Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,303
- Hi, is this Lina Warbler?
- Yes.
2
00:00:11,512 --> 00:00:12,679
This is Ethan Hass.
3
00:00:12,888 --> 00:00:14,389
Who?
4
00:00:14,598 --> 00:00:15,182
Ethan Haas.
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,309
I was in third grade
with you and your sister.
6
00:00:17,518 --> 00:00:18,310
I don't know
if you remember me.
7
00:00:18,519 --> 00:00:20,687
No.
8
00:00:21,104 --> 00:00:24,107
Uh, brown hair.
Kind of funny.
9
00:00:24,317 --> 00:00:26,812
Um, about 4'2".
10
00:00:26,982 --> 00:00:27,699
I- I'm sorry.
11
00:00:27,907 --> 00:00:32,493
I- I'm sort of in the middle of
something with my boyfriend.
12
00:00:32,696 --> 00:00:34,403
Okay, so...
where were we?
13
00:00:34,616 --> 00:00:34,990
Oh, right.
14
00:00:35,206 --> 00:00:37,911
Oh, my God!
15
00:00:38,706 --> 00:00:40,790
Trying to put together a surprise party
for my fianc�e
16
00:00:40,998 --> 00:00:42,202
with everyone from our
third grade class.
17
00:00:42,416 --> 00:00:43,580
If you can come,
it'd be great.
18
00:00:43,798 --> 00:00:46,503
I gotta say, while parties
normally bum me out,
19
00:00:46,716 --> 00:00:50,003
this one sounds
particularly creepy.
20
00:00:50,218 --> 00:00:52,382
I know it's kind of weird,
but it's the 20th anniversary
21
00:00:52,595 --> 00:00:54,010
of the day I met
my fianc�e.
22
00:00:54,175 --> 00:00:56,391
Uh, Joanne Richman?
She was also in our class.
23
00:00:56,597 --> 00:01:01,391
- It's kind of a cute story.
- I love cute stories.
24
00:01:01,605 --> 00:01:03,101
I hadn't seen Joanne
since third grade,
25
00:01:03,318 --> 00:01:04,892
then last year,
I was at a medical conference,
26
00:01:05,106 --> 00:01:08,310
and I see this amazing woman
across the room.
27
00:01:08,488 --> 00:01:11,482
Turns out,
we're both pediatricians,
28
00:01:11,696 --> 00:01:16,492
we both have Golden Retrievers,
and our birthdays are one day apart.
29
00:01:16,718 --> 00:01:19,412
Wow. You know, it is funny.
I have no recollection
30
00:01:19,587 --> 00:01:25,912
of either you or Joanne, but you
really sound like people I would hate.
31
00:01:30,297 --> 00:01:33,380
Hello? Duncan, hi.
This is Ethan Haas.
32
00:01:33,597 --> 00:01:36,303
- From third grade?
- Yeah!
33
00:01:36,515 --> 00:01:39,010
Hey, man.
How you doing?
34
00:01:39,186 --> 00:01:41,313
- Hello?
- I got it, Mom.
35
00:01:41,516 --> 00:01:43,393
- Who is it?
- I said it's for me.
36
00:01:43,606 --> 00:01:45,893
- Maybe it's someone I know.
- You don't.
37
00:01:46,107 --> 00:01:47,101
You don't know everyone I know.
38
00:01:47,317 --> 00:01:47,982
Oh, my God.
39
00:01:48,198 --> 00:01:50,611
Now don't you take that tone-
If you don't hang up, I swear-
40
00:01:50,817 --> 00:01:54,781
Not if you're going to live-
... relief from the sound of your voice.
41
00:01:54,996 --> 00:02:00,490
...Regis and Kelly with special guest star
John Travolta where he dances with Kelly.
42
00:02:00,706 --> 00:02:02,700
I didn't tape over it.
I just switched tapes.
43
00:02:02,918 --> 00:02:05,410
Oh. Uh...
44
00:02:07,296 --> 00:02:10,380
So what's up, man?
45
00:02:37,116 --> 00:02:39,783
Hello. Who?
46
00:02:41,708 --> 00:02:44,703
Oh...
When is it?
47
00:03:08,816 --> 00:03:11,481
Wow. Cheating on you
in your own bed.
48
00:03:11,697 --> 00:03:14,901
Yeah. Oh, I hate him.
49
00:03:15,118 --> 00:03:18,403
And yet, I admire him.
50
00:03:18,905 --> 00:03:22,781
- Anyway, did you get a call from some guy...
- Oh, from third grade?
51
00:03:22,996 --> 00:03:23,490
Yeah.
52
00:03:23,706 --> 00:03:25,200
It was really, really weird.
53
00:03:25,418 --> 00:03:27,581
He kept, like, naming all these people
we were in school with.
54
00:03:27,795 --> 00:03:29,001
I don't know,
I couldn't remember one of them.
55
00:03:29,205 --> 00:03:32,793
Like who?
Uh... Kyle? Kyle something?
56
00:03:33,008 --> 00:03:36,092
Kyle Lendo?
Kyle Lendo's gonna be there?
57
00:03:36,308 --> 00:03:39,800
I was totally in love with Kyle Lendo.
58
00:03:40,015 --> 00:03:41,383
Well, look at you.
59
00:03:41,597 --> 00:03:43,593
What happened to the girl
who got dumped last night?
60
00:03:43,805 --> 00:03:47,313
You mean Mrs. Kyle Lendo?
61
00:03:47,605 --> 00:03:51,481
What? He could still be single.
62
00:03:54,488 --> 00:03:57,483
Did that sweater make me
look fat tonight?
63
00:03:57,697 --> 00:04:00,401
Little bit.
64
00:04:00,908 --> 00:04:02,493
This is the number
where we're gonna be.
65
00:04:02,707 --> 00:04:05,621
This is my cell phone,
this is my husband's cell phone.
66
00:04:05,785 --> 00:04:09,581
Oprah!
Oprah, Mommy has to go.
67
00:04:12,298 --> 00:04:14,001
Sweetie,
Mommy has to leave now.
68
00:04:14,215 --> 00:04:18,380
She and Daddy are going to a party
with people Mommy went to school with.
69
00:04:18,596 --> 00:04:20,711
Why?
70
00:04:20,888 --> 00:04:25,011
Because... there's a boy who did something
very mean to Mommy,
71
00:04:25,186 --> 00:04:30,811
and she has to show him how wonderfully
her life turned out.
72
00:04:31,315 --> 00:04:32,683
Don't judge people,
Samantha.
73
00:04:32,897 --> 00:04:33,891
You're only in seventh grade.
74
00:04:34,108 --> 00:04:38,980
You have no idea the crap
that's gonna happen to you.
75
00:04:39,195 --> 00:04:41,193
- Where are you going?
- A party.
76
00:04:41,406 --> 00:04:44,200
Where? Oh, my God, just once
I only asked one question-
77
00:04:44,408 --> 00:04:46,113
I'd like to leave this house without
getting a Gestapo-kind-of-
78
00:04:46,286 --> 00:04:46,783
I just wanna know if you're gonna be near
79
00:04:46,996 --> 00:04:51,413
a store so you can
pick up some cranapple juice.
80
00:04:51,588 --> 00:04:53,411
Sure. Anything else?
81
00:04:53,585 --> 00:04:57,383
- Maybe a coffee cake.
- No problem.
82
00:04:57,588 --> 00:05:00,883
Can I just point out this is your
last chance to take off that hat?
83
00:05:01,097 --> 00:05:05,510
I think Kyle will like it.
It is jaunty.
84
00:05:07,398 --> 00:05:10,182
Ah, it's even ugly from the back.
85
00:05:10,397 --> 00:05:11,520
Welcome. I'm Ethan.
86
00:05:11,687 --> 00:05:16,481
Oh. I-I'm Lina,
and-and this is my sister, Kat.
87
00:05:16,696 --> 00:05:19,112
Oh, after our call,
I assumed you weren't coming.
88
00:05:19,318 --> 00:05:23,903
The deal is we can leave
in 20 minutes if it sucks.
89
00:05:24,118 --> 00:05:28,782
You're just a big bag
of sunshine, aren't ya?
90
00:05:28,996 --> 00:05:31,083
Shall we?
91
00:05:31,297 --> 00:05:33,083
Oh, my God,
there's Kyle Lendo.
92
00:05:33,298 --> 00:05:34,793
You have got to go to St. Kitts.
93
00:05:35,005 --> 00:05:36,293
My partner Aaron and I went there.
94
00:05:36,507 --> 00:05:39,502
Oh, my God,
it was fantastic.
95
00:05:39,716 --> 00:05:43,803
Wow. Rough day for Mrs. Kyle Lendo.
96
00:05:46,388 --> 00:05:49,390
- Hey, man!
- Hey, uh... Duncan.
97
00:05:49,608 --> 00:05:51,103
- Yeah!
- Yeah.
98
00:05:51,316 --> 00:05:54,182
- It's good to see you.
- Oh, ye You too.
99
00:05:54,395 --> 00:05:56,812
- How you been?
- Excellent. Excellent. You?
100
00:05:56,988 --> 00:06:01,610
- Good, good. Couldn't be better.
- Really.
101
00:06:01,906 --> 00:06:04,282
Really? Then, no.
102
00:06:04,487 --> 00:06:08,282
The last couple of years have...
pretty much been a living hell.
103
00:06:08,496 --> 00:06:10,782
- Oh. Sorry.
- It's all gonna get better.
104
00:06:10,996 --> 00:06:11,990
Oh, there you go.
105
00:06:12,205 --> 00:06:17,213
I don't know why I say things
like that. It's not.
106
00:06:17,797 --> 00:06:21,290
Oh, my God.
Is that Nicole?
107
00:06:21,507 --> 00:06:21,883
Uh-huh.
108
00:06:22,097 --> 00:06:23,593
- Aw, she looks-
- Yeah.
109
00:06:23,808 --> 00:06:27,670
- Oh, she brought her dad.
- Husband.
110
00:06:27,888 --> 00:06:31,803
Dad's younger.
It's Yonk Allen.
111
00:06:32,607 --> 00:06:37,982
- Used to play for the Eagles.
- I never followed music.
112
00:06:39,986 --> 00:06:44,193
- It's a football team.
- Or sports.
113
00:06:45,907 --> 00:06:47,902
Can you believe that
I broke up with her?
114
00:06:48,115 --> 00:06:51,281
Moments like this,
I want to kill myself.
115
00:06:51,496 --> 00:06:54,411
We should talk.
116
00:07:02,088 --> 00:07:05,711
- Hello, Kyle.
- Holly! Hi!
117
00:07:06,217 --> 00:07:09,381
How've you been?
Uh-you've- Really good. You?
118
00:07:09,595 --> 00:07:12,512
Oh, even better. Yeah.
119
00:07:12,687 --> 00:07:14,183
Well, you-you look great.
120
00:07:14,398 --> 00:07:15,181
Mm-hmm.
121
00:07:15,398 --> 00:07:17,100
I watch you on TV all the time.
122
00:07:17,316 --> 00:07:19,180
"Holly Ellenbogen: Action News. "
123
00:07:19,397 --> 00:07:20,193
It's not Action News.
124
00:07:20,396 --> 00:07:22,310
No?
125
00:07:22,488 --> 00:07:25,693
"Holly Ellenbogen-
Some Other Kind of News. "
126
00:07:25,906 --> 00:07:28,493
So. It's been a while.
127
00:07:28,697 --> 00:07:30,283
Yeah. Yeah, it has.
128
00:07:30,498 --> 00:07:33,200
Not since...
129
00:07:34,588 --> 00:07:38,082
I want to say prom night.
130
00:07:39,716 --> 00:07:42,213
Really? Has it been that long?
131
00:07:42,427 --> 00:07:44,211
Oh, you know, it's funny.
132
00:07:44,385 --> 00:07:45,001
What's that?
133
00:07:45,218 --> 00:07:47,802
I just wonder what
I'm gonna tell my daughter
134
00:07:48,018 --> 00:07:49,383
when she's in high school
and she asks me,
135
00:07:49,595 --> 00:07:51,883
"Mommy, what was your prom like?"
136
00:07:52,098 --> 00:07:54,303
I guess I'll just say,
Well, sweetie, I went with
137
00:07:54,516 --> 00:07:58,102
this very cute boy
who was a wonderful dancer.
138
00:07:58,316 --> 00:08:01,393
And then we went to a party
at your Aunt Marcie's house.
139
00:08:01,607 --> 00:08:04,812
And later that night,
I walked into her bedroom,
140
00:08:04,988 --> 00:08:08,903
and there he was.
With this other boy
141
00:08:09,118 --> 00:08:12,492
from our Spanish class.
Doing all the things
142
00:08:12,705 --> 00:08:16,413
I was finally prepared
to do with him.
143
00:08:16,582 --> 00:08:18,999
Rrrah!
144
00:08:20,207 --> 00:08:23,583
Um, look.
Holly, I- I am so sorry.
145
00:08:23,796 --> 00:08:26,793
I- I have felt bad about this
for ten years.
146
00:08:27,005 --> 00:08:29,091
In fact, the only reason
I came to this thing tonight
147
00:08:29,307 --> 00:08:34,302
was that I hoped you'd be here
so I could tell you that.
148
00:08:34,517 --> 00:08:37,513
Well. Thank you.
149
00:08:38,816 --> 00:08:42,812
That actually means a lot.
Sorry.
150
00:08:45,198 --> 00:08:46,102
Are you okay?
151
00:08:46,318 --> 00:08:49,272
Mm-hmm. I'm free!
152
00:08:49,698 --> 00:08:51,190
And-and things
really are going well?
153
00:08:51,408 --> 00:08:56,912
Oh, yeah, they really are.
I married just the greatest guy.
154
00:08:57,497 --> 00:08:57,992
And now you get to meet him.
155
00:08:58,208 --> 00:09:00,412
Perry!
Sweetie, over here.
156
00:09:00,586 --> 00:09:03,792
I'm so sorry I'm late.
157
00:09:04,007 --> 00:09:07,581
Oh, my God,
the traffic was vicious.
158
00:09:07,795 --> 00:09:09,803
Kyle, this is my husband,
Perry Pearl.
159
00:09:10,007 --> 00:09:11,210
Hi.
160
00:09:11,385 --> 00:09:14,092
Sweetie, this is Kyle Lendo.
Kyle and I dated in high school.
161
00:09:14,308 --> 00:09:16,590
- Well, uh...
- Ooh, my competition.
162
00:09:16,806 --> 00:09:19,810
Back off, mister!
163
00:09:22,028 --> 00:09:25,193
Shh, here she comes.
164
00:09:25,486 --> 00:09:27,982
Surprise!
165
00:09:29,906 --> 00:09:34,192
Considering that I don't know any of you,
yes, it is.
166
00:09:34,407 --> 00:09:36,993
Okay, so today happens to be
the 20th anniversary
167
00:09:37,207 --> 00:09:40,280
of the first day of third grade,
which means it's also
168
00:09:40,495 --> 00:09:43,413
the 20th anniversary of
the day we met.
169
00:09:43,586 --> 00:09:46,213
So to commemorate
the most important day of my life,
170
00:09:46,426 --> 00:09:49,210
I got as many people
from our class as I could.
171
00:09:49,385 --> 00:09:51,713
I got the actual cook
from the school cafeteria
172
00:09:51,887 --> 00:09:54,210
to make us fish sticks
and Sloppy Joes.
173
00:09:54,398 --> 00:09:57,682
I even tracked down
Mrs. Klinger.
174
00:09:57,898 --> 00:10:01,813
FYI, if you want some vodka,
get it now.
175
00:10:02,015 --> 00:10:07,391
And, uh... here is... a first edition
of Charlotte's Web,
176
00:10:07,608 --> 00:10:11,983
which I believe was your
favorite book from that year.
177
00:10:12,197 --> 00:10:15,690
Can I see you for a moment?
178
00:10:15,907 --> 00:10:17,612
Excuse us.
179
00:10:17,788 --> 00:10:22,992
I can't take it anymore. I know you love me,
I do, but I am drowning in it.
180
00:10:23,208 --> 00:10:24,080
Sweetie, I think we-
181
00:10:24,298 --> 00:10:25,083
Shh!
182
00:10:25,297 --> 00:10:26,791
Who does this?
183
00:10:27,008 --> 00:10:30,210
It's like... On our birthdays,
I got you a sweater.
184
00:10:30,387 --> 00:10:32,090
You had a plane skywriting for me-
185
00:10:32,298 --> 00:10:32,792
Seriously, this just-
186
00:10:33,006 --> 00:10:34,301
Shh!
187
00:10:34,516 --> 00:10:38,383
And it's not just the big days.
It's every day.
188
00:10:38,596 --> 00:10:42,102
Cute little notes under my pillow.
And in the refrigerator.
189
00:10:42,308 --> 00:10:43,813
And in my diaphragm case.
190
00:10:44,017 --> 00:10:44,683
Oh, I-
191
00:10:44,898 --> 00:10:49,390
It is too much. And I don't think
there is a woman in the world
192
00:10:49,606 --> 00:10:50,603
who would disagree with me!
193
00:10:50,815 --> 00:10:53,610
God, I would.
194
00:10:53,986 --> 00:10:55,900
- Excuse me?
- Oh, but...
195
00:10:56,115 --> 00:11:02,780
I- I'm sorry. It's-but- Everything you
just said sounded really, really nice.
196
00:11:03,417 --> 00:11:06,790
I mean, seriously,
if I had someone doing amazing,
197
00:11:07,005 --> 00:11:12,792
travagant things for me every day,
I- I think I'd just shut up.
198
00:11:13,095 --> 00:11:15,803
I mean, you call these problems?
199
00:11:16,005 --> 00:11:19,880
"Oh, it's horrible.
Someone wrote in the sky for me. "
200
00:11:20,098 --> 00:11:24,302
I'd kill to find a little note
in my diaphragm case.
201
00:11:24,518 --> 00:11:27,981
Oh... But that's just me.
202
00:11:29,186 --> 00:11:30,693
Then maybe he should be with you.
203
00:11:30,897 --> 00:11:34,822
No, Joanne.
Joanne, wait. Wait.
204
00:11:37,785 --> 00:11:41,493
This is the best party ever.
205
00:11:50,716 --> 00:11:54,710
- Nice speech.
- It was horrible.
206
00:11:55,216 --> 00:11:58,380
I thought it was great.
Oh, happy people complaining.
207
00:11:58,598 --> 00:12:02,682
No, they deserve to be yelled at.
I'm Richie.
208
00:12:02,895 --> 00:12:03,801
Lina.
209
00:12:04,016 --> 00:12:06,812
No, I know. Um- You sat in front of me
in Ms. Klinger's class,
210
00:12:07,015 --> 00:12:11,313
but then in fourth grade
you were gone.
211
00:12:11,895 --> 00:12:13,690
We transferred to private school.
212
00:12:13,906 --> 00:12:16,692
After Kat was expelled
for telling Mr. Dubin
213
00:12:16,905 --> 00:12:19,992
he looked like a penis.
214
00:12:20,196 --> 00:12:23,700
He did, he kinda looked
like a penis.
215
00:12:23,918 --> 00:12:28,202
Yeah, and the turtlenecks didn't help.
216
00:12:30,295 --> 00:12:31,501
I like your hat.
217
00:12:31,716 --> 00:12:34,792
Are-are you making fun of me?
'Cause I don't think I could handle-
218
00:12:35,005 --> 00:12:39,000
No, I like it.
It's, um... jaunty.
219
00:12:44,596 --> 00:12:46,390
Hey.
220
00:12:46,606 --> 00:12:49,682
Couldn't have looked like crap
just a little, huh?
221
00:12:49,897 --> 00:12:52,481
Come here.
222
00:12:55,317 --> 00:12:57,311
And... you're married.
223
00:12:57,487 --> 00:13:02,493
I know. I keep looking down
at my hand like, "What the hell?"
224
00:13:02,695 --> 00:13:04,991
And, um... you're living in a big house
out in Gladwynne now?
225
00:13:05,205 --> 00:13:07,120
It's crazy.
It's got nine bathrooms.
226
00:13:07,286 --> 00:13:11,202
Really?
Does he have a problem?
227
00:13:12,295 --> 00:13:13,582
No, that's just
how big the house is.
228
00:13:13,796 --> 00:13:15,710
Oh. Gotcha.
229
00:13:15,876 --> 00:13:17,290
So, where are you living now?
230
00:13:17,508 --> 00:13:18,381
I'm still in Narberth.
231
00:13:18,596 --> 00:13:22,802
- Oh, where?
- Oh, uh... Montgomery Street.
232
00:13:23,018 --> 00:13:24,510
Doesn't your mom live... Oh.
233
00:13:24,687 --> 00:13:27,013
Yeah.
234
00:13:32,107 --> 00:13:35,691
People are kind of afraid to come in here
and get their coats.
235
00:13:35,895 --> 00:13:39,113
So...
I volunteered.
236
00:13:39,407 --> 00:13:42,483
Yeah, coats. Sure.
237
00:13:44,196 --> 00:13:47,610
She gave me back
my grandmother's ring.
238
00:13:47,787 --> 00:13:49,281
Sorry.
239
00:13:49,495 --> 00:13:50,682
Everything was so right.
240
00:13:50,683 --> 00:13:53,502
I mean, did I tell you our
birthdays are one day apart?
241
00:13:53,707 --> 00:13:55,002
Yeah, yeah, but I gotta say-a
242
00:13:55,216 --> 00:14:00,290
My birthday is the same day
as that Son of Sam guy.
243
00:14:01,096 --> 00:14:04,512
It's not really enough
to build a relationship on.
244
00:14:04,725 --> 00:14:09,393
Well, it wasn't just that. When we met,
it was like fate brought us together.
245
00:14:09,607 --> 00:14:10,510
Now what's it doing?
246
00:14:10,686 --> 00:14:12,013
I'm not a big believer in fate.
247
00:14:12,188 --> 00:14:13,313
Yeah, well, I hate fate.
248
00:14:13,527 --> 00:14:17,311
Oh, let's not make it mad, though.
249
00:14:17,485 --> 00:14:20,813
I can't believe this.
250
00:14:25,407 --> 00:14:28,912
I'm gonna take the car
to go get some coffee with this guy.
251
00:14:29,115 --> 00:14:29,410
What?
252
00:14:29,628 --> 00:14:32,781
I'll be back soon.
He's really, reay nice.
253
00:14:32,996 --> 00:14:36,212
And he likes my hat.
254
00:14:53,018 --> 00:14:55,313
Okay.
255
00:14:56,395 --> 00:14:59,813
- So, you're happy.
- Me? Oh, yeah.
256
00:14:59,987 --> 00:15:03,111
It's all good.
I mean, Yonk's a lot older,
257
00:15:03,325 --> 00:15:07,193
so we're into different stuff,
and-and we have different friends.
258
00:15:07,405 --> 00:15:11,492
And he's away a lot,
promoting the Yonk Allen Barbeque Grill.
259
00:15:11,707 --> 00:15:12,572
Okay.
260
00:15:12,785 --> 00:15:16,083
But, I mean, how cool is it?
I'm married to Yonk Allen.
261
00:15:16,295 --> 00:15:17,293
It's-it's awesome.
262
00:15:17,506 --> 00:15:24,293
Yeah, I mean, he was a huge football star,
so, you know, he... got hit in the head a lot.
263
00:15:24,508 --> 00:15:29,380
But he takes really good care of me,
and he's very sweet.
264
00:15:29,585 --> 00:15:32,893
Sometimes mean,
but-but mostly sweet.
265
00:15:33,108 --> 00:15:34,893
Well, yeah, that's
- that's just like your dad.
266
00:15:35,108 --> 00:15:37,893
- Yes.
- Yes.
267
00:15:40,487 --> 00:15:42,311
Hey, babe.
Time to go to the airport.
268
00:15:42,487 --> 00:15:45,692
I'll be right there.
269
00:15:47,115 --> 00:15:50,990
So, anyway...
It's really great to see you again.
270
00:15:51,207 --> 00:15:53,910
Yeah. Yeah, you too.
271
00:15:54,126 --> 00:15:57,410
Then... You're happy?
272
00:15:58,207 --> 00:16:02,290
Yeah. Like you said,
It's all good.
273
00:16:03,885 --> 00:16:07,380
It's just... kinda hard knowing that
I'm not even 30,
274
00:16:07,596 --> 00:16:13,683
and the greatest thing that will ever
happen to me already happened.
275
00:16:14,607 --> 00:16:18,521
You take care of yourself, okay?
276
00:16:22,818 --> 00:16:27,902
Am I... the best thing
that's ever happened to you?
277
00:16:29,195 --> 00:16:31,490
Baby, come on.
'Course you are.
278
00:16:31,705 --> 00:16:34,702
- Really?
- Sure.
279
00:16:36,496 --> 00:16:40,081
You're not counting playing
in the Super Bowl.
280
00:16:40,297 --> 00:16:44,501
I mean, come on.
It's the Super Bowl.
281
00:16:45,215 --> 00:16:49,212
But you're definitely number two.
282
00:16:50,808 --> 00:16:52,881
Oh, wait.
There's that million-dollar
283
00:16:53,096 --> 00:16:55,682
check I got for putting my name
on that stupid barbeque grill.
284
00:16:55,897 --> 00:16:57,680
That didn't suck.
285
00:16:57,896 --> 00:17:02,480
So it goes Super Bowl,
big check, then you.
286
00:17:03,987 --> 00:17:07,690
Dinner at the White House...
287
00:17:08,408 --> 00:17:11,612
When I was planning this party,
I kept looking at these kids.
288
00:17:11,787 --> 00:17:14,992
And they're all smiling,
and happy, and hopeful,
289
00:17:15,207 --> 00:17:19,791
and... I kept thinking,
"How many of these kids are happy today?"
290
00:17:19,997 --> 00:17:25,503
I would say... all the ones
who didn't come to this party.
291
00:17:26,085 --> 00:17:29,713
I'm serious.
There were 28 of us in the class.
292
00:17:29,885 --> 00:17:36,182
How many of us are already, like,
stuck in lousy jobs, or bad marriages?
293
00:17:37,518 --> 00:17:41,012
How many of us have already
made that one big dumb choice
294
00:17:41,187 --> 00:17:44,182
we'll never really recover from?
295
00:17:44,397 --> 00:17:49,191
Of all those smiling kids,
how many are still smiling?
296
00:17:49,405 --> 00:17:55,280
I mean, back then we just assumed
that everything would work out.
297
00:17:58,625 --> 00:18:00,492
How many of us are going
to end up in a good place,
298
00:18:00,707 --> 00:18:03,792
without messing it up
along the way?
299
00:18:04,005 --> 00:18:08,213
And I just felt really good, 'cause, like...
I was one of the happy ones.
300
00:18:08,385 --> 00:18:11,093
I had found Joanne.
301
00:18:11,307 --> 00:18:17,010
And what do you do when you lose the person
you were meant to be with?
302
00:18:17,187 --> 00:18:22,310
Just so I know, um...
How long are you gonna wallow?
303
00:18:24,108 --> 00:18:25,417
She left me an hour ago.
304
00:18:25,418 --> 00:18:27,980
I was thinking maybe
an hour and ten minutes?
305
00:18:28,197 --> 00:18:32,981
Dude, you have got to stop thinking about
her as the person you were meant to be with.
306
00:18:33,196 --> 00:18:35,283
In fact, just stop thinking
about her as a person.
307
00:18:35,495 --> 00:18:40,700
For a while, she is just that
selfish, hurtful whore.
308
00:18:42,086 --> 00:18:43,493
Well, I'll give you selfish and hurtful.
309
00:18:43,706 --> 00:18:46,911
Oh, give me whore, too!
310
00:18:47,087 --> 00:18:47,791
Come on.
311
00:18:48,005 --> 00:18:52,791
She just dumped you in front of 20 strangers
at a party that you threw for her.
312
00:18:53,005 --> 00:18:54,880
I think we can trade up.
313
00:18:55,095 --> 00:18:55,590
I guess.
314
00:18:55,806 --> 00:18:59,381
I just can't even imagine
being with anyone else.
315
00:18:59,597 --> 00:19:02,393
I know. I do.
316
00:19:03,518 --> 00:19:06,481
It hurts, but...
317
00:19:07,898 --> 00:19:11,983
I have totally
forgotten your name.
318
00:19:14,787 --> 00:19:17,611
I'm sorry I have to go,
but I need to pick up my sister.
319
00:19:17,785 --> 00:19:20,781
It's all right.
We can, uh, do this again.
320
00:19:20,997 --> 00:19:21,622
Really?
321
00:19:21,787 --> 00:19:23,201
Yeah, sure.
And not just for coffee.
322
00:19:23,417 --> 00:19:25,492
Next time, there may be pie.
323
00:19:25,708 --> 00:19:27,701
Oh, wow. I love pie.
324
00:19:27,918 --> 00:19:30,211
I was just kidding,
but so do I.
325
00:19:30,426 --> 00:19:32,381
Oh.
326
00:19:32,587 --> 00:19:35,881
So, um, anyway, uh...
327
00:19:38,806 --> 00:19:41,181
Night.
328
00:19:41,396 --> 00:19:43,102
Good night.
329
00:19:43,307 --> 00:19:45,512
Bye.
330
00:19:57,787 --> 00:19:58,690
Hello?
331
00:19:58,907 --> 00:20:02,410
Hey, it's me. Um, hi.
Is it okay that I miss you already?
332
00:20:02,617 --> 00:20:07,292
It's very okay.
I has such a nice time tonight.
333
00:20:07,498 --> 00:20:08,703
Can I tell you something?
334
00:20:08,917 --> 00:20:12,291
I'm coming out of a... pretty dark
time in my life right now.
335
00:20:12,506 --> 00:20:13,711
You are? Why?
336
00:20:13,887 --> 00:20:16,712
It's-it's just been, like,
everything that, like, could go wrong
337
00:20:16,886 --> 00:20:19,302
has... gone wrong.
338
00:20:19,515 --> 00:20:23,680
And I almost... didn't make it
to this party tonight,
339
00:20:23,897 --> 00:20:26,601
but I'm-I'm so glad that I did.
340
00:20:26,815 --> 00:20:28,523
You're, like, the, uh-
the first good thing
341
00:20:28,687 --> 00:20:30,891
that's happened in my life
in the last two years.
342
00:20:31,105 --> 00:20:31,893
I am?
343
00:20:32,105 --> 00:20:36,902
You are like this amazing,
shining, positive-
344
00:20:40,406 --> 00:20:43,112
Lina? Lina?
345
00:20:44,285 --> 00:20:46,702
Hello?
346
00:21:00,097 --> 00:21:00,802
Hey.
347
00:21:01,016 --> 00:21:01,592
What are you doing here?
348
00:21:01,805 --> 00:21:04,180
What-
349
00:21:09,018 --> 00:21:11,680
Good enough.
350
00:21:12,487 --> 00:21:13,813
Um, I don't know what this is.
351
00:21:13,985 --> 00:21:16,813
I don't care.
352
00:21:30,496 --> 00:21:32,911
Nicole?
353
00:21:34,008 --> 00:21:35,420
Hi, Mrs. Carmello.
354
00:21:35,586 --> 00:21:37,292
How have you been?
355
00:21:37,508 --> 00:21:38,090
Mom-
356
00:21:38,296 --> 00:21:42,012
What, I can't ask a question?
357
00:21:42,515 --> 00:21:45,181
Not tonight.
358
00:21:47,185 --> 00:21:51,181
It's nice to see you again, dear.
359
00:22:01,116 --> 00:22:02,481
Should I set out extra towels?
360
00:22:02,697 --> 00:22:05,493
I don't know!
361
00:22:15,698 --> 00:22:19,490
Subs by Raceman and Traff
www.forom.com
362
00:22:19,540 --> 00:22:24,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.