All language subtitles for Younger s04e02 With It.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,218 --> 00:00:04,061 ? I see you, I see you baby... ? 2 00:00:04,086 --> 00:00:06,514 So all you really know is that Kelsey took an Uber 3 00:00:06,539 --> 00:00:09,030 - to Josh's last night? - Yes, after midnight. 4 00:00:09,055 --> 00:00:10,537 Well, maybe she's just crashing there. 5 00:00:10,562 --> 00:00:12,865 - Or maybe... - No, no, no, no. 6 00:00:12,890 --> 00:00:14,452 I don't think so. That's not Kelsey or Josh. 7 00:00:14,477 --> 00:00:16,474 I know, but, you know, a little alcohol, 8 00:00:16,499 --> 00:00:17,862 a little commiseration. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,398 I mean, they're both in their 20... 10 00:00:19,423 --> 00:00:22,428 - why are we going on Barry? - I am rerouting you. 11 00:00:22,453 --> 00:00:24,505 You don't need to walk past Josh's to get to the L. 12 00:00:24,530 --> 00:00:27,508 Well, so am I just supposed to avoid his street forever? 13 00:00:27,533 --> 00:00:29,953 Yes. Never face a painful situation 14 00:00:29,978 --> 00:00:31,586 when you can just skulk around it. 15 00:00:31,611 --> 00:00:34,115 [upbeat music] 16 00:00:34,308 --> 00:00:35,734 Oh, coffee. 17 00:00:35,759 --> 00:00:37,979 Oh, coffee filters. 18 00:00:38,004 --> 00:00:39,695 ? ? 19 00:00:39,720 --> 00:00:41,023 Nope. 20 00:00:43,093 --> 00:00:44,756 [door opens] 21 00:00:44,781 --> 00:00:46,250 Oh. [chuckles] 22 00:00:46,275 --> 00:00:48,453 - I thought you were sleeping. - Nope. 23 00:00:48,478 --> 00:00:50,897 Not really sleeping much these days. 24 00:00:50,922 --> 00:00:52,343 I know what you mean. 25 00:00:52,601 --> 00:00:55,496 My brain is, like, buzzing from this Liza thing. 26 00:00:55,521 --> 00:00:56,961 It's so insane. 27 00:00:56,986 --> 00:00:59,949 Yeah, well, you're pretty much the only person in the world 28 00:00:59,974 --> 00:01:01,656 that understands what I've been going through. 29 00:01:01,681 --> 00:01:04,045 Yeah, we're, like, in Liza recovery together. 30 00:01:04,070 --> 00:01:06,013 Mm, now first rule of recovery, 31 00:01:06,038 --> 00:01:07,660 do not use the L-word. 32 00:01:07,685 --> 00:01:10,614 Got it, and the second rule? 33 00:01:11,507 --> 00:01:12,977 Grits. 34 00:01:13,002 --> 00:01:15,015 - Grits? - Grits. 35 00:01:15,077 --> 00:01:17,344 Yeah, a little bit of cheese, some bacon. 36 00:01:17,369 --> 00:01:19,225 That's how you start your morning right in the mean, 37 00:01:19,250 --> 00:01:21,077 mountain state of West Virginia. 38 00:01:21,102 --> 00:01:23,406 [scoffs] I'm from Texas, darlin'. 39 00:01:23,443 --> 00:01:25,836 - You are speaking my language. - Texas? 40 00:01:25,877 --> 00:01:27,763 [chuckles] What... do you two-step? 41 00:01:27,789 --> 00:01:30,783 [scoffs] Do I two-step? 42 00:01:30,808 --> 00:01:33,272 You have so much to learn about me. 43 00:01:33,297 --> 00:01:34,828 [laughs] 44 00:01:34,853 --> 00:01:36,609 ["Best Day" by Danger Twins] 45 00:01:36,634 --> 00:01:38,234 ? Everybody up now ? 46 00:01:38,259 --> 00:01:42,093 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 47 00:01:42,500 --> 00:01:45,170 [gasps] You did spend the night 48 00:01:45,195 --> 00:01:46,938 at Josh's. What is happening? 49 00:01:46,963 --> 00:01:49,067 Oh, my God, this is an ambush. 50 00:01:49,092 --> 00:01:50,836 - Did you hook up? - We did not. 51 00:01:50,861 --> 00:01:52,352 I'm just staying here for a while. 52 00:01:52,377 --> 00:01:54,571 What? What do you mean "staying here for a while"? 53 00:01:54,596 --> 00:01:56,179 How do you even know I'm here? 54 00:01:56,204 --> 00:01:58,107 You took my Uber so I followed you on the app. 55 00:01:58,132 --> 00:02:00,335 - Have you been here all night? - No. 56 00:02:00,360 --> 00:02:02,289 After, like, my 400th unanswered text, 57 00:02:02,314 --> 00:02:04,445 I decided to just come here and catch your walk of shame. 58 00:02:04,470 --> 00:02:05,695 It's not a walk of shame. 59 00:02:05,720 --> 00:02:08,064 But you're living with Josh, dude. 60 00:02:08,089 --> 00:02:09,806 There are so many dots to connect. 61 00:02:09,831 --> 00:02:11,693 Okay, he and Liza were practically engaged. 62 00:02:11,718 --> 00:02:14,095 - What... what broke them up? - I do not know, 63 00:02:14,120 --> 00:02:15,423 but it had nothing to do with me. 64 00:02:15,448 --> 00:02:17,236 And yet you moved in with him. 65 00:02:17,261 --> 00:02:19,962 [laughs sardonically] 66 00:02:19,987 --> 00:02:21,814 Wow. Wow, wow, wow. 67 00:02:21,839 --> 00:02:23,368 Are you sure you didn't bang him? 68 00:02:23,393 --> 00:02:26,228 - At least a little dry humping? - Can you drop it, okay? 69 00:02:26,253 --> 00:02:27,493 Got it. Boundaries, yes. 70 00:02:27,518 --> 00:02:28,924 So into them, mm-hmm. 71 00:02:28,955 --> 00:02:30,585 You can tell me tonight at the House of Yes. 72 00:02:30,610 --> 00:02:32,734 - House of what? - Ooh, it's this naughty, 73 00:02:32,759 --> 00:02:34,884 Cirque du Solei-ish dinner thing. 74 00:02:34,909 --> 00:02:37,140 Max finally got a night off, so I'm making him be fun, 75 00:02:37,165 --> 00:02:38,788 - and you're coming with us. - But I... 76 00:02:38,813 --> 00:02:40,282 Nope, nope, it's a House of "Yes," Kels, okay? 77 00:02:40,307 --> 00:02:41,716 There are no "no's" allowed. I'll see you tonight. 78 00:02:41,741 --> 00:02:43,679 Bring a date. Josh. 79 00:02:43,704 --> 00:02:46,542 ? ? 80 00:02:47,191 --> 00:02:48,767 ? ? 81 00:02:48,792 --> 00:02:50,470 Here you go. 82 00:02:51,735 --> 00:02:53,367 Hmm, that's a work of art. 83 00:02:53,392 --> 00:02:55,978 That means a lot coming from you. 84 00:02:56,003 --> 00:02:57,774 You're Maggie Amato, right? 85 00:02:57,799 --> 00:02:58,955 Yeah, that's me. 86 00:02:58,991 --> 00:03:01,328 I love your work. Your last show, 87 00:03:01,353 --> 00:03:03,743 the Yves Klein homage, was life changing. 88 00:03:03,768 --> 00:03:05,438 I had, like, five Snapchat stories 89 00:03:05,463 --> 00:03:06,689 that were nothing but that show. 90 00:03:06,714 --> 00:03:09,041 - Thanks, I guess. - [both chuckle] 91 00:03:09,066 --> 00:03:10,698 I'm sorry to fangirl all over you. 92 00:03:10,723 --> 00:03:12,135 It's just very cool to meet you. 93 00:03:12,160 --> 00:03:14,904 Nice to meet you too, Montana. 94 00:03:14,929 --> 00:03:16,518 Sorry, I don't wanna hold up the line. 95 00:03:16,543 --> 00:03:17,855 Wait, come here. 96 00:03:18,074 --> 00:03:21,285 ? ? 97 00:03:21,767 --> 00:03:25,003 - Fifth one's free. - Hmm, thanks. 98 00:03:25,466 --> 00:03:27,480 ? ? 99 00:03:35,919 --> 00:03:38,679 The reviews for Kelsey's boyfriend's book are out. 100 00:03:38,704 --> 00:03:40,227 Ex-boyfriend. They broke up. 101 00:03:40,252 --> 00:03:42,503 Mm, she'll be thrilled. 102 00:03:42,528 --> 00:03:45,087 Kirkus said it was "flabby and indulgent," 103 00:03:45,112 --> 00:03:46,313 and the "Times" didn't like it either. 104 00:03:46,338 --> 00:03:48,203 I wonder what "Publisher's Weekly" said. 105 00:03:48,228 --> 00:03:50,812 Liza, read on your own time. 106 00:03:50,837 --> 00:03:53,345 That cover art needs Charles's signature ASAP. 107 00:03:54,126 --> 00:03:55,228 Okay. 108 00:03:55,253 --> 00:03:56,547 [quirky music] 109 00:03:56,572 --> 00:03:59,243 - [knock on door] - Come in. 110 00:04:00,471 --> 00:04:04,274 - Are you okay? - Um, my back is out. 111 00:04:04,299 --> 00:04:07,016 - Oh, no, a spasm? - Uh, yeah. 112 00:04:07,041 --> 00:04:08,877 Yeah, it happens sometimes. 113 00:04:09,483 --> 00:04:11,582 Um, do you mind if I... 114 00:04:13,778 --> 00:04:15,721 - Uh, okay. - I... 115 00:04:15,899 --> 00:04:19,143 - see if I can... - Easy, easy, easy, easy, easy. 116 00:04:19,168 --> 00:04:21,197 I know. Is that it? 117 00:04:21,222 --> 00:04:22,284 - Yeah. - I... oh, sorry. 118 00:04:22,309 --> 00:04:23,978 - Okay, okay, ow. - It's okay. 119 00:04:24,003 --> 00:04:26,084 Sometimes if you massage the area just above it, 120 00:04:26,109 --> 00:04:28,310 it helps release the spasm. 121 00:04:28,498 --> 00:04:30,001 Ah. 122 00:04:30,273 --> 00:04:31,855 Oh, yeah, that's... 123 00:04:31,880 --> 00:04:34,283 oh, wow, that's actually a little bit better. 124 00:04:34,308 --> 00:04:36,143 You need ice and Ibuprofen. 125 00:04:36,168 --> 00:04:38,529 Eventually, you're gonna wanna alternate heat and ice, 126 00:04:38,554 --> 00:04:40,291 but not today. 127 00:04:40,443 --> 00:04:42,455 How do you know so much about this? 128 00:04:42,480 --> 00:04:43,862 My, um... 129 00:04:44,037 --> 00:04:47,372 friend's husband has a bad back. 130 00:04:48,342 --> 00:04:50,149 How old is he? 131 00:04:50,174 --> 00:04:53,084 Older. In his 40s. 132 00:04:53,409 --> 00:04:55,568 Is that unusual among your friends? 133 00:04:55,593 --> 00:04:57,960 Oh, uh, we... we don't really think about that. 134 00:04:57,985 --> 00:05:01,176 We just... party. 135 00:05:02,037 --> 00:05:03,520 - [cell phone buzzing] - Um, can I ask you to... 136 00:05:03,545 --> 00:05:05,070 Yeah. 137 00:05:08,072 --> 00:05:11,270 Could you please get me that Ibuprofen? 138 00:05:12,498 --> 00:05:14,401 Hi, Bob. 139 00:05:14,555 --> 00:05:16,659 No, no, no, feeling great. 140 00:05:16,684 --> 00:05:19,472 - Uh, let's just hear the numbers. - Take these. 141 00:05:19,497 --> 00:05:21,403 - Here you go. - Thank you. 142 00:05:21,667 --> 00:05:23,409 [upbeat music] 143 00:05:23,434 --> 00:05:24,874 Okay. 144 00:05:24,900 --> 00:05:26,843 ? ? 145 00:05:27,084 --> 00:05:30,140 So... so we're actually up from where we were? 146 00:05:30,165 --> 00:05:31,948 All right, so you can work with that. 147 00:05:31,973 --> 00:05:33,202 Right. 148 00:05:34,060 --> 00:05:37,379 ? ? 149 00:05:39,058 --> 00:05:41,178 Excuse me, can you sign for these? 150 00:05:41,203 --> 00:05:43,320 Oh, yeah, of course. 151 00:05:45,838 --> 00:05:47,210 Hey. 152 00:05:47,587 --> 00:05:49,335 These are for you. 153 00:05:51,429 --> 00:05:54,519 Thanks, but I'm not really sure flowers 154 00:05:54,544 --> 00:05:56,226 are gonna make our situation any better. 155 00:05:56,251 --> 00:05:59,151 - No, they're not from me. - They're, um... 156 00:05:59,288 --> 00:06:01,110 uh, they're from Colin. 157 00:06:01,234 --> 00:06:03,238 His name was on the receipt. 158 00:06:07,026 --> 00:06:09,249 Diana said the reviews are awful. 159 00:06:09,274 --> 00:06:10,624 Can't wait to read 'em. 160 00:06:10,649 --> 00:06:13,616 You always said it was 200 pages too long. 161 00:06:14,069 --> 00:06:15,648 Yeah, I guess so. 162 00:06:15,766 --> 00:06:17,582 I've got some emails to return. 163 00:06:17,607 --> 00:06:19,725 Yeah, okay. 164 00:06:19,750 --> 00:06:21,033 I'll see you in the staff meeting. 165 00:06:21,058 --> 00:06:22,091 Mm-hmm. 166 00:06:23,221 --> 00:06:25,404 [soft dramatic music] 167 00:06:25,429 --> 00:06:28,107 Hey, are you okay? 168 00:06:28,962 --> 00:06:31,065 Did you find a place to stay and... ? 169 00:06:31,090 --> 00:06:32,768 Yeah. 170 00:06:32,793 --> 00:06:34,560 I found a place. 171 00:06:40,111 --> 00:06:43,582 In this turbulent world full of strife and anxiety, 172 00:06:43,607 --> 00:06:46,877 people need a place of peace. 173 00:06:46,902 --> 00:06:48,408 Hygge. 174 00:06:48,795 --> 00:06:51,627 The Danish art of comfort, offers a cure. 175 00:06:51,652 --> 00:06:55,571 And the definitive guidebook has become Empirical's very own 176 00:06:55,596 --> 00:06:58,026 "Getting Hygge With It." 177 00:06:58,051 --> 00:07:00,836 Now, our author, Hans Pater Jorgen, 178 00:07:00,861 --> 00:07:02,635 is ending his 12-week tour here 179 00:07:02,660 --> 00:07:05,244 and rather than throwing a party at some Danish restaurant, 180 00:07:05,269 --> 00:07:06,416 I thought it would be more personal 181 00:07:06,441 --> 00:07:08,276 and in the spirit of Hygge 182 00:07:08,301 --> 00:07:10,098 to host 183 00:07:10,122 --> 00:07:11,764 at my home. 184 00:07:11,789 --> 00:07:14,775 Isn't Hygge about being... 185 00:07:14,800 --> 00:07:16,543 - cozy? - Yeah. 186 00:07:16,630 --> 00:07:19,869 - I've been to your home, it's... - Elegant, yes. 187 00:07:19,894 --> 00:07:22,088 I plan to Hygge it up. You know. 188 00:07:22,113 --> 00:07:25,009 So, Saturday, 7:00 sharp. There will be press, 189 00:07:25,034 --> 00:07:26,736 so I expect everyone to bring a plus one. 190 00:07:26,761 --> 00:07:29,291 Can Millennial help the book with a online push? 191 00:07:29,316 --> 00:07:30,845 Oh, uh, we're doing a segment 192 00:07:30,870 --> 00:07:32,564 on "Strong Opinions Loosely Held," 193 00:07:32,589 --> 00:07:35,433 and Medium is doing a piece tying our title 194 00:07:35,458 --> 00:07:37,901 with Bobby Flay's new fondue cookbook. 195 00:07:37,926 --> 00:07:40,313 Also, the college interns are making some memes, 196 00:07:40,338 --> 00:07:41,885 so maybe one of them will go viral. 197 00:07:41,910 --> 00:07:44,423 All right, once and for all, can someone please explain 198 00:07:44,521 --> 00:07:45,963 what a "meme" is? 199 00:07:45,988 --> 00:07:47,807 I'm glad you asked. 200 00:07:47,832 --> 00:07:50,721 Um, I'm not sure I understand either. 201 00:07:50,746 --> 00:07:54,306 Well, the technical definition is "a cultural item that's 202 00:07:54,331 --> 00:07:56,755 "transmitted by repetition in a manner similar to 203 00:07:56,780 --> 00:07:59,994 the biological transmission of genes." 204 00:08:00,019 --> 00:08:02,283 - No. - Can you give an example? 205 00:08:02,308 --> 00:08:04,572 Well, the Internet versions are, like, 206 00:08:04,597 --> 00:08:06,525 funny photos or little videos, 207 00:08:06,550 --> 00:08:09,557 but the analog version is, like, uh, "Kilroy was here." 208 00:08:09,582 --> 00:08:11,688 - Oh. - Uh, uh, what about, 209 00:08:11,713 --> 00:08:13,026 - uh, "keep on trucking"? - Yeah. 210 00:08:13,051 --> 00:08:14,554 - "Where's the beef?" - Exactly! 211 00:08:14,587 --> 00:08:16,244 What are you guys talking about? 212 00:08:16,269 --> 00:08:18,238 No, no, a meme is, like, 213 00:08:18,263 --> 00:08:21,401 a picture of a cat that says stupid things like, 214 00:08:21,426 --> 00:08:25,159 "I can haz cheezburger." Or Salt Bae. 215 00:08:25,693 --> 00:08:28,182 Right. Oh, Salt Bae. 216 00:08:28,207 --> 00:08:29,912 [laughing] That is... it's so... 217 00:08:29,937 --> 00:08:30,830 that's so funny. 218 00:08:30,855 --> 00:08:32,869 Just whenever it's like... 219 00:08:33,328 --> 00:08:36,539 Well, as long as it's good for the book, 220 00:08:36,564 --> 00:08:40,570 may we all have a profitable journey across the Salt Bay. 221 00:08:40,595 --> 00:08:41,815 Hear, hear. 222 00:08:44,072 --> 00:08:46,994 You really have no idea what a meme is. 223 00:08:47,019 --> 00:08:49,681 I can't believe I've been so blind. 224 00:08:49,706 --> 00:08:52,875 [electronic music] 225 00:08:56,747 --> 00:08:59,571 [rock music] 226 00:09:00,132 --> 00:09:01,744 ? ? 227 00:09:01,990 --> 00:09:03,292 Hey. 228 00:09:03,846 --> 00:09:05,658 I'm here to get my hole punched. 229 00:09:05,683 --> 00:09:09,034 Hi. I was hoping you'd be back. 230 00:09:09,059 --> 00:09:11,218 - Cappuccino? - Please. 231 00:09:11,634 --> 00:09:14,124 Love the shirt. What's on the back? 232 00:09:14,149 --> 00:09:16,251 It's the state of Montana, actually. 233 00:09:16,276 --> 00:09:17,495 I painted it. 234 00:09:17,519 --> 00:09:18,934 You're an artist? 235 00:09:19,173 --> 00:09:20,525 Yeah, yeah. 236 00:09:20,706 --> 00:09:23,242 Not like you, but, yeah. 237 00:09:23,493 --> 00:09:27,072 - Well, I think it's beautiful. - Well, thank you. 238 00:09:27,097 --> 00:09:28,336 You know, I'm working on some new paintings. 239 00:09:28,361 --> 00:09:30,404 You wanna come check 'em out sometime? 240 00:09:30,632 --> 00:09:33,136 Are you kidding? Yes! 241 00:09:33,161 --> 00:09:34,868 - Text me when you're free. - Okay. 242 00:09:34,893 --> 00:09:36,717 You know, the girl in the next shift is running late, 243 00:09:36,742 --> 00:09:38,308 but I should be getting off soon. 244 00:09:38,333 --> 00:09:39,860 Oh, I have a feeling you will be. 245 00:09:39,885 --> 00:09:41,462 See ya. 246 00:09:41,487 --> 00:09:43,767 [upbeat music] 247 00:09:43,792 --> 00:09:44,994 Bye. 248 00:09:45,019 --> 00:09:48,839 ? ? 249 00:09:50,251 --> 00:09:53,260 Who knew there were so many candle scents? 250 00:09:53,860 --> 00:09:56,304 Bavarian Pretzel. Mm. 251 00:09:56,558 --> 00:09:59,433 [gasps] Library books. 252 00:10:01,225 --> 00:10:03,168 Nostalgic Snow. 253 00:10:03,193 --> 00:10:05,771 - Nostalgic Snow? - What is that, old snow? 254 00:10:05,796 --> 00:10:07,552 Isn't that water? Who cares? 255 00:10:07,577 --> 00:10:08,970 Throw it in. It's on sale. 256 00:10:08,995 --> 00:10:11,445 We need to Hygge my place up. 257 00:10:13,183 --> 00:10:15,968 Okay, who needs a pillow this big? 258 00:10:16,237 --> 00:10:17,906 Oh, that's a body pillow. 259 00:10:18,056 --> 00:10:19,723 You know, for girls who can't get a man. 260 00:10:19,748 --> 00:10:21,771 [chuckles] I obviously don't need one 261 00:10:21,796 --> 00:10:24,166 since I have Richard to cuddle with. 262 00:10:24,369 --> 00:10:26,296 And when I say "cuddle," I actually mean... 263 00:10:26,321 --> 00:10:27,669 That's nice. 264 00:10:28,113 --> 00:10:30,116 I miss cuddling. 265 00:10:31,621 --> 00:10:34,902 It's too bad about you and Josh. 266 00:10:34,927 --> 00:10:37,431 It's never pleasant to be dumped. 267 00:10:37,456 --> 00:10:39,771 I didn't get dumped. 268 00:10:39,958 --> 00:10:41,349 We just... 269 00:10:41,738 --> 00:10:43,852 you know, we wanted different things. 270 00:10:44,667 --> 00:10:46,768 So you chose to be alone? 271 00:10:47,276 --> 00:10:50,859 Really, Liza, it's always best to be honest with oneself. 272 00:10:51,341 --> 00:10:53,003 It's how we grow. 273 00:10:53,051 --> 00:10:55,034 Ooh, Mongolian lambskin. 274 00:10:55,059 --> 00:10:56,321 [soft dramatic music] 275 00:10:56,371 --> 00:10:57,611 We should keep the tags on these 276 00:10:57,636 --> 00:10:59,199 so we can return them after the party, 277 00:10:59,512 --> 00:11:01,615 and by "we" I mean you. 278 00:11:01,863 --> 00:11:03,789 ? ? 279 00:11:05,516 --> 00:11:07,890 [electronic music] 280 00:11:07,988 --> 00:11:13,539 ? ? 281 00:11:17,947 --> 00:11:19,479 Wow. 282 00:11:20,549 --> 00:11:22,141 Is it possible you got more beautiful 283 00:11:22,166 --> 00:11:23,267 since the last time I saw you? 284 00:11:23,292 --> 00:11:24,791 No. 285 00:11:24,816 --> 00:11:26,877 You just weren't paying attention. 286 00:11:26,902 --> 00:11:29,567 Well, I am now. Trust me. 287 00:11:29,592 --> 00:11:31,094 That may take some time. 288 00:11:31,119 --> 00:11:34,730 - Understood. - Look, I know I was a clich� 289 00:11:34,755 --> 00:11:37,174 letting all that attention go to my head. 290 00:11:38,131 --> 00:11:40,915 Does it help to say I know I've been a total ass? 291 00:11:40,940 --> 00:11:44,246 And that I'm truly, truly sorry? 292 00:11:44,829 --> 00:11:46,692 It's a good start. 293 00:11:47,074 --> 00:11:48,720 But you're gonna have to do a lot more. 294 00:11:48,745 --> 00:11:50,183 - Like what? - I don't know. 295 00:11:50,208 --> 00:11:52,487 I'm gonna think of something. [giggles] 296 00:11:52,512 --> 00:11:54,823 [techno music playing] 297 00:11:55,320 --> 00:11:59,932 ? ? 298 00:12:00,845 --> 00:12:03,100 - What is this place? - Oh, you'll see. 299 00:12:03,125 --> 00:12:04,838 There's Lauren and Max. 300 00:12:05,186 --> 00:12:07,276 Guys, you remember Colin. 301 00:12:07,301 --> 00:12:09,485 Oh, you came to that party at my apartment. 302 00:12:09,510 --> 00:12:11,273 You live on Roosevelt Island, right? 303 00:12:11,298 --> 00:12:13,665 - Uh, no. - Oh, sorry, you're the twin? 304 00:12:13,690 --> 00:12:15,885 - What? - [laughs] 305 00:12:15,910 --> 00:12:17,626 Oh, it's not your fault, baby. 306 00:12:17,651 --> 00:12:20,588 Kelsey has a very specific type. 307 00:12:20,663 --> 00:12:23,542 - No, I don't. - Mm, okay. 308 00:12:23,567 --> 00:12:24,989 Uh, here we go. 309 00:12:25,021 --> 00:12:27,689 Thad, Chad, Tram Slam, this guy. 310 00:12:27,714 --> 00:12:30,217 - This guy? - Yeah, they're all the same. 311 00:12:30,242 --> 00:12:33,545 6 foot, corn fed, sandy blonde, sensible stubble. 312 00:12:33,570 --> 00:12:36,391 - I take it these are your exes? - [both chuckle] 313 00:12:36,416 --> 00:12:38,738 - Yeah, she can't help it. - She's a dopple-banger. 314 00:12:38,763 --> 00:12:40,753 [all laugh] 315 00:12:40,778 --> 00:12:42,513 Has anybody at this table been naughty? 316 00:12:42,538 --> 00:12:44,541 [all talking at once] 317 00:12:44,838 --> 00:12:46,781 Hmm. 318 00:12:47,091 --> 00:12:49,355 You two. Come with me. 319 00:12:49,380 --> 00:12:50,722 Ooh. 320 00:12:50,747 --> 00:12:52,610 [grunts] 321 00:12:52,666 --> 00:12:55,340 - [whacks] - How do you like that? 322 00:12:55,365 --> 00:12:57,777 I'd like it to be harder. 323 00:12:59,213 --> 00:13:00,635 [whacks] 324 00:13:00,836 --> 00:13:02,819 Harder. 325 00:13:03,068 --> 00:13:04,784 Do you wanna try? 326 00:13:04,862 --> 00:13:06,161 [exhales] 327 00:13:06,394 --> 00:13:07,737 I would love to. 328 00:13:07,762 --> 00:13:09,714 Oh, no. 329 00:13:09,739 --> 00:13:12,581 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 330 00:13:12,606 --> 00:13:14,877 [whacks] Ah! 331 00:13:20,343 --> 00:13:23,461 - Hey. - Hey. 332 00:13:25,506 --> 00:13:28,224 Uh, you don't usually take Barry. 333 00:13:28,486 --> 00:13:31,990 Yeah, uh, I was trying to avoid Bedford. 334 00:13:32,015 --> 00:13:34,856 - Yeah, me too. - Yeah. 335 00:13:37,000 --> 00:13:39,280 - So how are you? - No. 336 00:13:39,731 --> 00:13:42,364 No, we're not doing this. 337 00:13:42,389 --> 00:13:45,999 [dramatic music] 338 00:13:49,863 --> 00:13:53,073 [upbeat music] 339 00:13:53,301 --> 00:13:55,268 - [timer beeps] - Mini-quiches are ready. 340 00:13:55,293 --> 00:13:56,754 Yep, I got it. 341 00:13:57,092 --> 00:13:59,513 Oh, no, I don't have any star anise. 342 00:13:59,538 --> 00:14:01,739 Oh, here. Use, um, caraway seeds. 343 00:14:01,763 --> 00:14:03,420 - Here you go. - We're out of, uh... 344 00:14:03,445 --> 00:14:06,186 - Oh, Havarti and Grinzola. - I know this is a Hygge party, 345 00:14:06,211 --> 00:14:07,307 and it's supposed to be relaxing, 346 00:14:07,332 --> 00:14:08,139 but it's hard to be relaxed 347 00:14:08,164 --> 00:14:09,397 when your guest of honor is late. 348 00:14:09,422 --> 00:14:10,934 I'll call him. 349 00:14:12,561 --> 00:14:15,319 It's easy to see why Diana leans on you so much. 350 00:14:15,344 --> 00:14:16,780 - [chuckles] - Yeah. 351 00:14:16,805 --> 00:14:18,793 I mean, you don't have to be a therapist 352 00:14:18,818 --> 00:14:20,749 to know that she has some trust issues, 353 00:14:20,774 --> 00:14:22,771 but not with you. 354 00:14:22,796 --> 00:14:23,959 You're one of the very few people 355 00:14:23,984 --> 00:14:25,782 she has complete faith in. 356 00:14:26,802 --> 00:14:29,888 That's, uh... nice to hear. 357 00:14:31,818 --> 00:14:36,904 ? ? 358 00:14:41,504 --> 00:14:43,620 Hi. How's your back? 359 00:14:43,645 --> 00:14:45,548 Uh, it's better. A little better. 360 00:14:45,573 --> 00:14:47,075 Mulled wine should help. 361 00:14:47,955 --> 00:14:49,990 Thank you. That's hot. 362 00:14:50,015 --> 00:14:54,184 ? ? 363 00:14:54,968 --> 00:14:57,071 [dramatic music] 364 00:14:57,096 --> 00:14:58,661 Wow. 365 00:14:59,374 --> 00:15:00,964 Liza, hi. 366 00:15:00,989 --> 00:15:02,485 Colin. 367 00:15:03,558 --> 00:15:05,421 Hello. 368 00:15:05,446 --> 00:15:06,442 Hi. 369 00:15:07,057 --> 00:15:08,856 ? ? 370 00:15:09,426 --> 00:15:11,308 Oh, hey, you never introduced me to your boss. 371 00:15:11,333 --> 00:15:13,539 Oh, of course. 372 00:15:14,247 --> 00:15:17,542 Charles, this is the notorious Colin McNichol. 373 00:15:17,567 --> 00:15:20,230 Colin, Charles Brooks, my brilliant boss. 374 00:15:20,255 --> 00:15:22,719 - Charles. - Colin, very nice to meet you, 375 00:15:22,744 --> 00:15:24,727 and, uh, I'm sorry to hear about Random House. 376 00:15:24,752 --> 00:15:26,695 Yeah, appreciate that. 377 00:15:26,720 --> 00:15:29,504 - That was a surprise. - What happened? 378 00:15:29,577 --> 00:15:31,579 They dropped the option on my second book. 379 00:15:31,604 --> 00:15:32,900 When did that happen? 380 00:15:32,925 --> 00:15:34,347 [chuckles] Yesterday. 381 00:15:34,372 --> 00:15:36,285 Uh, bad move on their part. 382 00:15:36,310 --> 00:15:38,183 It's a great idea. Can I tell you about it? 383 00:15:38,208 --> 00:15:40,488 Uh, sure. 384 00:15:40,513 --> 00:15:43,063 So imagine if the voyage of Christopher Columbus 385 00:15:43,088 --> 00:15:45,377 was financed by Catherine of Aragon 386 00:15:45,402 --> 00:15:47,530 instead of Isabella of Spain. 387 00:15:47,824 --> 00:15:50,500 So I'm obsessed with the complicated relationship 388 00:15:50,525 --> 00:15:52,175 that women have with power. 389 00:15:52,200 --> 00:15:55,418 How we can be vulnerable, but predators at the same time. 390 00:15:55,443 --> 00:15:58,456 Yes, the contrast is so strong. 391 00:15:58,481 --> 00:16:01,502 - I-I really love it. - Thanks. 392 00:16:02,108 --> 00:16:03,626 If you ever need an assistant, 393 00:16:03,651 --> 00:16:06,035 I would be so into helping you out. 394 00:16:06,060 --> 00:16:08,378 I could stir your paint. 395 00:16:08,525 --> 00:16:10,121 I could stretch your canvas. 396 00:16:10,146 --> 00:16:11,574 - Really? - Yeah. 397 00:16:11,599 --> 00:16:14,301 Well, that sounds like an offer too good to refuse. 398 00:16:14,325 --> 00:16:16,469 [giggles] Oh, my God, okay. 399 00:16:16,494 --> 00:16:18,360 - What? - Oh, my God, I'm so sorry 400 00:16:18,385 --> 00:16:19,933 if I gave you the wrong idea. 401 00:16:20,286 --> 00:16:22,487 I'm such a gigantic fan of yours. 402 00:16:22,512 --> 00:16:24,761 I'm just... I'm... I'm straight. 403 00:16:24,786 --> 00:16:26,180 [both laugh] 404 00:16:26,205 --> 00:16:28,428 - Oh. - I hope that's okay. 405 00:16:28,452 --> 00:16:29,630 That's okay. That's fine. 406 00:16:29,655 --> 00:16:31,197 Some of my best friends are straight. 407 00:16:31,222 --> 00:16:32,496 Okay, good. 408 00:16:32,535 --> 00:16:34,710 - Good. - Mm... 409 00:16:35,265 --> 00:16:36,980 but I have a show coming up in a month, 410 00:16:37,005 --> 00:16:38,786 so if you're still interested, 411 00:16:38,939 --> 00:16:40,562 I could use the help. 412 00:16:40,755 --> 00:16:42,676 - Oh, my God, really? - Yeah, yeah. 413 00:16:42,701 --> 00:16:45,144 - I would love that. - Yeah, great, fantastic. 414 00:16:45,169 --> 00:16:47,526 Well, come here. I'll show you my stuff. 415 00:16:47,551 --> 00:16:48,757 Okay. 416 00:16:50,294 --> 00:16:51,965 Look, I know you don't want my advice, 417 00:16:51,990 --> 00:16:53,544 but are you sure it's a good idea 418 00:16:53,569 --> 00:16:55,037 to let Colin back into your life? 419 00:16:55,109 --> 00:16:56,443 What? 420 00:16:56,468 --> 00:16:57,509 From the minute you guys got here, 421 00:16:57,534 --> 00:16:59,224 he has been all over Charles. 422 00:16:59,331 --> 00:17:01,033 What are you saying? 423 00:17:01,058 --> 00:17:02,896 I-I don't trust him. 424 00:17:02,996 --> 00:17:05,700 Oh, you don't trust him. 425 00:17:05,725 --> 00:17:08,264 [chuckles] That's funny. 426 00:17:08,289 --> 00:17:10,212 Okay, I'm only saying this because I care about you. 427 00:17:10,292 --> 00:17:12,331 You care about me? 428 00:17:12,576 --> 00:17:13,954 Do you really wanna do this here? 429 00:17:13,979 --> 00:17:16,285 Yes, I... you know what... 430 00:17:17,112 --> 00:17:20,542 Of course I care about you. Very deeply. 431 00:17:20,567 --> 00:17:22,822 That's why I wanna see you with a good guy. 432 00:17:22,847 --> 00:17:24,210 You discovered Colin, 433 00:17:24,235 --> 00:17:26,518 you supported him through the entire editing process, 434 00:17:26,543 --> 00:17:27,886 and the minute he got successful, 435 00:17:27,911 --> 00:17:29,293 he didn't have time for you. 436 00:17:29,318 --> 00:17:30,901 That is until he needs you again. 437 00:17:30,926 --> 00:17:33,156 I was married to a guy like that, 438 00:17:33,181 --> 00:17:34,804 and you deserve better. 439 00:17:34,829 --> 00:17:36,432 You deserve someone who treasures you, 440 00:17:36,457 --> 00:17:38,057 who... who opens doors, 441 00:17:38,082 --> 00:17:40,225 who walks on the outside of a sidewalk. 442 00:17:40,250 --> 00:17:42,508 Okay, all right, what kind of old lady lace curtain handbook 443 00:17:42,533 --> 00:17:44,542 is that out of? Huh? 444 00:17:44,567 --> 00:17:47,948 Liza, stop pretending to have a clue 445 00:17:47,973 --> 00:17:50,065 about how I think or who I am. 446 00:17:50,090 --> 00:17:51,632 You know nothing. 447 00:17:51,657 --> 00:17:53,019 You don't even know what a meme is. 448 00:17:53,044 --> 00:17:55,325 Yes, I do. Lauren just sent me one. 449 00:17:58,967 --> 00:18:01,961 - That's not a meme. - It has meme font. 450 00:18:01,986 --> 00:18:03,568 - How is that not a meme? - It just isn't. 451 00:18:03,593 --> 00:18:04,948 Well, then what the hell is a meme? 452 00:18:04,973 --> 00:18:06,479 You... you just know it when you see it! 453 00:18:06,504 --> 00:18:08,667 - Do you have any other questions? - Just one. 454 00:18:08,692 --> 00:18:09,964 Why are you living with Josh? 455 00:18:09,989 --> 00:18:13,618 - Because he needed a roommate. - And you're the only person 456 00:18:13,643 --> 00:18:15,339 that he could find? 457 00:18:15,780 --> 00:18:18,104 I am the only person 458 00:18:18,129 --> 00:18:20,939 that understands what he's going through. 459 00:18:21,612 --> 00:18:23,274 ? ? 460 00:18:23,299 --> 00:18:25,302 - Kelsey, just wait. - [exhales sharply] 461 00:18:25,327 --> 00:18:26,784 ? ? 462 00:18:26,809 --> 00:18:28,667 - Let's go. - But I was right 463 00:18:28,692 --> 00:18:30,416 - in the middle of the... - I need to go now. 464 00:18:30,441 --> 00:18:32,403 I'll call you. 465 00:18:32,884 --> 00:18:34,906 ? ? 466 00:18:36,007 --> 00:18:39,873 Are, um, Kelsey and Liza fighting? 467 00:18:39,898 --> 00:18:42,921 Yes, apparently, Kelsey stole Liza's boyfriend. 468 00:18:42,947 --> 00:18:44,690 20-something drama. 469 00:18:44,715 --> 00:18:46,874 You can't stop them from acting their age. 470 00:18:47,311 --> 00:18:49,712 ? ? 471 00:18:50,444 --> 00:18:52,048 I'm sure you guys will make up. 472 00:18:52,073 --> 00:18:54,297 I am... I really don't think so. 473 00:18:54,322 --> 00:18:56,117 Well, the good news is, I think Charles is interested 474 00:18:56,142 --> 00:18:59,147 in the second book. I should text my agent. 475 00:18:59,505 --> 00:19:01,899 [exhales sharply] 476 00:19:05,054 --> 00:19:06,997 [scoffs] 477 00:19:07,022 --> 00:19:11,045 ? ? 478 00:19:13,339 --> 00:19:15,404 - Hey, can I have that cab? - Sure. 479 00:19:15,429 --> 00:19:16,717 [sighs] 480 00:19:16,741 --> 00:19:18,935 [vocalizing] 481 00:19:19,631 --> 00:19:22,202 ? ? 482 00:19:25,709 --> 00:19:28,913 [bluegrass music] 483 00:19:29,124 --> 00:19:31,780 ? ? 484 00:19:38,457 --> 00:19:40,540 [door unlocking, opening] 485 00:19:41,253 --> 00:19:42,916 Hey, roomie! 486 00:19:42,941 --> 00:19:45,278 - Why don't you join us? - Thanks. 487 00:19:45,303 --> 00:19:46,911 I'm gonna go to bed. 488 00:19:47,389 --> 00:19:50,981 ? ? 489 00:19:51,770 --> 00:19:53,833 Yo, I'll be right back. 490 00:19:54,600 --> 00:19:56,784 [knocking on door] 491 00:19:56,809 --> 00:19:58,573 [whispering] Kelsey. 492 00:19:58,598 --> 00:20:00,723 - You okay? - [sighs] 493 00:20:00,748 --> 00:20:02,667 Colin is an asshole. 494 00:20:02,692 --> 00:20:04,128 I don't know how I didn't see it. 495 00:20:04,153 --> 00:20:06,661 Ah, man. I'm sorry. 496 00:20:06,692 --> 00:20:09,271 It's like, I don't think I can trust my instincts anymore. 497 00:20:09,296 --> 00:20:11,356 I-I have seriously lost my ability 498 00:20:11,381 --> 00:20:13,084 to judge people's character. 499 00:20:13,109 --> 00:20:14,972 First, I was wrong about Liza, and then... 500 00:20:14,997 --> 00:20:16,753 [hums] Liza, Liza, Liza! 501 00:20:16,778 --> 00:20:19,594 I'm so tired of talking about Liz... 502 00:20:21,425 --> 00:20:23,328 Whoa. 503 00:20:23,514 --> 00:20:26,058 Lies. Uh. 504 00:20:26,225 --> 00:20:28,125 Lies-uh. Lies-uh. 505 00:20:28,150 --> 00:20:29,372 Lies-uh-lies. 506 00:20:29,397 --> 00:20:31,020 [both laugh softly] 507 00:20:31,155 --> 00:20:33,227 - I can't. - My God. 508 00:20:33,252 --> 00:20:35,807 Well, we should have just known all along. 509 00:20:35,832 --> 00:20:38,063 - [both laugh] - Oh, my God. 510 00:20:38,265 --> 00:20:40,415 Come on. Let's go. 511 00:20:40,440 --> 00:20:42,703 Get your ass out there. 512 00:20:42,765 --> 00:20:44,868 ? ? 513 00:20:44,893 --> 00:20:46,971 Yeah, that sounds good, boys. 514 00:20:46,996 --> 00:20:49,230 Hey, hey, hey, hey. You ready to show me 515 00:20:49,255 --> 00:20:50,628 some of those two-step moves of yours? 516 00:20:50,653 --> 00:20:52,110 - Oh, hell, yeah. - Yeah? 517 00:20:52,135 --> 00:20:53,637 [both laugh] 518 00:20:53,662 --> 00:20:56,338 ? ? 519 00:21:08,410 --> 00:21:11,355 [distant bluegrass music playing] 520 00:21:11,380 --> 00:21:16,411 ? ? 521 00:21:17,124 --> 00:21:18,645 - [Kelsey yelps] - [Josh laughs] 522 00:21:18,670 --> 00:21:21,528 ? What has happened to it all ? 523 00:21:21,553 --> 00:21:24,116 ? Crazy some say ? 524 00:21:24,756 --> 00:21:29,342 ? Where is the life that I recognize? ? 525 00:21:29,367 --> 00:21:30,702 ? ? 526 00:21:30,727 --> 00:21:32,109 ? It's gone away ? 527 00:21:32,242 --> 00:21:35,733 ? And I won't cry for yesterday ? 528 00:21:35,758 --> 00:21:39,223 ? There's an ordinary world ? 529 00:21:39,248 --> 00:21:44,577 ? Somehow I have to find ? 530 00:21:46,445 --> 00:21:52,297 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 531 00:21:52,347 --> 00:21:56,897 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.