Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:03,289
The bad, they prey on the good.
2
00:00:03,290 --> 00:00:05,292
Bad man, suit man.
3
00:00:06,530 --> 00:00:07,729
Nina is still my daughter.
4
00:00:07,730 --> 00:00:09,329
Not what you said 10 years ago.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,169
Bitch.
6
00:00:11,170 --> 00:00:12,969
Rose's will, I guess you'll have it.
7
00:00:12,970 --> 00:00:16,049
This will, it's bullshit.
You need to get rid of it.
8
00:00:16,050 --> 00:00:17,929
- If there was another will.
- There isn't.
9
00:00:17,930 --> 00:00:19,409
There is if we make one.
10
00:00:19,410 --> 00:00:21,569
Why aren't you a lawyer?
This is ace.
11
00:00:21,570 --> 00:00:22,849
Can you do the signature?
12
00:00:22,850 --> 00:00:23,769
Shall I courier that?
13
00:00:23,770 --> 00:00:26,049
I don't remember doing this.
14
00:00:26,050 --> 00:00:29,489
It's what I wanted to advise after
they split. I must be going mad.
15
00:00:29,490 --> 00:00:32,089
But you're not even listed
on her birth certificate.
16
00:00:32,090 --> 00:00:34,092
What?
17
00:00:34,117 --> 00:00:40,258
Exclusive from MemoryOnSmells, http://UKsubtitles.ru
Huge thanks to everyone who donated.
18
00:00:45,970 --> 00:00:48,052
Christ, what a screw-up.
19
00:00:48,610 --> 00:00:49,369
Going.
20
00:00:49,370 --> 00:00:51,049
Have a good weekend.
21
00:00:51,050 --> 00:00:56,056
The main thing is he is alive.
I thought that was a good thing.
22
00:00:58,890 --> 00:00:59,889
What are we doing here?
23
00:00:59,890 --> 00:01:01,489
Nina has netball practice.
24
00:01:01,490 --> 00:01:04,449
I thought you were dropping me home.
25
00:01:04,450 --> 00:01:06,809
I'm not that keen on netball.
26
00:01:06,810 --> 00:01:08,769
What, you never played it at school?
27
00:01:08,770 --> 00:01:10,772
Wing defence, reserve.
28
00:01:11,410 --> 00:01:12,049
Once.
29
00:01:12,050 --> 00:01:14,337
Shit, what's he doing here?
30
00:01:14,810 --> 00:01:16,369
Disappear now.
31
00:01:16,370 --> 00:01:18,771
I thought you wanted me to...
32
00:01:21,930 --> 00:01:22,769
Hey, Linda!
33
00:01:22,770 --> 00:01:25,889
Hello, pipsqueak.
34
00:01:25,890 --> 00:01:27,369
Why don't you go warm up, eh?
35
00:01:27,370 --> 00:01:29,372
OK.
36
00:01:30,570 --> 00:01:31,809
What are you doing here?
37
00:01:31,810 --> 00:01:35,289
Dropping Nina off for practice.
Grudge match tomorrow, apparently.
38
00:01:35,290 --> 00:01:36,289
How would you know?
39
00:01:36,290 --> 00:01:38,770
Give it a rest, Linda.
40
00:01:39,970 --> 00:01:42,529
All the Saturdays we've seen
you, come rain or shine.
41
00:01:42,530 --> 00:01:44,129
I have the shop.
42
00:01:44,130 --> 00:01:48,649
Saturday mornings are pretty
busy. Remember all that?
43
00:01:48,650 --> 00:01:49,649
Where's Margie?
44
00:01:49,650 --> 00:01:52,256
Part-time job... garden centre.
45
00:01:52,890 --> 00:01:55,973
You haven't been around much lately.
46
00:01:58,450 --> 00:02:01,929
I've been spending more time with
Nina, picking her up after school.
47
00:02:01,930 --> 00:02:03,009
Why?
48
00:02:03,010 --> 00:02:04,929
Because I'm her father.
49
00:02:04,930 --> 00:02:09,769
Last I recall there's a piece of paper
with a big blank space where the father's name goes.
50
00:02:09,770 --> 00:02:17,655
And that's why we're getting the
DNA test done... part of the whole 'challenging the will' thing.
51
00:02:18,490 --> 00:02:20,249
You want the house.
52
00:02:20,250 --> 00:02:22,935
Mostly what I want is my kid back.
53
00:02:28,770 --> 00:02:33,059
Eye contact. it's important.
And do a little growl.
54
00:02:34,490 --> 00:02:36,089
Like this. Grr.
55
00:02:36,090 --> 00:02:37,969
- Grr.
- If they come up to you, grr.
56
00:02:37,970 --> 00:02:40,009
- Grr.
- Yeah, that's good.
57
00:02:40,010 --> 00:02:45,010
And to let them know you
really mean business... an elbow in the ribs... always works.
58
00:02:45,570 --> 00:02:48,009
Nina, go and have a
shower, before dinner, eh?
59
00:02:48,010 --> 00:02:49,289
But I'm hardly even stinky.
60
00:02:49,810 --> 00:02:51,649
Off you go.
61
00:02:51,650 --> 00:02:52,929
You want me to look
after your chocolate?
62
00:02:52,930 --> 00:02:54,289
No way. You'll eat it.
63
00:02:54,290 --> 00:02:56,292
I won't.
64
00:02:56,490 --> 00:02:58,929
After tea, do you want to play
a game on my new computer?
65
00:02:58,930 --> 00:03:00,009
OK.
66
00:03:00,010 --> 00:03:02,012
Cool.
67
00:03:02,810 --> 00:03:04,369
Has Nina got a new computer?
68
00:03:04,370 --> 00:03:06,372
Mm. Grant got it for her.
69
00:03:06,770 --> 00:03:09,129
How long has he been
sniffing round?
70
00:03:09,130 --> 00:03:14,130
He takes her after school on the
days I'm at work. I was going to tell you, but you seemed a bit busy.
71
00:03:14,650 --> 00:03:18,049
I'm never too busy for
you guys, you know that.
72
00:03:18,050 --> 00:03:20,969
I know you don't like him,
but he's been good to Nina.
73
00:03:20,970 --> 00:03:22,769
By buying her affection?
74
00:03:22,770 --> 00:03:26,889
I can't afford that kind of thing,
and she's been a bit antsy with me lately.
75
00:03:26,890 --> 00:03:30,178
If you need help,
you know you've got me.
76
00:03:30,490 --> 00:03:32,777
It's not the same as family.
77
00:03:36,370 --> 00:03:38,449
Oh my goodness, you finally called.
78
00:03:38,450 --> 00:03:39,809
Yes.
79
00:03:39,810 --> 00:03:41,812
And? What do you want?
80
00:03:42,130 --> 00:03:43,489
You ready for more?
81
00:03:43,490 --> 00:03:46,699
Actually, I have a
question to ask you.
82
00:03:47,290 --> 00:03:49,969
Hmm, the answer is,
'OK, if you insist.'
83
00:03:49,970 --> 00:03:52,049
I am after your professional
opinion, nothing more.
84
00:03:52,050 --> 00:03:52,849
Really?
85
00:03:52,850 --> 00:03:54,852
Yes, really.
86
00:03:55,250 --> 00:03:57,537
I have a picture to show you.
87
00:03:58,410 --> 00:04:00,049
That's a lousy photo.
88
00:04:00,050 --> 00:04:04,931
Yes, it is, but the man in this
photo, he is of interest to me.
89
00:04:06,330 --> 00:04:08,689
Is this another one of
your secret missions?
90
00:04:08,690 --> 00:04:09,609
Yes.
91
00:04:09,610 --> 00:04:10,529
Sexy.
92
00:04:10,530 --> 00:04:15,009
No. I just want to know if you think
there is enough here for the police to identify this man.
93
00:04:15,010 --> 00:04:16,169
Why? What's he done?
94
00:04:16,170 --> 00:04:17,289
I can't tell you that.
95
00:04:17,290 --> 00:04:19,292
Even sexier.
96
00:04:20,330 --> 00:04:22,810
Varsha, I really need to know.
97
00:04:24,130 --> 00:04:26,132
Do you? How badly?
98
00:04:27,250 --> 00:04:30,333
How badly do you need
to know, Ganesh?
99
00:04:34,370 --> 00:04:36,372
Yo. What's up, my homie?
100
00:04:36,650 --> 00:04:38,729
Hi. Is this Jane's house?
101
00:04:38,730 --> 00:04:40,209
Yep. Can I ask who's calling?
102
00:04:40,210 --> 00:04:42,212
Simon Frost.
103
00:04:42,730 --> 00:04:44,732
It's the boss.
104
00:04:46,890 --> 00:04:47,649
Hello?
105
00:04:47,650 --> 00:04:49,329
Hi. It's Simon.
106
00:04:49,330 --> 00:04:51,649
You live with the Wu-Tang Clan now?
107
00:04:51,650 --> 00:04:53,529
Not the last time I checked.
108
00:04:53,530 --> 00:04:58,009
Sorry to call, but I need to go
down country for a night on Monday to get some facts straight,
109
00:04:58,010 --> 00:05:02,489
and I need someone to come with me.
I was hoping that could be you.
110
00:05:02,490 --> 00:05:04,492
Oh. Um, sure.
111
00:05:05,770 --> 00:05:09,252
Sorry, that sounded...
wrong. It's work.
112
00:05:09,290 --> 00:05:12,969
I thought it might be. So
I should bring a bag on Monday?
113
00:05:12,970 --> 00:05:15,529
Yes, and I need get some
flights booked and a car.
114
00:05:15,530 --> 00:05:16,889
Yeah, I can sort all that.
115
00:05:16,890 --> 00:05:18,769
I'll flick through
the details. Ta.
116
00:05:18,770 --> 00:05:19,889
See you Monday.
117
00:05:19,890 --> 00:05:21,892
Yeah.
118
00:05:25,410 --> 00:05:26,649
A bag?
119
00:05:26,650 --> 00:05:29,689
I have to go away for
a night, apparently.
120
00:05:29,690 --> 00:05:31,169
Because Simon says?
121
00:05:31,170 --> 00:05:33,009
Because it's my job.
122
00:05:33,010 --> 00:05:35,769
I'll be in editing, anyway. We're
getting cheap overnight rates.
123
00:05:35,770 --> 00:05:38,169
You won't even know that I'm gone.
124
00:05:43,170 --> 00:05:46,409
You should probably get that. It
could be one of your other lives.
125
00:05:46,410 --> 00:05:48,329
I don't have other lives.
126
00:05:48,330 --> 00:05:50,332
Shaggy or Velma?
127
00:05:52,250 --> 00:05:55,254
Linda. She's probably more Daphne.
128
00:05:56,530 --> 00:05:58,729
Hey, can you hold on a minute?
129
00:05:58,730 --> 00:06:00,969
It's cool. I'll be
in the editing suite.
130
00:06:00,970 --> 00:06:02,329
You going in tonight?
131
00:06:02,330 --> 00:06:04,810
We need every night we can get.
132
00:06:07,410 --> 00:06:08,329
Bye.
133
00:06:10,170 --> 00:06:12,209
We cannot allow this
DNA thing to happen.
134
00:06:12,210 --> 00:06:17,210
So what if we intercept the sample,
replace it with some random guy's DNA so it doesn't match Nina's?
135
00:06:19,610 --> 00:06:23,889
That strikes me as a bit of a
stretch of our rather limited powers.
136
00:06:23,890 --> 00:06:26,049
Your first response is to
get all negative about it.
137
00:06:26,050 --> 00:06:27,729
Can we just back up a minute here?
138
00:06:27,730 --> 00:06:28,569
Why?
139
00:06:28,570 --> 00:06:31,009
If Grant is challenging
the birth certificate,
140
00:06:31,010 --> 00:06:32,609
we made promises to people.
141
00:06:32,610 --> 00:06:34,089
Yeah.
142
00:06:34,090 --> 00:06:37,889
Tina is your contact. You said
there'd be no comeback.
143
00:06:37,890 --> 00:06:38,529
It'll be fine.
144
00:06:38,530 --> 00:06:40,449
And if he starts
questioning the will,
145
00:06:40,450 --> 00:06:42,329
me and Ganesh are in
the firing line.
146
00:06:42,330 --> 00:06:47,169
All we need to do is find out
where Grant is getting his DNA test done and intercept it.
147
00:06:47,170 --> 00:06:51,929
Or we could falsify Nina's DNA,
which actually might be easier.
148
00:06:51,930 --> 00:06:55,489
OK, now you're involving
a child in a crime.
149
00:06:55,490 --> 00:06:58,769
There is crime, Jane, and then
there's doing the right thing.
150
00:06:58,770 --> 00:07:02,849
And sometimes, like now,
they're the same thing.
151
00:07:02,850 --> 00:07:04,852
What? I'm right!
152
00:07:05,330 --> 00:07:08,009
Linda, you need to
step back, calm down.
153
00:07:08,010 --> 00:07:09,209
That's rich coming from you.
154
00:07:09,210 --> 00:07:11,690
This does sound a bit extreme.
155
00:07:13,330 --> 00:07:15,332
Stuff you two, then.
156
00:07:15,370 --> 00:07:17,372
I'll deal with it.
157
00:07:24,130 --> 00:07:25,729
Hello, tiger.
158
00:07:25,730 --> 00:07:27,732
No, Varsha. Stop it.
159
00:07:27,850 --> 00:07:30,889
But I thought you wanted to
look at photos of bad men.
160
00:07:30,890 --> 00:07:35,890
I did! But every time I would try, you
would jump on top of me. And now I have to go to work.
161
00:07:36,450 --> 00:07:38,452
Phone in sick. I did.
162
00:07:38,850 --> 00:07:40,169
When?
163
00:07:40,170 --> 00:07:42,172
I texted just before.
164
00:07:42,370 --> 00:07:43,649
When?
165
00:07:43,650 --> 00:07:46,409
You were busy. You didn't notice.
166
00:07:46,410 --> 00:07:48,412
I can multi-task.
167
00:07:48,650 --> 00:07:50,369
And I can help you.
168
00:07:50,370 --> 00:07:53,169
How? You said it was a lousy photo.
169
00:07:53,170 --> 00:07:58,009
It is. Even the best facial recognition software
in the world wouldn't identify that man.
170
00:07:58,010 --> 00:07:59,569
So how can you help me?
171
00:07:59,570 --> 00:08:01,369
This thing on his neck.
172
00:08:01,370 --> 00:08:08,458
Presuming it is a tattoo then
a tattooist might be able to help us figure out what it is.
173
00:08:08,650 --> 00:08:10,652
Ben, stop it.
174
00:08:10,850 --> 00:08:12,409
But you're too gorgeous.
175
00:08:12,410 --> 00:08:14,412
I have to go, all right?
176
00:08:14,850 --> 00:08:16,852
But what if I said don't?
177
00:08:17,210 --> 00:08:18,729
You know I can't do that.
178
00:08:18,730 --> 00:08:20,812
What if I really meant it?
179
00:08:20,930 --> 00:08:24,929
No just don't go, but chuck this stupid
job and we go back to where we used to be.
180
00:08:24,930 --> 00:08:28,821
And we live off the proceeds
of your short film?
181
00:08:29,650 --> 00:08:32,609
Do you have to be so
negative all the time?
182
00:08:32,610 --> 00:08:34,612
I'm not being negative.
183
00:08:36,770 --> 00:08:38,772
Look...
184
00:08:39,090 --> 00:08:41,980
it's just for one night, all right?
185
00:08:42,890 --> 00:08:44,892
And I love you.
186
00:08:45,410 --> 00:08:46,689
I love you too.
187
00:08:46,690 --> 00:08:50,172
So you don't have anything
to worry about.
188
00:08:52,810 --> 00:08:56,212
You just go and edt up
a storm, all right?
189
00:09:12,530 --> 00:09:14,889
Road trip, road trip, road...
190
00:09:14,890 --> 00:09:19,129
We're flying, actually, but you are
more than welcome to take my place.
191
00:09:19,130 --> 00:09:22,289
Don't you realise I am literally
chained to this desk?
192
00:09:22,290 --> 00:09:23,369
No, you're not.
193
00:09:23,370 --> 00:09:27,209
Metaphorical chains, but
they're still very powerful.
194
00:09:27,210 --> 00:09:29,969
I have an annoying 8.30,
then we'll get going, OK?
195
00:09:29,970 --> 00:09:30,809
OK.
196
00:09:30,810 --> 00:09:33,689
Oh, and if it drags on,
interrupt me.
197
00:09:33,690 --> 00:09:34,409
Sure.
198
00:09:34,410 --> 00:09:37,889
Krystle, did you hear Jane and Simon
are going on a romantic getaway?
199
00:09:37,890 --> 00:09:38,929
Charlie.
200
00:09:38,930 --> 00:09:39,889
Really?
201
00:09:39,890 --> 00:09:42,649
Of course you knew, because you
hear everything, don't you?
202
00:09:42,650 --> 00:09:45,009
Well, I did hear that you're a dick.
203
00:09:45,010 --> 00:09:46,729
Ouch.
204
00:09:48,250 --> 00:09:48,889
Hey, Aroha.
205
00:09:48,890 --> 00:09:51,529
Grant Finch is here to see Simon.
206
00:09:51,530 --> 00:09:53,089
Does he have an appointment?
207
00:09:53,090 --> 00:09:55,092
8.30.
208
00:09:56,410 --> 00:09:59,220
Mr Frost can see you now. This way.
209
00:10:04,370 --> 00:10:07,055
I thought it was you... at netball.
210
00:10:07,850 --> 00:10:09,209
You were with Linda.
211
00:10:09,210 --> 00:10:10,289
Yes.
212
00:10:10,290 --> 00:10:11,289
You a friend of hers?
213
00:10:11,290 --> 00:10:13,129
You could say that.
214
00:10:13,130 --> 00:10:14,729
You know she's not my biggest fan.
215
00:10:14,730 --> 00:10:17,412
- You could say that.
- Could you do me a favour?
216
00:10:18,090 --> 00:10:20,889
Could you tell her it's time
to drop this stupid grudge
217
00:10:20,890 --> 00:10:25,329
saying it's about Rose when
really it's about her wounded pride? It's not only a bit rich;
218
00:10:25,330 --> 00:10:29,009
it's borderline psychotic. It was
years ago, and she needs to get over it.
219
00:10:29,010 --> 00:10:30,289
Duncan, nice to see you.
220
00:10:30,290 --> 00:10:31,209
Simon.
221
00:10:31,210 --> 00:10:32,369
Your 8.30.
222
00:10:32,370 --> 00:10:33,609
Come in.
223
00:10:33,610 --> 00:10:35,612
Thanks.
224
00:10:47,570 --> 00:10:49,569
Quik Smart Couriers,
this is Linda.
225
00:10:49,570 --> 00:10:51,652
I need to talk to you... now.
226
00:11:04,518 --> 00:11:08,204
Did something happen
between you and Grant?
227
00:11:08,398 --> 00:11:09,597
Why is this so urgent?
228
00:11:09,598 --> 00:11:11,957
Why would you have
a grudge against him?
229
00:11:11,958 --> 00:11:14,277
I don't have a grudge against
him I just hate his guts.
230
00:11:14,278 --> 00:11:16,360
What happened years ago?
231
00:11:17,198 --> 00:11:19,200
Nothing.
232
00:11:19,238 --> 00:11:21,240
Were you on with Grant?
233
00:11:22,798 --> 00:11:25,637
- Who got you started on this?
- Grant did. He's in with Simon now.
234
00:11:25,638 --> 00:11:27,517
Talking about the will? Why are
you not in there with them?
235
00:11:27,518 --> 00:11:29,037
Because I wasn't invited.
236
00:11:29,038 --> 00:11:32,247
Did you or did you not
go out with Grant?
237
00:11:35,758 --> 00:11:40,758
I wouldn't exactly call it going out.
We just stayed home mostly, drank a lot, had sex.
238
00:11:40,918 --> 00:11:42,837
Were you ever going
to tell me this?
239
00:11:42,838 --> 00:11:45,117
It has nothing to do with anything.
240
00:11:45,118 --> 00:11:49,877
Really? Well he seems to
feel differently. He seems to feel that this is all about payback.
241
00:11:49,878 --> 00:11:52,237
- Well, he deserves it.
- Because he dumped you?
242
00:11:52,238 --> 00:11:56,157
I dumped him. I found out he
was screwing around, so I kicked his sorry arse out.
243
00:11:56,158 --> 00:11:57,757
So this is personal.
244
00:11:57,758 --> 00:12:02,437
No, it's because he's a prick
and she's dead and he will not profit from that,
245
00:12:02,438 --> 00:12:03,717
especially if he's
the one that killed her.
246
00:12:03,718 --> 00:12:05,837
You have to back up the truck, OK?
247
00:12:05,838 --> 00:12:08,648
And the DNA thing
is off the table.
248
00:12:12,598 --> 00:12:15,600
- We'll talk about this later.
- I can't. I'm going away.
249
00:12:16,198 --> 00:12:17,317
What, like on holiday?
250
00:12:17,318 --> 00:12:19,719
Work, actually, with Simon.
251
00:12:20,318 --> 00:12:25,037
I am not the one who's morally
compromised here, so don't try to turn it into something it's not.
252
00:12:25,038 --> 00:12:27,040
I'm going to work.
253
00:12:30,158 --> 00:12:35,077
Don't talk to me about Rose's wishes.
I know for a fact what Rose's wishes were.
254
00:12:35,078 --> 00:12:37,237
She would never have cut me
out of my daughter's life.
255
00:12:38,998 --> 00:12:39,837
Yes, Jane.
256
00:12:39,838 --> 00:12:43,357
Sorry to interrupt, but you
need to get to the airport.
257
00:12:43,358 --> 00:12:45,360
Thank you.
258
00:12:45,718 --> 00:12:49,837
Apologies gentlemen. As I said, you
have every right to challenge the will,
259
00:12:49,838 --> 00:12:54,557
but we will defend its validity every
step of the way. Let me know how you want to proceed on this.
260
00:12:54,558 --> 00:12:56,640
We will, don't you worry.
261
00:12:56,998 --> 00:12:59,000
Thanks Simon.
262
00:13:01,198 --> 00:13:03,200
We should get moving.
263
00:13:08,678 --> 00:13:13,237
There was an accident at an industrial site
belonging to our client. A man was injured.
264
00:13:13,238 --> 00:13:17,197
Our job is to get the facts about
the cause of the accident.
265
00:13:17,198 --> 00:13:20,077
I need you to present an accurate
record of all proceedings.
266
00:13:20,078 --> 00:13:22,479
Of course. Who is the client?
267
00:13:24,158 --> 00:13:26,160
Derek Peterson.
268
00:13:33,438 --> 00:13:36,248
So you've never seen this tattoo?
269
00:13:36,318 --> 00:13:38,320
Sorry, mate.
270
00:13:42,158 --> 00:13:43,637
Wow...
271
00:13:43,638 --> 00:13:45,037
he didn't exactly try.
272
00:13:45,038 --> 00:13:48,121
Well, he's right.
It's a lousy photo.
273
00:13:49,838 --> 00:13:50,717
So, any ideas?
274
00:13:50,718 --> 00:13:54,437
It would make it much easier
if you just told me why this guy is so important.
275
00:13:54,438 --> 00:13:56,517
I'm sorry. It's on a
need-to-know basis.
276
00:13:56,518 --> 00:13:57,237
I need to know.
277
00:13:57,238 --> 00:13:59,240
Well I can't tell you.
278
00:14:01,998 --> 00:14:04,604
Is it painful getting a tattoo?
279
00:14:05,558 --> 00:14:08,562
You hardly feel it, if you're tough.
280
00:14:11,038 --> 00:14:12,397
We should get going.
281
00:14:12,398 --> 00:14:14,400
Not so fast.
282
00:14:26,358 --> 00:14:28,157
Your lawyer girlfriend call you?
283
00:14:28,158 --> 00:14:30,397
She's not a lawyer, and
she's not my girlfriend.
284
00:14:30,398 --> 00:14:32,400
So she did call you.
285
00:14:32,838 --> 00:14:34,157
How long have you known her?
286
00:14:34,158 --> 00:14:37,157
Give it up, Grant. You're
not cut out to be a dad.
287
00:14:37,158 --> 00:14:41,117
Once upon a time I might've believed
you. Back when I was with you, for example.
288
00:14:41,118 --> 00:14:42,757
This isn't about me.
289
00:14:42,758 --> 00:14:44,757
Oh, yeah?
290
00:14:44,758 --> 00:14:46,997
It'll kill Margie
if you take Nina away.
291
00:14:46,998 --> 00:14:51,998
Is that the best you can do?
Margie will be fine. I'll sort out something fair with her.
292
00:14:52,878 --> 00:14:56,769
Fair? Do you even know
the meaning of that word?
293
00:14:58,478 --> 00:15:02,637
What is fucking unfair is I have
lost all rights to my little girl
294
00:15:02,638 --> 00:15:05,917
and now I have to beg to get access
or because Margie needs a favour.
295
00:15:05,918 --> 00:15:07,717
Margie is doing a great job.
296
00:15:07,718 --> 00:15:10,722
I'm saying nothing against Margie.
297
00:15:13,198 --> 00:15:14,517
Don't do this, Grant.
298
00:15:14,518 --> 00:15:15,477
Because you say so?
299
00:15:15,478 --> 00:15:20,478
Because you'll regret it. I'll make sure of it.
And I will fight you every step of the way.
300
00:15:21,158 --> 00:15:25,846
I know what I want, and no fancy
lawyer is going to stop me.
301
00:15:26,038 --> 00:15:28,040
Or you.
302
00:15:28,238 --> 00:15:30,639
Anything else you're after?
303
00:15:31,838 --> 00:15:34,125
Reckon that's us, then, eh?
304
00:15:37,278 --> 00:15:39,837
So we're here to talk
to the injured guy?
305
00:15:39,838 --> 00:15:42,517
Yes. You're not squeamish
around hospitals, are you?
306
00:15:42,518 --> 00:15:44,520
No.
307
00:15:47,638 --> 00:15:49,640
Hi. Rawiri?
308
00:15:51,158 --> 00:15:54,077
I'm Simon Frost. We
spoke on the phone.
309
00:15:54,078 --> 00:15:55,557
You the lawyer fella.
310
00:15:55,558 --> 00:15:58,767
Yeah. This is, uh,
Jane, my assistant.
311
00:15:59,478 --> 00:16:01,277
Kia ora.
312
00:16:01,278 --> 00:16:02,437
Gidday.
313
00:16:02,438 --> 00:16:04,645
Is it possible to talk now?
314
00:16:04,838 --> 00:16:06,077
Sure.
315
00:16:06,078 --> 00:16:08,763
Just for a while, uh, in private.
316
00:16:09,838 --> 00:16:13,638
You lot, hook off. Man
in the suit needs a word.
317
00:16:15,278 --> 00:16:18,282
When he gets tired,
we can come back.
318
00:16:22,118 --> 00:16:24,877
Now, you do understand that
this is just for the record.
319
00:16:24,878 --> 00:16:28,197
We just want to hear what happened,
from your perspective.
320
00:16:28,198 --> 00:16:30,717
Before I talk to
the government guys.
321
00:16:30,718 --> 00:16:35,718
Of course, you'll need to cooperate
with them fully... when you're ready.
322
00:16:35,878 --> 00:16:37,557
Thanks for holding them back.
323
00:16:37,558 --> 00:16:40,117
Well, you have been
through a major trauma.
324
00:16:44,238 --> 00:16:48,277
I was trucking a load of the
fluid up to the well site.
325
00:16:48,278 --> 00:16:52,681
Everything was a rush,
because they wanted to star.
326
00:16:53,998 --> 00:16:56,604
I'd told them... we all told them...
327
00:16:57,958 --> 00:17:01,477
they'd carved the flow-back
pit too close to the road.
328
00:17:01,478 --> 00:17:03,117
Which road was this?
329
00:17:03,118 --> 00:17:05,120
Access 4.
330
00:17:05,438 --> 00:17:10,239
There was a car coming along
the other way, so I moved over.
331
00:17:11,158 --> 00:17:13,677
And that's when the pit gave way.
332
00:17:13,678 --> 00:17:15,597
And what happened then?
333
00:17:15,598 --> 00:17:19,887
The last thing I remember I
was in the cab of my truck.
334
00:17:21,838 --> 00:17:24,318
There was all this... sludge,
335
00:17:26,358 --> 00:17:30,647
My leg was stuck, and this
sludge started to pour in.
336
00:17:32,118 --> 00:17:35,600
I could just breathe,
get my head above it.
337
00:17:37,518 --> 00:17:43,719
You know, they said that if the truck
had landed upside down, I'd be a goner.
338
00:17:43,758 --> 00:17:51,358
But it landed on its side, so the other
guys could squeeze in, hold my head above all the shit.
339
00:17:53,038 --> 00:17:57,919
Then the ambulance guys came and
cut my leg off to get me out.
340
00:18:01,318 --> 00:18:05,801
OK, if I can, uh, just run
through a few more questions.
341
00:18:06,078 --> 00:18:10,677
Why don't you go back to the hotel, check in,
type up some notes, maybe sort some dinner?
342
00:18:10,678 --> 00:18:13,517
- Do you want me to book somewhere?
- Room service is fine.
343
00:18:13,518 --> 00:18:15,157
What are you going to do?
344
00:18:15,158 --> 00:18:17,597
I just need to talk to the family.
345
00:18:17,598 --> 00:18:19,197
Do you want me to take notes?
346
00:18:19,198 --> 00:18:22,407
It's more personal.
Offer my support.
347
00:18:43,132 --> 00:18:45,131
- If I could just tell Varsha...
- No.
348
00:18:45,217 --> 00:18:46,896
But Varsha is really useful to us.
349
00:18:46,897 --> 00:18:48,216
She works for the police.
350
00:18:48,217 --> 00:18:49,296
That's why she's useful.
351
00:18:49,297 --> 00:18:52,656
And we took rather a large amount
of money from a certain trust fund.
352
00:18:52,657 --> 00:18:53,936
You mean you took it.
353
00:18:53,937 --> 00:18:57,942
It's still the reason
why you can't tell Varsha.
354
00:19:01,297 --> 00:19:03,456
Can I tell her everything
except the money?
355
00:19:03,457 --> 00:19:06,296
- No.
- She'll make my life hell if I don't tell her.
356
00:19:06,297 --> 00:19:08,584
She already got the tattoo.
357
00:19:08,937 --> 00:19:11,816
A blue rose? You told
her about our tattoos?
358
00:19:11,817 --> 00:19:14,502
No. But she wanted one like mine.
359
00:19:15,097 --> 00:19:18,306
So we could wake up
and smell the roses.
360
00:19:18,337 --> 00:19:21,859
- I don't think I want to know
what that means. - No, you don't.
361
00:19:26,857 --> 00:19:28,936
Man, she loves that computer.
362
00:19:28,937 --> 00:19:32,176
She does. But she's keeping
up with her school work
363
00:19:32,177 --> 00:19:33,896
Takes after her mum, eh?
364
00:19:33,897 --> 00:19:38,016
Rose was more always more interested
in her friends than her school work.
365
00:19:38,017 --> 00:19:44,901
She got a bit detracted when
she lost her dad. It's hard on a kid, that kind of thing.
366
00:19:45,057 --> 00:19:48,696
You know, you don't have to worry
about Grant. I had a word with him.
367
00:19:48,697 --> 00:19:50,256
About what?
368
00:19:50,257 --> 00:19:52,259
The will, custody.
369
00:19:52,577 --> 00:19:56,468
I told him we'll fight him
every step of the way.
370
00:19:58,137 --> 00:20:01,027
That is what we're gonna do, right?
371
00:20:01,297 --> 00:20:04,416
Will it mean lawyers
and all that stuff?
372
00:20:04,417 --> 00:20:06,416
It's just I don't
really have the money.
373
00:20:06,417 --> 00:20:09,656
I've gone through my savings.
I'm a bit behind on the mortgage.
374
00:20:09,657 --> 00:20:13,176
That's why I took that
thing at the garden centre.
375
00:20:13,177 --> 00:20:16,056
I could help you out. I could
pay you something every week.
376
00:20:16,057 --> 00:20:16,656
Linda.
377
00:20:16,657 --> 00:20:18,296
And don't worry about lawyers.
378
00:20:18,297 --> 00:20:20,016
It won't come to that.
I'll make sure of it.
379
00:20:20,017 --> 00:20:21,376
Sweetheart,
380
00:20:21,377 --> 00:20:23,857
you don't have to take this on.
381
00:20:24,057 --> 00:20:26,059
I already did.
382
00:20:27,817 --> 00:20:29,896
Yep, that all looks good.
383
00:20:29,897 --> 00:20:31,376
No changes?
384
00:20:31,377 --> 00:20:33,296
No.
385
00:20:33,297 --> 00:20:36,056
One more session with Rawiri
tomorrow and we're done.
386
00:20:36,057 --> 00:20:43,259
Really? We don't have to interview
anyone else? Like, someone up at the fracking site.
387
00:20:45,017 --> 00:20:49,022
It is fracking that we're
talking about, right?
388
00:20:49,897 --> 00:20:52,056
Have you asked your
friends at Greenpeace?
389
00:20:52,057 --> 00:20:54,059
It's not a joke.
390
00:20:54,657 --> 00:20:56,659
OK.
391
00:20:57,337 --> 00:20:58,816
Yes, it is a test well.
392
00:20:58,817 --> 00:21:01,502
For Peterson's new oil venture.
393
00:21:01,657 --> 00:21:03,739
No just him, as you know.
394
00:21:05,057 --> 00:21:09,536
We don't have to love our clients,
Jane, but we do have to do their bidding.
395
00:21:09,537 --> 00:21:11,736
Especially when you're
their favourite lapdog.
396
00:21:11,737 --> 00:21:13,739
But you're not a dog;
397
00:21:13,777 --> 00:21:15,336
you're a person with free will.
398
00:21:15,337 --> 00:21:18,227
You don't bite the hand that feeds.
399
00:21:18,297 --> 00:21:22,536
So here I am, riding the Peterson
wave to his brave new world.
400
00:21:22,537 --> 00:21:24,539
And what world is that?
401
00:21:24,857 --> 00:21:29,857
A world where business is king and bureaucrats and
unionists can bow down... or get squashed,
402
00:21:31,617 --> 00:21:34,507
like the irrelevant bugs they are.
403
00:21:35,017 --> 00:21:37,827
Right. And the... the greenies too?
404
00:21:38,937 --> 00:21:40,176
Especially the greenies.
405
00:21:40,177 --> 00:21:42,179
Mm.
406
00:21:44,217 --> 00:21:48,296
Well, I have to say that doesn't
sound like much of a world to me.
407
00:21:48,297 --> 00:21:50,096
Maybe not.
408
00:21:50,097 --> 00:21:52,136
It actually sounds
like an appalling world.
409
00:21:52,137 --> 00:21:54,538
What world would you prefer?
410
00:21:54,577 --> 00:21:56,656
A world where altruism
prevails over greed?
411
00:21:56,657 --> 00:21:58,576
Yeah. It would be preferable.
412
00:21:58,577 --> 00:22:02,776
A world where we can put things
to rights, according to what we believe is fair?
413
00:22:02,777 --> 00:22:11,379
A world where, with a few changes,
a little deception, justice prevails with the fabrication of a will?
414
00:22:12,097 --> 00:22:14,856
Justice, unless you're the father.
415
00:22:14,857 --> 00:22:19,857
And not fantastic if you're
the lawyer that vouched for its validity.
416
00:22:20,017 --> 00:22:25,017
The date I apparently signed Rose's
will, the one that miraculously turned up,
417
00:22:25,057 --> 00:22:27,976
I was in Tahiti with
Felicity and the kids.
418
00:22:27,977 --> 00:22:33,268
If you're going to commit fraud,
it's handy to check your facts.
419
00:22:34,577 --> 00:22:35,856
I can explain.
420
00:22:35,857 --> 00:22:37,859
That would really help.
421
00:22:40,897 --> 00:22:42,176
Are you going to call the police?
422
00:22:42,177 --> 00:22:46,096
I would have thought the law
society was more of a problem.
423
00:22:46,097 --> 00:22:50,736
You do get that releasing a false
will is the kind of thing that gets a lawyer struck off?
424
00:22:50,737 --> 00:22:53,138
I'll tell them that it was me.
425
00:22:57,977 --> 00:23:02,977
What I don't get is why you would
pull a stunt like this in the first place.
426
00:23:03,977 --> 00:23:06,184
You didn't even know Rose.
427
00:23:06,377 --> 00:23:11,377
I... thought it was the right thing
to do. You... You said yourself...
428
00:23:11,457 --> 00:23:14,939
Strong opinion is not
a defence for fraud.
429
00:23:21,537 --> 00:23:26,225
I might look over that again.
I'll see you in the morning.
430
00:23:43,177 --> 00:23:46,616
Yeah, it's Linda. Leave
a message if you have to.
431
00:23:46,617 --> 00:23:48,904
Shit, shit, shit.
432
00:24:06,777 --> 00:24:09,696
Good morning, Rawiri. How are
you feeling this morning?
433
00:24:09,697 --> 00:24:11,336
Good as expected.
434
00:24:11,337 --> 00:24:15,023
You OK to pick up where
we left off yesterday?
435
00:24:16,777 --> 00:24:18,779
Yeah.
436
00:24:20,177 --> 00:24:23,181
Some of that stuff I said yesterday,
437
00:24:25,177 --> 00:24:27,856
I kind of left out a few of details.
438
00:24:27,857 --> 00:24:29,416
Such as?
439
00:24:29,417 --> 00:24:32,023
Just before I rolled the truck,
440
00:24:32,457 --> 00:24:34,539
I got kind of detracted.
441
00:24:35,737 --> 00:24:40,176
My lunch box fell off the
passenger seat, down by my feet.
442
00:24:40,177 --> 00:24:46,458
I was reaching down, you know,
to pick it up. That's when I went over the side.
443
00:24:46,577 --> 00:24:48,336
So rather than the road giving way,
444
00:24:48,337 --> 00:24:53,337
you're saying you accidentally drove
off the edge and into the flow-back pit?
445
00:24:53,537 --> 00:24:56,620
Yeah, I think that's
what I'm saying.
446
00:24:57,377 --> 00:24:58,336
Think?
447
00:24:58,337 --> 00:25:00,339
That's what I'm saying.
448
00:25:03,737 --> 00:25:05,739
Jane, getting all this?
449
00:25:07,057 --> 00:25:09,059
Yeah, I think so.
450
00:25:17,337 --> 00:25:25,142
OK, seeing as though at the very
best I am gonna get fired, I figure I may as well go the whole way.
451
00:25:25,537 --> 00:25:29,747
We're we sent here to get
Rawiri to change his story?
452
00:25:30,057 --> 00:25:32,656
To make him say that the
accident was his fault?
453
00:25:32,657 --> 00:25:33,736
I can't comment on instructions.
454
00:25:33,737 --> 00:25:36,736
I'm not talking about lawyer-client
blah blah privilege.
455
00:25:36,737 --> 00:25:41,345
This is just for me so that
I know what I have been part of.
456
00:25:41,537 --> 00:25:44,222
He was meant to change his story.
457
00:25:44,737 --> 00:25:46,256
It was raised as an option.
458
00:25:46,257 --> 00:25:50,376
And yesterday, you were
using his wife to get to him.
459
00:25:50,377 --> 00:25:55,377
I was authorised to offer Rawiri and
his family a very generous offer over and above what ACC will pay
460
00:25:55,937 --> 00:25:59,176
so they don't have to worry about
money while Rawiri rehabilitates.
461
00:25:59,177 --> 00:26:02,016
And Peterson takes no blame at all.
462
00:26:02,017 --> 00:26:04,696
This is about insurance,
a lot of other players.
463
00:26:04,697 --> 00:26:07,507
The generosity of Lord Peterson.
464
00:26:07,617 --> 00:26:09,096
If that's how you want to see it.
465
00:26:09,097 --> 00:26:12,136
What if the insurance company
goes after Rawiri?
466
00:26:12,137 --> 00:26:14,176
Peterson will cover everything.
467
00:26:14,177 --> 00:26:16,336
And you're happy with that...
468
00:26:16,337 --> 00:26:21,096
buying him off, buying his silence? How
would that go down with the law society?
469
00:26:21,097 --> 00:26:21,816
I'm doing a job.
470
00:26:21,817 --> 00:26:24,576
And what about all the time
that he spent in that cab?
471
00:26:24,577 --> 00:26:28,616
Because you do know that the sludge
in those flow-back pits is so toxic?
472
00:26:28,617 --> 00:26:34,704
I was sent here to solve a specific
problem here and now, not draft policy.
473
00:26:35,577 --> 00:26:37,784
Spoken like a true lapdog.
474
00:26:41,097 --> 00:26:49,107
Look, I have lived through one PA
trying to be my moral compass; I don't have to deal with another.
475
00:27:08,544 --> 00:27:10,546
Ben?
476
00:27:34,331 --> 00:27:36,333
Varsha. I'm too tired.
477
00:27:37,691 --> 00:27:38,610
And sore.
478
00:27:38,611 --> 00:27:41,130
Don't you want to know
what I found out today?
479
00:27:41,131 --> 00:27:41,850
When?
480
00:27:41,851 --> 00:27:45,530
Well, after you gave up, I decided
to try a couple more tattooists.
481
00:27:45,531 --> 00:27:48,341
Varsha, you can't be part of this.
482
00:27:48,851 --> 00:27:50,330
Are you sure, Ganesh?
483
00:27:50,331 --> 00:27:55,331
Look, we... I really appreciate you and
your... enthusiasm, but this is a road you cannot walk on with me.
484
00:27:58,011 --> 00:28:01,090
This is something
I have to do... alone.
485
00:28:01,091 --> 00:28:03,093
Wow.
486
00:28:04,211 --> 00:28:05,050
What?
487
00:28:05,051 --> 00:28:09,340
When you speak like that,
I just get a tiny bit moist.
488
00:28:09,531 --> 00:28:13,570
Why don't we go to bed and I
will tell you everything I know?
489
00:28:13,571 --> 00:28:15,810
Can't you just tell me here?
490
00:28:15,811 --> 00:28:17,813
No.
491
00:28:18,451 --> 00:28:20,410
All right, but only for an hour.
492
00:28:20,411 --> 00:28:22,618
That is all the time I need.
493
00:28:26,691 --> 00:28:28,693
Who is it?
494
00:28:29,211 --> 00:28:31,213
Me.
495
00:28:32,611 --> 00:28:34,250
Is dipstick here?
496
00:28:34,251 --> 00:28:36,902
Ben... is not here, no.
497
00:28:37,011 --> 00:28:39,298
I'm not too sure where he is.
498
00:28:40,651 --> 00:28:42,653
Got a beer?
499
00:28:43,251 --> 00:28:46,090
There might be some white
wine in the fridge.
500
00:28:46,091 --> 00:28:48,093
That'll do.
501
00:28:54,211 --> 00:28:56,213
So...
502
00:28:56,851 --> 00:28:58,890
how was your trip with Simon?
503
00:28:58,891 --> 00:29:00,893
Eventful.
504
00:29:01,931 --> 00:29:03,250
Did he try it on?
505
00:29:03,251 --> 00:29:06,290
No. I still think he's
in love with Rose.
506
00:29:06,291 --> 00:29:08,897
Doesn't mean he didn't off her.
507
00:29:09,811 --> 00:29:14,294
I thought that Grant was
the killer, according to you.
508
00:29:14,411 --> 00:29:16,413
He is an arsehole.
509
00:29:16,571 --> 00:29:21,657
Do you really think that he is
capable of something like that?
510
00:29:22,611 --> 00:29:24,613
I don't know.
511
00:29:31,811 --> 00:29:33,893
Were you in love with him?
512
00:29:36,371 --> 00:29:38,770
He was the first guy I was with.
513
00:29:38,771 --> 00:29:40,853
I was young, I was stupid.
514
00:29:41,571 --> 00:29:46,571
Shit, I even gave him the two
grand my grandpa left me so he could star his bike shop.
515
00:29:46,931 --> 00:29:51,334
I so should have
bought a stereo instead.
516
00:29:54,571 --> 00:29:56,573
We were a shit couple...
517
00:29:56,971 --> 00:29:59,290
fight, make up, fight, make up.
518
00:29:59,291 --> 00:30:01,250
And you're still fighting now.
519
00:30:01,251 --> 00:30:03,253
Because I hate him.
520
00:30:08,371 --> 00:30:11,250
So when did he get
together with Rose?
521
00:30:11,251 --> 00:30:13,253
After we broke up,
522
00:30:14,011 --> 00:30:16,013
he went to Rose,
523
00:30:16,251 --> 00:30:19,460
cried on her shoulder,
blah blah blah.
524
00:30:20,571 --> 00:30:26,772
Me and her had the mother of all
fallouts after that. Then she got pregnant.
525
00:30:27,051 --> 00:30:30,453
Grant was an arse...
didn't want to be a dad.
526
00:30:31,251 --> 00:30:34,653
And she expected me
to feel sorry for her.
527
00:30:36,291 --> 00:30:37,930
You hated her?
528
00:30:37,931 --> 00:30:39,933
Mm, heaps. For a while.
529
00:30:42,651 --> 00:30:44,653
So... So what changed?
530
00:30:44,851 --> 00:30:48,333
She had Nina. She asked
me to be godmother.
531
00:30:48,971 --> 00:30:51,258
Grant carried on being him.
532
00:30:54,011 --> 00:30:56,013
Then he got into the P.
533
00:30:56,931 --> 00:31:01,931
And there was Rose, with
her kid, and this piece of shit she'd inherited from me.
534
00:31:03,411 --> 00:31:06,893
I couldn't stay mad at
her for much longer.
535
00:31:07,451 --> 00:31:12,332
Plus, we really bonded again
in hating Grant. That was fun.
536
00:31:16,011 --> 00:31:19,170
It would have been nice to
know all that, you know.
537
00:31:19,171 --> 00:31:21,458
Why? It's ancient history.
538
00:31:21,611 --> 00:31:24,217
Because I forged a will for you.
539
00:31:28,491 --> 00:31:33,491
Simon knows that it's a fake. He
checked the dates. And he wasn't even in the country at the time.
540
00:31:34,491 --> 00:31:36,493
Oh shit.
541
00:31:36,931 --> 00:31:38,890
He could get struck off.
542
00:31:38,891 --> 00:31:40,090
Is that a bad thing?
543
00:31:40,091 --> 00:31:47,782
The point is if Grant finds out
that the will is bogus, then he will win and we are totally sunk.
544
00:32:12,051 --> 00:32:14,410
Hey. The traveller returns.
545
00:32:14,411 --> 00:32:16,413
Hi.
546
00:32:17,531 --> 00:32:19,250
How was your trip?
547
00:32:19,251 --> 00:32:21,250
Do you want to tell me
where you've been all night?
548
00:32:21,251 --> 00:32:23,652
A bit of a party with the crew.
549
00:32:24,171 --> 00:32:26,410
And you didn't think to call me?
550
00:32:26,411 --> 00:32:28,730
- Well, I thought you were still away.
- No, you didn't.
551
00:32:28,731 --> 00:32:32,930
You knew it was only for one night,
and I left you messages.
552
00:32:32,931 --> 00:32:37,220
My phone must have been on
silent. Sorry about that.
553
00:32:40,491 --> 00:32:41,450
I have to go.
554
00:32:41,451 --> 00:32:44,057
To work. Yeah, of course you do.
555
00:32:45,211 --> 00:32:47,213
See ya. Have a good one.
556
00:32:57,091 --> 00:32:59,981
Welcome back. These are for Simon.
557
00:33:01,051 --> 00:33:03,170
Nice little getaway, was it?
558
00:33:03,171 --> 00:33:05,572
We did what needed to be done.
559
00:33:05,611 --> 00:33:07,410
I'm sure you did.
560
00:33:07,411 --> 00:33:11,450
But did you do each other, is
Krystle's oh so subtle subtext.
561
00:33:11,451 --> 00:33:12,610
It is not.
562
00:33:12,611 --> 00:33:14,610
Oh, subtle? I guess it's not really.
563
00:33:14,611 --> 00:33:17,610
We didn't OK? And can
you both just grow up?
564
00:33:17,611 --> 00:33:21,450
There you go, Krystle... a definitive
no. So, what are the numbers?
565
00:33:21,451 --> 00:33:22,810
I don't know the numbers.
566
00:33:22,811 --> 00:33:27,811
Oh, we go through this sham every
year. Helen knows the numbers, you know the numbers.
567
00:33:28,451 --> 00:33:31,370
If Jane is rooting Simon, has
she backed herself a winner?
568
00:33:31,371 --> 00:33:34,850
Sometimes, Charlie, your behaviour
is extremely inappropriate.
569
00:33:34,851 --> 00:33:36,853
I do my best.
570
00:33:38,931 --> 00:33:41,530
- So what numbers are you talking about?
- Drawings.
571
00:33:41,531 --> 00:33:45,090
Today is drawings day, where
the profits of our labours are announced,
572
00:33:45,091 --> 00:33:50,091
and the rich and partnered get richer,
while the wage saves get cheap chardonnay. You're staying?
573
00:33:51,731 --> 00:33:52,410
Where?
574
00:33:52,411 --> 00:33:55,770
After-work drinks, where the rich
placate the poor with alcohol.
575
00:33:55,771 --> 00:33:58,250
We'll just see how today goes.
576
00:33:58,251 --> 00:33:59,850
I'll be the one in
the corner crying.
577
00:33:59,851 --> 00:34:01,853
I might be joining you.
578
00:34:02,531 --> 00:34:04,530
Your boyfriend's summoning
you to his cave.
579
00:34:04,531 --> 00:34:05,370
What?
580
00:34:05,371 --> 00:34:07,250
Ganesh.
581
00:34:07,251 --> 00:34:11,930
Reading other people's computers is
a handy skill to have around here.
582
00:34:11,931 --> 00:34:13,933
Excuse me.
583
00:34:14,771 --> 00:34:17,377
Give my love to your boyfriend.
584
00:34:18,891 --> 00:34:22,530
You've got to find out where
the end is and then slowly...
585
00:34:22,531 --> 00:34:24,650
You can't... No, you're
making it worse.
586
00:34:24,651 --> 00:34:26,570
Hi.
587
00:34:26,571 --> 00:34:27,890
Logan, go get me another V.
588
00:34:27,891 --> 00:34:30,772
- Another one?
- Go now, my young apprentice.
589
00:34:33,131 --> 00:34:34,090
Did you get my message?
590
00:34:34,091 --> 00:34:35,450
Yeah. What's up?
591
00:34:35,451 --> 00:34:37,450
Good news and bad news.
592
00:34:37,451 --> 00:34:41,090
The tattoo on the neck of
the man in the photo...
593
00:34:41,091 --> 00:34:44,095
a tattooist thinks it might be this.
594
00:34:44,411 --> 00:34:48,416
I-It's Japanese - katana.
It's a samurai sword.
595
00:34:48,531 --> 00:34:51,216
Oh. Yeah. That is... something.
596
00:34:51,691 --> 00:34:53,693
And what's the bad news?
597
00:34:53,811 --> 00:34:57,010
It doesn't correspond to any known
mark on the police database.
598
00:34:57,011 --> 00:34:59,013
Oh. How do we know that?
599
00:34:59,731 --> 00:35:02,132
At some personal sacrifice.
600
00:35:04,091 --> 00:35:06,093
Varsha?
601
00:35:06,211 --> 00:35:07,650
Yes.
602
00:35:07,651 --> 00:35:08,810
Good on you, Ganesh.
603
00:35:11,771 --> 00:35:13,130
Hello. Jane speaking.
604
00:35:13,131 --> 00:35:15,330
Jane, could you come to my
office when you have a moment?
605
00:35:15,331 --> 00:35:17,538
Yep, sure. I won't be long.
606
00:35:19,971 --> 00:35:21,130
Something bad?
607
00:35:21,131 --> 00:35:23,816
Just gonna get fired, I suspect.
608
00:35:32,811 --> 00:35:34,730
- I was just thinking about you.
- Yeah, right.
609
00:35:34,731 --> 00:35:36,890
Honestly. And here you are.
610
00:35:36,891 --> 00:35:38,893
It's a bloody miracle.
611
00:35:41,251 --> 00:35:42,570
I've got a deal for you.
612
00:35:42,571 --> 00:35:44,250
Oh, yeah?
613
00:35:44,251 --> 00:35:47,170
You're serious about wanting to be
an actual dad to your daughter?
614
00:35:47,171 --> 00:35:48,930
So Nina is my daughter now, is she?
615
00:35:48,931 --> 00:35:51,370
Get over yourself and
answer the question.
616
00:35:51,371 --> 00:35:53,373
Of course I do.
617
00:35:53,531 --> 00:35:58,531
If you want to spend more time
with her, I will back you, but on some conditions...
618
00:35:59,171 --> 00:36:03,690
one, you drop the challenge
to the will and you let Margie and Nina stay in the house,
619
00:36:03,691 --> 00:36:08,290
two, you stop trying to buy Nina's love
and undermine Margie; And three...
620
00:36:08,291 --> 00:36:11,890
you swear to me that you're
gonna do this properly.
621
00:36:11,891 --> 00:36:13,890
Well?
622
00:36:13,891 --> 00:36:16,970
I'm sorry, why do I even need
to make a deal with you?
623
00:36:16,971 --> 00:36:19,210
Because if you don't,
I will make your life hell.
624
00:36:19,211 --> 00:36:20,850
You got a real talent for that.
625
00:36:20,851 --> 00:36:21,450
I'm serious.
626
00:36:21,451 --> 00:36:23,453
I know.
627
00:36:25,411 --> 00:36:29,210
So why are you offering me
this great deal here and now?
628
00:36:29,211 --> 00:36:34,297
Because Margie needs your help
and Nina needs a dad... even you.
629
00:36:34,811 --> 00:36:36,813
Linda, I'm moved.
630
00:36:36,891 --> 00:36:37,930
Take the deal, Grant.
631
00:36:37,931 --> 00:36:39,933
OK, if you insist.
632
00:36:41,531 --> 00:36:42,930
Not that I was going
to challenge the will.
633
00:36:42,931 --> 00:36:44,610
Bullshit. You saw Rose's lawyer.
634
00:36:44,611 --> 00:36:48,010
And then I found out how much it
would cost to take that prick on.
635
00:36:48,011 --> 00:36:51,290
Business is going well,
but not that well.
636
00:36:51,291 --> 00:36:54,250
But it's good to know
I have your support.
637
00:36:54,251 --> 00:36:56,652
You better not screw this up.
638
00:36:56,931 --> 00:36:58,933
I won't.
639
00:37:01,691 --> 00:37:03,090
Is now a good time?
640
00:37:03,091 --> 00:37:05,093
Close the door.
641
00:37:30,571 --> 00:37:32,570
Is this severance pay?
642
00:37:32,571 --> 00:37:37,571
No. You may not be aware, but today
the partners' drawings are handed out.
643
00:37:37,731 --> 00:37:41,010
This is your bonus. I know it's
not much, but I think it's fair...
644
00:37:41,011 --> 00:37:43,013
Am I fired or not?
645
00:37:43,251 --> 00:37:45,253
No, you're not.
646
00:37:45,691 --> 00:37:48,501
What about the whole fraud thing?
647
00:37:49,091 --> 00:37:52,170
As of this morning, when
Grant Finchs lawyers contacted me
648
00:37:52,171 --> 00:37:59,578
to say that they wouldn't be
contesting Rose's will, I consider the whole matter closed.
649
00:38:01,891 --> 00:38:03,893
OK
650
00:38:05,451 --> 00:38:06,570
I can't accept this.
651
00:38:06,571 --> 00:38:11,571
Well, if you don't, I'll get accounts
to transfer it into your bank account.
652
00:38:12,211 --> 00:38:17,211
One of the things about this job, Jane,
is that I have to do things I'm not entirely proud of.
653
00:38:18,291 --> 00:38:19,930
But shouldn't there be limits?
654
00:38:19,931 --> 00:38:23,936
Absolutely. Which is why
I need a moral compass.
655
00:38:25,011 --> 00:38:32,418
Which is why I'd like you to stay.
And we can keep each others indiscretions under wraps.
656
00:38:39,211 --> 00:38:41,770
It would appear you've
found my price.
657
00:38:41,771 --> 00:38:45,050
Hell no, you'd be way more
expensive than that to buy off.
658
00:38:45,051 --> 00:38:46,610
That's true.
659
00:38:46,611 --> 00:38:49,296
We can talk about that at drinks.
660
00:38:51,051 --> 00:38:56,051
Kemp, the intellectual property
guy, his earnings were so down it was just embarrassing.
661
00:38:56,691 --> 00:39:00,093
Helen actually made him cry.
662
00:39:00,371 --> 00:39:02,370
What a pussy.
663
00:39:02,371 --> 00:39:05,450
Don't you hate a world where
no one values intellect any more?
664
00:39:05,451 --> 00:39:09,410
Sorry, meant to say, 'No marriage
potential, then, Krystle.'
665
00:39:09,411 --> 00:39:13,097
Kemp? Are you kidding?
He is so in the closet.
666
00:39:14,051 --> 00:39:15,730
You'd like working for him.
667
00:39:15,731 --> 00:39:17,733
I'll file that one away.
668
00:39:18,091 --> 00:39:26,101
Couchman from litigation, however,
made an absolute killing. Plus, his wife is a frigid whore.
669
00:39:26,491 --> 00:39:30,098
Is it possible to be
both frigid and a whore?
670
00:39:30,131 --> 00:39:35,012
You'd think it might interfere
with client satisfaction.
671
00:39:38,291 --> 00:39:42,450
Look at these bastards
pretending to share the love.
672
00:39:42,451 --> 00:39:45,050
I need to get very drunk.
Care to join me?
673
00:39:45,051 --> 00:39:47,053
I'm good.
674
00:39:47,651 --> 00:39:50,655
Hello. They let you
out of your cave.
675
00:39:50,731 --> 00:39:52,850
You shouldn't be seen with me.
676
00:39:52,851 --> 00:39:55,930
I think we can pretend that
we're workmates, Ganesh.
677
00:39:55,931 --> 00:40:00,850
No, you shouldn't be seen with me.
It's social death for you.
678
00:40:00,851 --> 00:40:02,853
Aw.
679
00:40:05,571 --> 00:40:07,573
How's it going?
680
00:40:07,971 --> 00:40:09,610
Pretty good, thanks, Helen.
681
00:40:09,611 --> 00:40:13,450
And your trip down country,
with Simon was successful?
682
00:40:13,451 --> 00:40:15,050
You know about that?
683
00:40:15,051 --> 00:40:18,134
It's my job to know
about everything.
684
00:40:18,611 --> 00:40:22,616
Oh, excuse me, there's
someone I need to talk to.
685
00:40:25,291 --> 00:40:26,890
I thought this was a staff party.
686
00:40:26,891 --> 00:40:30,490
Oh, once Derek hears there's
a party, he cannot be stopped.
687
00:40:30,491 --> 00:40:31,810
I need a drink. Are you right?
688
00:40:31,811 --> 00:40:33,813
Yeah, fine, thanks.
689
00:40:35,011 --> 00:40:36,810
Here she is, the lovely Janey.
690
00:40:36,811 --> 00:40:37,890
Mr Peterson.
691
00:40:37,891 --> 00:40:42,010
We've lunched together.
No need to be on formal terms. Relax. Let your hair down.
692
00:40:42,011 --> 00:40:47,011
Just don't get drunk, like your
predecessor. We don't want another one to fall in the harbour.
693
00:40:47,611 --> 00:40:50,501
Where's that bloody drink of mine?
694
00:41:19,091 --> 00:41:21,093
Hey.
695
00:41:21,291 --> 00:41:23,293
How was work?
696
00:41:24,411 --> 00:41:28,097
They're all celebrating
being far too rich.
697
00:41:31,851 --> 00:41:35,742
I was thinking we could
go out, get some dinner?
698
00:41:37,211 --> 00:41:39,410
Actually, I've been thinking.
699
00:41:39,411 --> 00:41:41,413
About dinner?
700
00:41:43,571 --> 00:41:45,858
About you and me, actually.
701
00:41:48,651 --> 00:41:52,053
And... I think we've
been growing apart.
702
00:41:54,491 --> 00:41:58,290
Well, yeah. Actually, Ben, that's
what I was thinking as well
703
00:41:58,291 --> 00:42:01,090
when I woke up at 3 in the
morning and you weren't here.
704
00:42:01,091 --> 00:42:05,892
And where have you been for
the past few months? Out, away?
705
00:42:07,531 --> 00:42:10,250
Please don't...
Please don't do this.
706
00:42:10,251 --> 00:42:14,859
Come on, Jane, you've got to
admit things have changed.
707
00:42:17,131 --> 00:42:18,650
Do you want to break up?
708
00:42:18,651 --> 00:42:20,653
I don't want to.
709
00:42:21,171 --> 00:42:24,573
And I still... You know,
I care about you,
710
00:42:26,171 --> 00:42:33,180
but I think that the best thing
we can do for each other right now is to not be together.
711
00:42:37,291 --> 00:42:39,293
Um...
712
00:42:40,171 --> 00:42:42,173
I...
713
00:42:50,331 --> 00:42:52,333
Fuck it.
714
00:42:55,291 --> 00:42:57,210
Just dropping this round for Nina.
715
00:42:57,211 --> 00:42:59,213
Oh, that's lovely.
716
00:42:59,571 --> 00:43:04,571
It's just I've got a visitor.
You remember Rose's old boss, Simon?
717
00:43:05,051 --> 00:43:07,258
We've met on occasion. Hi.
718
00:43:07,771 --> 00:43:08,330
Hi.
719
00:43:08,331 --> 00:43:12,130
Simon's had some good news. Rose
was owed some money from the firm.
720
00:43:12,131 --> 00:43:14,650
Annual profits...
the staff get a bonus.
721
00:43:14,651 --> 00:43:16,653
Look.
722
00:43:16,931 --> 00:43:19,370
This will be so handy, thank you.
723
00:43:19,371 --> 00:43:22,370
Why is this drawn from
your personal account?
724
00:43:22,371 --> 00:43:25,370
Rose worked for me.
It's my responsibility.
725
00:43:25,371 --> 00:43:27,373
To do the right thing.
726
00:43:27,651 --> 00:43:31,890
Rose earned it, and she's not with
the firm anymore. I should be going.
727
00:43:31,891 --> 00:43:33,850
Thank you so much for coming.
728
00:43:33,851 --> 00:43:36,457
Just trying to do what's right.
729
00:43:50,011 --> 00:43:50,970
Hey, Grant.
730
00:43:50,971 --> 00:43:52,973
Gidday.
731
00:43:53,251 --> 00:43:55,010
How's it going?
732
00:43:55,011 --> 00:43:57,013
Not too shabby.
733
00:43:58,411 --> 00:44:00,413
How about yourself?
734
00:44:00,438 --> 00:44:30,640
Exclusive from MemoryOnSmells, http://UKsubtitles.ru
Huge thanks to everyone who donated.
735
00:44:30,690 --> 00:44:35,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.