Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,104
All right,
the suspense is over.
3
00:00:06,172 --> 00:00:08,473
I've chosen
the school musical.
4
00:00:08,541 --> 00:00:09,808
You wanna guess
what it is?
5
00:00:09,876 --> 00:00:11,109
No.
6
00:00:11,177 --> 00:00:13,178
Ok, I'll give you a hint.
7
00:00:14,614 --> 00:00:16,515
I don't know.
8
00:00:16,582 --> 00:00:18,617
"Raisin in the Sun."
9
00:00:18,685 --> 00:00:20,185
What? No.
10
00:00:22,422 --> 00:00:25,691
Something
with Nathan Lane.
11
00:00:25,758 --> 00:00:29,227
No. Meow. Meow.
12
00:00:29,295 --> 00:00:31,363
Cat. "cat on a..."
it's..."cat on a..."
13
00:00:31,431 --> 00:00:33,999
Oh, for cryin' out loud.
"cat on a hot..."
14
00:00:34,067 --> 00:00:35,300
It's a roof.
"roof."
15
00:00:35,368 --> 00:00:37,169
No. Not "cat on
a hot tin roof."
16
00:00:37,236 --> 00:00:38,270
No. "Cats," the musical.
17
00:00:38,338 --> 00:00:40,238
Do you guyknow anything
about theater at all?
18
00:00:40,306 --> 00:00:42,140
Maybe we haven't met.
I'm Eddie Stark.
19
00:00:42,208 --> 00:00:43,175
Stop it.
20
00:00:43,242 --> 00:00:45,377
It's going to be
an extravaganza
21
00:00:45,445 --> 00:00:49,081
The likes of which the
multi-purpose room has never seen.
22
00:00:49,148 --> 00:00:51,149
Got an idea for you.
Why don't you get
23
00:00:51,217 --> 00:00:52,951
The kids to round up
some stray Cats
24
00:00:53,019 --> 00:00:54,886
And then shave 'em to make the costumes?
25
00:00:54,954 --> 00:00:55,954
Funny!
26
00:00:56,022 --> 00:00:58,190
No, it's not funny.
It's disgusting.
27
00:00:58,257 --> 00:01:00,125
You should be ashamed
of yourself.
28
00:01:00,193 --> 00:01:01,660
And yet, I'm not.
29
00:01:01,728 --> 00:01:04,262
Come on, Joy.
Theater is something we had
30
00:01:04,330 --> 00:01:05,731
Before we invented
television.
31
00:01:05,798 --> 00:01:10,402
Yeah? Well, I'm gonna change
both of your minds about that, ok?
32
00:01:11,804 --> 00:01:13,305
Oh, excuse me.
Hey, Raj,
33
00:01:13,373 --> 00:01:15,507
Just the man
I wanted to see.
34
00:01:15,575 --> 00:01:18,677
I tried. I cannot get the happy
meal smell out of your car.
35
00:01:18,745 --> 00:01:20,445
No. Not that.
36
00:01:20,513 --> 00:01:22,314
I'm doing "Cats."
37
00:01:22,382 --> 00:01:23,815
Mr. Katz,
the french teacher?
38
00:01:23,883 --> 00:01:25,350
I thought he was gay.
39
00:01:25,418 --> 00:01:28,387
No, not that.
The musical, "Cats."
40
00:01:28,454 --> 00:01:31,089
And who do you think's
gonna sing "Memory"?
41
00:01:31,157 --> 00:01:32,224
You're going to do it?
42
00:01:32,291 --> 00:01:33,325
Yeah. I am.
43
00:01:33,393 --> 00:01:34,493
Oh, how did I guess?
44
00:01:34,560 --> 00:01:36,495
So what does this
have to do with me?
45
00:01:36,562 --> 00:01:38,530
Oh, I'll tell you what
it has to do with you.
46
00:01:38,598 --> 00:01:40,465
I'm gonna need
all of your mop heads.
47
00:01:40,533 --> 00:01:43,368
I wanna add them to the
costumes for gritty authenticity.
48
00:01:43,436 --> 00:01:46,671
So you want me to mop
the gritty floors with a stick?
49
00:01:46,739 --> 00:01:48,407
Yeah. You don't mind,
do you?
50
00:01:48,474 --> 00:01:50,809
No. I like coming here
at night and cleaning up
51
00:01:50,877 --> 00:01:53,078
After these filthy children
without the proper tools.
52
00:01:53,146 --> 00:01:54,112
Nothing makes me happier.
53
00:01:54,180 --> 00:01:56,681
And I'm glad that children
dressed as Cats
54
00:01:56,749 --> 00:02:00,385
Are more important than the dead
one I found in the cafeteria.
55
00:02:00,453 --> 00:02:01,386
Okay. Thank you.
56
00:02:01,454 --> 00:02:02,621
You're welcome.
57
00:02:03,790 --> 00:02:06,058
Mistress!
58
00:02:06,125 --> 00:02:07,426
Maggot.
59
00:02:07,493 --> 00:02:09,761
Can I pour you
a cup of hot coffee,
60
00:02:09,829 --> 00:02:12,030
Or would you like
to pour one over me?
61
00:02:12,098 --> 00:02:14,399
Shut up. I'm really
enjoying myself
62
00:02:14,467 --> 00:02:16,668
Seeing the miserable look
on Eddie Stark's face
63
00:02:16,736 --> 00:02:19,971
As his wife babbles
on like a magpie.
64
00:02:20,039 --> 00:02:23,075
Yeah, she is kind of
hard on the ears,
65
00:02:23,142 --> 00:02:25,911
But she's easy
on the eyes.
66
00:02:25,978 --> 00:02:27,145
What?
67
00:02:27,213 --> 00:02:29,448
Nah, I'm just
stating the obvious.
68
00:02:29,515 --> 00:02:32,818
I mean, she is not
unattractive to look at.
69
00:02:33,986 --> 00:02:36,221
I gotta go.
I gotta start rehearsals.
70
00:02:36,289 --> 00:02:39,257
Tell you about the second
act when we get home tonight.
71
00:02:39,325 --> 00:02:41,793
Okay. Can't wait. Well,
I gotta get to class.
72
00:02:41,861 --> 00:02:43,695
It's bring your baby
to school day.
73
00:02:43,763 --> 00:02:45,097
Let's go, Whitey.
74
00:02:45,164 --> 00:02:46,098
Okay.
75
00:02:46,165 --> 00:02:47,099
Mistress.
76
00:02:47,166 --> 00:02:48,700
Bye.
Bye.
77
00:02:48,768 --> 00:02:50,268
Oh, Ms. Duffy!
78
00:02:50,336 --> 00:02:52,270
I was looking for you.
79
00:02:52,338 --> 00:02:54,306
I wanted to let
you know that,
80
00:02:54,373 --> 00:02:56,408
I will be playing the role of grizabella
81
00:02:56,476 --> 00:02:57,909
In our production of "Cats." oh.
82
00:02:57,977 --> 00:03:00,979
Yeah, and I'm not even
gonna ask for a bump in pay.
83
00:03:01,047 --> 00:03:04,483
I am doing it for
the love of theater
84
00:03:04,550 --> 00:03:06,751
And of course
the children.
85
00:03:06,819 --> 00:03:09,354
Will it be difficult
for me to perform
86
00:03:09,422 --> 00:03:11,356
In something that
I'm also directing?
87
00:03:11,424 --> 00:03:13,692
The answer's "of course."
am I up to the task?
88
00:03:13,759 --> 00:03:15,460
The answer's
"of course."
89
00:03:15,528 --> 00:03:17,162
Now, there will
be naysayers,
90
00:03:17,230 --> 00:03:20,665
But if barbra streisand can
perform in and direct "yentl,"
91
00:03:20,733 --> 00:03:24,669
I think I can handle a
musical about a bunch of Cats.
92
00:03:25,738 --> 00:03:27,939
Now, it may
be unrealistic
93
00:03:28,007 --> 00:03:30,809
To think that "the new york
times" will come to review it,
94
00:03:30,877 --> 00:03:34,146
But I think we've got a lock
on the "post," "the voice,"
95
00:03:34,213 --> 00:03:36,014
And local critics
from the tristate area.
96
00:03:36,082 --> 00:03:38,016
What I'm gonna
need from you
97
00:03:38,084 --> 00:03:40,118
Is to block off
a little section
98
00:03:40,186 --> 00:03:43,421
In the front of the theater
with those ropes, you know,
99
00:03:43,489 --> 00:03:45,423
Maybe 2 rows
for those folks.
100
00:03:45,491 --> 00:03:46,525
And, Ms. Duffy,
101
00:03:46,592 --> 00:03:49,027
I just
wanna thank you
102
00:03:49,095 --> 00:03:50,695
For giving me
the opportunity
103
00:03:50,763 --> 00:03:53,165
To fulfill
a lifelong dream of mine
104
00:03:53,232 --> 00:03:59,304
Of inspiring today's youth through
the magic of musical theater.
105
00:03:59,372 --> 00:04:00,906
You're fired.
106
00:04:07,446 --> 00:04:08,647
Can you believe it?
107
00:04:08,714 --> 00:04:11,449
Well, look, not like I want
this conversation to go on,
108
00:04:11,517 --> 00:04:14,486
But can you come up with one
reason why Duffy fired you?
109
00:04:14,554 --> 00:04:15,520
No.
110
00:04:15,588 --> 00:04:18,089
Not one. I mean, I was
just standing there.
111
00:04:18,157 --> 00:04:19,491
I was talking
about "Cats,"
112
00:04:19,559 --> 00:04:21,393
And then absolutely
out of the blue,
113
00:04:21,460 --> 00:04:22,594
She says,
"you're fired."
114
00:04:22,662 --> 00:04:24,729
You know what
the worst part is?
115
00:04:24,797 --> 00:04:26,932
Having to hear about it?
116
00:04:26,999 --> 00:04:29,100
She replaced me
as director
117
00:04:29,168 --> 00:04:31,603
With that giggling little nitwit
from the music department.
118
00:04:31,671 --> 00:04:33,805
You mean that little
Tricia sunshine?
119
00:04:33,873 --> 00:04:35,273
The one who's
always cheerful?
120
00:04:35,341 --> 00:04:36,341
The bitch.
121
00:04:36,409 --> 00:04:38,276
You know,
Duffy's gonna miss me.
122
00:04:38,344 --> 00:04:40,078
She is...the play
is gonna suffer.
123
00:04:40,146 --> 00:04:42,013
Can't wait
to read the reviews.
124
00:04:42,081 --> 00:04:43,848
I hope the children
get trashed.
125
00:04:43,916 --> 00:04:46,518
You transferred all
the anger onto the kids.
126
00:04:46,586 --> 00:04:48,687
It's like you been
teaching for years.
127
00:04:48,754 --> 00:04:51,056
Yeah, screw 'em.
128
00:04:51,123 --> 00:04:53,058
What are we gonna do, Eddie?
129
00:04:53,125 --> 00:04:55,327
We need the money
from that job.
130
00:04:55,394 --> 00:04:56,928
Aw, you'll get
another job.
131
00:04:56,996 --> 00:04:58,396
Yeah? It took me forever
to get this one.
132
00:04:58,464 --> 00:05:00,532
Yeah, but now you've
changed, and you've grown,
133
00:05:00,600 --> 00:05:02,667
And you've got
a new set of skills.
134
00:05:02,735 --> 00:05:05,270
I mean, any company would
be thrilled to have you.
135
00:05:05,338 --> 00:05:07,839
Yeah. I...I do bring
a lot to the table.
136
00:05:07,907 --> 00:05:10,875
I mean, I don't have
a degree, so I'm cheap.
137
00:05:10,943 --> 00:05:12,377
Yeah. There you go.
You're cheap.
138
00:05:13,446 --> 00:05:15,347
And I have
a lot of opinions,
139
00:05:15,414 --> 00:05:18,216
And I'm not afraid to tell
someone how to do their job.
140
00:05:18,284 --> 00:05:21,386
And who doesn't
love that?
141
00:05:21,454 --> 00:05:24,422
And you know what
I know how to do now?
142
00:05:24,490 --> 00:05:26,024
Fold a flag.
143
00:05:26,092 --> 00:05:28,393
Plus I think
outside the box.
144
00:05:28,461 --> 00:05:31,630
I mean, who rewrote "Cats"
and t in a dog?
145
00:05:31,697 --> 00:05:33,465
You put a dog in "Cats"?
146
00:05:34,533 --> 00:05:36,801
Dogs are the natural
enemy of Cats,
147
00:05:36,869 --> 00:05:37,802
Conflict.
Okay.
148
00:05:37,870 --> 00:05:40,705
Why did it take me
to think of that?
149
00:05:40,773 --> 00:05:44,276
Because only you have the
courage to tamper with success.
150
00:05:44,343 --> 00:05:45,977
Exactly.
151
00:05:46,045 --> 00:05:47,979
And you see,
with your help,
152
00:05:48,047 --> 00:05:51,483
It could have become the
longerest-running show on broadway.
153
00:05:51,550 --> 00:05:54,586
Thank you, Eddie. That is
exactly what I needed to hear.
154
00:05:54,654 --> 00:05:56,354
You know
what I'm gonna do?
155
00:05:56,422 --> 00:05:57,789
I'm gonna go online
right now,
156
00:05:57,857 --> 00:05:59,691
And I'm gonna
find myself a new job.
157
00:05:59,759 --> 00:06:00,825
That's my girl.
158
00:06:00,893 --> 00:06:01,960
I am gonna show Duffy
159
00:06:02,028 --> 00:06:04,329
That Joy Stark
is a winner!
160
00:06:04,397 --> 00:06:08,533
I could do anything,
anything at all.
161
00:06:09,602 --> 00:06:11,403
How do you turn this
damn thing on again?
162
00:06:11,470 --> 00:06:13,305
Lift up your shirt.
163
00:06:19,752 --> 00:06:21,953
So the guy says,
"What's the good news?"
164
00:06:22,021 --> 00:06:25,723
And the doctor says, "The good
news is I'm sleeping with my nur."
165
00:06:31,297 --> 00:06:33,398
So how's the job hunt goin'?
166
00:06:33,466 --> 00:06:34,532
Ah, it's terrible!
167
00:06:34,600 --> 00:06:36,968
I've been at it for
days now, and nothing.
168
00:06:37,036 --> 00:06:40,405
I mean, you have to have a master's
degree to answer the phone.
169
00:06:40,473 --> 00:06:42,407
And those fake
references didn't help?
170
00:06:42,475 --> 00:06:44,209
No, they did
not help at all.
171
00:06:44,276 --> 00:06:46,511
I think all the telephone
numbers starting with 555
172
00:06:46,579 --> 00:06:47,512
Was a definite giveaway.
173
00:06:47,580 --> 00:06:48,746
God! You know
what, Simona?
174
00:06:48,814 --> 00:06:50,682
I thought I was
gonna be a winner.
175
00:06:50,749 --> 00:06:51,749
I'm just a loser.
176
00:06:51,817 --> 00:06:53,985
What are you
gonna do now?
177
00:06:54,053 --> 00:06:57,055
I'm sorry. Isn't this
the part where you say,
178
00:06:57,122 --> 00:06:58,690
"no, you're not
a loser"?
179
00:06:58,757 --> 00:07:00,124
Oh. I'm sorry.
180
00:07:00,192 --> 00:07:01,860
No, you're not a loser.
181
00:07:01,927 --> 00:07:04,195
So what are you
gonna do now?
182
00:07:04,263 --> 00:07:05,663
Ah, you know, the usual.
183
00:07:05,731 --> 00:07:07,665
I'm gonna cry.
I'm gonna eat.
184
00:07:07,733 --> 00:07:09,634
I'm gonna lash out
at others.
185
00:07:09,702 --> 00:07:11,669
By the way,
I hate that blouse.
186
00:07:11,737 --> 00:07:13,404
That's good!
That's good.
187
00:07:13,472 --> 00:07:14,606
Just let it out.
188
00:07:14,673 --> 00:07:16,107
Oh, hey! You know what?
189
00:07:16,175 --> 00:07:17,876
Stephen is looking
for an assistant.
190
00:07:17,943 --> 00:07:20,812
Really? You been sittin'
on that for 20 minutes?
191
00:07:20,880 --> 00:07:22,013
Well, it just
occurred to me.
192
00:07:22,081 --> 00:07:23,581
He just lost
the one that he had.
193
00:07:23,649 --> 00:07:24,582
Did she quit?
194
00:07:24,650 --> 00:07:26,551
No. She died.
195
00:07:26,619 --> 00:07:29,821
Oh, that's terrible. How?
196
00:07:29,889 --> 00:07:33,124
She was trampled
by clowns.
197
00:07:33,192 --> 00:07:34,292
She was not.
198
00:07:34,360 --> 00:07:35,293
Yeah, she was.
199
00:07:35,361 --> 00:07:36,828
How does that
even happen?
200
00:07:36,896 --> 00:07:39,130
Well, she had
coulrophobia. That's the...
201
00:07:39,198 --> 00:07:40,665
Fear of clowns.
202
00:07:40,733 --> 00:07:41,833
And...
I know.
203
00:07:41,901 --> 00:07:44,402
She tried to get over it
through immersion therapy
204
00:07:44,470 --> 00:07:46,671
By riding on an elevator
filled with bozos.
205
00:07:46,739 --> 00:07:49,240
But before she could get
to the top floor,
206
00:07:49,308 --> 00:07:50,909
She started screaming
like crazy,
207
00:07:50,976 --> 00:07:52,310
Which panicked the clowns,
208
00:07:52,378 --> 00:07:55,580
And when the doors open,
they stampeded out of there
209
00:07:55,648 --> 00:07:59,284
And crushed her to death
under their giant red shoes.
210
00:08:00,486 --> 00:08:02,120
Is that really true?
211
00:08:02,187 --> 00:08:04,355
Nah. She had a stroke.
212
00:08:04,423 --> 00:08:07,592
But it is true that Stephen's
looking for an assistant.
213
00:08:07,660 --> 00:08:08,526
Ah, thanks!
214
00:08:08,594 --> 00:08:10,595
Do you think
he'd consider me?
215
00:08:10,663 --> 00:08:11,896
Consider you?
216
00:08:11,964 --> 00:08:13,298
He'll hire you.
217
00:08:13,365 --> 00:08:14,699
I'll make it happen.
218
00:08:14,767 --> 00:08:16,334
Wow, Simona!
219
00:08:16,402 --> 00:08:18,903
Do you wear the pants
in that marriage?
220
00:08:18,971 --> 00:08:22,373
As long as he wants
to get into 'em, I do.
221
00:08:29,248 --> 00:08:31,849
All right. Let's begin
the interview.
222
00:08:32,918 --> 00:08:34,252
So formal.
223
00:08:34,320 --> 00:08:36,020
Stephen,
you've known me forever.
224
00:08:36,088 --> 00:08:38,489
Yeah, as a friend, not
as my executive assistant.
225
00:08:38,557 --> 00:08:41,893
Oh, executive assistant.
I like the sound of that.
226
00:08:41,961 --> 00:08:43,428
Yeah. It's great,
isn't it?
227
00:08:43,495 --> 00:08:45,263
Plus it makes me feel
really important.
228
00:08:45,331 --> 00:08:47,131
Call my executive
assistant to schedule lunch.
229
00:08:47,199 --> 00:08:50,268
See? And you gotta be an executive
to have an executive assistant.
230
00:08:50,336 --> 00:08:51,269
True.
231
00:08:51,337 --> 00:08:53,471
After all, I am
the dean of admissions.
232
00:08:54,974 --> 00:08:57,308
Although that's not
like being james dean
233
00:08:57,376 --> 00:09:00,144
Or harry dean stanton
or paula deen.
234
00:09:00,212 --> 00:09:01,813
You get it?
235
00:09:01,880 --> 00:09:03,314
Get what?
236
00:09:03,382 --> 00:09:05,049
The joke. The joke.
237
00:09:05,117 --> 00:09:07,318
Yeah. I get it.
238
00:09:07,386 --> 00:09:10,755
Oh, Stephen. I didn't know
you were so funny.
239
00:09:10,823 --> 00:09:12,457
Oh, I'm funny.
I'm funny.
240
00:09:12,524 --> 00:09:14,892
But it's a very dry,
almost imperceptible,
241
00:09:14,960 --> 00:09:19,897
Pretty much not even there kind
of a wit bordering on snide.
242
00:09:19,965 --> 00:09:22,700
That is it in a nutshell.
Yeah.
243
00:09:22,768 --> 00:09:24,369
So, shall we go over
your employment history?
244
00:09:24,436 --> 00:09:25,970
No. No, I don't
think we should.
245
00:09:26,038 --> 00:09:28,606
Be disappointing and give you
all those reasons not to hire me.
246
00:09:28,674 --> 00:09:32,243
Ok. Any reason why I should
do a criminal background check?
247
00:09:32,311 --> 00:09:35,380
Ohh. Not unless you want to
remember that weekend in mexico
248
00:09:35,447 --> 00:09:37,415
The four of us had.
249
00:09:37,483 --> 00:09:39,350
Yes. And I appreciate
you swallowing
250
00:09:39,418 --> 00:09:41,586
That baggie before
we crossed the border.
251
00:09:41,654 --> 00:09:45,523
Once in a while, it helps
not to have a gag reflex.
252
00:09:45,591 --> 00:09:46,891
What the hell?
Let's give it a shot.
253
00:09:46,959 --> 00:09:48,793
Really?
Absolutely. You're hired.
254
00:09:48,861 --> 00:09:51,095
Ah! Well,
thank you, Stephen.
255
00:09:51,163 --> 00:09:53,631
And I will not
disappoint you.
256
00:09:53,699 --> 00:09:55,466
No, you won't.
Tell you what.
257
00:09:55,534 --> 00:09:57,035
Let's get started
right now.
258
00:09:57,102 --> 00:09:58,102
Right...right now?
Sure.
259
00:09:58,170 --> 00:09:59,904
Ok. All right. Yeah.
For your first task,
260
00:09:59,972 --> 00:10:02,206
I want you to run down
to the coffee shop,
261
00:10:02,274 --> 00:10:04,242
Get me a mochaccino with
3/4 teaspoon of sugar.
262
00:10:04,309 --> 00:10:05,443
3/4 of a teaspoon.
Yeah.
263
00:10:05,511 --> 00:10:07,378
And not a grain more.
And I'll be able to tell.
264
00:10:07,446 --> 00:10:09,213
Ok. Oh, this is gonna be fun.
265
00:10:09,281 --> 00:10:10,381
I'm excited.
266
00:10:10,449 --> 00:10:12,383
Yeah. I tell you, put it
in my real coffee cup
267
00:10:12,451 --> 00:10:13,685
Right here and
rinse it out first.
268
00:10:13,752 --> 00:10:16,754
Don't use, soap, 'cause
that'll leave an aftertaste.
269
00:10:16,822 --> 00:10:19,090
Club soda. Club soda.
And don't wipe it out
270
00:10:19,158 --> 00:10:20,625
With paper towels
from the bathroom.
271
00:10:22,161 --> 00:10:23,461
I'm just kidding.
272
00:10:25,431 --> 00:10:27,165
But don't.
273
00:10:36,043 --> 00:10:37,510
What time did you
get in last night?
274
00:10:37,578 --> 00:10:38,978
Midnight.
275
00:10:39,046 --> 00:10:39,979
Why so late?
276
00:10:40,047 --> 00:10:41,547
Because I had
to reorganize
277
00:10:41,615 --> 00:10:43,016
All of Stephen's files.
278
00:10:43,083 --> 00:10:43,950
Why?
279
00:10:44,018 --> 00:10:45,618
His old assistant
was israeli.
280
00:10:45,686 --> 00:10:48,321
All the files went
from right to left.
281
00:10:48,389 --> 00:10:50,123
It's that bad, huh?
282
00:10:50,190 --> 00:10:52,492
Oh, please! He's always
telling all these jokes.
283
00:10:52,559 --> 00:10:56,596
Well, Stephen can be
funny in that very dry,
284
00:10:56,663 --> 00:10:58,097
Almost imperceptible,
285
00:10:58,165 --> 00:11:02,535
Pretty much not even there kind
of way that borders on snide.
286
00:11:02,603 --> 00:11:04,604
I think you give him
too much credit.
287
00:11:04,671 --> 00:11:06,406
Do you know
what he did yesterday?
288
00:11:06,473 --> 00:11:08,474
We got an application
from a rich kid.
289
00:11:08,542 --> 00:11:11,878
He called him Richie Rich and
then laughed for, like, 3 minutes.
290
00:11:11,945 --> 00:11:13,446
Well, not only is
that not original,
291
00:11:13,514 --> 00:11:15,281
It's not even close
to being a joke.
292
00:11:15,349 --> 00:11:16,816
I know.
He doesn't tell jokes.
293
00:11:16,884 --> 00:11:18,217
He says anybody
can tell jokes.
294
00:11:18,285 --> 00:11:20,787
He just gives you an area
where a joke might be,
295
00:11:20,854 --> 00:11:24,223
And then he expects you to laugh
as if there's actually a joke there.
296
00:11:24,291 --> 00:11:25,391
Like dane cook.
297
00:11:25,459 --> 00:11:27,360
Exactly.
298
00:11:27,428 --> 00:11:29,328
You know what
the worst part is?
299
00:11:29,396 --> 00:11:32,765
In my free time, he has me doing
all these personal, stupid errands.
300
00:11:32,833 --> 00:11:36,502
Right now, I have to go to the dry
cleaners to pick up his underwear.
301
00:11:36,570 --> 00:11:37,837
Who dry-cleans
their frickin' underwear?
302
00:11:37,905 --> 00:11:40,106
Skitters.
303
00:11:47,047 --> 00:11:48,981
So now we're both miserable. Yeah.
304
00:11:49,049 --> 00:11:51,050
Joy's miserable because
she has to work for Stephen,
305
00:11:51,118 --> 00:11:54,053
And I'm miserable 'cause now
I always have to hear about it.
306
00:11:54,121 --> 00:11:56,055
I hate that guy.
307
00:11:56,123 --> 00:11:57,657
Stephen? Why?
308
00:11:57,724 --> 00:12:00,193
I don't know.
He's an odd duck,
309
00:12:00,260 --> 00:12:03,129
Vaguely creepy, with a deep
sense of self-loathing,
310
00:12:03,197 --> 00:12:07,633
And that's comin' from a guy that
likes being used as an ashtray.
311
00:12:07,701 --> 00:12:10,002
You know, I think
the point here is
312
00:12:10,070 --> 00:12:12,905
That you should just
never work with your friends.
313
00:12:12,973 --> 00:12:14,273
Well, what about us?
314
00:12:14,341 --> 00:12:15,708
Oh, Eddie,
we're different.
315
00:12:15,776 --> 00:12:17,376
I mean, we met here,
316
00:12:17,444 --> 00:12:22,081
And we have a... a natural
chemistry that just defies logic.
317
00:12:22,149 --> 00:12:23,850
You're right about that.
I know.
318
00:12:23,917 --> 00:12:26,018
But the shocking thing
is I was actually
319
00:12:26,086 --> 00:12:28,387
Less miserable when Joy
was workin' at school.
320
00:12:28,455 --> 00:12:29,388
Less miserable.
321
00:12:29,456 --> 00:12:31,858
That's hardly
a ringing endorsement.
322
00:12:31,925 --> 00:12:33,559
Hey, let me
tell you something.
323
00:12:33,627 --> 00:12:34,994
After 24 years
of marriage,
324
00:12:35,062 --> 00:12:37,763
"less miserable" is like
a cool breeze in hell.
325
00:12:39,533 --> 00:12:42,101
And now I don't
even have that.
326
00:12:44,004 --> 00:12:46,973
Well, I am...
327
00:12:47,040 --> 00:12:48,174
So sorry, Eddie.
328
00:12:48,242 --> 00:12:51,644
Why are you sorry?
It's not your fault.
329
00:12:53,347 --> 00:12:55,081
What did you do, Whitey?
330
00:12:55,149 --> 00:12:57,650
Well, I...
331
00:12:57,718 --> 00:13:00,319
I may have
let it slip to Duffy
332
00:13:00,387 --> 00:13:02,688
That Joy was not ugly.
333
00:13:02,756 --> 00:13:04,524
Whitey, no! No!
334
00:13:04,591 --> 00:13:07,727
You can't compliment
a woman to another woman.
335
00:13:07,794 --> 00:13:10,329
It's like painting
a bull's-eye on 'em.
336
00:13:10,397 --> 00:13:12,365
What am I gonna do now?
337
00:13:12,432 --> 00:13:14,133
What am I gonna do?
338
00:13:14,201 --> 00:13:16,769
You are going to do
nothing, Eddie.
339
00:13:16,837 --> 00:13:20,106
I am so wracked with guilt
over this whole thing
340
00:13:20,174 --> 00:13:22,375
That I am personally
gonna rectify the situation,
341
00:13:22,442 --> 00:13:26,312
Which coincidentally is the name of
a game that Duffy and I enjoy playing.
342
00:13:26,380 --> 00:13:28,147
No, don't worry
about a thing, Eddie.
343
00:13:28,215 --> 00:13:31,450
It's all gonna work out
in the end.
344
00:13:31,518 --> 00:13:32,952
I love you
in that jacket.
345
00:13:33,020 --> 00:13:36,022
Yeah. Dad died
a week ago.
346
00:13:36,089 --> 00:13:39,125
My sister got the house.
347
00:13:41,562 --> 00:13:44,830
And that's when I decided
to turn my life around
348
00:13:44,898 --> 00:13:46,465
And become
an optimistic person.
349
00:13:46,533 --> 00:13:48,100
The sun is always
shining someplace,
350
00:13:48,168 --> 00:13:49,368
And it shines
the brightest
351
00:13:49,436 --> 00:13:52,104
When it's high in the
sky and close to God.
352
00:13:52,172 --> 00:13:55,074
There's happiness everywhere
if you just look for it.
353
00:13:55,142 --> 00:13:58,644
You don't have to wait for something
big to happen to make you happy
354
00:13:58,712 --> 00:14:00,313
When there's
all these little things
355
00:14:00,380 --> 00:14:03,950
Like flowers and birds
and puppy dogs.
356
00:14:04,017 --> 00:14:05,618
Do you like polka dots?
357
00:14:05,686 --> 00:14:08,321
I think polka dots
are wonderful.
358
00:14:08,388 --> 00:14:12,425
They're like a bunch of little
happy faces just waiting to smile.
359
00:14:12,492 --> 00:14:15,995
And rainbows. Don't even
get me started on rainbows.
360
00:14:16,063 --> 00:14:21,000
There is a pot of gold at the
end of each and every one of them.
361
00:14:21,068 --> 00:14:23,002
Oh, do you
remember that song,
362
00:14:23,070 --> 00:14:25,037
"sunshine, lollipops,
and rainbows"?
363
00:14:25,105 --> 00:14:26,672
That's my ringtone.
Wait.
364
00:14:26,740 --> 00:14:28,874
I'll play it for you.
365
00:14:28,942 --> 00:14:31,010
Oh! Ok, here it is.
366
00:14:31,078 --> 00:14:32,645
I thought I lost it.
367
00:14:32,713 --> 00:14:36,549
But then I found it inside
the silver lining of my purse.
368
00:14:36,617 --> 00:14:37,950
Isn't that funny? Heh!
369
00:14:38,018 --> 00:14:40,920
There really is a silver
lining in my purse.
370
00:14:43,924 --> 00:14:47,260
Oh, Tricia,
you are so fired.
371
00:14:47,327 --> 00:14:49,095
What?
372
00:14:49,162 --> 00:14:50,896
You're fired.
373
00:14:50,964 --> 00:14:54,767
Now find the silver lining
in that, you psychotic bitch.
374
00:14:54,835 --> 00:14:56,269
Get out.
375
00:14:56,336 --> 00:14:59,772
Well, I'm gonna take
this as an opportunity.
376
00:14:59,840 --> 00:15:03,609
I'm going home
to make lemonade.
377
00:15:03,677 --> 00:15:05,678
One door closes,
another one opens.
378
00:15:05,746 --> 00:15:08,881
Well, this one's
closin'. Watch your nose.
379
00:15:15,289 --> 00:15:16,422
What do you think?
380
00:15:16,490 --> 00:15:19,525
Head in the oven or a tune
on the Hemingway flute?
381
00:15:19,593 --> 00:15:20,860
Probably both.
382
00:15:20,927 --> 00:15:24,697
But that's after a handful of
pills and a bottle of vodka.
383
00:15:24,765 --> 00:15:26,065
Good work.
384
00:15:26,133 --> 00:15:27,800
Death is funny.
385
00:15:27,868 --> 00:15:29,135
I love it.
386
00:15:42,448 --> 00:15:44,048
Really?
387
00:15:47,086 --> 00:15:49,487
Hey, Whitey!
Whitey's here.
388
00:15:49,555 --> 00:15:51,055
Great news.
389
00:15:51,123 --> 00:15:53,858
Little Tricia sunshine's
in a diabetic coma.
390
00:15:53,926 --> 00:15:55,527
Turns out she went home
391
00:15:55,594 --> 00:15:56,861
And overdosed
on lemonade.
392
00:15:56,929 --> 00:15:58,763
Now your old job
is available.
393
00:15:58,831 --> 00:16:01,666
Tricia's in a coma.
394
00:16:01,734 --> 00:16:03,868
Sometimes you just get lucky.
395
00:16:03,936 --> 00:16:07,105
Oh, God! Oh, you know what
the best part about this is?
396
00:16:07,173 --> 00:16:09,774
Now I get to tell
Stephen that I quit.
397
00:16:09,842 --> 00:16:11,509
Okay. Well, you just
better make sure
398
00:16:11,577 --> 00:16:13,244
You get your old
job back first.
399
00:16:13,312 --> 00:16:16,147
Right. I gotta go convince
Duffy to hire me back.
400
00:16:16,215 --> 00:16:19,918
I just wish I knew why she
fired me in the first place.
401
00:16:19,985 --> 00:16:23,254
Maybe somebody
said you were pretty.
402
00:16:23,322 --> 00:16:24,822
Who would say that?
403
00:16:26,792 --> 00:16:28,760
Maybe I did.
404
00:16:28,827 --> 00:16:30,295
You said I was pretty?
405
00:16:30,362 --> 00:16:32,263
No. I would
never say that.
406
00:16:32,331 --> 00:16:34,265
I think the exact
phrase was...
407
00:16:34,333 --> 00:16:35,300
"Not unattractive."
408
00:16:35,367 --> 00:16:36,901
Well, that's the same thing
as pretty.
409
00:16:36,969 --> 00:16:38,203
No, it's not.
410
00:16:38,270 --> 00:16:39,904
God, and Duffy was jealous.
411
00:16:39,972 --> 00:16:42,073
I mean,
that explains everything.
412
00:16:42,141 --> 00:16:46,544
When will women realize
that I am not a threat to them?
413
00:16:46,612 --> 00:16:49,314
I'd give it
a couple years.
414
00:16:49,381 --> 00:16:51,649
Ok, I'm gonna...
I'm gonna go talk to Duffy.
415
00:16:51,717 --> 00:16:54,852
No, you know what? I am gonna
do more than talk to Duffy.
416
00:16:54,920 --> 00:16:57,822
I am gonna make her love me.
417
00:17:02,394 --> 00:17:03,795
Dad's sweater?
418
00:17:03,862 --> 00:17:05,330
No, mom's.
419
00:17:05,397 --> 00:17:07,966
My brother
got her skirts.
420
00:17:18,544 --> 00:17:21,779
Carol Duffy, I need
to speak with you.
421
00:17:23,015 --> 00:17:26,117
I take it you're in
that ridiculous get-up
422
00:17:26,185 --> 00:17:29,787
To convince me to hire you back
as the theater director.
423
00:17:29,855 --> 00:17:32,257
No. I was handing out
fliers at a pet store.
424
00:17:32,324 --> 00:17:34,025
That doesn't matter
right now.
425
00:17:34,093 --> 00:17:36,294
But I woullike
my old job back,
426
00:17:36,362 --> 00:17:38,296
Because I am good at it,
427
00:17:38,364 --> 00:17:41,866
And I do it well, and
I do it with passion.
428
00:17:41,934 --> 00:17:44,235
And Tricia's
in a lemonade coma.
429
00:17:44,303 --> 00:17:47,572
Don't make me smile.
My lips are chapped.
430
00:17:47,640 --> 00:17:49,474
So can I have
my job back?
431
00:17:49,541 --> 00:17:53,978
Well, the kids in the drama
department do really like you,
432
00:17:54,046 --> 00:17:58,583
But they're mostly gay boys and the
deluded overweight girls with no gaydar.
433
00:17:58,651 --> 00:18:01,753
So let me consult
with my collie.
434
00:18:01,820 --> 00:18:03,254
I mean colleague.
435
00:18:03,322 --> 00:18:05,123
What do you think,
Whitey?
436
00:18:05,190 --> 00:18:10,228
Do you think Joy is an
attractive candidate for the job?
437
00:18:10,296 --> 00:18:12,730
Oh, absolutely not.
438
00:18:12,798 --> 00:18:13,965
Are you positive?
439
00:18:14,033 --> 00:18:15,300
Look at her.
440
00:18:15,367 --> 00:18:17,568
Yeah. Well,
you got a point.
441
00:18:17,636 --> 00:18:20,138
Yeah, you're hired.
442
00:18:20,205 --> 00:18:22,307
I am?
443
00:18:22,374 --> 00:18:24,309
Thank you.
Thank you so much.
444
00:18:24,376 --> 00:18:26,644
And to show my appreciation,
445
00:18:26,712 --> 00:18:30,048
I am gonna give you all
a little preview of the play
446
00:18:30,115 --> 00:18:33,051
By singing the song that you've
all been waiting to hear,
447
00:18:33,118 --> 00:18:35,520
"Memory" from "Cats,"
448
00:18:35,587 --> 00:18:37,889
By sir andrew lloyd webber.
449
00:18:52,771 --> 00:18:56,441
Well, this is a song
for the baby.
450
00:18:56,508 --> 00:18:59,477
And a-one and a-two
and a-1, 2, 3.
451
00:18:59,545 --> 00:19:03,548
* Hey, little baby, before
you go out the utero *
452
00:19:03,615 --> 00:19:06,284
* I want you to know
that the world is great *
453
00:19:06,352 --> 00:19:09,721
* And we can't wait
to welcome you to it *
454
00:19:10,789 --> 00:19:12,023
* The world is great *
455
00:19:12,091 --> 00:19:14,992
* And we can't wait
to welcome you to it *
456
00:19:15,060 --> 00:19:16,828
* And this is how we do it *
457
00:19:16,895 --> 00:19:18,096
* Don't be a litterbug *
458
00:19:18,163 --> 00:19:19,230
* No, no, no *
459
00:19:19,298 --> 00:19:21,966
* 'Cause if you do,
the earf'll be no mo' *
460
00:19:22,034 --> 00:19:25,002
* And remember to
smile all of the while *
461
00:19:25,070 --> 00:19:27,939
* And turn that
frown upside down *
462
00:19:28,006 --> 00:19:29,173
* Like this *
463
00:19:29,241 --> 00:19:31,175
* Yeah, homey *
464
00:19:31,243 --> 00:19:32,343
Hey, let me in.
I got one.
465
00:19:32,411 --> 00:19:33,277
Oh, ok.
466
00:19:33,345 --> 00:19:34,879
* Don't hire a friend *
467
00:19:34,947 --> 00:19:36,147
* It's no fun *
468
00:19:36,215 --> 00:19:37,348
* 'Cause when
they quit *
469
00:19:37,416 --> 00:19:38,916
* They'll leave ywu
stranded with no one *
470
00:19:38,984 --> 00:19:40,485
* To get your coffee
the way you like it *
471
00:19:40,552 --> 00:19:42,754
* And you feel like
a loser jackass *
472
00:19:42,821 --> 00:19:45,523
* When you're really
an executive, damn it *
473
00:19:50,028 --> 00:19:51,362
My turn.
474
00:19:51,430 --> 00:19:55,366
* I got somethin'
to say to the baby *
475
00:19:56,668 --> 00:19:59,303
* And old Whitey knows
what he's talkin' about *
476
00:20:01,140 --> 00:20:02,940
* This world is a trap *
477
00:20:03,008 --> 00:20:05,109
* No one really
gives a crap *
478
00:20:05,177 --> 00:20:06,811
* Take my advice, baby *
479
00:20:06,879 --> 00:20:08,946
* Don't come out *
480
00:20:10,849 --> 00:20:13,384
Okay, I think we're
gonna go inside now.
481
00:20:13,452 --> 00:20:15,219
Yeah, without...
without you guys.
482
00:20:16,655 --> 00:20:17,588
Sure.
483
00:20:20,826 --> 00:20:21,759
Encore?
484
00:20:21,827 --> 00:20:23,327
Encore. Here we go.
485
00:20:48,353 --> 00:20:49,187
So formal.
486
00:20:49,254 --> 00:20:50,955
You've known me
forever, Stephen.
487
00:20:51,023 --> 00:20:52,290
Yeah, as a friend.
488
00:20:52,357 --> 00:20:53,658
Let me start that again.
489
00:20:53,725 --> 00:20:56,160
Who are you talk...
who are you talking to?
490
00:20:56,228 --> 00:20:58,162
There's just...
491
00:20:58,230 --> 00:21:01,332
I told you directing makes
me look a little fatter.
492
00:21:01,400 --> 00:21:04,469
It's only... It's only,
what, 10 pounds?
493
00:21:04,536 --> 00:21:06,971
But it's per camera.
494
00:21:10,342 --> 00:21:12,343
Just do it all from here
and then close it?
495
00:21:12,612 --> 00:21:13,612
And then cross over.
496
00:21:13,680 --> 00:21:15,180
What do you like better,
directing or acting?
497
00:21:15,248 --> 00:21:16,482
Shut up.
498
00:21:18,000 --> 00:21:23,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
499
00:21:23,050 --> 00:21:27,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.