Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:16,816
♪♪
♪♪
2
00:00:16,850 --> 00:00:19,919
>> Xander: I know your minds on
things, you know, with your dad
3
00:00:19,953 --> 00:00:22,689
and Flo, but, I mean, its
Valentines.
4
00:00:22,722 --> 00:00:24,991
I want to do something special
for you.
5
00:00:25,025 --> 00:00:27,761
>> Zoe: [ Scoffs ] Okay.
6
00:00:27,794 --> 00:00:29,129
I guess.
7
00:00:29,162 --> 00:00:30,930
>> Xander: What -- You guess?
8
00:00:30,964 --> 00:00:33,666
Were talking about the most
romantic day of the year, you
9
00:00:33,700 --> 00:00:37,470
know, with all the hearts and
the flowers and...
10
00:00:37,504 --> 00:00:42,609
And after that bombshell you
laid on me the other day,
11
00:00:42,642 --> 00:00:46,513
I can understand why you cant
think about anything else.
12
00:00:46,546 --> 00:00:47,781
>> Zoe: I know.
13
00:00:47,814 --> 00:00:51,951
I still cant believe it myself,
but I saw those adoption papers
14
00:00:51,985 --> 00:00:53,253
with my own eyes.
15
00:00:53,286 --> 00:00:55,688
There were signatures, and
everything looked really
16
00:00:55,722 --> 00:00:56,589
official.
17
00:00:56,623 --> 00:00:58,725
>> Xander: But youre still
having doubts.
18
00:00:58,758 --> 00:01:02,395
>> Zoe: I know it sounds crazy
because everything points to Flo
19
00:01:02,429 --> 00:01:06,566
being Phoebes bio-mom.
20
00:01:06,599 --> 00:01:08,334
I just still have a million
questions.
21
00:01:08,368 --> 00:01:12,939
>> Xander: Like how your dad
fits into all of this?
22
00:01:12,972 --> 00:01:15,308
>> You know, if your dad wanted
you to know about all of this,
23
00:01:15,341 --> 00:01:16,843
he would have told you, but he
didnt.
24
00:01:16,876 --> 00:01:18,878
>> Zoe: But why is --
>> I have nothing else to tell
25
00:01:18,912 --> 00:01:20,914
you, Zoe!
26
00:01:40,767 --> 00:01:44,137
>> Pam: Medieval Knights is one
of Charlies and my favorite
27
00:01:44,170 --> 00:01:47,740
things, and I thought that maybe
you and Liam might like a night
28
00:01:47,774 --> 00:01:48,675
out together.
29
00:01:48,708 --> 00:01:51,945
You know, when youre ready to
go out again.
30
00:01:51,978 --> 00:01:54,147
But you dont have to use the
tickets right away.
31
00:01:54,180 --> 00:01:55,982
I mean, theyre good for several
months.
32
00:01:56,015 --> 00:02:00,386
>> Hope: Thank you. Thank you.
33
00:02:00,420 --> 00:02:01,254
>> Sally: See?
34
00:02:01,287 --> 00:02:02,689
I told you you were worrying for
nothing.
35
00:02:02,722 --> 00:02:04,591
>> Pam: [ Scoffs ]
>> Hope: You were worried about
36
00:02:04,624 --> 00:02:05,258
giving me these?
37
00:02:05,291 --> 00:02:06,493
>> Pam: Well, yeah.
38
00:02:06,526 --> 00:02:08,795
I mean, I didnt want to seem
pushy.
39
00:02:08,828 --> 00:02:11,498
Which, believe it or not, some
people say that I am.
40
00:02:11,531 --> 00:02:14,067
>> Hope: [ Chuckles ]
>> Pam: But, hey, look, youre
41
00:02:14,100 --> 00:02:15,368
back at the office, right?
42
00:02:15,401 --> 00:02:20,173
I know this hasnt been easy for
you, but youre doing it.
43
00:02:20,206 --> 00:02:23,576
So I just thought that, you
know, maybe the next step to
44
00:02:23,610 --> 00:02:24,944
moving on might be...
45
00:02:24,978 --> 00:02:27,547
>> Sally: Dinner theatre,
Medieval-style.
46
00:02:27,580 --> 00:02:30,116
>> Pam: [ Laughs ] Yeah.
47
00:02:30,149 --> 00:02:32,418
Hope.
48
00:02:32,452 --> 00:02:37,223
Youve suffered an unspeakable
loss, but youre soldiering
49
00:02:37,257 --> 00:02:38,158
through.
50
00:02:38,191 --> 00:02:40,193
Thats amazing.
51
00:02:40,226 --> 00:02:44,197
Youre taking your life back,
honey, and thats -- thats
52
00:02:44,230 --> 00:02:45,064
great.
53
00:02:45,098 --> 00:02:47,333
>> Hope: It doesnt feel real
sometimes.
54
00:02:47,367 --> 00:02:50,603
Its just some nightmare that
Ill wake up from, and Beth will
55
00:02:50,637 --> 00:02:55,074
be there, beautiful and full of
life.
56
00:02:55,108 --> 00:02:58,578
If only.
57
00:02:58,611 --> 00:03:01,748
♪♪
>> Thorne: What are you doing?
58
00:03:10,990 --> 00:03:13,159
>> Katie: Im just working on
some plans for tonight.
59
00:03:13,192 --> 00:03:14,427
>> Thorne: What kind of plans?
60
00:03:14,460 --> 00:03:19,065
>> Katie: Oh, youre just gonna
have to wait and see tonight.
61
00:03:19,098 --> 00:03:22,068
>> Thorne: I dont even get a
clue?
62
00:03:22,101 --> 00:03:25,405
>> Katie: Will you? [ Giggles ]
♪♪
63
00:03:38,685 --> 00:03:48,728
♪♪
♪♪
64
00:03:48,728 --> 00:03:55,301
♪♪
♪♪
65
00:03:55,335 --> 00:04:05,445
♪♪
♪♪
66
00:04:05,445 --> 00:04:14,354
♪♪
♪♪
67
00:04:14,387 --> 00:04:17,557
>> Thorne: So, Aunt Donna is
picking up Will from his
68
00:04:17,590 --> 00:04:18,758
sleepover.
69
00:04:18,791 --> 00:04:20,460
>> Katie: Yes, and then shes
gonna drop him by here before
70
00:04:20,493 --> 00:04:21,260
going to the office.
71
00:04:21,294 --> 00:04:23,463
>> Thorne: What about school?
72
00:04:23,496 --> 00:04:24,697
>> Katie: Its a teacher
workday, remember?
73
00:04:24,731 --> 00:04:28,334
>> Thorne: Oh, so whos gonna
watch Will?
74
00:04:28,368 --> 00:04:33,473
>> Katie: Well, I was thinking
that maybe you might want to.
75
00:04:33,506 --> 00:04:37,076
You know, if you dont have
anything too pressing at the
76
00:04:37,110 --> 00:04:37,877
office.
77
00:04:37,910 --> 00:04:41,280
>> Thorne: [ Sighs ]
>> Katie: What?
78
00:04:41,314 --> 00:04:44,851
>> Thorne: I just --
I just hope you know how much
79
00:04:44,884 --> 00:04:48,521
you mean to me.
80
00:04:50,556 --> 00:04:52,358
>> Pam: Well, Ill get out of
your hair.
81
00:04:52,392 --> 00:04:53,660
I know youve got work to do.
82
00:04:53,693 --> 00:04:57,030
>> Wyatt: Yes, they do, so lets
get to it, huh?
83
00:04:57,063 --> 00:04:58,064
>> Pam: Enjoy the tickets.
84
00:04:58,097 --> 00:04:59,165
>> Hope: Thanks again, Pam.
85
00:04:59,198 --> 00:05:00,500
>> Pam: Okay.
86
00:05:00,533 --> 00:05:02,568
>> Wyatt: All right, enough
chit-chat, am I right?
87
00:05:02,602 --> 00:05:05,838
Hope For The Futures fearless
leader is back, which I am happy
88
00:05:05,872 --> 00:05:06,339
about.
89
00:05:06,372 --> 00:05:07,774
We all are.
90
00:05:07,807 --> 00:05:12,111
So lets get down to business.
91
00:05:24,524 --> 00:05:26,959
[ Cellphone chimes ]
>> Xander: You know, if your dad
92
00:05:33,599 --> 00:05:35,134
were here, you could ask him
face to face.
93
00:05:35,168 --> 00:05:37,537
He could give you a better idea
of how hes involved.
94
00:05:37,570 --> 00:05:39,639
>> Zoe: He has a big heart.
95
00:05:39,672 --> 00:05:42,342
And women have taken advantage
of him before.
96
00:05:42,375 --> 00:05:44,310
>> Xander: So you think thats
what Flo did?
97
00:05:44,343 --> 00:05:48,247
You know, showed up pregnant,
gave him some sob story, and he
98
00:05:48,281 --> 00:05:49,215
took her in?
99
00:05:49,248 --> 00:05:51,284
>> Zoe: I dont know.
100
00:05:51,317 --> 00:05:54,954
Obviously she was living there
with him, but...
101
00:05:54,987 --> 00:05:56,889
The truth is, I dont know the
woman.
102
00:05:56,923 --> 00:06:00,860
Maybe she did hit hard times and
she had to put her baby up for
103
00:06:00,893 --> 00:06:02,028
adoption.
104
00:06:02,061 --> 00:06:05,331
>> Xander: Yeah, but a baby
Steffy just happened to adopt?
105
00:06:05,364 --> 00:06:09,535
I mean, it could be a
coincidence, but thats a hell
106
00:06:09,569 --> 00:06:15,441
of a coincidence if it is,
dont you think?
107
00:06:22,882 --> 00:06:25,118
>> Katie: Why do I get the
feeling that theres more going
108
00:06:25,151 --> 00:06:26,385
on than what youre saying?
109
00:06:26,419 --> 00:06:31,124
>> Thorne: I just -- I just want
you to know how much having you
110
00:06:31,157 --> 00:06:33,292
in my life has meant to me.
111
00:06:33,326 --> 00:06:38,231
When I first arrived from Paris,
I didnt know what to expect,
112
00:06:38,264 --> 00:06:42,602
you know, I didnt even know if
I would fit in, and...
113
00:06:42,635 --> 00:06:45,805
You and Will, you welcomed me
into your family.
114
00:06:45,838 --> 00:06:48,474
Ill always be grateful for
that.
115
00:06:48,508 --> 00:06:50,643
>> Katie: Im grateful.
116
00:06:50,676 --> 00:06:53,346
For you.
117
00:06:53,379 --> 00:06:57,817
It takes a really amazing person
to commit to us the way you
118
00:06:57,850 --> 00:07:01,020
have, and you do it without
hesitating.
119
00:07:01,053 --> 00:07:05,057
I mean, I dont know how much
luckier I or my son could get.
120
00:07:05,091 --> 00:07:09,095
>> Thorne: Well, no, Im the
lucky one, to have had what
121
00:07:09,128 --> 00:07:12,565
weve had.
122
00:07:12,598 --> 00:07:16,502
[ Sighs ] Thats what makes
it...
123
00:07:16,536 --> 00:07:22,241
Thats what makes it even harder
to say what I have to say.
124
00:07:22,275 --> 00:07:23,976
>> Wyatt: Yeah, thats no
problem.
125
00:07:24,010 --> 00:07:26,679
Ill handle it as soon as Im
done with this meeting, okay?
126
00:07:26,712 --> 00:07:28,748
All right. Thanks.
127
00:07:28,781 --> 00:07:30,683
>> Hope: Were having a meeting?
128
00:07:30,716 --> 00:07:34,787
>> Wyatt: Uh, yeah, a brief one,
if you dont mind.
129
00:07:34,821 --> 00:07:38,324
>> Sally: Yeah, uh, we just had
something that we wanted to...
130
00:07:38,357 --> 00:07:39,525
run by you.
131
00:07:39,559 --> 00:07:41,427
>> Wyatt: Well, uh, Sally had
something she wanted to run by
132
00:07:41,460 --> 00:07:43,362
you, but were both really
psyched about it.
133
00:07:43,396 --> 00:07:45,198
>> Hope: Okay, you have my
attention.
134
00:07:45,231 --> 00:07:50,503
>> Sally: So, youre probably
wondering what these are.
135
00:07:50,536 --> 00:07:52,305
>> Hope: If I had to guess, Id
say sketches.
136
00:07:52,338 --> 00:07:53,706
>> Wyatt: Ding, ding, ding,
ding!
137
00:07:53,739 --> 00:07:54,373
See?
138
00:07:54,407 --> 00:07:55,908
Give the pretty lady a prize.
139
00:07:55,942 --> 00:07:58,077
But not just any sketches,
right?
140
00:07:58,110 --> 00:08:00,880
>> Sally: Okay, um, I realize
that I am designing for
141
00:08:00,913 --> 00:08:03,950
Intimates now, but when I heard
that you were ramping up your
142
00:08:03,983 --> 00:08:07,053
line again, I just thought, I
dont know, Id pitch in and try
143
00:08:07,086 --> 00:08:08,321
out some things for you.
144
00:08:08,354 --> 00:08:12,725
They are still rough, but I
think they speak to your lines
145
00:08:12,758 --> 00:08:13,626
message.
146
00:08:13,659 --> 00:08:16,162
Of course, its what you think
that counts.
147
00:08:16,195 --> 00:08:19,165
>> Wyatt: They are really good,
though, right?
148
00:08:19,198 --> 00:08:22,134
>> Hope: Very good, yeah.
149
00:08:22,168 --> 00:08:27,106
You know, I really appreciate
the initiative, and I, um, also
150
00:08:27,139 --> 00:08:30,643
appreciate what youre both
trying to do.
151
00:08:30,676 --> 00:08:33,813
>> Wyatt: Uh, what are we --
What are we trying to do?
152
00:08:33,846 --> 00:08:39,085
>> Hope: Trying to get my mind
back on work.
153
00:08:39,118 --> 00:08:41,621
>> Sally: Is it working?
154
00:08:41,654 --> 00:08:44,991
>> Hope: Yeah, at times.
155
00:08:45,024 --> 00:08:46,158
But I cant help it.
156
00:08:46,192 --> 00:08:49,295
My mind just keeps getting
dragged back to that unanswered
157
00:08:49,328 --> 00:08:52,498
question, which is just...
158
00:08:52,531 --> 00:08:56,402
why I had to lose my baby girl.
159
00:08:56,435 --> 00:08:58,337
>> Zoe: Dont get me wrong.
160
00:08:58,371 --> 00:08:59,839
I dont dislike Flo.
161
00:08:59,872 --> 00:09:01,574
I just...
162
00:09:01,607 --> 00:09:03,175
Theres something about her.
163
00:09:03,209 --> 00:09:04,277
Okay?
164
00:09:04,310 --> 00:09:06,345
She couldnt answer simple
questions, like what was the
165
00:09:06,379 --> 00:09:09,081
name of the doctor that
delivered her baby or what time
166
00:09:09,115 --> 00:09:10,082
her baby was born.
167
00:09:10,116 --> 00:09:12,084
I even pulled back her robe just
see --
168
00:09:12,118 --> 00:09:13,319
>> Xander: What?
169
00:09:13,352 --> 00:09:16,322
>> Zoe: I know it was wrong, but
I needed answers, and I dont
170
00:09:16,355 --> 00:09:19,191
think she looked like a woman
that just had a baby.
171
00:09:19,225 --> 00:09:22,728
>> Xander: Okay, so -- so you
think shes lying, that shes
172
00:09:22,762 --> 00:09:24,363
not Phoebes birth mother?
173
00:09:24,397 --> 00:09:26,899
Even though her names on the
adoption papers.
174
00:09:26,933 --> 00:09:28,868
>> Zoe: I know it sounds crazy.
175
00:09:28,901 --> 00:09:32,805
Its just -- something doesnt
feel right.
176
00:09:32,838 --> 00:09:36,342
Okay? And then --
And then theres my dad.
177
00:09:36,375 --> 00:09:39,245
He was acting so weird before he
left.
178
00:09:39,278 --> 00:09:43,816
And now I learned that hes got
this woman living in his flat,
179
00:09:43,849 --> 00:09:45,918
and shes acting weird, too.
180
00:09:45,952 --> 00:09:49,055
I dont know why, but I do
intend to find out.
181
00:09:49,088 --> 00:09:50,289
>> Xander: Hey.
182
00:09:50,323 --> 00:09:51,624
Where are you going?
183
00:09:51,657 --> 00:09:53,159
>> Zoe: Back to my dads.
184
00:09:53,192 --> 00:09:54,460
I still have a key.
185
00:09:54,493 --> 00:09:57,863
Im just gonna see if I can get
to the bottom of this.
186
00:09:57,897 --> 00:09:58,864
Once and for all.
187
00:09:58,898 --> 00:10:02,969
>> Xander: Hey, hey. Good luck.
188
00:10:05,604 --> 00:10:10,142
>> Zoe: Thank you.
189
00:10:15,514 --> 00:10:17,049
>> Katie: Thorne, whatever this
is about --
190
00:10:17,083 --> 00:10:19,585
>> Thorne: Its about us, Katie.
191
00:10:19,618 --> 00:10:21,354
Its you, me, and Will.
192
00:10:21,387 --> 00:10:29,628
And if Im honest with myself,
as hard as it is to say this,
193
00:10:29,662 --> 00:10:33,666
I just dont think our marriage
should have happened.
194
00:10:33,699 --> 00:10:37,236
>> Katie: What?!
195
00:10:37,269 --> 00:10:41,974
You want to end our marriage?
196
00:10:42,008 --> 00:10:44,543
>> Thorne: I think its for the
best.
197
00:10:44,577 --> 00:10:47,847
For myself and for you and Will.
198
00:10:47,880 --> 00:10:51,917
>> Katie: [ Scoffs ]
♪♪
199
00:10:51,951 --> 00:10:55,554
[ Cellphone rings ]
>> Oh, my God, Reese, why did it
200
00:10:55,588 --> 00:10:57,156
take you so long to get back to
me?
201
00:10:57,189 --> 00:10:59,525
Ive been calling, Ive been --
>> Reese: Ive been busy.
202
00:10:59,558 --> 00:11:00,826
>> Im not buying that.
203
00:11:00,860 --> 00:11:02,028
Youre blowing me off.
204
00:11:02,061 --> 00:11:03,129
>> Reese: Calm down.
205
00:11:03,162 --> 00:11:04,263
>> Calm down?
206
00:11:04,296 --> 00:11:07,233
Do you have any idea whats
going on here?
207
00:11:07,266 --> 00:11:10,703
Your daughter has an extra key
to the apartment, and she saw
208
00:11:10,736 --> 00:11:11,937
the adoption papers.
209
00:11:11,971 --> 00:11:12,972
>> Reese: What?
210
00:11:13,005 --> 00:11:13,973
>> She knows about me.
211
00:11:14,006 --> 00:11:15,975
She knows about us, and she --
>> Reese: Wait!
212
00:11:16,008 --> 00:11:18,978
Wait, just --
Tell me that she did not see
213
00:11:19,011 --> 00:11:20,413
Steffys name on those papers.
214
00:11:20,446 --> 00:11:22,581
>> Of course she saw Steffys
name on the papers.
215
00:11:22,615 --> 00:11:25,151
I had to do everything I could
possibly think of to convince
216
00:11:25,184 --> 00:11:26,919
her that Im the mother of this
child.
217
00:11:26,952 --> 00:11:28,854
>> Reese: But you left out my
involvement, right?
218
00:11:28,888 --> 00:11:29,622
>> Yeah.
219
00:11:29,655 --> 00:11:31,757
I didnt tell her what you did.
220
00:11:31,791 --> 00:11:34,794
But, Reese, shes gonna start
asking more questions.
221
00:11:34,827 --> 00:11:38,197
You have to get Zoe to back off,
or people are gonna start
222
00:11:38,230 --> 00:11:39,699
figuring out what we did.
223
00:11:39,732 --> 00:11:42,001
Theyre gonna know the truth
about Steffys baby, and we
224
00:11:42,034 --> 00:11:42,935
cant let that happen.
225
00:11:42,968 --> 00:11:53,012
All hell is gonna break loose,
Reese!
226
00:11:53,012 --> 00:11:59,919
All hell is gonna break loose,
Reese!
227
00:11:59,952 --> 00:12:03,155
>> Zoe: You, my dad, and the
baby Steffy adopted --
228
00:12:03,189 --> 00:12:05,191
I want the truth, Flo.
229
00:12:05,224 --> 00:12:07,660
All of it. Now.
230
00:12:17,837 --> 00:12:22,341
♪♪
>> Katie: You dont think we
231
00:12:22,374 --> 00:12:23,742
should have gotten married?
232
00:12:23,776 --> 00:12:24,944
I -- You just...
233
00:12:24,977 --> 00:12:27,012
You just said that you love me.
234
00:12:27,046 --> 00:12:28,747
>> Thorne: I do love you.
235
00:12:28,781 --> 00:12:32,585
Well, then why are you --
[ Stammering ]
236
00:12:32,618 --> 00:12:34,720
I thought that we were happy.
237
00:12:34,753 --> 00:12:36,622
I thought you were happy.
238
00:12:36,655 --> 00:12:37,423
>> Thorne: Katie...
239
00:12:37,456 --> 00:12:38,224
Katie, listen to me.
240
00:12:38,257 --> 00:12:39,158
This is not your fault.
241
00:12:39,191 --> 00:12:41,594
Its no ones fault.
242
00:12:41,627 --> 00:12:44,730
Its just something thats been
building up inside of me for a
243
00:12:44,763 --> 00:12:45,931
while.
244
00:12:45,965 --> 00:12:48,734
And if were both honest with
each other, we know its true.
245
00:12:48,767 --> 00:12:52,505
>> Katie: [ Scoffs ]
>> Thorne: I mean, we --
246
00:12:52,538 --> 00:12:56,175
We got married pretty fast.
247
00:12:56,208 --> 00:12:58,644
and there were circumstances,
you know?
248
00:12:58,677 --> 00:13:02,181
Will was going through a
difficult time.
249
00:13:02,214 --> 00:13:05,317
The custody hearing was right
around the corner.
250
00:13:05,351 --> 00:13:09,955
Yes, we cared, deeply, about
each other, but theres no
251
00:13:09,989 --> 00:13:15,127
denying that we got married for
Wills sake, too.
252
00:13:15,161 --> 00:13:17,730
And a lot has changed since
then.
253
00:13:17,763 --> 00:13:20,399
Bill is a part of his sons
life.
254
00:13:20,432 --> 00:13:22,668
You and Bill share custody
again.
255
00:13:22,701 --> 00:13:24,370
And Will is happy.
256
00:13:24,403 --> 00:13:29,375
And, you know what, I am
thrilled about that because
257
00:13:29,408 --> 00:13:34,713
Wills well-being was one of the
reasons that brought us
258
00:13:34,747 --> 00:13:38,817
together.
259
00:13:38,851 --> 00:13:42,555
Now, you know, Bill is really
stepping it up as a father,
260
00:13:42,588 --> 00:13:46,525
and, I hate to say it, but it
just feels like Im in the way.
261
00:13:46,559 --> 00:13:52,298
>> Katie: No, you --
>> Thorne: I came into Wills
262
00:13:52,331 --> 00:13:56,402
life to give him some stability,
you know, to be a father figure
263
00:13:56,435 --> 00:14:00,306
that he could look up to, but
now that this -- this new Bill
264
00:14:00,339 --> 00:14:03,142
has emerged...
265
00:14:03,175 --> 00:14:06,378
And Im happy that he has,
I really am.
266
00:14:06,412 --> 00:14:09,348
Im really happy that -- that
Will has a good relationship
267
00:14:09,381 --> 00:14:13,219
with his father.
268
00:14:13,252 --> 00:14:16,021
I dont think its right for me
to get in the way of that.
269
00:14:16,055 --> 00:14:18,257
>> Katie: Thorne...
270
00:14:18,290 --> 00:14:23,662
>> Thorne: Look, I also have my
own issues, okay?
271
00:14:23,696 --> 00:14:28,267
I miss my daughter more than you
know.
272
00:14:28,300 --> 00:14:32,504
You know, maybe -- maybe Liam
and Hope losing their daughter
273
00:14:32,538 --> 00:14:38,444
has made me think about it more,
and I think, in some ways, that
274
00:14:38,477 --> 00:14:41,647
I was using you and Will to fill
this hole in my heart.
275
00:14:41,680 --> 00:14:44,149
That doesnt mean I love you any
less.
276
00:14:44,183 --> 00:14:47,186
Its just the opposite.
277
00:14:47,219 --> 00:14:59,932
I love you too much to let this
continue.
278
00:14:59,965 --> 00:15:04,069
>> Thorne: Hey, uh...
279
00:15:04,103 --> 00:15:08,907
I...
280
00:15:08,941 --> 00:15:10,876
I had these drawn up.
281
00:15:10,909 --> 00:15:15,147
Its the hardest thing that Ive
ever had to do.
282
00:15:15,180 --> 00:15:19,351
Just...
283
00:15:19,385 --> 00:15:25,891
I cant lie to you, Katie, and
its starting to feel like I am.
284
00:15:25,925 --> 00:15:30,195
I --
I think we should annul our
285
00:15:30,229 --> 00:15:34,967
marriage.
286
00:15:56,822 --> 00:15:58,691
>> Sally: You know, we -- we can
do this later.
287
00:15:58,724 --> 00:16:01,327
>> Hope: No, its very sweet of
you, and I do like the concepts.
288
00:16:01,360 --> 00:16:01,960
Its just...
289
00:16:01,994 --> 00:16:02,795
>> Wyatt: Too soon.
290
00:16:02,828 --> 00:16:04,296
Look, we get it, all right?
291
00:16:04,330 --> 00:16:05,497
Hope, come on.
292
00:16:05,531 --> 00:16:08,434
>> Hope: Yeah, no, except I do
have to find a way to get past
293
00:16:08,467 --> 00:16:09,702
it.
294
00:16:09,735 --> 00:16:11,170
Its just that something inside
of me keeps telling me that if I
295
00:16:11,203 --> 00:16:11,837
just hadnt...
296
00:16:11,870 --> 00:16:13,072
>> Wyatt: Hey, hey, hey, hey.
297
00:16:13,105 --> 00:16:15,441
You -- You need to stop blaming
yourself for what happened in
298
00:16:15,474 --> 00:16:15,941
Catalina.
299
00:16:15,974 --> 00:16:17,109
All right?
300
00:16:17,142 --> 00:16:20,846
You did everything humanly
possible to bring your little
301
00:16:20,879 --> 00:16:22,448
safely into this world.
302
00:16:22,481 --> 00:16:24,249
That --
>> Hope: Except the one thing
303
00:16:24,283 --> 00:16:25,918
that could have made a
difference.
304
00:16:25,951 --> 00:16:30,289
I still believe that if I had
been awake for Beths birth
305
00:16:30,322 --> 00:16:33,258
that...;
that she would here with me
306
00:16:33,292 --> 00:16:34,493
today.
307
00:16:34,526 --> 00:16:37,529
>> Look, Zoe, I dont know what
you think you just overheard,
308
00:16:37,563 --> 00:16:40,265
but that was just one side of a
conversation.
309
00:16:40,299 --> 00:16:43,869
You cant just start jumping to
concl--
310
00:16:43,902 --> 00:16:45,604
What are you doing?
311
00:16:45,637 --> 00:16:49,608
>> Zoe: These adoption papers --
Why were you and my dad both so
312
00:16:49,641 --> 00:16:52,044
concerned that I saw Steffys
name on them?
313
00:16:52,077 --> 00:16:53,912
>> Who says we were concerned?
314
00:16:53,946 --> 00:16:57,850
>> Zoe: I heard with my own
ears, and I also heard you say
315
00:16:57,883 --> 00:17:00,986
to my dad that you didnt tell
me about him.
316
00:17:01,019 --> 00:17:03,055
Tell me what?
317
00:17:03,088 --> 00:17:05,824
Because youve already said that
he helped facilitate an
318
00:17:05,858 --> 00:17:06,425
adoption.
319
00:17:06,458 --> 00:17:07,726
So what else has he done?
320
00:17:07,760 --> 00:17:11,230
What is he keeping from me,
and what are you two hiding?
321
00:17:11,263 --> 00:17:14,099
>> I dont know what you expect
me to say.
322
00:17:14,133 --> 00:17:17,903
>> Zoe: I expect you to be
straight with me.
323
00:17:17,936 --> 00:17:20,773
Just be straight with me, Flo.
324
00:17:20,806 --> 00:17:22,040
Please.
325
00:17:22,074 --> 00:17:25,377
I heard you say that you -- you
wanted him to get me to back off
326
00:17:25,411 --> 00:17:27,946
before people find out what you
two did.
327
00:17:27,980 --> 00:17:29,648
So I mean it, Flo.
328
00:17:29,681 --> 00:17:34,787
Tell me everything right now, or
I swear, I will go to Steffy
329
00:17:34,820 --> 00:17:35,654
myself.
330
00:17:35,687 --> 00:17:37,423
Ill go to the police if I have
to.
331
00:17:37,456 --> 00:17:39,324
>> No, you -- you cant, Zoe.
332
00:17:39,358 --> 00:17:40,592
Please...
333
00:17:40,626 --> 00:17:44,096
I swear, I didnt know what your
dad did before it was too late.
334
00:17:44,129 --> 00:17:45,798
>> Zoe: What did my father do?
335
00:17:45,831 --> 00:17:46,865
What did he do?
336
00:17:46,899 --> 00:17:48,500
Just tell me what he did?
337
00:17:48,534 --> 00:17:50,969
He helped with the adoption.
338
00:17:51,003 --> 00:17:53,472
>> Zoe: [ Sighs ] Youve already
told me that.
339
00:17:53,505 --> 00:17:56,875
How he reached out to Steffys
mother and offered her the baby.
340
00:17:56,909 --> 00:18:00,479
But if it wasnt yours, then
whose was it?
341
00:18:00,512 --> 00:18:05,284
Okay, and please, just tell me
how my father got his hands on
342
00:18:05,317 --> 00:18:06,285
an infant.
343
00:18:06,318 --> 00:18:08,754
>> Youre gonna have to ask him.
344
00:18:08,787 --> 00:18:10,889
>> Zoe: Im asking you.
345
00:18:10,923 --> 00:18:13,926
Obviously the child isnt yours.
346
00:18:13,959 --> 00:18:15,494
So just tell me, Flo!
347
00:18:15,527 --> 00:18:16,261
Tell me!
348
00:18:16,295 --> 00:18:18,864
Tell me, or I will go to the
cops.
349
00:18:18,897 --> 00:18:23,135
>> He switched the babies.
350
00:18:23,168 --> 00:18:24,369
>> Zoe: What?
351
00:18:24,403 --> 00:18:26,371
>> Your dad.
352
00:18:26,405 --> 00:18:31,910
He switched the babies.
353
00:18:36,648 --> 00:18:39,618
♪♪
354
00:18:39,651 --> 00:18:42,621
--
Captions by VITAC
--
www.vitac.com
355
00:18:42,654 --> 00:18:45,624
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
356
00:18:45,657 --> 00:18:48,660
and CBS, Inc.
27013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.