Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:05,053
I don't know how it happened
2
00:00:05,290 --> 00:00:07,730
I don't know who's to blame...
3
00:00:07,770 --> 00:00:09,610
That first night, we
watched Trainspotting.
4
00:00:09,650 --> 00:00:10,984
She said she hadn't seen it,
5
00:00:10,985 --> 00:00:12,930
and I was, like, "How could
you not have seen that film?
6
00:00:12,970 --> 00:00:15,010
It's the story of your
people." And she was, like,
7
00:00:15,050 --> 00:00:17,790
"That's Scotland, you dumb fuck."
8
00:00:18,130 --> 00:00:21,050
And you know that scene, where
the baby's crawling on the ceiling,
9
00:00:21,090 --> 00:00:23,770
and it slowly turns its head around?
10
00:00:23,810 --> 00:00:27,530
It was during that scene that
I knew I had feelings for her.
11
00:00:27,570 --> 00:00:29,010
Now every time we have sex,
12
00:00:29,050 --> 00:00:31,410
she can't climax unless
that scene's playing.
13
00:00:31,450 --> 00:00:32,770
No, that's not true.
14
00:00:32,810 --> 00:00:36,570
That's Sadie being an asshole,
and shitting on a nice memory.
15
00:00:36,610 --> 00:00:38,850
When did the professional
partnership start?
16
00:00:38,890 --> 00:00:41,770
Well, I pitched the idea
for mine that first night.
17
00:00:41,810 --> 00:00:44,170
But then we didn't get together
for another three years,
18
00:00:44,210 --> 00:00:46,490
but the idea stuck with me.
19
00:00:46,530 --> 00:00:49,530
So, once Shazam came out, I
knew it would be easier to pitch,
20
00:00:49,570 --> 00:00:51,730
you know, Shazam for clothes, so...
21
00:00:51,770 --> 00:00:52,930
Yeah.
22
00:00:52,970 --> 00:00:54,725
It's insane that we're
launching in a few months
23
00:00:54,726 --> 00:00:58,090
and we've been talking about
this for, like,13 years.
24
00:00:58,130 --> 00:00:59,730
Sorry to interrupt.
25
00:01:03,970 --> 00:01:07,090
Will you forward Jacob's e-mail and
tell them I'll return by end of day?
26
00:01:07,130 --> 00:01:08,810
- Sure.
- Thanks, Hye Me.
27
00:01:08,850 --> 00:01:10,530
God, she's so fucking cool.
28
00:01:11,610 --> 00:01:12,970
I love her hairdo.
29
00:01:13,010 --> 00:01:14,330
Can I ask you,
30
00:01:14,370 --> 00:01:16,530
do you have any plans to start a family?
31
00:01:16,570 --> 00:01:18,130
- Of course.
- Here we go...
32
00:01:18,170 --> 00:01:21,450
I feel if we were men, you
wouldn't be asking that question.
33
00:01:23,730 --> 00:01:27,770
You think you can get away with
murder cos you're so fucking pretty?
34
00:01:27,810 --> 00:01:28,890
Uh...
35
00:01:28,930 --> 00:01:33,690
We do want kids, we are waiting
to launch this baby first.
36
00:01:33,730 --> 00:01:34,850
And who's going to carry it?
37
00:01:34,890 --> 00:01:37,770
Oh, uh, definitely Leila, I...
38
00:01:37,810 --> 00:01:40,090
I couldn't do it, it'd be
like Arnold Schwarzenegger
39
00:01:40,130 --> 00:01:42,370
in that film Junior.
40
00:01:42,410 --> 00:01:45,570
And if we are going to use my
eggs for our first, then my age
41
00:01:45,610 --> 00:01:47,130
is going to be an issue.
42
00:01:47,170 --> 00:01:49,130
Yeah, but if I'm going
through the bullshit
43
00:01:49,170 --> 00:01:51,730
of childbirth, that kid's
going to have my old nose!
44
00:01:54,330 --> 00:01:56,090
I'm just kidding.
45
00:01:56,130 --> 00:02:00,170
What's it's like being women in
such a male-dominated business?
46
00:02:00,210 --> 00:02:02,370
Do we have to answer that question?
47
00:02:02,410 --> 00:02:07,130
I genuinely think it's
a really stupid question.
48
00:02:07,170 --> 00:02:09,370
We've talked about kids and marriage.
49
00:02:09,410 --> 00:02:12,210
We talked about it,
you know, abstractly.
50
00:02:12,250 --> 00:02:14,890
We also talk about euthanasia.
51
00:02:14,930 --> 00:02:16,890
You are the person I want to be with.
52
00:02:18,450 --> 00:02:20,130
How can you be so sure?
53
00:02:23,290 --> 00:02:24,610
Marry me.
54
00:02:27,010 --> 00:02:30,250
I am not going to marry
you in the fucking toilet.
55
00:02:30,290 --> 00:02:32,610
I'm being serious.
56
00:02:32,650 --> 00:02:33,770
Will you marry me?
57
00:02:45,130 --> 00:02:48,050
Leila, put your hand on top
of Sadie's hand on the mouse.
58
00:02:48,090 --> 00:02:49,610
Oh, that's so fantastic,
59
00:02:49,650 --> 00:02:50,890
That's great, yeah.
60
00:02:50,930 --> 00:02:52,850
Normal day at work.
61
00:02:52,890 --> 00:02:54,050
Put your fist on your chin,
62
00:02:54,090 --> 00:02:56,250
like you're both that
statue, The Thinker.
63
00:02:57,290 --> 00:02:59,450
Oh, yes, that's perfect.
64
00:02:59,490 --> 00:03:02,570
OK, Sadie, cradle Leila in your
arms, like she's your child.
65
00:03:07,690 --> 00:03:09,050
Oh, yeah. Oh...
66
00:03:09,090 --> 00:03:10,170
You look so good.
67
00:03:10,210 --> 00:03:11,210
That's fantastic.
68
00:03:11,250 --> 00:03:12,410
Erm, kiss?
69
00:03:15,250 --> 00:03:17,250
Eyes to camera.
70
00:03:17,290 --> 00:03:19,930
Big smile, smile it up.
71
00:03:19,970 --> 00:03:21,250
Yes, that's it.
72
00:03:33,250 --> 00:03:34,250
Don't go.
73
00:03:36,290 --> 00:03:37,850
It'll only be a few months.
74
00:03:48,850 --> 00:03:51,410
Is this you having a nervous breakdown?
75
00:03:51,450 --> 00:03:55,210
You're not going to start writing
on the wall in faeces, are you?
76
00:03:55,250 --> 00:03:57,610
I read somewhere that this
is a really good thing to do
77
00:03:57,650 --> 00:03:59,330
when you're upset.
78
00:03:59,370 --> 00:04:01,330
It gets your heart rate up.
79
00:04:08,370 --> 00:04:09,650
Is it working?
80
00:04:09,690 --> 00:04:10,690
No.
81
00:04:16,930 --> 00:04:19,490
You will tell me if you
sleep with somebody else?
82
00:04:24,250 --> 00:04:25,650
Do you really want to know?
83
00:04:26,850 --> 00:04:27,930
Right...
84
00:04:38,610 --> 00:04:40,970
I'm really sorry I'm
fucking everything up.
85
00:04:42,530 --> 00:04:45,490
If you're going to go, just go.
86
00:04:45,530 --> 00:04:46,530
CLEARS THROAT
87
00:04:56,650 --> 00:04:58,490
She's totally on board.
88
00:04:58,530 --> 00:05:00,370
She thinks it's a really good idea.
89
00:05:00,410 --> 00:05:04,010
Like, she hasn't said that
verbally, but I can tell.
90
00:05:05,250 --> 00:05:08,770
And we're in a really
good place, and, um...
91
00:05:10,450 --> 00:05:12,890
I don't know, you can still
love and support each other
92
00:05:12,930 --> 00:05:15,010
and be on a break, you know?
93
00:05:15,050 --> 00:05:16,570
Only a lesbian would say that.
94
00:05:16,610 --> 00:05:18,970
Yeah, cos only a lesbian
would be capable of it.
95
00:05:19,010 --> 00:05:20,530
Sorry, what I meant was,
96
00:05:20,570 --> 00:05:22,970
only a lesbian would be
so full of her own shit
97
00:05:23,010 --> 00:05:25,570
that she would say that
and believe it to be true.
98
00:05:31,330 --> 00:05:35,130
Do you think I'm doing the
wrong thing, with Sadie?
99
00:05:38,730 --> 00:05:41,010
I love these talks we have.
100
00:05:41,050 --> 00:05:42,363
How the fuck am I supposed to know
101
00:05:42,364 --> 00:05:45,460
if you're doing the right thing or
not? You haven't told me anything.
102
00:05:45,730 --> 00:05:46,810
There's nothing to say.
103
00:05:46,850 --> 00:05:48,250
She wants to get married.
104
00:05:48,290 --> 00:05:49,650
We're in different places.
105
00:05:51,730 --> 00:05:54,010
How long is the break?
106
00:05:54,050 --> 00:05:55,690
I don't know, a few months?
107
00:05:57,010 --> 00:05:58,570
So what are you going to do for sex?
108
00:05:58,610 --> 00:05:59,610
Meh...
109
00:05:59,650 --> 00:06:01,410
I don't know, sex is complicated.
110
00:06:01,450 --> 00:06:02,570
How?
111
00:06:02,610 --> 00:06:03,610
Like...
112
00:06:04,890 --> 00:06:06,810
like, you strategise how
you're going to get it,
113
00:06:06,850 --> 00:06:09,570
and then you anticipate it, and
then once it's finally happening,
114
00:06:09,610 --> 00:06:11,490
don't you wish you
could just fast-forward,
115
00:06:11,530 --> 00:06:13,890
cos all the pressure's on you
to come, and you'd rather just
116
00:06:13,930 --> 00:06:16,650
give head than worry
about your own orgasm?
117
00:06:16,690 --> 00:06:19,010
Nope, not at all.
118
00:06:19,050 --> 00:06:20,090
Good for you.
119
00:06:23,410 --> 00:06:25,090
What is this, on your neck?
120
00:06:25,130 --> 00:06:26,170
Nothing.
121
00:06:26,210 --> 00:06:27,690
Is that a hickey?
122
00:06:27,730 --> 00:06:29,650
Who did that to you?
123
00:06:29,690 --> 00:06:30,890
Some girl I met.
124
00:06:32,650 --> 00:06:33,930
What happened?
125
00:06:33,970 --> 00:06:35,450
That's it.
126
00:06:35,490 --> 00:06:37,290
The movie rights are available.
127
00:06:37,330 --> 00:06:38,850
SHE LAUGHS
128
00:06:38,890 --> 00:06:40,570
I googled that guy you're living with.
129
00:06:40,610 --> 00:06:41,650
Yeah, what did you think?
130
00:06:41,690 --> 00:06:43,210
You should move in with me.
131
00:06:43,250 --> 00:06:45,570
No, I'm not living with you
and your parents in Chingford.
132
00:06:45,610 --> 00:06:47,810
It's better than living
with some dickhead on Gumtree
133
00:06:47,850 --> 00:06:50,170
that peaked in 2005.
134
00:06:50,210 --> 00:06:52,850
He's a successful novelist!
135
00:06:52,890 --> 00:06:54,970
Published one book over a decade ago.
136
00:06:55,010 --> 00:06:57,010
No, you cannot text and drive!
137
00:06:57,050 --> 00:07:00,570
- I hate it when you do this!
- I'm hardly fucking moving!
138
00:07:00,610 --> 00:07:03,570
You know, if he weren't white and
straight, you would be impressed.
139
00:07:03,610 --> 00:07:05,090
If he wasn't white and straight,
140
00:07:05,130 --> 00:07:07,690
he wouldn't have written
a book called Testicular.
141
00:07:13,610 --> 00:07:14,690
Leila!
142
00:07:14,730 --> 00:07:16,370
- Hi.
- Welcome.
143
00:07:16,410 --> 00:07:18,730
This is my friend, Deniz.
Deniz, this is Gabe.
144
00:07:18,770 --> 00:07:20,010
- Dennis?
- Deniz.
145
00:07:20,050 --> 00:07:21,610
- Dennis?
- Deniz.
146
00:07:21,650 --> 00:07:22,650
Deniz.
147
00:07:22,690 --> 00:07:24,050
Forget it, man.
148
00:07:24,090 --> 00:07:27,010
I'm sorry, have we met? I feel
like I know you from somewhere.
149
00:07:27,050 --> 00:07:29,170
That's ever think, I have to go to work.
150
00:07:29,210 --> 00:07:31,530
I adore you, thank you.
151
00:07:31,570 --> 00:07:32,810
Pull yourself together.
152
00:07:37,730 --> 00:07:38,810
Hey, nice car.
153
00:07:40,490 --> 00:07:42,770
See you later, Deniz.
154
00:07:42,810 --> 00:07:44,010
IGNITION STARTS
155
00:07:46,410 --> 00:07:48,410
I don't think I've ever
made such a bad impression
156
00:07:48,450 --> 00:07:50,690
in such a condensed period of time.
157
00:07:50,730 --> 00:07:52,730
No, that's just her face.
158
00:07:54,530 --> 00:07:55,530
Oh.
159
00:07:57,010 --> 00:07:58,570
Zadie Smith, you a fan?
160
00:07:58,610 --> 00:07:59,850
Yeah.
161
00:07:59,890 --> 00:08:02,050
Yeah, there are a lot of
things I like about her work.
162
00:08:02,090 --> 00:08:03,776
I mean, do I think it's deserving
163
00:08:03,777 --> 00:08:06,210
of an endless stream of flowery praise?
164
00:08:06,250 --> 00:08:09,730
Not really, but, you
know, she's not untalented.
165
00:08:09,770 --> 00:08:11,090
- Coffee?
- Yes, thanks.
166
00:08:11,130 --> 00:08:14,010
Gabe, I found another tub
of that protein powder stuff.
167
00:08:14,050 --> 00:08:15,893
It hasn't been opened, do you
want to take it back to the shop?
168
00:08:15,894 --> 00:08:17,930
Hi, I'm Laura, Gabe's sister...
169
00:08:17,970 --> 00:08:19,690
Oh, it's expired, I'm going to chuck it.
170
00:08:19,730 --> 00:08:21,330
- Hi, I'm Leila.
- Nice to meet you.
171
00:08:21,370 --> 00:08:24,570
OK, so I am done, remember to
heat the chicken before you eat it.
172
00:08:24,610 --> 00:08:26,450
Yeah, well, I'm not a bloody animal!
173
00:08:26,490 --> 00:08:29,050
I'm sorry about the smell in
the room, Gabe's last flatmate
174
00:08:29,090 --> 00:08:30,970
used to piss in bottles
and leave it around.
175
00:08:31,010 --> 00:08:32,330
We don't know that for a fact.
176
00:08:32,370 --> 00:08:33,690
OK, love.
177
00:08:33,730 --> 00:08:35,890
Bye, Leila, nice to meet you.
178
00:08:35,930 --> 00:08:37,130
Nice to meet you.
179
00:08:40,090 --> 00:08:43,250
I've never lived with a woman
before, except my sister.
180
00:08:43,290 --> 00:08:46,250
Don't worry, I'm not going to try it on.
181
00:08:46,290 --> 00:08:47,410
Thank you for that.
182
00:08:47,450 --> 00:08:49,210
No, you don't shit where you eat.
183
00:08:49,250 --> 00:08:51,210
Also, I'm gay so...
184
00:08:52,570 --> 00:08:53,770
Yes, of course.
185
00:08:55,850 --> 00:08:56,850
You're gay.
186
00:08:59,850 --> 00:09:01,810
- There you go.
- Thanks.
187
00:09:01,850 --> 00:09:03,210
Oh, where do you keep the sugar?
188
00:09:03,250 --> 00:09:04,650
- The spice cupboard.
- Ah.
189
00:09:07,250 --> 00:09:08,770
So how did you know that girl?
190
00:09:08,810 --> 00:09:10,730
Is she your l... your lover?
191
00:09:11,730 --> 00:09:14,210
No, we're just friends,
we went to uni together.
192
00:09:14,250 --> 00:09:15,290
Cool.
193
00:09:16,690 --> 00:09:19,210
I should go, uh... unpack my stuff.
194
00:09:19,250 --> 00:09:21,210
Cool, well, you let me
know if you need anything.
195
00:09:21,250 --> 00:09:22,530
- Will do.
- Hmm.
196
00:09:26,690 --> 00:09:29,530
ON COMPUTER: What do you feel
about a clean-shaven vagina?
197
00:09:29,570 --> 00:09:31,930
Completely shaved or
trimmed really short.
198
00:09:31,970 --> 00:09:33,490
That's, like, my preference.
199
00:09:33,530 --> 00:09:36,810
- I've had a bad time with a lot of hair once, so...
- What happened?
200
00:09:36,850 --> 00:09:39,570
Yeah, it was just sort of really
awkward, I just... I couldn't stand
201
00:09:39,610 --> 00:09:40,927
to put my hand down,
202
00:09:40,928 --> 00:09:42,690
it just felt like someone's
head was down there, it was...
203
00:09:42,730 --> 00:09:43,770
VIDEO STOPS
204
00:09:43,810 --> 00:09:45,530
MAN AND WOMAN YELL
205
00:09:49,410 --> 00:09:50,730
DIAL TONE
206
00:09:52,130 --> 00:09:54,610
ON PHONE: Hi, this is
Sadie, leave a message.
207
00:09:56,090 --> 00:09:58,050
Hey, it's me, um...
208
00:09:58,090 --> 00:10:01,090
Just wanted to say the place is
great, and I hope you're good.
209
00:10:01,130 --> 00:10:02,370
All right, bye, Sadie.
210
00:10:02,410 --> 00:10:03,530
Call me back.
211
00:10:08,850 --> 00:10:10,130
SHE SIGHS
212
00:10:11,410 --> 00:10:12,410
Oh...
213
00:10:13,810 --> 00:10:15,250
WOMAN PASSIONATELY MOANING
214
00:10:17,210 --> 00:10:18,210
RYTHMIC THUDS
215
00:10:20,210 --> 00:10:22,250
MUFFLED SPEECH
216
00:10:24,610 --> 00:10:26,290
MOANING INTENSIFIES
217
00:10:29,890 --> 00:10:32,450
Deep, deep, deep... !
218
00:10:32,490 --> 00:10:34,010
WOMAN FAKING ORGASM
219
00:10:34,050 --> 00:10:37,450
ON PHONE: From WBEZ Chicago, it's
This American Life, I'm Ira Glass.
220
00:10:37,490 --> 00:10:39,610
Brides in white, little
three-year-old nieces sent
221
00:10:39,650 --> 00:10:41,690
waddling down aisles
throwing rose petals,
222
00:10:41,730 --> 00:10:44,210
how many of these happy
couples are actually mismatched?
223
00:10:44,250 --> 00:10:45,930
A huge number.
224
00:10:45,970 --> 00:10:48,370
- It's frightening going to weddings.
- THUDDING INTENSIFIES
225
00:10:48,410 --> 00:10:51,450
Meet Alain de Botton, author
of articles with titles like,
226
00:10:51,490 --> 00:10:53,330
Why You Will Marry The Wrong Person...
227
00:11:05,970 --> 00:11:08,130
Humph.
228
00:11:08,170 --> 00:11:09,450
MUTTERING: Come on...
229
00:11:19,570 --> 00:11:20,570
FAKES YAWN
230
00:11:34,890 --> 00:11:37,090
W... what time is it?
231
00:11:37,130 --> 00:11:38,370
9:42.
232
00:11:38,410 --> 00:11:40,370
Shit, that late?!
233
00:11:44,770 --> 00:11:46,210
You got a big day?
234
00:11:46,250 --> 00:11:47,490
Not really.
235
00:11:47,530 --> 00:11:48,530
Cool.
236
00:11:52,330 --> 00:11:53,330
Look...
237
00:12:01,210 --> 00:12:02,810
- You're beautiful.
- Thank you.
238
00:12:02,850 --> 00:12:03,850
Yeah.
239
00:12:05,850 --> 00:12:08,890
You know, I really feel, like under
a different set of circumstances,
240
00:12:08,930 --> 00:12:12,850
we could really pursue this, make
it work, share a life together.
241
00:12:12,890 --> 00:12:14,210
- Really?
- Yeah.
242
00:12:14,250 --> 00:12:16,330
God, you're so great.
243
00:12:16,370 --> 00:12:17,370
I just...
244
00:12:18,690 --> 00:12:20,610
You know, you're my student.
245
00:12:22,210 --> 00:12:26,450
I think it's something that
we should leave unexplored
246
00:12:26,490 --> 00:12:27,810
for the time being.
247
00:12:30,010 --> 00:12:32,770
I had no idea you felt that way.
248
00:12:32,810 --> 00:12:34,730
I'm flattered, but...
249
00:12:34,770 --> 00:12:37,410
I think you're right when
you say this can't work.
250
00:12:37,450 --> 00:12:38,450
Oh?
251
00:12:38,490 --> 00:12:40,878
I'm not really looking for
a relationship at the moment,
252
00:12:40,879 --> 00:12:42,530
and then there's the
whole age-gapthing...
253
00:12:42,570 --> 00:12:44,770
Well, I'm barely 30... 4.
254
00:12:47,130 --> 00:12:49,090
You don't want a coffee, cup of tea?
255
00:12:49,130 --> 00:12:50,850
No, but... thanks.
256
00:12:54,490 --> 00:12:59,770
You know, because of your book,
I thought you'd be different.
257
00:12:59,810 --> 00:13:00,810
Sexually.
258
00:13:01,890 --> 00:13:03,810
Different how?
259
00:13:03,850 --> 00:13:05,770
I don't know, avant garde.
260
00:13:05,810 --> 00:13:08,130
It's not bad, it's just...
261
00:13:08,170 --> 00:13:09,650
... you don't fuck like you write.
262
00:13:10,650 --> 00:13:12,330
It's interesting.
263
00:13:12,370 --> 00:13:13,410
See you.
264
00:13:21,050 --> 00:13:22,050
LEILA: Hey.
265
00:13:23,210 --> 00:13:24,210
Hey.
266
00:13:30,490 --> 00:13:31,970
After you.
267
00:13:32,010 --> 00:13:33,690
Thank you.
268
00:13:33,730 --> 00:13:35,570
Absolutely nothing is changing.
269
00:13:35,610 --> 00:13:38,250
We're just taking a
break from being partners.
270
00:13:38,290 --> 00:13:40,250
We're... still business partners.
271
00:13:40,290 --> 00:13:42,050
Definitely.
272
00:13:42,090 --> 00:13:45,050
So, while we're not feeling
so compatible romantically,
273
00:13:45,090 --> 00:13:48,210
we're feeling incredibly
compatible professionally.
274
00:13:50,130 --> 00:13:52,290
Right, so has anybody got any questions?
275
00:13:55,370 --> 00:13:57,610
Mommy and Daddy love you very much.
276
00:14:01,810 --> 00:14:03,130
Hello?
277
00:14:03,170 --> 00:14:04,210
Hello, is this thing on?
278
00:14:04,250 --> 00:14:06,690
Guys, look what I found.
279
00:14:06,730 --> 00:14:09,690
"Our love fuels the work."
280
00:14:09,730 --> 00:14:11,210
Right, I'm done here.
281
00:14:16,490 --> 00:14:20,290
Hye Me, could you check in on her
later and just make sure she's OK?
282
00:14:20,330 --> 00:14:21,330
Of course.
283
00:14:21,370 --> 00:14:22,450
Thanks.
284
00:14:25,410 --> 00:14:26,850
DOOR CLOSES
285
00:14:29,090 --> 00:14:30,530
Your hair is different.
286
00:14:30,570 --> 00:14:31,970
Yeah, you like it?
287
00:14:32,010 --> 00:14:35,010
It's really painful,
but I think it works.
288
00:14:36,890 --> 00:14:38,650
Yeah, it's... it's trendy.
289
00:14:40,130 --> 00:14:41,610
Thanks.
290
00:14:45,010 --> 00:14:47,450
You want to play Assassin's Creed?
291
00:14:47,490 --> 00:14:49,370
My friend John Chris
leaves his console here
292
00:14:49,410 --> 00:14:51,410
because he's an addictive personality.
293
00:14:51,450 --> 00:14:54,490
Thanks, but I have to go to
Aphrodite, I promised my friends
294
00:14:54,530 --> 00:14:55,850
I'd meet them there.
295
00:14:55,890 --> 00:14:58,770
You're welcome to come, but
it's going to be all lesbians.
296
00:15:00,770 --> 00:15:02,970
- Where is this place?
- Dalston.
297
00:15:03,010 --> 00:15:04,490
Cool, cool, cool.
298
00:15:06,530 --> 00:15:08,050
I'll be the only guy there?
299
00:15:08,090 --> 00:15:09,930
Only straight guy.
300
00:15:09,970 --> 00:15:10,970
I guess.
301
00:15:11,010 --> 00:15:12,970
OK, yeah, it sounds interesting.
302
00:15:13,010 --> 00:15:14,770
Erm, they won't be offended if I'm... ?
303
00:15:14,810 --> 00:15:16,930
Dude, shit or get off the pot.
304
00:15:20,450 --> 00:15:23,170
So you got laid last night.
305
00:15:23,210 --> 00:15:24,770
Shit, were we loud?
306
00:15:24,810 --> 00:15:27,570
Yeah, it's really hard to
jerk off when you're in my ear.
307
00:15:29,530 --> 00:15:32,050
- OK...
- I'm sorry, does that make you uncomfortable?
308
00:15:32,090 --> 00:15:34,170
- When I talk about masturbation?
- No, no, not at all.
309
00:15:34,210 --> 00:15:37,810
No, now you can, like, picture
in your head and it's distracting?
310
00:15:37,850 --> 00:15:38,890
Yeah, just a bit.
311
00:15:38,930 --> 00:15:41,010
OK, now you know how I feel
when I'm trying to jerk off
312
00:15:41,050 --> 00:15:43,970
and your girlfriend's putting on a show.
313
00:15:44,010 --> 00:15:45,170
This is it.
314
00:15:46,690 --> 00:15:48,370
She's not my girlfriend.
315
00:15:48,410 --> 00:15:52,610
I was actually trying to break it
off but, you know, it got confusing.
316
00:15:52,650 --> 00:15:55,610
I said, "Look, you're amazing,
and in a different world
317
00:15:55,650 --> 00:15:57,490
I could see us sharing a life but... "
318
00:15:57,530 --> 00:15:58,850
Why would you say that?
319
00:15:58,890 --> 00:16:00,090
I was being polite.
320
00:16:00,130 --> 00:16:01,970
By saying you want to
share a life together?
321
00:16:02,010 --> 00:16:04,610
In a different world, like, you
know, "You are worthy of love
322
00:16:04,650 --> 00:16:08,650
and companionship with
someone LIKE me but not... "
323
00:16:08,690 --> 00:16:10,410
That is not at all what that means!
324
00:16:10,450 --> 00:16:14,570
Anyway, she flipped it, so suddenly
she's dumping me, and it's a mess,
325
00:16:14,610 --> 00:16:17,370
because her take on colonial
deconstruction was derivative,
326
00:16:17,410 --> 00:16:20,090
and now it looks like I'm lowering
her mark because she rejected me,
327
00:16:20,130 --> 00:16:21,930
when really, I was trying to reject her.
328
00:16:21,970 --> 00:16:23,570
She's your student?
329
00:16:23,610 --> 00:16:25,370
Oh, it's a temporary job.
330
00:16:25,410 --> 00:16:27,250
I'm more a novelist than her teacher.
331
00:16:27,290 --> 00:16:30,170
Salman Rushdie's over 70, he
only dates models in their 20s.
332
00:16:30,210 --> 00:16:33,090
Yeah, I wouldn't use Salman
Rushdie as a fucking role model.
333
00:16:33,130 --> 00:16:34,650
Oh, fair enough.
334
00:16:34,690 --> 00:16:36,490
Should I be wearing my
glasses, do you think?
335
00:16:36,530 --> 00:16:38,330
Can you see without your glasses?
336
00:16:38,370 --> 00:16:40,210
I can see you up close,
but I can't see far away,
337
00:16:40,250 --> 00:16:42,810
I mean, I think I look better,
but they leave these weird indents
338
00:16:42,850 --> 00:16:45,570
- on my nose, so I think I might leave them on.
- OK, leave them on.
339
00:16:45,610 --> 00:16:48,050
- What about my cardigan?
- Cardigan's fine.
340
00:16:49,930 --> 00:16:51,610
Oh, nice hair!
341
00:16:51,650 --> 00:16:54,170
What? No, shut up.
342
00:16:54,210 --> 00:16:55,730
It's hot.
343
00:16:55,770 --> 00:16:57,050
You are!
344
00:16:57,090 --> 00:16:58,170
What?
345
00:16:58,210 --> 00:16:59,210
Nothing, bye.
346
00:17:06,630 --> 00:17:09,100
Am I sad? Yeah, I'm sad.
347
00:17:09,130 --> 00:17:11,970
Do I sometimes wake up in the middle
of the night thinking she's there
348
00:17:12,010 --> 00:17:14,770
and I reach out and she's not and
I'm completely alone in the world?
349
00:17:14,810 --> 00:17:16,050
Yeah, of course.
350
00:17:16,090 --> 00:17:19,770
But I genuinely think that
we need to take this space
351
00:17:19,810 --> 00:17:21,730
before we can move forward.
352
00:17:22,730 --> 00:17:24,370
What did you do to your hair?
353
00:17:24,410 --> 00:17:25,890
Do you not like it?
354
00:17:26,930 --> 00:17:28,250
No, it's lovely.
355
00:17:28,290 --> 00:17:30,090
Thank you.
356
00:17:30,130 --> 00:17:31,330
So what are people's thoughts
357
00:17:31,370 --> 00:17:33,890
about the film Blue
Is The Warmest Colour?
358
00:17:33,930 --> 00:17:35,850
Do you think it's a fair representation
359
00:17:35,890 --> 00:17:37,730
of lesbian women and their partners?
360
00:17:40,370 --> 00:17:42,210
Sadie's a fucking mess.
361
00:17:42,250 --> 00:17:44,410
I think she's spending
the weekend with her mum.
362
00:17:44,450 --> 00:17:46,530
That's not possible.
Grace drives her crazy.
363
00:17:46,570 --> 00:17:49,530
When the shit's hitting the fan,
it's a comfort to be with your mum,
364
00:17:49,570 --> 00:17:52,130
- even if she is a twat.
- Can we just drop it?
365
00:17:52,170 --> 00:17:54,090
Sadie will be fine, she always is.
366
00:17:54,130 --> 00:17:56,570
Sadie's the prettiest
crier I've ever seen.
367
00:17:56,610 --> 00:17:58,610
I've been crying, too.
368
00:17:58,650 --> 00:18:01,170
- Did she cry when you guys broke up?
- No, it was pretty mutual.
369
00:18:01,210 --> 00:18:02,490
We didn't break up.
370
00:18:02,530 --> 00:18:03,690
We're just taking some time.
371
00:18:03,730 --> 00:18:05,210
The craziest thing just happened.
372
00:18:05,250 --> 00:18:07,410
This can girl came up
and she was like, "Hi."
373
00:18:07,450 --> 00:18:09,930
And I was like, "Hi." As
she was like, "You're fit."
374
00:18:09,970 --> 00:18:11,570
And then she kissed me!
375
00:18:11,610 --> 00:18:13,050
A girl just kissed me!
376
00:18:13,090 --> 00:18:14,610
Oh, my God, you two!
377
00:18:14,650 --> 00:18:18,050
You're so beautiful and both so Irish.
378
00:18:18,090 --> 00:18:19,410
Can you, like, kiss for me?
379
00:18:19,450 --> 00:18:22,730
- OK, drunkie, let's go.
- Aw...
380
00:18:22,770 --> 00:18:25,130
Bye! Bye, friends!
381
00:18:25,170 --> 00:18:26,810
Always with the straight girls.
382
00:18:26,850 --> 00:18:29,930
It's like Beth thinks her pussy
is a gateway drug to lesbianism.
383
00:18:29,970 --> 00:18:32,610
I hate the show and it should never
be used as a point of reference
384
00:18:32,650 --> 00:18:34,490
- for anything, but...
- But.
385
00:18:34,530 --> 00:18:36,690
... Beth's a Dana and
she's trying to be a Shane.
386
00:18:36,730 --> 00:18:38,050
That is so true.
387
00:18:38,090 --> 00:18:40,410
- Sorry, what are you talking about?
- The L Word.
388
00:18:40,450 --> 00:18:41,810
Yeah, and just because one person
389
00:18:41,850 --> 00:18:44,490
made one fucking L Word
reference tonight, doesn't mean
390
00:18:44,530 --> 00:18:47,330
you get to go back to all your
friends and say that all lesbians do
391
00:18:47,370 --> 00:18:49,330
- is talk about The L Word.
- Jesus Christ!
392
00:18:49,370 --> 00:18:52,370
OK, she's in a cab.
393
00:18:52,410 --> 00:18:55,290
It would have been really
weird if I took her home, right?
394
00:18:55,330 --> 00:18:57,650
You have to stop with
the straight girls.
395
00:18:57,690 --> 00:18:59,810
I think she's bisexual.
396
00:18:59,850 --> 00:19:02,370
Sex tourist. All the girls
you date are sex tourists.
397
00:19:02,410 --> 00:19:04,970
Does anyone know an actual bisexual?
398
00:19:07,810 --> 00:19:11,050
I'm pretty sure bisexuality is a myth.
399
00:19:11,090 --> 00:19:13,930
Yeah, that it was created by ad
executives to sell flavoured vodka.
400
00:19:13,970 --> 00:19:16,570
I think the girl I'm
dating might be bisexual.
401
00:19:16,610 --> 00:19:19,290
- Yeah?
- The girl I was talking about?
402
00:19:19,330 --> 00:19:21,970
She and her friend get intimate.
403
00:19:22,010 --> 00:19:24,250
When they're out drinking
with a group of people,
404
00:19:24,290 --> 00:19:25,810
or when they're alone and sober?
405
00:19:25,850 --> 00:19:26,850
Out drinking.
406
00:19:29,330 --> 00:19:31,770
She's perfect for Beth.
407
00:19:31,810 --> 00:19:34,570
MUSIC IN CLUB: Fake
ID by Riton & Kah-Lo
408
00:19:45,170 --> 00:19:47,530
I'm upset about you and Sadie.
409
00:19:47,570 --> 00:19:49,050
I know it's none of my business,
410
00:19:49,090 --> 00:19:52,170
- but I think you're making a huge mistake.
- OK.
411
00:19:52,210 --> 00:19:54,610
Why did you say no when
she asked you to marry her?
412
00:19:57,410 --> 00:19:59,370
That's none of your business.
413
00:19:59,410 --> 00:20:01,250
I'm sorry.
414
00:20:01,290 --> 00:20:04,370
- You're right, I'm protective of her.
- I know.
415
00:20:04,410 --> 00:20:07,210
- Because we used to be together.
- Yeah, sure, I know.
416
00:20:07,250 --> 00:20:09,530
If you don't want her,
you need to let her go.
417
00:20:09,570 --> 00:20:10,930
It's cruel to drag it out.
418
00:20:10,970 --> 00:20:12,530
- I need a piss.
- What?
419
00:20:12,570 --> 00:20:14,130
- Piss!
- Oh, OK.
420
00:20:18,490 --> 00:20:20,570
Hey, are you having a bad time?
421
00:20:20,610 --> 00:20:22,370
Your friends hate me.
422
00:20:22,410 --> 00:20:23,490
No, don't mind them.
423
00:20:23,530 --> 00:20:26,090
They just get tunnel vision
when they're all together.
424
00:20:26,130 --> 00:20:28,410
- Don't take it personally.
- Really, it's not personal.
425
00:20:28,450 --> 00:20:30,890
I mean, they just don't like men.
426
00:20:30,930 --> 00:20:32,610
Are you fucking kidding me?
427
00:20:32,650 --> 00:20:34,770
You know, you were dying
to go out with lesbians
428
00:20:34,810 --> 00:20:37,530
and the minute we don't match
up to your wet dream fantasy,
429
00:20:37,570 --> 00:20:39,890
we all become man-hating dykes?
430
00:20:39,930 --> 00:20:41,770
Should I go?
431
00:20:41,810 --> 00:20:43,970
I don't know. Do what
ever the fuck you want.
432
00:20:53,850 --> 00:20:56,050
You and your boyfriend have a row?
433
00:20:56,090 --> 00:20:57,650
He's not my boyfriend.
434
00:21:07,170 --> 00:21:08,370
Ow.
435
00:21:08,410 --> 00:21:10,010
Sorry, sorry. I'm sorry.
436
00:21:10,050 --> 00:21:13,370
I'm not really sure how
to do it with my hands.
437
00:21:13,410 --> 00:21:16,210
But I'm going to just go
ahead and use my mouth.
438
00:21:16,250 --> 00:21:17,890
No, no, it's OK, you
don't have to do that.
439
00:21:17,930 --> 00:21:20,250
No, it's cool. I'm going to
go ahead, stick it in my mouth.
440
00:21:20,290 --> 00:21:22,250
Yeah, I think we should have a breather.
441
00:21:29,330 --> 00:21:33,050
I find you incredibly hot
and I want you to fuck me.
442
00:21:33,090 --> 00:21:34,090
Now.
443
00:21:54,810 --> 00:21:56,250
- I'm going to get a condom.
- OK.
444
00:22:10,450 --> 00:22:13,210
It's so funny, I've never
seen one of these in real life.
445
00:22:16,890 --> 00:22:17,890
What?
446
00:22:22,490 --> 00:22:23,490
Um...
447
00:22:24,850 --> 00:22:28,330
So, full disclosure, I
have not done this before.
448
00:22:30,370 --> 00:22:31,490
You're a virgin?
449
00:22:33,130 --> 00:22:34,130
No...
450
00:22:35,170 --> 00:22:37,610
I've only had sex with women.
451
00:22:41,170 --> 00:22:42,170
Wow.
452
00:22:43,770 --> 00:22:44,770
Uh...
453
00:22:55,810 --> 00:22:57,210
Are you OK?
454
00:22:57,250 --> 00:22:58,960
- Yeah, I'm good.
- Yeah?
455
00:22:58,961 --> 00:23:01,220
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
456
00:23:07,530 --> 00:23:08,730
What was it about me that...
457
00:23:11,010 --> 00:23:14,130
... that made you think that I'd
be the right person to do this with?
458
00:23:16,090 --> 00:23:17,490
Am I like a lesbian?
459
00:23:19,890 --> 00:23:22,214
Well, the fact that
you keep trying to talk
460
00:23:22,215 --> 00:23:23,370
while I'm trying to fuck you
461
00:23:23,410 --> 00:23:25,570
does strike me as a dyke move.
462
00:23:38,650 --> 00:23:41,890
God, I've wanked to this
situation so many times in my head.
463
00:23:44,930 --> 00:23:47,850
It's just not really what
I thought it would be like.
464
00:23:53,370 --> 00:23:54,650
Maybe I should go?
465
00:23:56,290 --> 00:23:57,930
OK.
466
00:23:57,970 --> 00:24:00,770
- "No, stay... "
- What?
467
00:24:00,810 --> 00:24:01,810
Nothing.
468
00:24:37,370 --> 00:24:38,650
- Leila?
- Yeah?
469
00:24:40,690 --> 00:24:42,010
Could you pass my charger?
470
00:24:50,610 --> 00:24:51,610
Cheers.
471
00:25:04,690 --> 00:25:06,090
Holy shit, it's you!
472
00:25:06,130 --> 00:25:07,130
Hey.
473
00:25:08,570 --> 00:25:10,890
This is how I know you.
474
00:25:10,930 --> 00:25:13,050
Did you know how I knew you?
475
00:25:13,090 --> 00:25:15,730
- I can't believe you work here. I mean, it's so...
- Working-class?
476
00:25:15,770 --> 00:25:17,170
I was going to say random.
477
00:25:17,210 --> 00:25:18,305
_
478
00:25:18,306 --> 00:25:20,340
_
479
00:25:20,341 --> 00:25:22,100
_
480
00:25:22,101 --> 00:25:23,450
_
481
00:25:23,460 --> 00:25:24,850
PHONE RINGS
482
00:25:25,930 --> 00:25:28,170
- Leila?
- I'm going to propose to Sadie.
483
00:25:28,210 --> 00:25:30,850
- Come to the shop.
- I'm on my way to her flat right now.
484
00:25:30,890 --> 00:25:32,970
I'm going to fill it with
streamers and balloons
485
00:25:33,010 --> 00:25:35,010
and all kinds of stupid
shit and surprise her
486
00:25:35,050 --> 00:25:36,570
when she gets back from her mom's.
487
00:25:36,610 --> 00:25:38,490
All right, I love you, bye.
488
00:25:38,530 --> 00:25:39,770
- Fuck!
- What is it?
489
00:25:39,771 --> 00:25:42,900
_
490
00:25:42,901 --> 00:25:44,060
_
491
00:25:44,130 --> 00:25:46,130
- Is she OK?
- Can you drive?
492
00:25:46,170 --> 00:25:47,170
Not well.
493
00:25:48,530 --> 00:25:50,330
I may be drunk.
494
00:25:50,370 --> 00:25:52,890
MUSIC: Queen by Perfume Genius
495
00:26:06,290 --> 00:26:08,410
Don't do it!
496
00:26:08,450 --> 00:26:09,450
Yeah!
497
00:26:10,650 --> 00:26:12,170
What the fuck?
498
00:26:12,210 --> 00:26:14,210
- Don't do this.
- Why not?
499
00:26:15,330 --> 00:26:18,650
Be honest, do you
think I made a mistake?
500
00:26:18,690 --> 00:26:20,090
The fuck do I know?
501
00:26:31,770 --> 00:26:33,130
Shouldn't be here.
502
00:26:35,170 --> 00:26:36,170
Nice place.
503
00:27:03,650 --> 00:27:05,010
UNDER HIS BREATH: Jesus!
504
00:27:11,770 --> 00:27:13,250
Please don't stab them.
505
00:27:25,970 --> 00:27:26,970
Let's go.
506
00:27:38,450 --> 00:27:39,650
Leila.
507
00:27:41,690 --> 00:27:42,690
Fuck.
508
00:27:55,290 --> 00:27:56,770
I'm sorry I upset you earlier.
509
00:27:59,210 --> 00:28:00,850
It's OK, I was being an ass.
510
00:28:05,170 --> 00:28:06,250
Why DID you leave her?
511
00:28:12,010 --> 00:28:16,650
There's something really
terrifying about her being so sure.
512
00:28:16,690 --> 00:28:17,730
And you're not?
513
00:28:18,730 --> 00:28:20,170
Yeah.
514
00:28:21,570 --> 00:28:23,850
I wonder if there's
something better out there.
515
00:28:23,890 --> 00:28:25,370
Not even better, just like...
516
00:28:31,130 --> 00:28:32,770
I can't believe she fucked Hye Me.
517
00:28:35,290 --> 00:28:38,130
And I can't believe I spit
gum in a black girl's hair.
518
00:28:40,330 --> 00:28:43,090
It was an accident
and I'm going to hell.
519
00:28:46,650 --> 00:28:48,370
You're more attractive than she is.
520
00:28:48,410 --> 00:28:49,650
Which one?
521
00:28:53,090 --> 00:28:54,090
Both?
522
00:28:55,970 --> 00:28:56,970
Thank you.
523
00:28:56,971 --> 00:29:01,971
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
524
00:29:02,021 --> 00:29:06,571
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.