All language subtitles for The Neighbors s02e07 .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,482 --> 00:00:04,782 Next into the shark tank is Mindy Jelline 2 00:00:04,783 --> 00:00:07,483 with a new take on roller skates. 3 00:00:10,921 --> 00:00:12,222 Hello, sharks. 4 00:00:12,256 --> 00:00:13,940 How many times have you asked yourself, 5 00:00:13,974 --> 00:00:16,459 "why can't there be a motorized roller skate 6 00:00:16,493 --> 00:00:17,977 that's also solar-powered?" 7 00:00:18,012 --> 00:00:19,362 Never. 8 00:00:19,380 --> 00:00:21,181 Never have I or anyone on the planet 9 00:00:21,232 --> 00:00:22,232 asked that question. 10 00:00:22,266 --> 00:00:23,816 You tell her, Barbara. 11 00:00:23,851 --> 00:00:26,069 So, just to be clear, the woman with the skates 12 00:00:26,103 --> 00:00:27,804 is trying to convince those sharks 13 00:00:27,838 --> 00:00:29,522 - to invest in her idea? - Exactly. 14 00:00:29,557 --> 00:00:31,841 And we're the aliens, and they're the humans. Ha! 15 00:00:31,876 --> 00:00:33,042 Here's a job for me. 16 00:00:33,077 --> 00:00:36,878 $1,400 a month to be a two-bedroom, one-bath. 17 00:00:36,929 --> 00:00:38,847 No, no, no, no, no. That's real estate. 18 00:00:38,882 --> 00:00:39,965 Oh. Sorry. 19 00:00:39,999 --> 00:00:40,983 It's all right, Larry. 20 00:00:41,017 --> 00:00:42,534 You'll find the right job for you, 21 00:00:42,569 --> 00:00:44,286 just like Debbie Weaver's going to find 22 00:00:44,320 --> 00:00:46,004 the right idea for her small business. 23 00:00:46,055 --> 00:00:47,556 I'll tell you, I have a dream 24 00:00:47,574 --> 00:00:49,508 about having a business that is so good 25 00:00:49,542 --> 00:00:51,827 that I get to go on "Shark Tank" and the sharks start fighting 26 00:00:51,845 --> 00:00:54,263 about who gets to invest in it. Mm. 27 00:00:54,297 --> 00:00:56,231 Well, if wishes were fishes. 28 00:00:56,265 --> 00:01:00,235 But how do you suppose I could be hired to be a shark? 29 00:01:00,270 --> 00:01:02,804 I'm wonderful at judging people. 30 00:01:03,039 --> 00:01:04,873 I live to shoot down dreams, 31 00:01:04,891 --> 00:01:06,841 and I look great in a fancy chair. 32 00:01:06,859 --> 00:01:07,926 It's a perfect fit. 33 00:01:08,660 --> 00:01:11,128 Well, you also have to be supe-successful, and you have to have 34 00:01:11,163 --> 00:01:13,948 - your own money to invest. - Oh, she manages a Salsa Castle for a month, 35 00:01:13,982 --> 00:01:15,499 and suddenly she thinks she's Oprah. 36 00:01:15,550 --> 00:01:18,736 At least I'm not the biggest embarrassment on the block. 37 00:01:18,787 --> 00:01:20,154 Isn't that right, Marty? 38 00:01:21,923 --> 00:01:23,290 Oh, no. Put... damn it. 39 00:01:23,325 --> 00:01:24,358 I just died. 40 00:01:24,376 --> 00:01:25,192 Raithra? 41 00:01:25,210 --> 00:01:26,544 Can you hear me, Raithra? 42 00:01:26,695 --> 00:01:29,513 No one kills lord varquad and gets away with it. 43 00:01:29,547 --> 00:01:30,047 You hear me? 44 00:01:30,098 --> 00:01:31,899 This guy Raithra... 45 00:01:32,233 --> 00:01:32,869 He's named his headset. 46 00:01:32,870 --> 00:01:35,302 No, it's a real person, Larry, okay? I'm playing online. 47 00:01:35,303 --> 00:01:37,204 Oh, that's so much less sad. 48 00:01:37,238 --> 00:01:38,572 Raithra's been my mortal enemy 49 00:01:38,606 --> 00:01:40,107 since "Wizards of War II" came out. 50 00:01:40,141 --> 00:01:41,325 You mark my words, 51 00:01:41,359 --> 00:01:43,610 I am going to beat him at this game this weekend 52 00:01:43,645 --> 00:01:45,095 if it is the last thing I do. 53 00:01:45,180 --> 00:01:48,048 Oh, this is a total waste of time. 54 00:01:48,083 --> 00:01:49,183 It's like they're talking to you, Marty. 55 00:01:49,217 --> 00:01:51,401 Yeah, it's like we're on "Shark Tank." 56 00:01:51,436 --> 00:01:53,003 Oh, wouldn't that be fun? 57 00:01:53,037 --> 00:01:54,138 Us on "Shark Tank." 58 00:01:54,172 --> 00:01:55,105 Mm, sounds fun. 59 00:01:55,140 --> 00:01:57,040 Too bad that could never happen. 60 00:02:00,140 --> 00:02:03,140 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 61 00:02:03,230 --> 00:02:07,033 We came from outer space and settled in New Jersey 62 00:02:07,067 --> 00:02:10,870 we took names like Larry Bird and Jackie Joyner-Kersee 63 00:02:10,904 --> 00:02:13,039 then the humans moved next door 64 00:02:13,073 --> 00:02:15,207 started testing all our limits 65 00:02:15,242 --> 00:02:17,360 so sit right down, enjoy the show 66 00:02:17,394 --> 00:02:20,780 we'll be done in 30 minutes 67 00:02:21,631 --> 00:02:24,166 - I'm so excited for our movie date! - Oh, me too. 68 00:02:24,217 --> 00:02:25,301 You guys are the only ones 69 00:02:25,335 --> 00:02:27,219 who appreciate Katherine Heigl the way I do. 70 00:02:27,254 --> 00:02:28,637 She seems so nice. 71 00:02:28,672 --> 00:02:30,890 - I just want to be friends with her. - Hey, Lord Varquad, 72 00:02:30,924 --> 00:02:33,225 we got to drop Max off at his sleepover on the way. 73 00:02:33,260 --> 00:02:35,428 Your minivan's leaving in 10. Wrap it up. 74 00:02:35,462 --> 00:02:38,564 Whoa, Abby, slow it down! 75 00:02:38,598 --> 00:02:39,665 I can't. 76 00:02:39,700 --> 00:02:41,350 The preteen dance finals are this weekend, 77 00:02:41,401 --> 00:02:43,519 and I'm way behind on working on our routine. 78 00:02:43,570 --> 00:02:46,305 What is a preteen dance final? 79 00:02:46,323 --> 00:02:47,406 No, no, wife. 80 00:02:47,441 --> 00:02:49,442 Don't ask that question or we'll get derailed, 81 00:02:49,476 --> 00:02:51,477 and I do not want to miss the trailers. 82 00:02:51,495 --> 00:02:52,745 The preteen dance finals is... 83 00:02:52,779 --> 00:02:54,864 It's when a group of girls is forced to cover themselves 84 00:02:54,915 --> 00:02:57,116 in glitter and jump around like trained monkeys. 85 00:02:57,150 --> 00:02:59,201 - Shut up, Amber! - Dial it back, Disney channel. 86 00:02:59,252 --> 00:03:01,037 Girls! You two are sisters. 87 00:03:01,088 --> 00:03:03,105 You are supposed to support each other. 88 00:03:03,140 --> 00:03:05,458 I wish I had a sister I could see every day. 89 00:03:05,492 --> 00:03:07,460 Debbie, I'll be your everyday sister. 90 00:03:07,494 --> 00:03:09,995 Oh, Jackie! 91 00:03:10,013 --> 00:03:12,465 Okay, can the lesbian express kick it into high gear? 92 00:03:12,499 --> 00:03:14,433 - We gots to go. - Okay. 93 00:03:14,468 --> 00:03:15,852 The snacks are loaded. 94 00:03:15,903 --> 00:03:18,522 You sure you don't want to bring your favorite food group? 95 00:03:18,573 --> 00:03:20,590 - Red. - I wish. 96 00:03:20,641 --> 00:03:22,925 I tried to sneak a bottle in to get me through 97 00:03:22,976 --> 00:03:25,261 that smurf sequel that Max insisted on seeing. 98 00:03:25,312 --> 00:03:26,262 Got busted. 99 00:03:26,297 --> 00:03:28,814 They put me in mall jail with two teenage potheads. 100 00:03:28,848 --> 00:03:30,016 I felt like a smurfin' idiot. 101 00:03:30,050 --> 00:03:30,884 No. 102 00:03:31,118 --> 00:03:33,587 It's just Abby's juice pouch for me. 103 00:03:34,421 --> 00:03:38,424 You know, what if you lined your purse with this stuff 104 00:03:38,442 --> 00:03:41,093 and then you poured wine into it, 105 00:03:41,128 --> 00:03:43,529 made your purse a wine pouch? 106 00:03:43,563 --> 00:03:45,031 That's actually genius. 107 00:03:45,098 --> 00:03:48,651 Also possibly an indication of a larger drinking problem. 108 00:03:48,702 --> 00:03:50,569 Yeah, and then you put a straw in the strap 109 00:03:50,603 --> 00:03:52,455 and you could have a beverage all day long. 110 00:03:52,489 --> 00:03:53,289 Call it the bev bag. 111 00:03:53,323 --> 00:03:54,206 Debbie, 112 00:03:54,241 --> 00:03:55,741 that's your "Shark Tank" idea. 113 00:03:55,775 --> 00:03:58,544 No. I'm just thinking out loud. 114 00:03:58,578 --> 00:03:59,996 Varquad! 115 00:04:00,047 --> 00:04:01,881 I'm driving! Let's go! 116 00:04:01,915 --> 00:04:04,583 117 00:04:04,617 --> 00:04:06,585 Got to have it, got to have it 118 00:04:06,619 --> 00:04:07,953 it's a wonderful thing 119 00:04:07,971 --> 00:04:09,388 because I dream it and I think it 120 00:04:09,423 --> 00:04:11,557 and it's all I can see 121 00:04:11,591 --> 00:04:14,176 this beautiful, beautiful no! 122 00:04:14,227 --> 00:04:17,196 New and shining 123 00:04:17,230 --> 00:04:18,631 No, Tanner! 124 00:04:18,665 --> 00:04:19,998 You're not doing it right! 125 00:04:20,017 --> 00:04:21,801 Your dance moves just aren't hot. 126 00:04:21,835 --> 00:04:22,902 We all quit! 127 00:04:22,936 --> 00:04:25,154 Even Tanner can see this dance stinks, 128 00:04:25,188 --> 00:04:26,539 and she's legally blind. 129 00:04:26,573 --> 00:04:29,308 Guys, stay! We can do this thing! 130 00:04:30,777 --> 00:04:34,280 This was the year we were gonna win. 131 00:04:34,314 --> 00:04:36,966 Don't get involved. 132 00:04:39,319 --> 00:04:43,856 Don't... get involved. 133 00:04:48,128 --> 00:04:49,779 Damn it. 134 00:04:53,066 --> 00:04:55,067 So this is what's on the other side 135 00:04:55,085 --> 00:04:56,836 of the door that gets slammed. 136 00:04:56,870 --> 00:04:59,004 Abby, I have to tell you a big secret 137 00:04:59,038 --> 00:05:00,656 that has been kept from you. 138 00:05:00,707 --> 00:05:02,675 I knew it. I'm adopted, right? 139 00:05:02,709 --> 00:05:05,044 It's the only thing that makes sense. 140 00:05:05,078 --> 00:05:07,096 I mean, how else do you explain 141 00:05:07,147 --> 00:05:09,248 that I'm adorable, blond, and fun 142 00:05:09,282 --> 00:05:11,767 and the rest of the family is just, well... 143 00:05:11,818 --> 00:05:13,152 No, you're not adopted. 144 00:05:13,186 --> 00:05:16,655 In fact, you and I have more in common than you think. 145 00:05:16,689 --> 00:05:19,725 Behold my past. 146 00:05:19,759 --> 00:05:22,745 You did preteen dance? 147 00:05:22,779 --> 00:05:26,065 Holy sugar. 148 00:05:28,499 --> 00:05:31,952 I think I have figured out this bev bag idea. 149 00:05:31,986 --> 00:05:33,104 Honey, don't distract me. 150 00:05:33,138 --> 00:05:34,688 I'm about to ambush Raithra. 151 00:05:34,923 --> 00:05:37,224 He thinks he's meeting me to trade dexterity potions, 152 00:05:37,275 --> 00:05:38,742 but I'm gonna kill him instead. 153 00:05:38,776 --> 00:05:40,277 Okay, Marty, what is going on? 154 00:05:40,312 --> 00:05:41,412 Is this "Freaky Friday"? 155 00:05:41,446 --> 00:05:43,180 Is there a 10-year-old nerd out there 156 00:05:43,214 --> 00:05:45,299 pretending to be a 40-year-old diaper salesman? 157 00:05:45,350 --> 00:05:46,917 Hello, Weavers! 158 00:05:46,935 --> 00:05:48,485 Ooh, hey, guys. 159 00:05:48,519 --> 00:05:51,338 I think I have actually made the wine purse. 160 00:05:51,389 --> 00:05:52,406 Oh. 161 00:05:52,440 --> 00:05:54,742 Okay, "Shark Tank," here I... 162 00:05:54,793 --> 00:05:55,876 Oh. Oh! 163 00:05:55,927 --> 00:05:57,695 Darn it! It's official. 164 00:05:57,729 --> 00:06:00,481 I'm an idiot, and my idea does not work. 165 00:06:00,515 --> 00:06:01,682 Yes, you are. Yes, it does. 166 00:06:01,716 --> 00:06:02,816 It does. 167 00:06:02,867 --> 00:06:04,668 Presenting... 168 00:06:04,703 --> 00:06:06,670 - The... - The bev bag. 169 00:06:07,505 --> 00:06:08,706 We pulled an all-nighter. 170 00:06:09,040 --> 00:06:10,507 I kept playing "Shark Tank." 171 00:06:10,541 --> 00:06:12,175 I was judging things for hours... 172 00:06:12,193 --> 00:06:14,661 The kids, the neighbors, our furniture. 173 00:06:14,696 --> 00:06:15,996 Wow! 174 00:06:16,030 --> 00:06:17,848 Don't love Pinot, but wow! 175 00:06:18,582 --> 00:06:20,249 Your baby is "Shark Tank" ready. 176 00:06:20,267 --> 00:06:21,367 Oh, I don't know. 177 00:06:21,802 --> 00:06:24,103 Maybe there's some kind of online application, 178 00:06:24,137 --> 00:06:26,739 hypothetically, at "Shark Tank" backslash contestant 179 00:06:26,773 --> 00:06:28,824 forward slash application. 180 00:06:28,858 --> 00:06:30,576 I might have been on the site a thousand times. 181 00:06:30,627 --> 00:06:31,761 Marty, need your laptop. 182 00:06:31,795 --> 00:06:33,479 But I'm about to put an end to Raithra's reign. 183 00:06:33,513 --> 00:06:35,498 You're about to put an end to your sex life 184 00:06:35,532 --> 00:06:37,466 if you do not stop talking about Raithra. 185 00:06:37,500 --> 00:06:38,434 Fine. 186 00:06:38,468 --> 00:06:40,436 Oh, hey, guys. When did you get here? 187 00:06:40,470 --> 00:06:41,654 - Here you go. - Okay. 188 00:06:41,705 --> 00:06:44,340 Oh, the keys are all sweaty. 189 00:06:45,358 --> 00:06:47,326 Okay. So, here we go. 190 00:06:47,377 --> 00:06:50,146 "Shark tank" airs on abc on Friday nights 191 00:06:50,180 --> 00:06:53,115 after blah-blah-blah blah-blah blah-blah. 192 00:06:53,149 --> 00:06:54,850 There's the application. 193 00:06:54,885 --> 00:06:57,169 "Due to overwhelming response, 'Shark Tank' will no longer 194 00:06:57,204 --> 00:06:58,620 accept applications this season." 195 00:06:58,638 --> 00:07:01,540 "Please check back again in six months." 196 00:07:01,575 --> 00:07:02,691 Sorry, honey. 197 00:07:02,709 --> 00:07:04,877 I just felt I was getting so close to my dream. 198 00:07:05,311 --> 00:07:08,679 Indeed. Your failures must feel redundant at some point. 199 00:07:08,714 --> 00:07:11,015 Hey, Larry, that's very insensitive. 200 00:07:11,066 --> 00:07:13,217 So, you don't need that anymore, right? 201 00:07:13,252 --> 00:07:14,986 - All right. - Take it. All right. 202 00:07:15,037 --> 00:07:16,003 Tsk. Oh! 203 00:07:16,037 --> 00:07:19,090 You were miss preteen dance state champ? 204 00:07:19,141 --> 00:07:20,975 My world is upside down. 205 00:07:21,009 --> 00:07:24,078 And then I realized the error of my ways. 206 00:07:24,096 --> 00:07:25,396 Quit now. 207 00:07:25,430 --> 00:07:26,430 You are a woman, Abby. 208 00:07:26,465 --> 00:07:28,049 You should be aiming higher than a tutu. 209 00:07:28,083 --> 00:07:29,784 Run countries, make medicine, 210 00:07:29,818 --> 00:07:32,036 add a level of civility to political discourse. 211 00:07:32,070 --> 00:07:33,254 I'm 7. 212 00:07:33,288 --> 00:07:35,239 And if you hated it so much, 213 00:07:35,290 --> 00:07:38,009 why'd you hang on to all this stuff? 214 00:07:41,647 --> 00:07:42,930 Okay, fine. 215 00:07:42,965 --> 00:07:43,931 I'll help. 216 00:07:43,966 --> 00:07:45,183 But come Sunday, 217 00:07:45,217 --> 00:07:46,700 we go back to ignoring each other. 218 00:07:46,718 --> 00:07:48,603 Meet me down in the garage 219 00:07:48,637 --> 00:07:51,706 first thing tomorrow morning at noon...ish. 220 00:07:53,124 --> 00:07:54,741 Marty, enough with the games! 221 00:07:54,759 --> 00:07:56,810 Start the grill. It's almost dinner. 222 00:07:56,844 --> 00:07:58,445 I'm about to slay a level-8 elf king. 223 00:07:58,479 --> 00:08:01,081 Oh, well, I'm about to hire a level-9 divorce lawyer. 224 00:08:01,115 --> 00:08:03,000 Debbie, guess... 225 00:08:03,051 --> 00:08:04,918 Guess who's going on "Shark Tank"? 226 00:08:04,953 --> 00:08:05,853 What? 227 00:08:06,287 --> 00:08:07,854 Husband, you streamrolled me again. 228 00:08:07,888 --> 00:08:09,489 I wanted to be the one to tell her. 229 00:08:09,507 --> 00:08:10,757 What about the six-month wait? 230 00:08:10,775 --> 00:08:12,526 - Yes, well, it's... - It was so easy. 231 00:08:12,560 --> 00:08:14,612 All we did was check back onto the website. 232 00:08:14,613 --> 00:08:15,562 Oh, that was easy. 233 00:08:15,563 --> 00:08:17,697 - And then I... - And then I got the producer's name. 234 00:08:17,731 --> 00:08:18,965 Uh-oh. 235 00:08:19,000 --> 00:08:21,284 And then hacked into the IRS mainframe 236 00:08:21,318 --> 00:08:22,318 to get his home number. 237 00:08:22,353 --> 00:08:23,603 Oh, God! 238 00:08:23,637 --> 00:08:25,372 And then I explained that you're about to be 239 00:08:25,406 --> 00:08:27,440 redeployed to Afghanistan, 240 00:08:27,474 --> 00:08:29,141 and I may or may not have mentioned, 241 00:08:29,159 --> 00:08:30,526 in no particular order, 242 00:08:30,577 --> 00:08:32,612 tornado, hurricane, and dialysis. 243 00:08:32,646 --> 00:08:35,814 Anyway... voil?... You are on "shark"... 244 00:08:35,832 --> 00:08:36,983 "Tank." 245 00:08:37,017 --> 00:08:39,952 I did all of this for my best friend's dream, 246 00:08:39,986 --> 00:08:41,754 and you leave me "tank." 247 00:08:41,788 --> 00:08:45,424 I'm gonna be on "Shark Tank"! 248 00:08:47,461 --> 00:08:48,261 Oh! 249 00:08:49,212 --> 00:08:50,796 Okay, okay. That's... okay. 250 00:08:50,830 --> 00:08:51,714 Oh, wow! 251 00:08:58,431 --> 00:09:02,116 Hello, sharks. I am Debbie Weaver, and I'm... 252 00:09:05,036 --> 00:09:06,086 What am I doing? 253 00:09:06,120 --> 00:09:07,387 Sorry. Do-over. 254 00:09:07,421 --> 00:09:10,173 - This shark's not biting. I'm out. - Shut up, Larry. 255 00:09:10,608 --> 00:09:12,475 Why was I dragged down here for this? 256 00:09:12,510 --> 00:09:13,927 Debbie. Debbie. 257 00:09:13,978 --> 00:09:15,528 - Try explaining the purse. - Okay, yeah. 258 00:09:15,563 --> 00:09:17,747 So, it's yellow... 259 00:09:17,765 --> 00:09:20,717 And we did piping... 260 00:09:20,751 --> 00:09:24,938 With contrast stitching here and here. 261 00:09:24,972 --> 00:09:26,389 Also, here. 262 00:09:26,423 --> 00:09:29,542 Then the edge, we did stitching here. 263 00:09:30,393 --> 00:09:32,411 Oh, it's so boring! 264 00:09:32,445 --> 00:09:33,695 It's too much explanation. 265 00:09:33,713 --> 00:09:35,814 This shark needs something meatier. I'm out. 266 00:09:35,865 --> 00:09:37,116 I'm in. 267 00:09:37,167 --> 00:09:38,434 Tell me more about the stitching, baby. 268 00:09:38,468 --> 00:09:41,286 Not... not too much more, but just a little bit more. 269 00:09:41,321 --> 00:09:42,554 Go ahead. 270 00:09:42,589 --> 00:09:44,573 So... 271 00:09:46,376 --> 00:09:47,593 I know I'm bad. 272 00:09:48,544 --> 00:09:50,595 You did all the work, you get me on the show, 273 00:09:50,629 --> 00:09:53,014 - and I can't even do my stupid part. - Debbie Weaver... 274 00:09:53,048 --> 00:09:55,216 - I did not build that purse... - I built the purse. 275 00:09:55,251 --> 00:09:56,519 - Nor craft a wonderful lie... - I told the lie. 276 00:09:56,553 --> 00:09:59,388 - Just so that you could blow it. - She's not gonna blow it. 277 00:09:59,406 --> 00:10:01,524 Stop feeling pressure, and do it like this... 278 00:10:02,642 --> 00:10:03,759 Hello, sharks. 279 00:10:03,793 --> 00:10:07,011 I'm housewife Debbie Weaver, and I love wine, 280 00:10:07,046 --> 00:10:08,596 and I love movies, 281 00:10:08,614 --> 00:10:11,216 and now I can love them both at the same time. 282 00:10:11,217 --> 00:10:13,401 Ready to have your lives changed? 283 00:10:14,135 --> 00:10:16,704 A (Bleep) talking dog could do this. 284 00:10:16,722 --> 00:10:17,722 Wait. Say that again. 285 00:10:17,773 --> 00:10:19,607 A (Bleep) talking dog could do this. 286 00:10:20,025 --> 00:10:21,325 No, Larry, the sales pitch. 287 00:10:21,376 --> 00:10:23,543 - You're really good at this. - He really is. 288 00:10:23,561 --> 00:10:25,446 Oh, my God. I can't believe I'm gonna say this, 289 00:10:25,480 --> 00:10:27,431 but, Larry, you should go on "Shark Tank" with me. 290 00:10:27,465 --> 00:10:28,966 And I can't believe I'm going to say this, 291 00:10:29,000 --> 00:10:30,751 but I think you're finally right about something. 292 00:10:32,354 --> 00:10:35,656 Okay, no solo dancer has won a team dance competition 293 00:10:35,690 --> 00:10:36,757 since, well, me. 294 00:10:36,791 --> 00:10:37,875 What did you do? 295 00:10:37,926 --> 00:10:39,460 And a slide... 296 00:10:39,494 --> 00:10:40,944 And a swish and a sway 297 00:10:40,996 --> 00:10:41,996 and a turn... 298 00:10:42,030 --> 00:10:43,063 And pose! 299 00:10:43,698 --> 00:10:46,332 - Just teach me that! - Absolutely not. 300 00:10:46,366 --> 00:10:47,834 You're gonna do a dance that says something. 301 00:10:47,968 --> 00:10:49,018 Phones up. What you got? 302 00:10:49,253 --> 00:10:51,271 How about "Call me maybe"? 303 00:10:51,305 --> 00:10:53,273 Perfect. A song that says, "I'm just a girl 304 00:10:53,307 --> 00:10:55,291 waiting for another guy to call me...Maybe." 305 00:10:55,342 --> 00:10:56,392 Taylor Swift? 306 00:10:56,443 --> 00:10:57,677 Justin Bieber? 307 00:10:57,711 --> 00:10:58,945 You're killing me. 308 00:10:58,979 --> 00:11:00,563 I'll solve your music issue later. 309 00:11:00,614 --> 00:11:02,348 Show me your best moves. 310 00:11:02,383 --> 00:11:04,083 You make me feel so special 311 00:11:04,117 --> 00:11:06,185 you make me feel like meonsose, you do 312 00:11:06,219 --> 00:11:07,887 uh-huh, yeah 313 00:11:07,905 --> 00:11:09,622 every time you're near me 314 00:11:09,657 --> 00:11:10,723 yeah, uh-huh, oh 315 00:11:10,758 --> 00:11:12,976 Okay, so the opposite of that. 316 00:11:16,012 --> 00:11:17,095 You look great, babe. 317 00:11:17,132 --> 00:11:19,649 - You sure you don't want me to come? - Nah, just stay home with the kids. 318 00:11:19,700 --> 00:11:20,833 I'm feeling enough pressure. 319 00:11:21,451 --> 00:11:23,869 Hey, come on, listen. I want you to enjoy this. 320 00:11:23,904 --> 00:11:26,639 This is your favorite show, and you're gonna be on it, huh? 321 00:11:26,673 --> 00:11:27,873 How cool is that? 322 00:11:27,908 --> 00:11:29,425 Is this really stupid? 323 00:11:29,459 --> 00:11:32,778 Baby, the only stupid thing you've ever done was marry me. 324 00:11:32,796 --> 00:11:35,281 Aw, handsome and sweet. 325 00:11:35,315 --> 00:11:37,400 Marty, do not waste your whole day on that game. 326 00:11:37,451 --> 00:11:38,501 I sure won't, babe. 327 00:11:51,031 --> 00:11:53,549 Where are you, Raithra? 328 00:11:54,983 --> 00:11:56,087 Two minutes, everyone. Two minutes. 329 00:11:56,422 --> 00:11:59,789 Debbie, do the introduction for me again, exactly as I told you. 330 00:12:00,206 --> 00:12:03,206 Hello, sharks. I am Debbie Weaver. 331 00:12:03,507 --> 00:12:04,874 I was hoping that you would take 332 00:12:04,908 --> 00:12:06,308 a shark bite out of my business. 333 00:12:06,359 --> 00:12:07,426 Oh, no. 334 00:12:08,144 --> 00:12:10,912 You get progressively worse with every try. 335 00:12:10,963 --> 00:12:12,414 You're like M. Night Shyamalan. 336 00:12:12,465 --> 00:12:13,932 Husband! You're streamrolling Debbie 337 00:12:13,966 --> 00:12:15,617 and taking everything over like you do with me. 338 00:12:15,668 --> 00:12:17,219 I'm Debbie Weaver. 339 00:12:17,253 --> 00:12:19,321 That sounds normal, right, sharks? 340 00:12:19,355 --> 00:12:20,739 - I don't know what you're talking about. - You. 341 00:12:20,773 --> 00:12:22,524 Debbie Weaver, sharks. Debbie... Debbie Weaver. This! 342 00:12:22,558 --> 00:12:24,943 I have half a mind to go out there and make sure that you let Debbie speak. 343 00:12:24,961 --> 00:12:26,828 Oh, my God. That is so weird. 344 00:12:26,879 --> 00:12:28,213 I have a horrible name! 345 00:12:28,231 --> 00:12:29,948 Oh, you want to go on "Shark Tank," also? 346 00:12:29,982 --> 00:12:31,199 Fine. I don't care. 347 00:12:31,450 --> 00:12:33,468 Look, the only reason I'm here is so I can become a shark. 348 00:12:33,619 --> 00:12:34,652 Who would name me that? 349 00:12:34,686 --> 00:12:36,087 "Debbie"... uhh! "Debbie." 350 00:12:36,622 --> 00:12:38,189 You wouldn't be here if it wasn't for me. 351 00:12:38,223 --> 00:12:39,440 I made the purse, 352 00:12:39,491 --> 00:12:42,560 and I came up with the dialysis/tornado backstory. 353 00:12:42,594 --> 00:12:43,577 Oh, my God! 354 00:12:43,712 --> 00:12:47,064 I am going on national television with these people 355 00:12:47,482 --> 00:12:49,232 to sell a wine purse. 356 00:12:49,266 --> 00:12:50,967 What the hell was I thinking? 357 00:12:50,985 --> 00:12:52,135 Okay, guys, you're on. 358 00:12:52,153 --> 00:12:53,420 I'm Debbie Weaver! 359 00:12:53,454 --> 00:12:55,872 - See? Now you've made her nervous. - All right. Come on. 360 00:12:55,890 --> 00:12:57,257 I'm Debbie Weaver! 361 00:12:57,292 --> 00:13:00,043 - For the ninth time... - My name is Debbie Weaver. 362 00:13:00,144 --> 00:13:01,160 I don't know these people. 363 00:13:01,161 --> 00:13:02,561 I didn't know you wanted to go on the show. 364 00:13:02,612 --> 00:13:03,982 - That is because you're always talking. - My name is Debbie Weaver. - No. 365 00:13:03,983 --> 00:13:05,399 If you had told that to me, I might have answered. 366 00:13:05,400 --> 00:13:06,851 My name is Debbie Weaver. My name is Debbie weav. 367 00:13:06,852 --> 00:13:07,184 You just assumed that I... 368 00:13:07,185 --> 00:13:08,035 My name... 369 00:13:10,938 --> 00:13:13,689 You know, I know this can be confusing, 370 00:13:13,707 --> 00:13:14,891 but when that door opens, 371 00:13:14,925 --> 00:13:16,693 you're supposed to walk through it. 372 00:13:16,727 --> 00:13:18,012 And walk through it we shall. 373 00:13:19,497 --> 00:13:21,415 Hello, sharks. 374 00:13:21,449 --> 00:13:23,334 I'm Webbie Deaver. 375 00:13:23,368 --> 00:13:24,451 No, wait. 376 00:13:24,502 --> 00:13:26,270 I'm out. 377 00:13:34,789 --> 00:13:35,639 Uh, sharks... 378 00:13:35,992 --> 00:13:37,960 Yes, Webbie, say something. 379 00:13:37,994 --> 00:13:39,729 Oh, yeah, I was nervous back there. 380 00:13:39,763 --> 00:13:41,564 My name is actually Webbie. Oh, God. 381 00:13:41,898 --> 00:13:42,765 Enough. 382 00:13:42,799 --> 00:13:44,867 I have a product today 383 00:13:44,901 --> 00:13:47,436 that will revolutionize all things... 384 00:13:47,470 --> 00:13:49,772 A purse meets wine. 385 00:13:49,806 --> 00:13:52,241 Behold the wurse. 386 00:13:53,175 --> 00:13:55,343 - What? - When did we change the name to the wurse? 387 00:13:55,377 --> 00:13:57,745 No, it's not the wurse. It's the bev bag. 388 00:13:57,780 --> 00:13:58,980 This is going great, guys. 389 00:13:59,014 --> 00:14:00,315 I ask you, sharks, 390 00:14:00,349 --> 00:14:02,917 how many times have you tried to sneak a drink 391 00:14:02,952 --> 00:14:05,219 into a movie theater only to get caught? 392 00:14:05,254 --> 00:14:06,521 Well, with the wurse, 393 00:14:06,555 --> 00:14:09,157 you can put the wine in the lining 394 00:14:09,191 --> 00:14:11,192 and no one will be any the wiser. 395 00:14:11,226 --> 00:14:12,794 All right, sharks. 396 00:14:12,828 --> 00:14:14,562 Commence fighting over me. 397 00:14:14,596 --> 00:14:16,264 The wurse, huh? 398 00:14:16,298 --> 00:14:18,733 - And it helps sneak drinks into a movie theater? - Exactly. 399 00:14:18,767 --> 00:14:20,735 You do know I own a chain of movie theaters, right? 400 00:14:20,769 --> 00:14:22,303 Ooh. I beg your pardon? 401 00:14:22,338 --> 00:14:25,306 And you do realize that the number-one profit center 402 00:14:26,341 --> 00:14:28,976 in a movie theater is the concessions, right? 403 00:14:29,010 --> 00:14:31,912 Ooh. So now you're asking me to invest in a company 404 00:14:31,946 --> 00:14:34,348 that takes money away from my other companies? 405 00:14:34,382 --> 00:14:36,516 Th... that would be absurd. 406 00:14:37,351 --> 00:14:39,719 Well, answer him, Webbie. 407 00:14:39,753 --> 00:14:41,487 He's talking to you. 408 00:14:41,555 --> 00:14:43,689 I mean, you come into our tank 409 00:14:43,724 --> 00:14:47,093 with something that's just not thought through. 410 00:14:47,127 --> 00:14:49,128 I don't know about you guys, but I'm out. 411 00:14:49,196 --> 00:14:50,429 What the hell is going on? 412 00:14:50,464 --> 00:14:52,765 Oh. 413 00:14:54,001 --> 00:14:55,601 No. No, come on. Don't kill me. 414 00:14:55,636 --> 00:14:57,336 No, don't kill me. No. No! No! 415 00:14:57,371 --> 00:14:58,371 Damn you, Raithra! 416 00:14:58,405 --> 00:14:59,438 Die! 417 00:14:59,473 --> 00:15:01,774 Whoo! 418 00:15:09,382 --> 00:15:10,516 Raithra? 419 00:15:10,550 --> 00:15:13,318 Lord Varquad? 420 00:15:14,653 --> 00:15:17,289 So, my number-one enemy 421 00:15:17,323 --> 00:15:19,191 was right next door this whole time, huh? 422 00:15:19,225 --> 00:15:20,593 It's like something out of "Homeland" 423 00:15:21,327 --> 00:15:23,728 but without all the Claire Danes histrionics. 424 00:15:24,263 --> 00:15:25,797 And you had no idea it was me 425 00:15:25,831 --> 00:15:27,499 you were killing again and again and again? 426 00:15:27,733 --> 00:15:29,868 No, in fact, it was so easy, I thought I was killing 427 00:15:29,902 --> 00:15:31,536 some sort of learning-disabled toddler. 428 00:15:31,570 --> 00:15:34,773 I guess I could kiss my dream of clearing this game goodbye. 429 00:15:35,407 --> 00:15:38,175 Unless we stopped fighting each other and worked as a team 430 00:15:38,210 --> 00:15:40,411 and see if we can clear the entire game. 431 00:15:40,445 --> 00:15:43,581 Well, that would be sort of cheating, Dick. 432 00:15:43,615 --> 00:15:46,617 But "sort of cheating" is my middle name. 433 00:15:46,652 --> 00:15:48,052 Marty "sort of cheating" Weaver? 434 00:15:48,486 --> 00:15:50,220 Suddenly, my middle name ain't so bad. 435 00:15:50,255 --> 00:15:51,288 Why? What's your middle name? 436 00:15:51,322 --> 00:15:52,356 Beef. 437 00:15:55,159 --> 00:15:56,459 You're really good. 438 00:15:56,494 --> 00:15:58,962 I'm never gonna remember all the steps. 439 00:15:58,996 --> 00:15:59,830 What am I doing?! 440 00:15:59,964 --> 00:16:01,298 Abby, I'd like to make you feel better, 441 00:16:01,332 --> 00:16:02,799 but, honestly, you're one girl trying to win 442 00:16:02,834 --> 00:16:04,167 a team-dance competition 443 00:16:04,202 --> 00:16:06,403 with a feminist assault on the princess myth 444 00:16:06,437 --> 00:16:07,738 we made up a few hours ago. 445 00:16:07,772 --> 00:16:08,905 It could go either way. 446 00:16:08,940 --> 00:16:10,741 Come on. You're up. 447 00:16:10,775 --> 00:16:13,210 - Okay. All right. - You know what? Stop. 448 00:16:13,278 --> 00:16:14,578 Just stop. 449 00:16:14,646 --> 00:16:16,813 I couldn't have said it better. "Stop." 450 00:16:16,847 --> 00:16:18,581 We hate your idea, and we're all out. 451 00:16:18,616 --> 00:16:21,084 Okay, Larry, knock it off. Not about you. 452 00:16:21,118 --> 00:16:22,385 This is my dream. 453 00:16:22,419 --> 00:16:24,988 It's really amazing that you still have a dream, soldier, 454 00:16:25,022 --> 00:16:26,823 after everything you've been through. 455 00:16:26,857 --> 00:16:29,759 A hurricane, tornado, dialysis machine. 456 00:16:29,793 --> 00:16:31,261 - Simply amazing. Jackie:- Indeed. 457 00:16:31,295 --> 00:16:33,396 So, sharks, won't you open your hearts 458 00:16:33,430 --> 00:16:35,698 and buy this resilient soldier's product? 459 00:16:36,133 --> 00:16:38,467 I'm not a soldier. 460 00:16:38,502 --> 00:16:42,471 And I have not survived a myriad of diseases 461 00:16:42,506 --> 00:16:44,540 and natural disasters. 462 00:16:44,574 --> 00:16:45,975 Uh, Jackie's my best friend, 463 00:16:46,009 --> 00:16:48,644 and she was just trying to help me make this happen. 464 00:16:49,179 --> 00:16:50,379 Sharks, can we agree 465 00:16:50,413 --> 00:16:53,048 that this is the weirdest pitch we've ever seen? 466 00:16:53,082 --> 00:16:54,883 - Ridiculous. - Robert, this is dumber than 467 00:16:54,917 --> 00:16:56,518 - the solar-powered roller skates. - Oh, yeah. 468 00:16:56,552 --> 00:16:57,386 It's worse. 469 00:16:57,420 --> 00:16:58,354 Look, I, um... 470 00:16:58,388 --> 00:17:01,357 I'm just a regular stay-at-home mom, 471 00:17:01,391 --> 00:17:04,059 and I took myself out of the workforce 15 years ago, 472 00:17:04,094 --> 00:17:06,562 and today was gonna be my way back in. 473 00:17:06,596 --> 00:17:09,531 But then I brought a crazy man with me, 474 00:17:09,566 --> 00:17:13,902 because sometimes I don't have the confidence to do it alone. 475 00:17:15,537 --> 00:17:17,104 - I'm gonna make you an offer. - Are you out of your mind? 476 00:17:17,138 --> 00:17:18,105 Are you crazy? Not at all. 477 00:17:18,139 --> 00:17:19,707 I'm going to make you an offer. 478 00:17:19,741 --> 00:17:20,774 It's a terrible idea, 479 00:17:20,809 --> 00:17:23,210 and you did a horrific job presenting here today. 480 00:17:23,245 --> 00:17:24,345 What I see in you is a mom 481 00:17:24,480 --> 00:17:26,080 trying to return to the workforce, 482 00:17:26,115 --> 00:17:27,382 and I respect you for that. 483 00:17:27,416 --> 00:17:30,051 So I'm going to give you a terrific offer. 484 00:17:30,085 --> 00:17:32,020 I'm gonna give you my advice. 485 00:17:32,054 --> 00:17:33,221 Okay. 486 00:17:33,255 --> 00:17:34,889 I think you ought to go to business school, 487 00:17:34,924 --> 00:17:35,990 learn some skills, 488 00:17:36,025 --> 00:17:38,259 and get a little confidence under your belt. 489 00:17:38,293 --> 00:17:40,828 When you graduate from school, I want to meet with you personally. 490 00:17:40,862 --> 00:17:43,030 I'm gonna give you my number, and together, 491 00:17:43,065 --> 00:17:44,899 we're gonna figure out the right business for you. 492 00:17:44,933 --> 00:17:46,567 - Really?! - Yes, really. 493 00:17:46,601 --> 00:17:48,769 - I'm gonna make you so rich! - Don't worry about that. 494 00:17:48,804 --> 00:17:49,937 I'm already rich. 495 00:17:51,606 --> 00:17:53,808 496 00:17:53,842 --> 00:17:56,877 Tale as old as time 497 00:17:58,780 --> 00:18:01,148 True as it can be 498 00:18:03,885 --> 00:18:06,854 barely even friends 499 00:18:06,888 --> 00:18:10,791 than somebody bends unexpectedly 500 00:18:12,928 --> 00:18:15,529 both a little scared 501 00:18:15,564 --> 00:18:18,199 neither one prepared 502 00:18:18,233 --> 00:18:20,167 beauty and the beast 503 00:18:58,903 --> 00:18:59,903 Let me see. 504 00:19:00,038 --> 00:19:02,140 I am so proud of you, baby. 505 00:19:02,174 --> 00:19:04,742 Wait a minute. Wasn't I supposed to take you to this? 506 00:19:04,776 --> 00:19:06,144 Amber took care of it. 507 00:19:06,178 --> 00:19:07,445 Amber, hey. 508 00:19:07,479 --> 00:19:09,080 If your mother asks, I drove you. 509 00:19:09,114 --> 00:19:10,414 We're back! 510 00:19:10,449 --> 00:19:11,016 There she is... 511 00:19:11,050 --> 00:19:12,951 my business-school superstar. Come here. 512 00:19:12,985 --> 00:19:13,985 I know. Right? 513 00:19:14,420 --> 00:19:16,421 Oh, Barbara was so sweet to me. Tell me everything. 514 00:19:17,055 --> 00:19:19,090 Yes, Larry, why don't you tell them everything, as usual? 515 00:19:19,124 --> 00:19:20,057 Fine. 516 00:19:20,092 --> 00:19:21,993 I'm an unemployed waste of space, 517 00:19:22,027 --> 00:19:24,629 and you're the only reason we got that far. 518 00:19:24,663 --> 00:19:26,831 I should have listened to you more. 519 00:19:27,165 --> 00:19:29,600 - Then why do you always cut me off?! - Because... 520 00:19:29,634 --> 00:19:30,801 I'm sorry. 521 00:19:30,836 --> 00:19:34,038 With all my bluster, the sharks didn't want me. 522 00:19:34,072 --> 00:19:35,439 Oh, but someone will. 523 00:19:35,474 --> 00:19:36,774 You'll find your job, 524 00:19:36,808 --> 00:19:39,043 and until then, I'll make the money. 525 00:19:39,077 --> 00:19:40,377 I've got your back. 526 00:19:40,412 --> 00:19:42,646 My Oprah. 527 00:19:42,681 --> 00:19:43,981 Oh, my Gayle. 528 00:19:44,015 --> 00:19:45,149 Oh, sweet. 529 00:19:45,183 --> 00:19:47,918 I'm gonna go burn something. 530 00:19:51,722 --> 00:19:53,156 So, it's Sunday night. 531 00:19:53,191 --> 00:19:54,191 Yep. 532 00:19:54,225 --> 00:19:55,826 And we go back to ignoring each other. 533 00:19:56,360 --> 00:19:59,195 And you're sure we can't, you know, do other stuff? 534 00:19:59,229 --> 00:20:00,563 Here's the thing. 535 00:20:00,598 --> 00:20:03,433 You're 7. I'm 16. Those are big years. 536 00:20:03,467 --> 00:20:05,868 But before you know it, you're gonna be in college, 537 00:20:05,903 --> 00:20:08,338 and I'm gonna be in San Francisco 538 00:20:08,372 --> 00:20:11,040 running a small independent bookstore, 539 00:20:11,075 --> 00:20:14,042 in a serious but not claustrophobic relationship. 540 00:20:14,177 --> 00:20:15,644 Then you're gonna come visit me, 541 00:20:15,678 --> 00:20:17,413 I'm gonna get you drunk for the first time, 542 00:20:17,447 --> 00:20:19,115 and then I'm gonna get really mad at you 543 00:20:19,149 --> 00:20:19,982 when you throw up 544 00:20:20,017 --> 00:20:22,518 all over my brand-new restoration hardware couch, 545 00:20:22,552 --> 00:20:24,787 which my gay best friend will help me clean. 546 00:20:25,521 --> 00:20:28,356 That sounds so totally awesome! 547 00:20:28,391 --> 00:20:30,526 I'm so lucky to have you as a sister. 548 00:20:30,561 --> 00:20:32,529 Abby, you got to take it down a notch, okay? 549 00:20:33,263 --> 00:20:34,897 Just be. 550 00:20:34,932 --> 00:20:37,266 Right. Sorry. 551 00:20:40,537 --> 00:20:42,638 You're a cool kid, Abby Weaver. 552 00:20:42,673 --> 00:20:44,273 When all is said and done, 553 00:20:44,308 --> 00:20:47,944 you might just wind up being the coolest Weaver of us all. 554 00:20:47,978 --> 00:20:49,579 Cool? 555 00:20:49,613 --> 00:20:51,714 Cool. Whatever. 556 00:20:53,216 --> 00:20:55,217 Catch you in a decade. 557 00:21:05,834 --> 00:21:07,201 I'm just gonna show you how it works. 558 00:21:07,436 --> 00:21:10,203 This is the straw, so it just pops right out. 559 00:21:10,337 --> 00:21:11,871 Could I get a chair here, please? 560 00:21:11,906 --> 00:21:13,173 Someone? Shark chair? 561 00:21:13,207 --> 00:21:16,109 And then you just suck it up like that. 562 00:21:16,143 --> 00:21:18,211 Chihuahua! Caramba! This is a terrible idea. 563 00:21:18,245 --> 00:21:19,714 What an idiotic dream. 564 00:21:19,747 --> 00:21:21,247 You look like you're on a breathing machine. 565 00:21:21,248 --> 00:21:22,482 Oh, Barbara. 566 00:21:22,516 --> 00:21:24,617 That's an ugly-looking bag. 567 00:21:24,652 --> 00:21:26,085 - How many have you sold? - Zero. 568 00:21:26,120 --> 00:21:27,253 Oh. 569 00:21:27,288 --> 00:21:28,388 Well, that's well-made. 570 00:21:28,422 --> 00:21:29,889 - Oh, my God. This sucks. - How does it work? 571 00:21:29,924 --> 00:21:31,224 We could work on that part. 572 00:21:31,258 --> 00:21:33,193 You know what? I'm coming back in so I can go out again. 573 00:21:33,227 --> 00:21:34,828 And you ought to get the hell out of here. 574 00:21:34,862 --> 00:21:36,029 - Larry! - Me? What... 575 00:21:36,063 --> 00:21:37,197 Come on. 576 00:21:37,298 --> 00:21:40,399 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 577 00:21:40,449 --> 00:21:44,999 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.