All language subtitles for The Class s01e07 Goes To A Bar.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:05,631 Subs by Raceman and Traff www.forom.com 2 00:00:05,797 --> 00:00:08,759 - Sorry, I'm late. - No problem. 3 00:00:08,926 --> 00:00:11,553 - What's with the hand? - Nothing. 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,140 - Then take it down. - I'd rather not. 5 00:00:15,307 --> 00:00:17,726 Richie? 6 00:00:19,144 --> 00:00:20,479 You started without me, didn't you? 7 00:00:20,646 --> 00:00:22,523 I did. 8 00:00:22,689 --> 00:00:24,274 Hey, there's no water-- 9 00:00:24,441 --> 00:00:25,609 You started without him, didn't you? 10 00:00:25,777 --> 00:00:27,610 I did. 11 00:00:27,773 --> 00:00:32,651 It wasn't as bad as yesterday when-- Nothing caught on fire! 12 00:00:32,827 --> 00:00:36,033 I'll go get the mop. 13 00:00:37,709 --> 00:00:39,452 Check it out. 14 00:00:39,629 --> 00:00:41,163 We got the band back together. 15 00:00:41,338 --> 00:00:42,411 Oh, my God. 16 00:00:42,585 --> 00:00:44,790 Yeah, Eddie flunked out of medical school. 17 00:00:44,965 --> 00:00:47,331 That's fantastic! 18 00:00:47,507 --> 00:00:50,053 I know Yonk's out of town, but you gotta come. 19 00:00:50,217 --> 00:00:50,881 Richie's gonna be there. 20 00:00:51,058 --> 00:00:52,383 He's bringing that girl he ran over. 21 00:00:52,556 --> 00:00:54,680 She prefers Lina. 22 00:00:54,845 --> 00:00:56,182 It's gonna be everyone from school. 23 00:00:56,346 --> 00:00:59,600 Angela, Mozer, Danny, Gay Danny. 24 00:00:59,765 --> 00:01:02,103 - Aw, how is Gay Danny? - Good. 25 00:01:02,277 --> 00:01:06,143 He's a big city councilman. Now he's Gay Daniel. 26 00:01:06,317 --> 00:01:07,482 So what do you say? 27 00:01:07,658 --> 00:01:09,440 Definitely, I'm there. 28 00:01:09,616 --> 00:01:11,402 Oh, wait, it's tomorrow night? 29 00:01:11,576 --> 00:01:14,901 I can't do it, I've got this big, black tie, charity thing. 30 00:01:15,075 --> 00:01:17,201 Screw the charity. 31 00:01:17,365 --> 00:01:18,951 That's so beautiful. 32 00:01:19,135 --> 00:01:20,372 No, you know what I mean. 33 00:01:20,538 --> 00:01:21,412 No, I can't blow it off. 34 00:01:21,588 --> 00:01:24,250 It's this football wives group that I'm in. 35 00:01:24,415 --> 00:01:27,043 But, it's not gonna be the same if you're not there. 36 00:01:27,215 --> 00:01:28,293 Well, it's not the same. 37 00:01:28,466 --> 00:01:30,502 I'm, like, Mrs. Yonk Allen now. 38 00:01:30,675 --> 00:01:32,381 There's a lot of stuff I have to do for him. 39 00:01:32,555 --> 00:01:33,213 Really? 40 00:01:33,386 --> 00:01:36,973 Yeah! Go to functions and public appearances. 41 00:01:37,137 --> 00:01:41,433 Well, you ever get to do fun stuff just for you? 42 00:01:41,605 --> 00:01:43,853 Yes. 43 00:01:45,817 --> 00:01:47,983 Well, nothing comes to mind at the moment, 44 00:01:48,156 --> 00:01:53,440 but I assume that I must, otherwise I would be unhappy. 45 00:01:55,538 --> 00:01:58,201 * Awkward * 46 00:02:23,728 --> 00:02:27,231 If you had to pick someone here to go home with, who would it be? 47 00:02:27,397 --> 00:02:30,442 Hmm...are we just talking sex or are we looking for more? 48 00:02:30,608 --> 00:02:34,273 Yeah, who do you want to have more with? 49 00:02:34,445 --> 00:02:37,571 That is a fun game. 50 00:02:39,036 --> 00:02:40,991 Dr. Haas. Uh, patch me through. 51 00:02:41,166 --> 00:02:42,740 Sorry, this'll just take a second, it's a patient. 52 00:02:42,918 --> 00:02:44,162 I always forget that you're a doctor. 53 00:02:44,336 --> 00:02:45,492 - Why? - I don't know. 54 00:02:45,667 --> 00:02:50,792 You seem more like someone who works at Foot Locker. 55 00:02:58,677 --> 00:03:00,931 Sue? 56 00:03:01,767 --> 00:03:04,051 Sure. 57 00:03:04,475 --> 00:03:06,061 I'm Dan, sorry if you've been waiting long. 58 00:03:06,227 --> 00:03:08,773 Oh, no problem. 59 00:03:08,936 --> 00:03:09,850 What? 60 00:03:10,026 --> 00:03:11,942 No, you know, sometimes people describe themselves online 61 00:03:12,107 --> 00:03:13,732 and you're like, "Okay, what do you really look like?" 62 00:03:13,905 --> 00:03:16,692 But, uh, wow. 63 00:03:16,986 --> 00:03:21,071 Hey, Sue doesn't lie. And I am Sue. 64 00:03:22,787 --> 00:03:23,573 Can I get you a drink? 65 00:03:23,747 --> 00:03:26,543 Oh, no, that's okay, I'll stick with this... 66 00:03:26,705 --> 00:03:28,201 with, uh, with these two right here. 67 00:03:28,375 --> 00:03:29,750 But, uh, hey, why don't you go get a couple 68 00:03:29,917 --> 00:03:31,503 and start catching up. 69 00:03:31,677 --> 00:03:35,343 All right, sounds like a plan. 70 00:03:35,507 --> 00:03:36,503 Who was that guy? 71 00:03:36,677 --> 00:03:37,713 Oh, that's Dan. 72 00:03:37,888 --> 00:03:40,260 He's here for a blind date with a woman named Sue, 73 00:03:40,426 --> 00:03:44,512 and as he is ridiculously hot, I have chosen to be Sue. 74 00:03:44,687 --> 00:03:45,640 Wait. 75 00:03:45,805 --> 00:03:48,222 What? You're hijacking someone's blind date? 76 00:03:48,397 --> 00:03:49,563 - You can't do that. - Why, why not? 77 00:03:49,737 --> 00:03:51,100 This is wrong on so many levels. 78 00:03:51,276 --> 00:03:53,480 What about the poor woman who's gonna get stood up? 79 00:03:53,655 --> 00:03:54,693 Who cares about her? 80 00:03:54,865 --> 00:03:59,070 I am gonna have his beautiful babies. 81 00:04:02,747 --> 00:04:05,993 Excuse me. Are you Dan? 82 00:04:06,167 --> 00:04:08,412 Yep! 83 00:04:09,956 --> 00:04:12,710 A mountain climbing boot is not unlike a hiking boot, 84 00:04:12,877 --> 00:04:16,041 except a mountain climbing boot has crampons 85 00:04:16,215 --> 00:04:20,842 whereas a hiking boot just has sturdy tread. 86 00:04:21,175 --> 00:04:24,131 Do you think that maybe 'cause you're so pretty 87 00:04:24,307 --> 00:04:27,393 you've never had to be interesting? 88 00:04:27,558 --> 00:04:29,222 - What? - What? 89 00:04:29,398 --> 00:04:31,853 - Uh, what? - Nothing. 90 00:04:32,028 --> 00:04:34,602 So, in your email you promised to tell me about climbing Mount Whitney. 91 00:04:34,776 --> 00:04:37,862 I did. Yes, I did. 92 00:04:38,445 --> 00:04:40,573 Um, how much do you know about climbing? 93 00:04:40,738 --> 00:04:41,993 - Nothing. - Great! 94 00:04:42,155 --> 00:04:43,993 Well, uh... 95 00:04:44,157 --> 00:04:47,703 Let me tell you, it's an amazing feeling, being up there. 96 00:04:47,878 --> 00:04:50,120 The wind whipping by you. 97 00:04:50,297 --> 00:04:54,370 It's just you and your... ax-thing. 98 00:04:57,217 --> 00:04:58,251 You don't want the technical terms. 99 00:04:58,425 --> 00:05:00,502 - No. - Good! 100 00:05:00,678 --> 00:05:05,511 You--you feel so alive. Just facing the danger. 101 00:05:06,306 --> 00:05:08,932 Not all of us made it down that day. 102 00:05:09,106 --> 00:05:10,890 - Wow. - Yeah. 103 00:05:11,065 --> 00:05:15,023 Some guys came down the next day. 104 00:05:16,068 --> 00:05:17,900 Sorry, uh, this'll just take a sec. 105 00:05:18,068 --> 00:05:18,691 Hello. 106 00:05:18,866 --> 00:05:22,531 Hey, it's me, this guy is aggressively dull. 107 00:05:22,697 --> 00:05:23,573 Where are you? 108 00:05:23,748 --> 00:05:25,651 I'm still here, but I'm kinda with someone. 109 00:05:25,828 --> 00:05:26,703 Who? 110 00:05:26,866 --> 00:05:28,491 Um, Sue. 111 00:05:28,667 --> 00:05:32,163 Wait, Sue? Like, me, Sue? 112 00:05:32,337 --> 00:05:33,291 You, Sue. 113 00:05:33,455 --> 00:05:36,503 - How did--no, you're not-- - Yep, I'm Dan! 114 00:05:36,678 --> 00:05:40,291 Ha! Get out! I'm very impressed. 115 00:05:40,467 --> 00:05:41,381 I know, me too. 116 00:05:41,557 --> 00:05:43,303 So, what's real Sue like? 117 00:05:43,465 --> 00:05:45,341 She is awesome, she's stunning. 118 00:05:45,517 --> 00:05:46,680 I mean, spectacular. 119 00:05:46,845 --> 00:05:50,393 Sorry, real Dan, you lose. 120 00:05:50,555 --> 00:05:51,930 Uh, real Dan's with me. 121 00:05:52,107 --> 00:05:55,181 Right, I gotta go. 122 00:05:56,146 --> 00:05:57,062 All right, how 'bout this? 123 00:05:57,237 --> 00:06:00,652 Um...uh, I was thinking maybe your green sweater? 124 00:06:00,817 --> 00:06:02,772 No. You're going to a bar. 125 00:06:02,947 --> 00:06:04,693 You gotta give him a little something to look at. 126 00:06:04,868 --> 00:06:07,993 Unleash the hounds! 127 00:06:08,168 --> 00:06:12,161 They have been kinda cooped up lately. 128 00:06:12,335 --> 00:06:13,081 There you go! 129 00:06:13,247 --> 00:06:14,660 Now, how dressy is this thing? 130 00:06:14,838 --> 00:06:15,502 I don't know. 131 00:06:15,668 --> 00:06:18,670 I'll call Richie. 132 00:06:24,805 --> 00:06:26,592 Aren't you gonna get it? 133 00:06:26,767 --> 00:06:27,883 It's--it's just my boss. 134 00:06:28,057 --> 00:06:30,801 He's probably calling to tell me what time his band's playing tonight. 135 00:06:30,976 --> 00:06:34,141 So answer it, dumbass. 136 00:06:34,316 --> 00:06:39,350 I would, but I hate interrupting quality time with you. 137 00:06:39,527 --> 00:06:40,101 Hello. 138 00:06:40,278 --> 00:06:41,190 Hey, it's me. 139 00:06:41,367 --> 00:06:45,401 I can't talk right now, I gotta go. 140 00:06:45,576 --> 00:06:46,153 What happened? 141 00:06:46,327 --> 00:06:48,282 Uh, he couldn't talk, he had to go. 142 00:06:48,457 --> 00:06:50,610 Huh, all right, so add it to the list. 143 00:06:50,787 --> 00:06:51,780 What list? 144 00:06:51,953 --> 00:06:54,541 Well, let's see, he's rude on the phone, 145 00:06:54,707 --> 00:06:58,413 he backs out of plans, he's pale. 146 00:06:58,589 --> 00:06:59,922 What does that have to do with anything? 147 00:07:00,089 --> 00:07:02,670 It just doesn't get said enough. 148 00:07:02,848 --> 00:07:08,130 Look, all I'm saying is he sounds like a guy who doesn't like you as much as you like him. 149 00:07:08,308 --> 00:07:09,882 Wha--yes, he does! 150 00:07:10,058 --> 00:07:11,093 Okay, you always say that. 151 00:07:11,267 --> 00:07:17,520 And then when they dump you, you're like, "Oh, my God, I can't believe he stole my Jetta!" 152 00:07:17,687 --> 00:07:21,733 Oh...that one did come as a shock. 153 00:07:22,065 --> 00:07:23,941 Has he even invited you to his place yet? 154 00:07:24,115 --> 00:07:29,112 No, but he's--he's probably making it easier for me by coming to mine. 155 00:07:29,285 --> 00:07:32,113 Or, he doesn't like you as much as you like him. 156 00:07:32,285 --> 00:07:34,032 That's not what it is! 157 00:07:34,208 --> 00:07:37,541 Or, that is what it is. 158 00:07:37,706 --> 00:07:38,701 I'm just looking out for you here. 159 00:07:38,875 --> 00:07:40,372 Well, it's different with Richie! 160 00:07:40,546 --> 00:07:41,790 Is it? 161 00:07:41,966 --> 00:07:44,632 I think so. 162 00:07:48,348 --> 00:07:48,763 Hello? 163 00:07:48,928 --> 00:07:50,881 How amazing was last night? 164 00:07:51,057 --> 00:07:53,470 For me, not so amazing. He was boring. 165 00:07:53,648 --> 00:07:55,800 His stories were boring. I couldn't stand him. 166 00:07:55,977 --> 00:07:57,890 The sex wasn't bad though. 167 00:07:58,065 --> 00:07:58,890 You slept with him? 168 00:07:59,065 --> 00:08:06,021 Yeah, and I gotta say, for a mountain climber, he spent a lot of time at base camp. 169 00:08:07,577 --> 00:08:11,241 Okay, anyway. Sue is awesome. 170 00:08:11,405 --> 00:08:14,621 She actually makes me laugh, and not my fake laugh, but my real one. 171 00:08:14,788 --> 00:08:15,701 I've never heard your fake laugh. 172 00:08:15,876 --> 00:08:18,700 Oh, you've heard it, yeah. 173 00:08:18,876 --> 00:08:20,120 She is really smart. 174 00:08:20,285 --> 00:08:22,872 She wrote this children's book that won some big award. 175 00:08:23,046 --> 00:08:23,791 It's awesome. 176 00:08:23,968 --> 00:08:28,303 Okay, that's two "awesomes." One more, we're no longer friends. 177 00:08:28,466 --> 00:08:31,170 But you know who I like even more than Sue? 178 00:08:31,345 --> 00:08:34,931 Dan. I love being that guy. 179 00:08:35,096 --> 00:08:36,052 Yeah? 180 00:08:36,226 --> 00:08:38,223 I made him a lawyer fighting big tobacco. 181 00:08:38,396 --> 00:08:40,680 He swam at the Olympics in Athens. 182 00:08:40,855 --> 00:08:44,272 He is awe-- he is really cool. 183 00:08:44,445 --> 00:08:45,061 See? 184 00:08:45,236 --> 00:08:46,653 This is what I'm always telling you. 185 00:08:46,816 --> 00:08:49,400 Lying is good! 186 00:08:49,576 --> 00:08:51,491 It's like, I can make him so much cooler than me. 187 00:08:51,655 --> 00:08:53,203 Ethan Haas, afraid of heights. 188 00:08:53,366 --> 00:08:54,400 Dan, uh... 189 00:08:54,576 --> 00:08:55,410 Slutsky. 190 00:08:55,578 --> 00:08:56,410 Really? 191 00:08:56,578 --> 00:08:57,780 I'm Dan Slutsky? 192 00:08:57,955 --> 00:08:59,242 Mm-hmm, Slutsky. 193 00:08:59,418 --> 00:09:02,203 Stop it, you're ruining him! 194 00:09:02,377 --> 00:09:04,413 All right, I gotta go, Sue is gonna be here any minute. 195 00:09:04,585 --> 00:09:06,212 Whoa, you're going out with her again? 196 00:09:06,386 --> 00:09:07,842 Well, Dan is. 197 00:09:08,006 --> 00:09:11,300 Dude, the Dan and Sue thing, that was one night only. 198 00:09:11,465 --> 00:09:13,841 Anything more than that, it's not gonna end well. 199 00:09:14,017 --> 00:09:14,971 So what do I do? 200 00:09:15,135 --> 00:09:16,052 You don't show up. 201 00:09:16,227 --> 00:09:17,182 I'm already at the restaurant! 202 00:09:17,346 --> 00:09:18,141 So, leave! 203 00:09:18,308 --> 00:09:19,260 Uh, she just walked in. 204 00:09:19,435 --> 00:09:20,473 Okay, well, has she seen you? 205 00:09:20,648 --> 00:09:23,890 No...wait, yes. Crap. 206 00:09:29,825 --> 00:09:32,573 Hey, Richie, Lina, over here! 207 00:09:32,737 --> 00:09:34,281 You guys, this is, uh, Lina Warbler. 208 00:09:34,448 --> 00:09:35,652 Hey, Lina. 209 00:09:35,828 --> 00:09:40,452 You guys remember Richie from school, right? 210 00:09:40,668 --> 00:09:42,580 Richie Velch? 211 00:09:42,746 --> 00:09:43,700 Maybe this will help. 212 00:09:43,877 --> 00:09:45,912 "Hey, everybody, it's Richie Velch, get him!" 213 00:09:46,086 --> 00:09:48,881 Oh, I remember you! 214 00:09:49,046 --> 00:09:52,303 Okay, guys, we gotta figure out a set list that rocks hard. 215 00:09:52,468 --> 00:09:54,342 I thought we had a set list that rocks hard. 216 00:09:54,517 --> 00:09:59,341 Yeah, we did, but my mom washed it in my jeans. 217 00:10:00,855 --> 00:10:03,971 Uh, so, here's a crazy idea. 218 00:10:04,146 --> 00:10:08,353 I-I was thinking maybe some night, it would be fun to have dinner at your place. 219 00:10:08,528 --> 00:10:10,690 Oh. 220 00:10:11,028 --> 00:10:15,360 Yeah, that--yes, that--that is an idea. 221 00:10:17,576 --> 00:10:20,033 Mmm, mm. 222 00:10:21,166 --> 00:10:23,331 I say we don't do Busted until the encore. 223 00:10:23,497 --> 00:10:24,913 Whoa. 224 00:10:25,085 --> 00:10:28,083 What? Oh, my God. 225 00:10:28,755 --> 00:10:30,251 I can't believe you made it. 226 00:10:30,425 --> 00:10:31,173 I did. 227 00:10:31,345 --> 00:10:34,633 Wow, you look incredible. What happened to the charity thing? 228 00:10:34,805 --> 00:10:36,471 I got all the way there, and I just thought... 229 00:10:36,636 --> 00:10:39,592 your band is back together, how could I miss that? 230 00:10:39,767 --> 00:10:42,761 So I stuck an extra zero on the check, and I took off. 231 00:10:42,938 --> 00:10:44,010 All right, let's get you drunk. 232 00:10:44,185 --> 00:10:46,143 Okay. Hey, guys! 233 00:10:46,318 --> 00:10:48,390 (all) Hey! 234 00:10:48,568 --> 00:10:51,190 Huh, so, kinda fancy for this place, huh? 235 00:10:51,365 --> 00:10:53,270 Should we see if they have a wine list? 236 00:10:53,447 --> 00:10:57,611 Shut up, Mozer, I'll show you fancy. 237 00:11:00,248 --> 00:11:01,410 There was a cigarette butt in there. 238 00:11:01,575 --> 00:11:05,200 [strained] Yeah, there was. 239 00:11:09,088 --> 00:11:10,420 So, tell me about Athens. 240 00:11:10,585 --> 00:11:15,840 Ah, well, I was pretty much in the pool the whole time. 241 00:11:16,008 --> 00:11:18,340 Training. 242 00:11:18,516 --> 00:11:22,720 Yep, that's what swimming looks like. 243 00:11:23,605 --> 00:11:25,510 Ah, um, be right back. 244 00:11:25,685 --> 00:11:26,682 Hello? 245 00:11:26,855 --> 00:11:27,892 Hey, you wanna see a movie? 246 00:11:28,066 --> 00:11:29,102 Uh, I'm with Sue. 247 00:11:29,277 --> 00:11:31,563 Still? You haven't ended it? 248 00:11:31,738 --> 00:11:34,901 I know, but she's so much fun, and she's so pretty. 249 00:11:35,078 --> 00:11:36,941 Maybe there's a way I can work this out. 250 00:11:37,115 --> 00:11:38,191 Are you kidding me? 251 00:11:38,367 --> 00:11:43,871 You really think this can end with "I now pronounce you Dan and wife?" 252 00:11:44,037 --> 00:11:45,622 I know, you're right, you're right. 253 00:11:45,785 --> 00:11:47,122 Dude, you gotta end this, you gotta do it now. 254 00:11:47,297 --> 00:11:48,123 Just do it, just dump her ass. 255 00:11:48,298 --> 00:11:49,580 Okay! 256 00:11:49,758 --> 00:11:51,210 And by the way, it's rude to take a call 257 00:11:51,376 --> 00:11:55,292 in the middle of your date, I'm just saying. 258 00:11:55,465 --> 00:11:57,381 I'm sorry, that was so rude. 259 00:11:57,557 --> 00:11:58,801 I don't mind. 260 00:11:58,967 --> 00:12:00,920 Of course you don't. 261 00:12:01,097 --> 00:12:03,142 You're great, everything about you is great. 262 00:12:03,306 --> 00:12:05,891 I even read your book, that's great too. 263 00:12:06,058 --> 00:12:07,103 But here's the thing. 264 00:12:07,266 --> 00:12:09,603 Um...I don't think that we-- 265 00:12:09,778 --> 00:12:11,691 Oh, God. 266 00:12:11,855 --> 00:12:14,232 You read my book, so you saw the dedication. 267 00:12:14,408 --> 00:12:15,111 What? 268 00:12:15,275 --> 00:12:16,611 You know about my son. 269 00:12:16,776 --> 00:12:18,070 You have a son? 270 00:12:18,236 --> 00:12:20,490 It's okay, you don't have to pretend. 271 00:12:20,658 --> 00:12:22,952 I shoulda told you last night. 272 00:12:23,115 --> 00:12:25,240 It's just most guys freak out when they hear you have a kid, 273 00:12:25,417 --> 00:12:30,411 and I liked you so much, I didn't want anything to mess it up. 274 00:12:30,585 --> 00:12:34,670 But if you wanna bail right now, I completely understand. 275 00:12:34,837 --> 00:12:38,050 I'm not going anywhere. 276 00:12:38,215 --> 00:12:42,421 Where did you come from, Dan Slutsky? 277 00:12:43,976 --> 00:12:47,471 I'm gonna say Cincinnati? 278 00:12:47,856 --> 00:12:51,892 I'm yelling at Gay Danny to pull over because Hotch is heaving out the window. 279 00:12:52,068 --> 00:12:53,810 That is so not the way it happened! 280 00:12:53,986 --> 00:12:55,561 Excuse me, who's telling this story? 281 00:12:55,736 --> 00:12:56,652 You're telling it wrong. 282 00:12:56,816 --> 00:12:59,480 Oh, my God. 283 00:13:00,238 --> 00:13:03,902 Geez, Mozer, get an ashtray! 284 00:13:05,456 --> 00:13:06,490 Hey, Nicole. 285 00:13:06,668 --> 00:13:08,782 Hi, Jeanie. 286 00:13:08,956 --> 00:13:11,252 Nice ring! 287 00:13:11,418 --> 00:13:15,920 Man, what I wouldn't do for a rock that big. 288 00:13:16,085 --> 00:13:20,131 Or for the promise of a ride home. 289 00:13:20,635 --> 00:13:22,763 Yeah, Jeanie's still Jeanie. 290 00:13:22,926 --> 00:13:26,552 I almost didn't recognize her without leaves in her hair. 291 00:13:26,725 --> 00:13:29,560 Hey, guys, it's time to get ready. 292 00:13:29,726 --> 00:13:32,932 * Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, miiiiiiii * 293 00:13:33,118 --> 00:13:36,772 Yeah, let's rock this bitch. 294 00:13:38,446 --> 00:13:42,070 Hey...I'm glad you're here. 295 00:13:42,618 --> 00:13:45,030 Me too. 296 00:13:47,746 --> 00:13:50,702 So, how long have you and Duncan been together? 297 00:13:50,876 --> 00:13:54,660 Oh, no, we're not-- we're not together. 298 00:13:54,837 --> 00:13:56,081 Really? 299 00:13:56,257 --> 00:13:57,673 It just seems like you two are so... 300 00:13:57,837 --> 00:13:58,540 No, no, no, no. 301 00:13:58,718 --> 00:14:01,210 We used to date, that's probably what you're picking up on, 302 00:14:01,385 --> 00:14:04,460 but it was a long time ago-- he had a mullet. 303 00:14:04,637 --> 00:14:08,592 I had, well, I had a girl mullet. 304 00:14:08,765 --> 00:14:11,561 Um, but you and Richie seem really great together. 305 00:14:11,725 --> 00:14:16,353 Oh, yeah, yeah, totally. I mean, I think so. 306 00:14:16,988 --> 00:14:20,403 I don't know, probably not, I don't get men. 307 00:14:20,567 --> 00:14:21,321 You okay? 308 00:14:21,487 --> 00:14:22,611 No. 309 00:14:22,776 --> 00:14:26,861 My sister thinks that Richie doesn't like me as much as I like him. 310 00:14:27,037 --> 00:14:28,910 Oh...what do you think? 311 00:14:29,077 --> 00:14:32,953 I think I don't like my sister. 312 00:14:33,455 --> 00:14:35,083 Hey, there. 313 00:14:35,256 --> 00:14:37,623 Hello. 314 00:14:37,838 --> 00:14:39,002 I'm on break. 315 00:14:39,177 --> 00:14:42,793 Oh, ha ha, good job so far. 316 00:14:45,265 --> 00:14:46,841 So, you went to school with us? 317 00:14:47,018 --> 00:14:48,550 Yeah, Richie Velch. 318 00:14:48,726 --> 00:14:49,840 Huh. 319 00:14:50,015 --> 00:14:51,183 Did we ever... 320 00:14:51,355 --> 00:14:53,513 No! 321 00:14:56,188 --> 00:15:01,100 You got long legs. You shoulda played basketball. 322 00:15:03,617 --> 00:15:04,981 That--that's not good. 323 00:15:05,157 --> 00:15:06,033 No, it's not. 324 00:15:06,198 --> 00:15:13,242 Um, Jeanie, you seem very nice, and, um, close, but, I'm sorry, I have a girlfriend. 325 00:15:14,288 --> 00:15:15,952 He has a girlfriend! 326 00:15:16,128 --> 00:15:18,912 There you go! 327 00:15:20,045 --> 00:15:22,041 I wanna thank you all for coming out. 328 00:15:22,218 --> 00:15:25,302 We are-- Car Fire. 329 00:15:26,467 --> 00:15:30,010 Yeah! Hell, yeah! Come on! 330 00:15:31,347 --> 00:15:34,471 I did what I could. 331 00:15:34,857 --> 00:15:41,103 This is a song I wrote for someone a long time ago, but I never let her hear it. 332 00:15:41,275 --> 00:15:46,571 And I thought tonight would be a good night to play it. 333 00:15:47,075 --> 00:15:50,320 * The longer I wait * 334 00:15:52,577 --> 00:15:55,700 * The more I find * 335 00:15:58,626 --> 00:16:02,120 * That this heart aches * 336 00:16:04,596 --> 00:16:08,211 * From leaving you behind * 337 00:16:10,976 --> 00:16:14,893 * And every time our eyes meet * 338 00:16:16,975 --> 00:16:19,770 * All that I can see * 339 00:16:19,938 --> 00:16:23,562 * Is walking away from me * 340 00:16:25,987 --> 00:16:29,403 * Walking away from me * 341 00:16:31,828 --> 00:16:35,201 * I can't bear to see * 342 00:16:38,047 --> 00:16:41,582 * Walking away from me * * 343 00:16:51,177 --> 00:16:55,510 Excuse me, uh, would you like to dance? 344 00:16:55,847 --> 00:17:02,391 Um, I realize you may be distracted by my top, but, um, I'm in a wheelchair. 345 00:17:02,897 --> 00:17:05,563 Oh, my God! 346 00:17:05,905 --> 00:17:10,402 Okay, let's, uh, let's see what we can do. 347 00:17:11,116 --> 00:17:13,820 Oh, ooh, oh. 348 00:17:21,588 --> 00:17:23,872 So... 349 00:17:24,337 --> 00:17:26,420 I hear you have a girlfriend. 350 00:17:26,586 --> 00:17:29,091 I believe I do. 351 00:17:29,258 --> 00:17:30,803 What's she like? 352 00:17:30,966 --> 00:17:34,723 She's beautiful. She's sweet. 353 00:17:35,016 --> 00:17:37,092 She's slipping, she's slipping! 354 00:17:37,267 --> 00:17:39,973 There we go. 355 00:17:43,066 --> 00:17:44,810 You guys were amazing. 356 00:17:44,987 --> 00:17:46,103 Yeah, you think so? 357 00:17:46,278 --> 00:17:47,192 Yeah. 358 00:17:47,357 --> 00:17:49,982 And there was one part where you and Mozer were singing into the same mic, 359 00:17:50,157 --> 00:17:51,692 and your lips got a little bit close. 360 00:17:51,866 --> 00:17:55,821 A little something for Gay Danny. 361 00:17:56,745 --> 00:18:00,951 I...I can't believe you came tonight. 362 00:18:01,875 --> 00:18:03,541 I can't believe I almost didn't. 363 00:18:03,708 --> 00:18:05,752 Somebody's cab's here! 364 00:18:05,917 --> 00:18:09,542 Um, that's me. I should go. 365 00:18:11,176 --> 00:18:13,460 Okay. 366 00:18:16,887 --> 00:18:19,553 The song... 367 00:18:20,015 --> 00:18:24,641 That was the most... It was about me, right? 368 00:18:25,396 --> 00:18:26,353 Yeah. 369 00:18:26,525 --> 00:18:30,311 That coulda been embarrassing. 370 00:18:31,866 --> 00:18:33,233 Anyway. 371 00:18:33,405 --> 00:18:37,951 It was incredible, just to know that you felt all that stuff. 372 00:18:38,116 --> 00:18:40,531 I feel. 373 00:18:42,957 --> 00:18:45,620 I really should go. 374 00:18:45,796 --> 00:18:48,873 You don't have to. 375 00:18:49,677 --> 00:18:52,343 Yeah, I do. 376 00:19:04,565 --> 00:19:06,140 Hello? 377 00:19:06,316 --> 00:19:08,273 I-I don't know why I'm calling. 378 00:19:08,445 --> 00:19:09,690 Fair enough. 379 00:19:09,856 --> 00:19:12,520 Really, I have no good reason for waking you up. 380 00:19:12,697 --> 00:19:13,693 I wasn't asleep. 381 00:19:13,868 --> 00:19:15,152 Oh, good. 382 00:19:15,325 --> 00:19:16,902 How much fun was tonight? 383 00:19:17,076 --> 00:19:19,152 It was the best. 384 00:19:19,328 --> 00:19:22,202 See, that's it, I told you, I got nothing. 385 00:19:22,376 --> 00:19:24,201 It's okay, I'm glad you called. 386 00:19:24,378 --> 00:19:26,161 So, listen... 387 00:19:26,338 --> 00:19:30,121 You wanna, maybe, go get a cup of coffee or something? 388 00:19:30,297 --> 00:19:33,291 Um, it's-- it's pretty late. 389 00:19:33,465 --> 00:19:34,463 No, totally! 390 00:19:34,636 --> 00:19:35,803 Maybe, maybe tomorrow. 391 00:19:35,966 --> 00:19:37,511 No, it's a stupid idea, I'm sorry, 392 00:19:37,677 --> 00:19:39,012 I'll let you get back to sleep. 393 00:19:39,177 --> 00:19:41,552 Night! 394 00:19:44,818 --> 00:19:47,772 Was that Nicole? 395 00:19:51,947 --> 00:19:53,232 Yeah. 396 00:19:53,408 --> 00:19:56,363 She looked good. 397 00:19:58,946 --> 00:20:01,240 Yeah. 398 00:20:06,377 --> 00:20:07,833 It's 2:00 am. 399 00:20:08,007 --> 00:20:12,751 Sorry, I didn't mean to cut into your yelling-at-me time. 400 00:20:12,925 --> 00:20:15,252 How was your boss' stupid band thing? 401 00:20:15,425 --> 00:20:18,421 Smoky and loud, pretty much what I expected. 402 00:20:18,596 --> 00:20:19,510 Uh-huh. 403 00:20:19,678 --> 00:20:23,012 So who's Lina Warbler? 404 00:20:23,062 --> 00:20:27,612 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.