00:11:20,348 --> 00:11:22,018 Diego. 310 00:11:23,204 --> 00:11:24,787 Liza. 311 00:11:24,812 --> 00:11:26,238 Very nice to meet you, Liza. 312 00:11:26,263 --> 00:11:28,266 [giggles] 313 00:11:30,102 --> 00:11:33,968 [lively music] 314 00:11:34,359 --> 00:11:36,624 I cannot believe that you sat for over an hour 315 00:11:36,649 --> 00:11:38,446 with a hot Argentinean architect 316 00:11:38,471 --> 00:11:39,873 and you didn't even give him your number. 317 00:11:39,898 --> 00:11:41,027 He doesn't even live here. 318 00:11:41,052 --> 00:11:41,805 He's from Connecticut. 319 00:11:41,830 --> 00:11:45,085 He renovating this old bank building in Greenpoint 320 00:11:45,110 --> 00:11:45,883 into condos. 321 00:11:45,908 --> 00:11:47,410 I mean, look at this place. 322 00:11:47,435 --> 00:11:49,895 [gasps] Oh, my God. That's gorgeous. 323 00:11:49,920 --> 00:11:51,118 - I know. - Wow. 324 00:11:51,143 --> 00:11:52,813 Maybe you should swing by there on your way to work. 325 00:11:52,838 --> 00:11:53,751 Maybe he'll be there. 326 00:11:53,775 --> 00:11:55,518 No. I'm not gonna see him again. 327 00:11:55,818 --> 00:11:58,756 It just felt fun to flirt with someone I didn't have to lie to. 328 00:11:58,781 --> 00:12:00,086 You know what's more fun? 329 00:12:00,204 --> 00:12:01,594 Sex in a construction zone. 330 00:12:01,619 --> 00:12:02,782 [scoffs] Maggie. 331 00:12:02,807 --> 00:12:05,032 Maybe he'll loan you his hard hat. 332 00:12:05,650 --> 00:12:08,117 [upbeat music] 333 00:12:08,679 --> 00:12:11,704 ? ? 334 00:12:11,991 --> 00:12:14,214 ? Find a boy, settle down ? 335 00:12:14,239 --> 00:12:16,242 ? Not the same without you around ? 336 00:12:16,267 --> 00:12:19,008 ? You mean the world to me ? 337 00:12:19,442 --> 00:12:20,865 ? ? 338 00:12:20,890 --> 00:12:23,137 ? Steal a kiss, make a dream ? 339 00:12:23,162 --> 00:12:25,455 ? Holding hands became a theme ? 340 00:12:25,480 --> 00:12:29,504 ? You stole the sun for me ? 341 00:12:30,072 --> 00:12:32,805 ? It's a game, and you're on top ? 342 00:12:32,830 --> 00:12:35,922 ? Kiss and tell, take a shot ? 343 00:12:35,947 --> 00:12:38,508 Lachlan Flynn wants to meet for coffee. 344 00:12:38,533 --> 00:12:40,173 He is not thrilled with his publisher, 345 00:12:40,198 --> 00:12:41,907 his contract is up, and we just... 346 00:12:41,932 --> 00:12:44,063 Buried one of our best-selling writers. 347 00:12:44,088 --> 00:12:45,024 Way to pounce. 348 00:12:45,050 --> 00:12:47,727 Oh, speaking of, how did it go with the hot old... 349 00:12:47,752 --> 00:12:49,250 the hot guy? 350 00:12:49,275 --> 00:12:51,422 [chuckles] You saw me head home. 351 00:12:51,676 --> 00:12:55,066 I saw you head back inside. 352 00:12:55,711 --> 00:12:58,663 One drink. He's great. I didn't get his number. 353 00:12:58,688 --> 00:13:00,731 Whatever. We can stalk him online when I get back. 354 00:13:00,756 --> 00:13:02,342 - That's creepy. - No, no, no. 355 00:13:02,367 --> 00:13:04,368 That is dating. Get used to it. 356 00:13:04,393 --> 00:13:07,071 [upbeat music] 357 00:13:07,096 --> 00:13:09,439 ? ? 358 00:13:09,464 --> 00:13:13,266 _ 359 00:13:13,291 --> 00:13:14,580 [sighs] 360 00:13:14,605 --> 00:13:16,483 He's about to say he's not coming. 361 00:13:16,508 --> 00:13:19,638 Zane Anders. Lachlan Flynn's editor. 362 00:13:19,731 --> 00:13:22,080 But you already knew that. 363 00:13:22,105 --> 00:13:22,955 Sorry. 364 00:13:22,980 --> 00:13:25,402 Don't play dumb, Kelsey. You're too smart for that. 365 00:13:25,427 --> 00:13:27,250 I'm actually a fan of Millennial. 366 00:13:27,275 --> 00:13:28,855 It's a cute imprint. 367 00:13:28,880 --> 00:13:31,011 Is "cute" code for "girlie"? 368 00:13:31,036 --> 00:13:34,269 I mean, we do skew female, but young women still read books. 369 00:13:34,294 --> 00:13:36,644 Young men think they know everything already. 370 00:13:36,669 --> 00:13:38,082 Well, let me tell you what I know. 371 00:13:38,106 --> 00:13:40,339 Empirical lost one of its biggest repeaters, 372 00:13:40,364 --> 00:13:43,034 and your boss sent you to steal one of mine. 373 00:13:43,262 --> 00:13:45,925 No, Charles doesn't know I'm here, 374 00:13:45,950 --> 00:13:47,730 and we're just having coffee. 375 00:13:47,755 --> 00:13:49,246 You did not put on that sexy little skirt 376 00:13:49,270 --> 00:13:50,565 just to get coffee. 377 00:13:50,591 --> 00:13:52,004 Nice legs, though. 378 00:13:52,028 --> 00:13:54,331 You know, not everyone in publishing 379 00:13:54,356 --> 00:13:55,721 has a wardrobe allowance. 380 00:13:55,746 --> 00:13:57,569 This was all I could put together. 381 00:13:57,594 --> 00:13:58,896 Nice jacket, though. 382 00:13:58,993 --> 00:14:00,295 [chuckles] 383 00:14:00,434 --> 00:14:02,818 You know, I could be mad about this 384 00:14:02,843 --> 00:14:05,167 but you failed so spectacularly 385 00:14:05,192 --> 00:14:08,016 that I'm willing to let you make it up to me somehow. 386 00:14:08,041 --> 00:14:10,487 I could teach you how to market your authors to women 387 00:14:10,513 --> 00:14:13,019 so they don't go looking for new editors at a funeral. 388 00:14:13,044 --> 00:14:13,964 I'll tell you what. 389 00:14:14,126 --> 00:14:17,761 I need a plus-one for this boring book party tonight. 390 00:14:17,786 --> 00:14:20,089 Is that my punishment? A party? 391 00:14:20,114 --> 00:14:22,862 Who said anything about a punishment? 392 00:14:25,570 --> 00:14:27,542 Text me. I'll send you the party info. 393 00:14:27,567 --> 00:14:30,992 Just keep your hands off my authors. 394 00:14:31,017 --> 00:14:32,375 Deal? 395 00:14:32,400 --> 00:14:35,305 [upbeat music] 396 00:14:35,731 --> 00:14:38,003 ? ? 397 00:14:45,006 --> 00:14:47,926 Liza, I realize you're in a transition period, 398 00:14:47,951 --> 00:14:49,224 and with your new responsibilities 399 00:14:49,250 --> 00:14:50,732 you might not pick up every one of my calls, 400 00:14:50,783 --> 00:14:53,501 but I don't remember saying I would pick up yours. 401 00:14:53,526 --> 00:14:55,311 - [telephone rings] - Oh! 402 00:14:55,336 --> 00:14:57,357 Hello, this is Liza. 403 00:14:57,961 --> 00:15:00,075 Oh, oh, shoot. I think this is one of yours. 404 00:15:00,100 --> 00:15:01,756 Line three. 405 00:15:02,693 --> 00:15:04,781 Hello, this is Liza. 406 00:15:04,806 --> 00:15:07,278 Hola. Me llamo Diego. 407 00:15:07,303 --> 00:15:09,397 - Oh, wow, hi. - [chuckles] 408 00:15:09,422 --> 00:15:11,037 So I was kicking myself 409 00:15:11,062 --> 00:15:12,647 for not getting your number the other night, 410 00:15:12,672 --> 00:15:14,771 and I'm glad to see you felt the same way. 411 00:15:14,796 --> 00:15:16,499 What? 412 00:15:16,524 --> 00:15:19,589 Well, my security camera spotted a tall, 413 00:15:19,614 --> 00:15:21,693 beautiful 41-year-old woman 414 00:15:21,718 --> 00:15:23,301 from Empirical Publishing 415 00:15:23,326 --> 00:15:24,889 peeking into my windows this morning. 416 00:15:25,098 --> 00:15:26,601 Now, if you wanted to see the place, 417 00:15:26,626 --> 00:15:28,513 I'd be happy to show it to you. 418 00:15:28,538 --> 00:15:30,403 - Oh, that's... - How about tonight 419 00:15:30,428 --> 00:15:31,474 after work? 420 00:15:31,499 --> 00:15:32,807 Um... 421 00:15:33,521 --> 00:15:36,187 I mean, I'm not sure what time I'll be done here. 422 00:15:36,212 --> 00:15:38,435 Liza, you don't need to make a down payment. 423 00:15:38,460 --> 00:15:40,525 It's just a tour. 424 00:15:41,207 --> 00:15:42,991 Sure. 425 00:15:43,301 --> 00:15:44,963 That sounds great. Why not? 426 00:15:44,988 --> 00:15:46,615 All right, perfect, then it's a date. 427 00:15:46,640 --> 00:15:48,114 It's a tour. 428 00:15:49,081 --> 00:15:50,744 Whatever you say. 429 00:15:50,769 --> 00:15:53,330 [upbeat music] 430 00:15:56,241 --> 00:15:58,504 [upbeat music] 431 00:15:58,529 --> 00:16:00,850 I have never felt more productive. 432 00:16:00,875 --> 00:16:02,428 You know, before you started, 433 00:16:02,453 --> 00:16:04,917 I usually made these things sometime around noon. 434 00:16:04,942 --> 00:16:06,344 Happy to help. 435 00:16:06,438 --> 00:16:08,247 I was thinking maybe we could knock out 436 00:16:08,272 --> 00:16:09,894 the gold leafing tomorrow. 437 00:16:09,919 --> 00:16:11,514 Mm-hmm. 438 00:16:12,962 --> 00:16:14,727 Are you okay? 439 00:16:16,599 --> 00:16:18,742 I can't be your assistant anymore. 440 00:16:18,767 --> 00:16:20,116 I'm so sorry. 441 00:16:20,141 --> 00:16:21,203 I've had so much fun, 442 00:16:21,228 --> 00:16:22,891 and I've learned so much. 443 00:16:22,916 --> 00:16:25,507 I just... I need to focus on my own work and... 444 00:16:25,531 --> 00:16:27,694 And you feel bad about Josh and Liza. 445 00:16:27,719 --> 00:16:29,991 I feel terrible whenever I see her. 446 00:16:30,016 --> 00:16:32,578 She's so jumpy around me. 447 00:16:32,963 --> 00:16:34,425 Do you hate me? 448 00:16:34,450 --> 00:16:36,735 Of course not, but don't hate me 449 00:16:36,760 --> 00:16:38,631 'cause I can't pay you till after my show. 450 00:16:38,656 --> 00:16:40,967 You really do not have to pay me anything. 451 00:16:40,992 --> 00:16:43,014 This was such an incredible experience. 452 00:16:43,039 --> 00:16:44,301 We'll figure something out. 453 00:16:44,326 --> 00:16:46,077 I mean, if I sell enough pieces. 454 00:16:46,101 --> 00:16:47,703 Trust me, you are gonna sell all of these. 455 00:16:47,728 --> 00:16:49,767 - You think? - Oh, my God. 456 00:16:49,792 --> 00:16:52,347 I wish I could afford one of your pieces. 457 00:16:52,378 --> 00:16:54,161 I'm gonna be missing spending time 458 00:16:54,186 --> 00:16:56,209 with my little warrior nymphs every day. 459 00:16:56,379 --> 00:16:58,008 Hey, why don't you take it? 460 00:16:58,182 --> 00:17:00,660 Stop. That... Don't tease me. 461 00:17:00,685 --> 00:17:01,967 No, no, no. I insist. 462 00:17:01,992 --> 00:17:04,696 You've done such a great job here and... 463 00:17:04,721 --> 00:17:06,424 You know what? It's a gift. 464 00:17:06,449 --> 00:17:07,225 Aah! 465 00:17:07,250 --> 00:17:09,233 Thank you! 466 00:17:09,258 --> 00:17:10,694 You're welcome. 467 00:17:10,946 --> 00:17:13,353 And just so we're on the same page... 468 00:17:13,378 --> 00:17:14,961 You do not have to pay me! 469 00:17:14,986 --> 00:17:17,650 [sighs] I'm gonna miss you. 470 00:17:17,675 --> 00:17:20,339 [upbeat music] 471 00:17:20,854 --> 00:17:23,789 ? ? 472 00:17:25,511 --> 00:17:28,926 This is so nice. I never want to leave this room. 473 00:17:29,722 --> 00:17:31,927 But I got surgery. 474 00:17:39,991 --> 00:17:41,172 Missed you. 475 00:17:41,197 --> 00:17:42,937 Ah! 476 00:17:48,151 --> 00:17:50,815 [playful music] 477 00:17:50,840 --> 00:17:56,434 ? ? 478 00:17:58,825 --> 00:18:00,688 Hmm, whatever. 479 00:18:00,713 --> 00:18:01,832 - Missed you again. - Aah! 480 00:18:01,857 --> 00:18:03,731 - Oh, my God, hi. - What's this? 481 00:18:03,756 --> 00:18:05,323 Nothing. It's my stupid bullet journal. 482 00:18:05,348 --> 00:18:06,884 I don't know. Audrey Gelman was doing it. 483 00:18:06,909 --> 00:18:08,684 It doesn't even... I don't really even get it. 484 00:18:08,709 --> 00:18:10,006 You've been grading me? 485 00:18:10,376 --> 00:18:12,999 It's nothing. Honestly, Max, it doesn't mean anything. 486 00:18:13,024 --> 00:18:14,612 It's just a silly, neurotic exercise. 487 00:18:14,637 --> 00:18:16,041 Look at all these red dots. 488 00:18:16,066 --> 00:18:16,957 You've been miserable 489 00:18:16,982 --> 00:18:18,832 and re... repulsed! 490 00:18:18,902 --> 00:18:20,179 I repulse you? 491 00:18:20,204 --> 00:18:22,527 No. No, you... no. 492 00:18:22,552 --> 00:18:25,147 Okay, listen, this is about me. Okay, this is not about you. 493 00:18:25,172 --> 00:18:27,982 That's what people say when they want to break up. 494 00:18:30,979 --> 00:18:33,443 Well, you said that, not me. 495 00:18:33,468 --> 00:18:35,699 Got ya. 496 00:18:36,691 --> 00:18:38,481 [door slams] 497 00:18:38,506 --> 00:18:41,451 [upbeat music] 498 00:18:41,895 --> 00:18:44,715 ? ? 499 00:18:45,748 --> 00:18:47,285 Oh. 500 00:18:47,310 --> 00:18:51,184 ? ? 501 00:18:51,972 --> 00:18:54,204 Wow, it's so beautiful. 502 00:18:54,229 --> 00:18:55,066 Oh, thanks. 503 00:18:55,091 --> 00:18:56,594 And very unique. 504 00:18:56,619 --> 00:18:58,303 Yeah, a lot of the new buildings around here, 505 00:18:58,328 --> 00:19:00,190 they're like shiny hotels. 506 00:19:00,215 --> 00:19:01,437 - Ha. - I wanted to do something 507 00:19:01,462 --> 00:19:03,519 a little more old-school. 508 00:19:03,639 --> 00:19:06,274 You know, that's more my style. 509 00:19:09,745 --> 00:19:12,226 This bedroom's a little big for its britches. 510 00:19:12,251 --> 00:19:13,886 [laughs] Yeah. 511 00:19:13,912 --> 00:19:16,551 No, sometimes when I'm too tired to drive back to Connecticut, 512 00:19:16,576 --> 00:19:18,010 I just crash here. 513 00:19:18,035 --> 00:19:21,675 Plus, the view is not too bad. 514 00:19:21,700 --> 00:19:24,805 Ooh, the old pencil factory. 515 00:19:24,830 --> 00:19:27,097 No, no, no, no, you got to be at the right angle. 516 00:19:27,122 --> 00:19:28,559 Come here. 517 00:19:28,584 --> 00:19:29,997 Trust me. 518 00:19:30,021 --> 00:19:32,632 - [laughs] - Can you see it? 519 00:19:32,657 --> 00:19:35,361 - Uh, almost. - Almost. 520 00:19:35,461 --> 00:19:37,220 - Oh! - Aah! 521 00:19:37,245 --> 00:19:39,248 Oh, my goodness. 522 00:19:40,685 --> 00:19:43,029 Did you mean to do that? 523 00:19:43,054 --> 00:19:44,276 Nah. 524 00:19:44,301 --> 00:19:45,685 Yeah. 525 00:19:48,431 --> 00:19:51,335 [upbeat music] 526 00:19:51,360 --> 00:19:53,529 ? ? 527 00:19:54,777 --> 00:19:56,865 Did you mean to do that? 528 00:19:57,566 --> 00:20:02,548 ? ? 529 00:20:07,578 --> 00:20:09,319 I'm not even really cold. 530 00:20:09,344 --> 00:20:12,045 I just really like this jacket. 531 00:20:12,070 --> 00:20:14,564 Exactly how much is your clothing allowance? 532 00:20:14,589 --> 00:20:16,091 Now, that is so sexist. 533 00:20:16,116 --> 00:20:17,602 You would never ask a woman that question. 534 00:20:17,627 --> 00:20:19,343 [laughs] 535 00:20:19,640 --> 00:20:21,451 I had fun tonight. 536 00:20:21,476 --> 00:20:22,547 You sound surprised. 537 00:20:22,572 --> 00:20:24,635 Not surprised. Staggered. 538 00:20:24,660 --> 00:20:25,946 Shocked, stunned. 539 00:20:25,971 --> 00:20:27,624 Oh, stop flattering me. 540 00:20:27,649 --> 00:20:29,883 [giggles] 541 00:20:30,038 --> 00:20:32,249 I'm this way. 542 00:20:33,958 --> 00:20:36,906 Let me call you and my jacket a lift. 543 00:20:36,931 --> 00:20:38,176 Oh, no, here. 544 00:20:38,201 --> 00:20:39,499 I'll get it next time. 545 00:20:39,808 --> 00:20:41,431 Next time? 546 00:20:41,456 --> 00:20:42,398 You went a whole night 547 00:20:42,423 --> 00:20:44,226 without trying to ruin me professionally. 548 00:20:44,251 --> 00:20:46,454 You win another date. 549 00:20:47,173 --> 00:20:49,875 If you'd like to, I mean. 550 00:20:49,900 --> 00:20:51,787 I'd like to. 551 00:20:51,812 --> 00:20:54,756 All right, let me get you a car. 552 00:20:55,062 --> 00:20:57,914 You know, "Esquire" was right about one thing. 553 00:20:58,021 --> 00:20:59,887 You are a gentleman. 554 00:20:59,912 --> 00:21:01,889 I can get my own car. 555 00:21:01,914 --> 00:21:04,389 All right. 556 00:21:07,792 --> 00:21:09,795 Good night. 557 00:21:11,486 --> 00:21:15,175 Try not to be so obvious watching me walk away this time. 558 00:21:15,200 --> 00:21:18,093 If I can be a gentleman, you can try to be a lady. 559 00:21:18,118 --> 00:21:20,890 [upbeat music] 560 00:21:20,915 --> 00:21:22,417 ? ? 561 00:21:22,737 --> 00:21:24,410 Go. 562 00:21:24,435 --> 00:21:25,919 [cell phone chimes] 563 00:21:25,944 --> 00:21:28,263 _ 564 00:21:28,717 --> 00:21:32,350 _ 565 00:21:33,502 --> 00:21:35,505 [sighs] 566 00:21:36,429 --> 00:21:39,373 [upbeat electronic music] 567 00:21:40,708 --> 00:21:43,396 ? ? 568 00:21:45,282 --> 00:21:46,973 What? 569 00:21:47,010 --> 00:21:48,793 Come on, are you sure you're over 40? 570 00:21:48,818 --> 00:21:50,534 'Cause last night sitting in the bar, I could have sworn 571 00:21:50,559 --> 00:21:52,615 you and your friends were just giggly young girls. 572 00:21:52,640 --> 00:21:54,864 [laughs] It's just the perks of a pink dress. 573 00:21:54,889 --> 00:21:57,152 Well, you're not wearing anything now. 574 00:21:57,177 --> 00:21:58,208 Hmm. 575 00:21:58,233 --> 00:21:59,697 Mm. 576 00:22:02,252 --> 00:22:05,021 Come here. 577 00:22:15,864 --> 00:22:17,920 Can you keep a secret? 578 00:22:18,484 --> 00:22:20,021 I can try. 579 00:22:20,046 --> 00:22:21,989 [chuckles] Okay. 580 00:22:22,444 --> 00:22:24,719 I don't usually tell people this, but... 581 00:22:25,063 --> 00:22:27,899 at work, my bosses think I'm 27. 582 00:22:27,924 --> 00:22:30,325 [laughs] And why do they think that? 583 00:22:30,576 --> 00:22:31,920 Because it's what I told them. 584 00:22:31,944 --> 00:22:33,847 Hmm, interesting. [laughs] 585 00:22:33,872 --> 00:22:35,865 That and your youthful beauty. 586 00:22:35,890 --> 00:22:37,036 No. 587 00:22:37,513 --> 00:22:39,911 That was the only way I could get a job... 588 00:22:39,936 --> 00:22:41,821 lying about my age. 589 00:22:42,021 --> 00:22:44,298 Now everyone at work thinks I'm a millennial 590 00:22:44,323 --> 00:22:46,497 instead of a... almost-divorced mother 591 00:22:46,522 --> 00:22:48,458 of a college student. 592 00:22:48,690 --> 00:22:50,399 "Almost-divorced"? 593 00:22:50,424 --> 00:22:51,998 It's... 594 00:22:52,023 --> 00:22:53,169 Long story. 595 00:22:53,194 --> 00:22:55,107 It's all over but the paperwork. 596 00:22:55,201 --> 00:22:56,343 Yeah, if you say so. 597 00:22:56,368 --> 00:22:58,151 No, I'm serious, we're done. 598 00:22:58,176 --> 00:23:00,004 No, I believe you. 599 00:23:00,029 --> 00:23:02,923 Besides, it would be hypocritical of me 600 00:23:02,948 --> 00:23:04,429 to be upset. 601 00:23:05,724 --> 00:23:07,255 You're married? 602 00:23:07,280 --> 00:23:08,529 You're married. 603 00:23:08,554 --> 00:23:10,295 Mine's over. Is yours over? 604 00:23:10,823 --> 00:23:12,352 Uh... 605 00:23:12,377 --> 00:23:14,684 Oh, my God, please tell me you don't have kids. 606 00:23:14,709 --> 00:23:15,931 What? 607 00:23:15,956 --> 00:23:17,935 I don't see what the big deal is. 608 00:23:17,960 --> 00:23:21,525 You're 27 at work, and I'm single in New York. 609 00:23:23,657 --> 00:23:25,680 [sighs] 610 00:23:25,705 --> 00:23:28,690 [light music] 611 00:23:29,123 --> 00:23:31,131 ? ? 612 00:23:33,567 --> 00:23:35,474 Hey, what's going on? 613 00:23:35,499 --> 00:23:37,797 Oh, we needed a girls' night. 614 00:23:37,822 --> 00:23:39,083 How was your date? 615 00:23:39,108 --> 00:23:41,047 Ugh, I don't want to talk about it. 616 00:23:41,072 --> 00:23:42,735 Oh. 617 00:23:42,760 --> 00:23:44,176 Lauren, are you okay? 618 00:23:44,201 --> 00:23:45,885 [sniffles] 619 00:23:46,845 --> 00:23:50,475 [sobbing] 620 00:23:50,500 --> 00:23:52,183 She doesn't want to talk about it either. 621 00:23:52,208 --> 00:23:53,715 [continues crying] 622 00:23:53,740 --> 00:23:56,599 You know what? We'll get back to reality tomorrow. 623 00:23:56,624 --> 00:23:58,647 Come on, sit, we're gonna watch "The Crown." 624 00:23:58,672 --> 00:24:00,361 [Cathy Heller's "Heart of a Hero"] 625 00:24:00,386 --> 00:24:02,130 ? Oh, oh, oh ? 626 00:24:02,155 --> 00:24:05,098 ? So many times I chose to run ? 627 00:24:05,123 --> 00:24:08,559 ? So many times I held my tongue ? 628 00:24:08,584 --> 00:24:11,248 ? I held my tongue ? 629 00:24:11,273 --> 00:24:15,979 ? I fell down but I got right back up ? 630 00:24:16,004 --> 00:24:18,387 ? And now I'm stronger ? 631 00:24:18,412 --> 00:24:23,128 ? I've got the heart of a hero ? 632 00:24:24,073 --> 00:24:26,073 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 633 00:24:26,123 --> 00:24:30,673 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.