Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,269 --> 00:00:08,775
Don't touch the knight.
2
00:00:14,237 --> 00:00:15,422
Or the pawn.
3
00:00:17,386 --> 00:00:18,518
Can I move the bishop?
4
00:00:19,122 --> 00:00:20,888
You're not that dumb,
I don't need you
5
00:00:21,013 --> 00:00:22,772
to throw the game
just to buck my ego.
6
00:00:23,059 --> 00:00:24,949
Just move the queenside rook.
7
00:00:39,632 --> 00:00:41,842
I'm sorry I'm not a more
challenging partner.
8
00:00:41,967 --> 00:00:43,751
It's not difficult.
Look for the patterns,
9
00:00:44,231 --> 00:00:45,547
lines of attack.
10
00:00:46,350 --> 00:00:47,840
What can I move now?
11
00:00:49,212 --> 00:00:50,723
It's mate in six.
12
00:00:53,050 --> 00:00:55,138
It's all right.
You'll do better.
13
00:01:05,697 --> 00:01:07,358
You knew Hadas was onto something.
14
00:01:08,261 --> 00:01:10,028
That he thought he was in danger.
15
00:01:10,778 --> 00:01:12,080
You never told me.
16
00:01:13,616 --> 00:01:15,908
David didn't want you
getting into it.
17
00:01:16,562 --> 00:01:18,112
Wanted to protect you.
18
00:01:19,748 --> 00:01:20,785
I knew
19
00:01:21,289 --> 00:01:23,109
that wasn't a possibility...
20
00:01:23,535 --> 00:01:24,751
mind like yours.
21
00:01:27,548 --> 00:01:28,857
I'm not angry.
22
00:01:28,982 --> 00:01:30,590
I just need you to know something.
23
00:01:31,562 --> 00:01:32,967
I found a taped conversation
24
00:01:33,135 --> 00:01:34,703
between you and David.
25
00:01:34,999 --> 00:01:36,409
Just before he died.
26
00:01:37,972 --> 00:01:39,501
You need to be careful.
27
00:01:40,269 --> 00:01:42,268
It's safe to say
they have eyes on you.
28
00:01:45,015 --> 00:01:46,015
It is.
29
00:01:53,176 --> 00:01:54,882
What's your take on Kale Ingram?
30
00:01:56,056 --> 00:01:57,200
Pure.
31
00:01:57,799 --> 00:01:58,799
Linear.
32
00:02:00,780 --> 00:02:01,496
Drill.
33
00:02:01,887 --> 00:02:03,342
Bores right through.
34
00:02:04,734 --> 00:02:06,634
Believes what he believes,
will not waver,
35
00:02:06,759 --> 00:02:09,546
which, I guess, is honorable,
36
00:02:09,671 --> 00:02:11,122
from a certain angle.
37
00:02:12,781 --> 00:02:13,925
Can I trust him?
38
00:02:15,983 --> 00:02:17,262
Hell no.
39
00:02:59,240 --> 00:03:00,346
Team Rubicon
40
00:03:00,681 --> 00:03:02,140
www.sous-titres.eu
43
00:03:23,271 --> 00:03:24,271
Good luck.
44
00:04:24,301 --> 00:04:25,937
- How you doing?
- Good.
45
00:04:26,861 --> 00:04:28,065
Were you just...
46
00:04:29,353 --> 00:04:31,685
- Did you get called?
- Not this time.
47
00:04:32,782 --> 00:04:34,663
I find it a little undignified,
48
00:04:35,528 --> 00:04:37,540
peeing in front of another adult.
49
00:04:38,125 --> 00:04:39,320
I find that.
50
00:04:51,757 --> 00:04:54,085
Do you remember that birthday lunch
you promised me?
51
00:04:57,360 --> 00:04:59,298
You think I could take you up
on that this week?
52
00:05:01,666 --> 00:05:02,666
Sure.
53
00:05:04,955 --> 00:05:05,763
Good.
54
00:05:06,901 --> 00:05:08,105
We'll do that.
55
00:05:17,557 --> 00:05:18,812
Anything new?
56
00:05:21,772 --> 00:05:23,135
Checked his trash?
57
00:05:24,136 --> 00:05:25,569
His desk drawers?
58
00:05:26,041 --> 00:05:26,909
Nothing.
59
00:05:27,894 --> 00:05:30,396
Paper clips, rabbit's foot.
60
00:05:32,108 --> 00:05:33,207
Pockets of his coat?
61
00:05:33,856 --> 00:05:35,577
Two candy wrappers.
62
00:05:36,184 --> 00:05:37,543
Kind of candies?
63
00:05:38,704 --> 00:05:40,606
I don't know. Hard candy.
64
00:05:41,304 --> 00:05:43,217
Had Japanese writing on it.
65
00:05:47,721 --> 00:05:48,800
There wasn't
66
00:05:49,210 --> 00:05:51,395
a bag of this candy
around somewhere?
67
00:05:53,736 --> 00:05:55,292
That's not nothing.
68
00:06:04,282 --> 00:06:05,898
Has he asked you out yet?
69
00:06:08,996 --> 00:06:10,333
He's a fool not to.
70
00:06:12,766 --> 00:06:14,707
I don't think I could say yes.
71
00:06:15,733 --> 00:06:16,733
Why not?
72
00:06:21,802 --> 00:06:22,938
You'd say yes.
73
00:06:27,006 --> 00:06:28,256
You'd say yes.
74
00:07:21,431 --> 00:07:23,579
If you'll get your things
and come with us.
75
00:07:24,481 --> 00:07:26,543
- What's going on?
- It's all right, Tanya.
76
00:07:26,668 --> 00:07:28,268
They're just a couple of spooks.
77
00:07:29,355 --> 00:07:31,683
- I'm off duty.
- It's national security, ma'am.
78
00:07:37,549 --> 00:07:38,957
What do you think it is?
79
00:07:41,066 --> 00:07:42,506
I have no idea.
80
00:07:43,243 --> 00:07:44,870
It's got to be something big.
81
00:07:46,779 --> 00:07:48,938
How was your involuntary week off?
82
00:07:49,321 --> 00:07:50,568
It was miserable.
83
00:07:50,693 --> 00:07:51,973
With too much free time,
84
00:07:52,098 --> 00:07:54,352
I become a sort
of Pajama'd disaster.
85
00:07:54,477 --> 00:07:55,725
Hey, guys, I'm Bob.
86
00:07:57,020 --> 00:07:59,020
First off, thanks, really.
87
00:08:00,905 --> 00:08:02,659
Either of you need coffee?
88
00:08:03,192 --> 00:08:04,671
Andre, round up two cups of coffee
89
00:08:04,796 --> 00:08:06,608
before we take off, would you?
90
00:08:08,813 --> 00:08:12,033
You did a strike authorization analysis
on an Indonesian Al-Qaeda target
91
00:08:12,201 --> 00:08:14,518
named Asif Khalil, alias Kateb.
92
00:08:14,643 --> 00:08:16,402
At the time,
our boots-on-the-ground people
93
00:08:16,527 --> 00:08:18,673
were convinced Kateb was killed
during the strike.
94
00:08:18,798 --> 00:08:21,751
Now, they think
we may have missed him.
95
00:08:22,473 --> 00:08:24,826
If you missed Kateb,
96
00:08:24,951 --> 00:08:26,839
that's on you, not us.
97
00:08:27,109 --> 00:08:28,194
If we missed.
98
00:08:28,319 --> 00:08:29,133
Thanks.
99
00:08:29,302 --> 00:08:30,463
Cream and sugar?
100
00:08:32,555 --> 00:08:33,802
Akmed Ahmed Nasri.
101
00:08:33,927 --> 00:08:36,015
Egyptian-born Al-Qaeda
living in Jakarta.
102
00:08:36,183 --> 00:08:39,143
We scooped him up two days ago.
Now, if Kateb survived the strike,
103
00:08:39,625 --> 00:08:41,646
Nasri knows where he is.
104
00:08:42,457 --> 00:08:44,398
We want you to help us
verify what he says.
105
00:08:45,488 --> 00:08:47,347
You know the material
better than anyone.
106
00:08:48,260 --> 00:08:50,821
Central intelligence has the sign-off
of your superiors at API on this.
107
00:08:51,716 --> 00:08:54,701
I take it Nasri's not down
in the county lockup.
108
00:08:55,500 --> 00:08:58,245
- He's at a classified location.
- Not Gitmo?
109
00:08:59,036 --> 00:09:00,039
Classified.
110
00:09:00,520 --> 00:09:02,583
You want us
to get on a plane to nowhere?
111
00:09:14,230 --> 00:09:15,598
So where are you?
112
00:09:16,778 --> 00:09:18,566
I'm looking at Atlas MacDowell.
113
00:09:19,182 --> 00:09:20,182
And?
114
00:09:20,896 --> 00:09:22,520
And I could use some guidance.
115
00:09:23,455 --> 00:09:25,317
I can't tell you where to look.
116
00:09:26,415 --> 00:09:28,300
Maybe you could tell me
what to look for.
117
00:09:34,617 --> 00:09:36,993
Atlas ties Truxton to Mr. Roy...
118
00:09:38,716 --> 00:09:39,832
Donald Bloom.
119
00:09:40,778 --> 00:09:41,778
And?
120
00:09:43,533 --> 00:09:46,626
Why are you even talking to me
if you're not going to help me?
121
00:09:46,751 --> 00:09:48,524
Atlas is big.
122
00:09:49,351 --> 00:09:51,704
Lot of hands in a lot of pockets.
123
00:09:51,904 --> 00:09:53,483
Look for the patterns.
124
00:09:54,403 --> 00:09:55,403
Patterns?
125
00:09:57,472 --> 00:09:58,347
That's it?
126
00:09:58,938 --> 00:10:00,969
It's what Ed Bancroft
would tell you.
127
00:10:04,647 --> 00:10:06,825
Ed likes Japanese hard candy.
128
00:10:07,793 --> 00:10:10,561
There's a Japanese candy
wrapper in your right pocket.
129
00:10:14,948 --> 00:10:15,948
Use Ed.
130
00:10:17,291 --> 00:10:19,285
He's as deep a thinker as they come.
131
00:10:24,659 --> 00:10:25,666
Ed's fragile.
132
00:10:26,003 --> 00:10:27,279
That's beside the point.
133
00:10:27,404 --> 00:10:29,488
- I don't need him.
- Seems like you do.
134
00:10:30,019 --> 00:10:32,247
I am not gonna send him
down the rabbit hole
135
00:10:32,372 --> 00:10:33,674
just 'cause you want me to.
136
00:10:33,843 --> 00:10:36,594
I don't want you
to do anything, Will.
137
00:10:36,924 --> 00:10:38,954
Except not end up like David.
138
00:10:45,241 --> 00:10:46,317
By the way...
139
00:10:47,424 --> 00:10:48,577
It was Maggie.
140
00:10:49,261 --> 00:10:50,483
The candy wrapper.
141
00:10:51,910 --> 00:10:53,861
The girl's really quite fond of you.
142
00:11:20,669 --> 00:11:23,474
You ever notice spooks
don't have last names?
143
00:11:25,305 --> 00:11:26,435
Hi. I'm Bob.
144
00:11:28,149 --> 00:11:29,271
Hi. I'm Andre.
145
00:11:41,088 --> 00:11:42,719
Where do you think we are?
146
00:11:43,942 --> 00:11:47,829
Flight time was 13.5 hours.
147
00:11:48,719 --> 00:11:51,383
I'm not sure when dawn broke, so...
148
00:11:52,883 --> 00:11:54,110
Kazakhstan.
149
00:11:54,695 --> 00:11:55,781
Bulgaria.
150
00:11:56,390 --> 00:11:57,632
The Falklands.
151
00:11:58,761 --> 00:12:00,761
What does it matter.
Off the grid's off the grid.
152
00:12:04,863 --> 00:12:06,483
I already tried that.
153
00:12:09,238 --> 00:12:10,739
Did you see anything?
154
00:12:11,181 --> 00:12:12,181
Trucks.
155
00:12:14,279 --> 00:12:15,734
Grant should be here.
156
00:12:16,414 --> 00:12:19,168
Grant gets a pass,
because Grant has kids.
157
00:12:19,601 --> 00:12:20,866
You have kids.
158
00:12:27,474 --> 00:12:29,171
My kids don't live with me.
159
00:12:32,641 --> 00:12:33,732
Since when?
160
00:12:37,823 --> 00:12:40,462
Since talking about it
will make my brain hurt.
161
00:12:46,856 --> 00:12:48,016
Butter, please.
162
00:12:48,900 --> 00:12:49,900
Thank you.
163
00:12:52,726 --> 00:12:54,809
This is a draft report
on small-craft torpedo attacks
164
00:12:54,934 --> 00:12:56,108
on double-hull tankers.
165
00:12:57,199 --> 00:12:59,695
Most in the Persian Gulf,
but a couple of outliers
166
00:13:01,135 --> 00:13:02,473
worth noting?
167
00:13:03,502 --> 00:13:04,950
Is there a...
168
00:13:10,537 --> 00:13:11,652
Thank you.
169
00:13:19,678 --> 00:13:22,932
Is there a play for us
in the Somali piracy situation?
170
00:13:23,227 --> 00:13:24,803
Insurance or security?
171
00:13:25,188 --> 00:13:28,154
Insurance is a loser.
Security's a pretty thin margin.
172
00:13:28,279 --> 00:13:29,308
I'd stay away.
173
00:13:30,307 --> 00:13:31,307
I concur.
174
00:13:31,629 --> 00:13:34,146
Fine. But let's double
down in Nigeria.
175
00:13:34,442 --> 00:13:36,523
Why are we still playing
footsie with Uduaghan?
176
00:13:37,370 --> 00:13:39,401
The instability is in our interest.
177
00:13:40,508 --> 00:13:41,971
We're keeping it fluid.
178
00:13:42,096 --> 00:13:43,377
Keeping it fluid?
179
00:13:44,367 --> 00:13:46,207
Have you seen
the body count in Nigeria?
180
00:13:46,527 --> 00:13:48,202
Don't go getting sentimental.
181
00:13:48,327 --> 00:13:50,448
We're simply managing
our own interests there.
182
00:13:50,573 --> 00:13:52,858
We can't be responsible
for their carelessness.
183
00:13:53,368 --> 00:13:54,428
Come on, James.
184
00:13:54,553 --> 00:13:56,896
We've been dancing with that devil
for a while now.
185
00:13:57,021 --> 00:13:58,170
It's under control.
186
00:14:02,642 --> 00:14:04,647
Speaking of under control...
187
00:14:06,533 --> 00:14:08,555
Have you spoken to Katherine Rhumor?
188
00:14:09,751 --> 00:14:10,763
She's fine.
189
00:14:11,497 --> 00:14:13,817
Scared out of her house
by the break-in.
190
00:14:14,991 --> 00:14:17,064
The incursion was necessary.
191
00:14:18,805 --> 00:14:21,499
Tom compromised
operational integrity.
192
00:14:25,351 --> 00:14:26,365
However,
193
00:14:26,840 --> 00:14:28,819
I apologize for the sloppiness.
194
00:14:29,270 --> 00:14:31,161
She was supposed
to be out of the house.
195
00:14:34,000 --> 00:14:35,143
Where is she now?
196
00:14:36,005 --> 00:14:37,389
73rd street?
197
00:14:42,984 --> 00:14:44,843
She asking any questions?
198
00:14:46,563 --> 00:14:48,542
Nope, I told you, she's moved on.
199
00:14:49,525 --> 00:14:52,142
She's not a problem
we need to worry about.
200
00:14:59,942 --> 00:15:00,986
You know the spiel.
201
00:15:01,111 --> 00:15:02,945
Everything you witness
is classified.
202
00:15:03,070 --> 00:15:04,989
If you violate the secrecy
penalty law...
203
00:15:05,114 --> 00:15:06,251
Standard deal.
204
00:15:10,781 --> 00:15:13,799
I thought we outlawed
enhanced interrogation.
205
00:15:15,957 --> 00:15:18,199
We're not the ones
interrogating them.
206
00:15:26,298 --> 00:15:27,636
They're Jordanian.
207
00:16:18,837 --> 00:16:22,290
Long way from Monday
at the Blue Note.
208
00:16:27,600 --> 00:16:30,182
I don't frequent nightclubs much
these days.
209
00:16:31,178 --> 00:16:32,888
This is fine by me.
210
00:16:34,225 --> 00:16:36,471
It's nice to see you again, Ed.
211
00:16:36,596 --> 00:16:37,907
How have you been?
212
00:16:38,618 --> 00:16:39,618
Guess.
213
00:16:41,630 --> 00:16:43,632
You've never liked me.
214
00:16:44,598 --> 00:16:45,606
Not true.
215
00:16:45,731 --> 00:16:47,645
You always thought less of me
216
00:16:47,770 --> 00:16:50,176
because of my background
in operations.
217
00:16:52,653 --> 00:16:54,608
You have a superior mind, Kale.
218
00:16:55,440 --> 00:16:58,935
You also have a resolute dedication
to American progress,
219
00:16:59,104 --> 00:17:02,327
one that I believe can obscure
220
00:17:02,452 --> 00:17:05,069
some of the nuances
of our political...
221
00:17:05,821 --> 00:17:07,102
reality.
222
00:17:08,340 --> 00:17:09,897
I think it's dangerous.
223
00:17:10,191 --> 00:17:12,051
I find it unsettling.
224
00:17:15,302 --> 00:17:17,759
I doubt you came here
to discuss that, though.
225
00:17:22,524 --> 00:17:24,253
I need to talk to you about Will.
226
00:17:26,085 --> 00:17:29,052
He needs your help with a problem,
and he's afraid to ask.
227
00:17:29,177 --> 00:17:30,964
He thinks you're too fragile.
228
00:17:31,438 --> 00:17:34,245
I am old and long past the game.
229
00:17:36,117 --> 00:17:38,314
Is that your way
of saying he's right?
230
00:17:40,674 --> 00:17:42,562
It's about what happened to David.
231
00:17:43,119 --> 00:17:44,979
You don't give a damn about David,
232
00:17:45,104 --> 00:17:46,816
and you don't care about Will.
233
00:17:47,436 --> 00:17:49,281
I care about API.
234
00:17:51,702 --> 00:17:54,658
Will's stumbling blind
through a minefield.
235
00:17:56,022 --> 00:17:57,920
I don't want him to step wrong.
236
00:18:07,677 --> 00:18:08,711
Fair enough.
237
00:18:11,103 --> 00:18:12,301
Had to ask.
238
00:18:43,288 --> 00:18:44,666
Spangler's office called down.
239
00:18:45,315 --> 00:18:48,771
His morning got cluttered,
they're moving the conference call 45.
240
00:18:48,896 --> 00:18:49,896
How long?
241
00:18:54,683 --> 00:18:56,718
Spying for Kale Ingram... How long?
242
00:19:07,803 --> 00:19:10,005
It was a condition of being hired.
243
00:19:11,581 --> 00:19:13,604
I needed the job.
244
00:19:15,970 --> 00:19:17,991
What else have you told him?
245
00:19:19,158 --> 00:19:20,158
Nothing.
246
00:19:21,764 --> 00:19:22,764
Just...
247
00:19:23,543 --> 00:19:26,560
Once a week,
I look around your office.
248
00:19:29,592 --> 00:19:32,079
There's never anything to tell,
so...
249
00:19:38,903 --> 00:19:40,044
I'm sorry.
250
00:19:58,485 --> 00:19:59,485
Go nuts.
251
00:20:14,397 --> 00:20:17,143
Anything Nasri says is unreliable.
252
00:20:18,157 --> 00:20:20,324
If they push him
to say Kateb's alive
253
00:20:20,449 --> 00:20:21,764
hiding in Afghanistan,
254
00:20:21,973 --> 00:20:24,777
he'll say Kateb's alive
hiding in Afghanistan.
255
00:20:24,902 --> 00:20:27,609
So let's hijack a plane and go home.
256
00:20:29,714 --> 00:20:31,587
The only thing stopping them
257
00:20:31,712 --> 00:20:35,049
from putting the lies they want to hear
in Nasri's mouth is us.
258
00:20:35,361 --> 00:20:37,074
You and me.
259
00:20:38,759 --> 00:20:40,241
Guardians of truth.
260
00:21:35,843 --> 00:21:38,086
He's contradicting himself again.
261
00:21:39,086 --> 00:21:41,234
At least he's giving us a new story.
262
00:21:41,491 --> 00:21:44,804
It's the same story,
just different cities,
263
00:21:44,972 --> 00:21:46,282
different players.
264
00:21:46,407 --> 00:21:49,100
Ali Azani smuggles Kateb
through Dubai to Somalia.
265
00:21:49,753 --> 00:21:51,269
Abdul Habib sneaks him out
266
00:21:51,394 --> 00:21:53,688
on a UN flight
through Islamabad to Horat.
267
00:21:55,172 --> 00:21:56,783
So which one rings true?
268
00:21:58,880 --> 00:21:59,880
Neither.
269
00:22:01,475 --> 00:22:04,524
Azani was in Yemen
from the 14th to the 23rd,
270
00:22:04,649 --> 00:22:06,951
and Habib was KIA in a marine strike
271
00:22:07,119 --> 00:22:09,583
three days before Kateb dropped
from sight.
272
00:22:15,283 --> 00:22:17,962
Hey, that's a no go
on both Islamabad and Dubai.
273
00:22:18,462 --> 00:22:19,575
Start over.
274
00:22:57,451 --> 00:22:58,705
I can't sleep.
275
00:23:03,561 --> 00:23:07,075
Some Jarheads are watching tapes
of wrestling in the lounge.
276
00:23:07,551 --> 00:23:08,680
Old school stuff.
277
00:23:09,280 --> 00:23:10,329
Triple H,
278
00:23:11,229 --> 00:23:12,710
ultimate warrior.
279
00:23:13,039 --> 00:23:15,883
These questions
keep looping back to Kateb
280
00:23:16,008 --> 00:23:17,971
hiding out with aid groups.
281
00:23:19,917 --> 00:23:21,409
What are you thinking?
282
00:23:22,709 --> 00:23:25,120
Does it look like
I know what I'm thinking?
283
00:23:29,927 --> 00:23:31,236
I need a drink.
284
00:23:31,819 --> 00:23:33,997
Yeah, cigarette wouldn't hurt,
either.
285
00:23:38,827 --> 00:23:41,141
It's got to be
linked back to the cities somehow.
286
00:24:10,156 --> 00:24:11,156
Here.
287
00:24:11,669 --> 00:24:13,777
- What is this?
- It's Gobbledygook.
288
00:24:14,588 --> 00:24:15,588
It's Hydra.
289
00:24:17,723 --> 00:24:20,001
Influence, money.
They go everywhere,
290
00:24:20,169 --> 00:24:22,545
they don't cohere.
The Leviathan,
291
00:24:23,380 --> 00:24:24,964
Atlas... it's...
292
00:24:26,300 --> 00:24:27,300
our.
293
00:24:27,718 --> 00:24:29,308
I started from the list
294
00:24:29,637 --> 00:24:30,637
of four.
295
00:24:31,395 --> 00:24:33,723
Atlas, Bloom, Roy,
296
00:24:33,891 --> 00:24:34,891
API.
297
00:24:36,502 --> 00:24:38,269
- Where'd you get this list?
- Kale.
298
00:24:38,989 --> 00:24:40,297
He said it was...
299
00:24:41,054 --> 00:24:42,899
That you were in trouble,
you needed me.
300
00:24:44,794 --> 00:24:46,048
I'm so sorry, Ed.
301
00:24:46,429 --> 00:24:47,320
Shut up.
302
00:24:48,040 --> 00:24:49,040
Just...
303
00:24:50,775 --> 00:24:52,148
I thought I could...
304
00:24:55,850 --> 00:24:57,007
Controlled.
305
00:25:12,619 --> 00:25:14,273
- Where is he?
- We don't know.
306
00:25:14,398 --> 00:25:17,692
Hell you don't. You're just using us
for reverse confirmation
307
00:25:17,817 --> 00:25:19,547
of information you already have.
308
00:25:19,672 --> 00:25:22,355
- We don't know where he is.
- What's going on?
309
00:25:23,402 --> 00:25:24,399
All this...
310
00:25:24,567 --> 00:25:27,402
- It's all been about Tanaz.
- What's this got to do with Tanaz?
311
00:25:27,824 --> 00:25:29,964
Bob and his CIA cronies think
312
00:25:30,089 --> 00:25:32,278
that she's the one
that's moving Kateb around.
313
00:25:32,403 --> 00:25:33,705
No, our Tanaz?
314
00:25:34,798 --> 00:25:36,411
She's connected to Kateb?
315
00:25:38,063 --> 00:25:40,419
- It's just a theory we're working.
- A theory?
316
00:25:40,544 --> 00:25:43,198
You've had us working
on opposite ends of the same problem
317
00:25:43,323 --> 00:25:45,420
without telling us
it's the same damn problem.
318
00:25:45,588 --> 00:25:47,255
You didn't need to know.
319
00:25:49,425 --> 00:25:51,061
I can't talk to you anymore.
320
00:25:51,299 --> 00:25:53,299
You are a person I cannot talk to.
321
00:26:05,549 --> 00:26:07,116
He wants to see us both.
322
00:26:16,115 --> 00:26:17,813
How's Ed Bancroft?
323
00:26:23,110 --> 00:26:24,959
Ruthless is not cruel.
324
00:26:25,967 --> 00:26:28,421
Ruthless is doing whatever it takes.
325
00:26:33,052 --> 00:26:35,081
What kind of game
are you running on me?
326
00:26:35,405 --> 00:26:37,459
You think nobody's going to notice
327
00:26:37,584 --> 00:26:40,983
- that the elevator has stopped moving?
- Let them notice, I don't care.
328
00:26:41,338 --> 00:26:44,441
- That's a bad bluff.
- I really don't care.
329
00:26:45,889 --> 00:26:47,924
You're too smart to make a move
330
00:26:48,173 --> 00:26:49,776
before you know what you're onto.
331
00:26:52,238 --> 00:26:53,611
I want answers.
332
00:26:54,230 --> 00:26:57,235
Well, dig into Ed's research
and find them.
333
00:27:06,937 --> 00:27:09,673
It was a confluence...
the Ngos, the cities.
334
00:27:09,798 --> 00:27:11,900
It only made sense when you realized
335
00:27:12,383 --> 00:27:14,250
they already knew
what they were looking for,
336
00:27:14,375 --> 00:27:16,219
and what they were looking for
337
00:27:16,387 --> 00:27:18,703
was the same woman whose picture
we've been staring
338
00:27:18,828 --> 00:27:20,640
at for the last eight weeks.
339
00:27:20,808 --> 00:27:23,269
- That was a good catch, Miles.
- No, I...
340
00:27:23,644 --> 00:27:26,910
Forgive me, Mr. Spangler,
but I don't enjoy working my ass off
341
00:27:27,149 --> 00:27:29,928
to come up with an answer
that the CIA already has.
342
00:27:30,144 --> 00:27:31,744
I understand that, Miles.
343
00:27:32,198 --> 00:27:35,057
Can I ask why we think they felt
the need to hide the connection
344
00:27:35,182 --> 00:27:36,698
between the ends of the puzzle?
345
00:27:36,866 --> 00:27:38,187
Because they're...
346
00:27:39,798 --> 00:27:40,814
I'm sorry.
347
00:27:42,360 --> 00:27:44,330
What if Tanaz is a CIA asset?
348
00:27:45,399 --> 00:27:48,818
She's been feeding them information,
likely Kateb is dead, but if is alive
349
00:27:48,943 --> 00:27:51,713
and in her company, then she's been
feeding them false information.
350
00:27:51,881 --> 00:27:54,048
They think Tanaz is a double agent.
351
00:27:54,216 --> 00:27:55,365
Using us to confirm.
352
00:27:55,843 --> 00:27:58,814
Confirmation that Kateb is alive
is also confirmation that Tanaz
353
00:27:59,127 --> 00:28:00,972
has been lying to the CIA.
354
00:28:01,570 --> 00:28:03,132
They're protecting their ass.
355
00:28:03,424 --> 00:28:05,164
Interagency cooperation
356
00:28:05,867 --> 00:28:07,067
at its finest.
357
00:28:07,586 --> 00:28:08,586
So...
358
00:28:09,586 --> 00:28:10,982
what do you want us to do?
359
00:28:11,247 --> 00:28:12,066
Nothing.
360
00:28:12,234 --> 00:28:13,247
You stay.
361
00:28:13,776 --> 00:28:15,346
Right now all that matters
362
00:28:15,471 --> 00:28:17,655
is figuring out if Tanaz is really
363
00:28:17,823 --> 00:28:18,827
a double agent.
364
00:28:18,952 --> 00:28:21,173
So they just get to jerk us around
like this?
365
00:28:21,298 --> 00:28:23,444
Langley will get theirs, Miles.
366
00:28:24,133 --> 00:28:25,288
In due time.
367
00:28:25,766 --> 00:28:28,079
But national security
368
00:28:28,652 --> 00:28:30,954
- National security takes precedence.
- This is...
369
00:28:31,338 --> 00:28:32,419
bullshit.
370
00:28:35,456 --> 00:28:37,175
He's excitable.
371
00:28:38,980 --> 00:28:40,018
It's just,
372
00:28:40,656 --> 00:28:43,596
you don't understand
what we've been dealing with here.
373
00:28:47,893 --> 00:28:49,904
We do understand, Tanya.
374
00:28:51,569 --> 00:28:52,617
We do.
375
00:28:54,585 --> 00:28:56,023
And we appreciate it.
376
00:29:10,165 --> 00:29:11,709
You have a good team, Will.
377
00:29:12,219 --> 00:29:13,527
You should be proud.
378
00:29:14,554 --> 00:29:17,441
- And well done, Mr...
- Test.
379
00:29:19,875 --> 00:29:21,054
Thank you, sir.
380
00:29:41,397 --> 00:29:44,327
Why is it the bad guys
get to believe
381
00:29:44,910 --> 00:29:47,614
they're 100% in line with God,
and then the rest of us
382
00:29:47,739 --> 00:29:49,322
are caught in the suck?
383
00:29:51,427 --> 00:29:54,752
Well, there's only two possible answers
to that question.
384
00:29:55,859 --> 00:29:58,789
Either because they're wrong
or because they're right.
385
00:30:04,664 --> 00:30:06,139
I just want to go home.
386
00:30:08,761 --> 00:30:09,832
And I don't?
387
00:30:10,050 --> 00:30:12,764
Even smiley Bob
and the CIA want to go home.
388
00:30:14,775 --> 00:30:16,316
Where did you get that?
389
00:30:18,064 --> 00:30:19,210
I bum d it.
390
00:30:21,048 --> 00:30:22,918
Then I won't ask you to share.
391
00:30:45,356 --> 00:30:47,454
Mr. Wheeler, it's 3:00.
392
00:30:49,367 --> 00:30:50,946
It's all right.
Not today.
393
00:30:52,379 --> 00:30:53,352
Are you sure?
394
00:30:54,162 --> 00:30:55,730
What is it, you need the money?
395
00:30:56,995 --> 00:30:58,775
I just like having
the spending cash.
396
00:31:00,671 --> 00:31:03,362
It's in my coat.
Just...
397
00:31:04,318 --> 00:31:05,626
Go and get 500.
398
00:31:12,892 --> 00:31:14,773
Friday, I'll be in a better mood.
399
00:31:34,005 --> 00:31:36,676
This is Katherine Rhumor.
I'm unavailable right now.
400
00:31:36,801 --> 00:31:39,032
Please leave your number
after the tone.
401
00:31:40,026 --> 00:31:42,277
Katherine, hi.
It's James.
402
00:31:47,453 --> 00:31:49,742
I'm sorry I haven't been
a better friend.
403
00:31:51,356 --> 00:31:52,794
I am sorry, Katherine.
404
00:32:40,829 --> 00:32:41,961
She abandoning you?
405
00:32:45,661 --> 00:32:47,216
I need someone better qualified.
406
00:32:50,384 --> 00:32:52,013
This was your decision?
407
00:32:53,152 --> 00:32:55,001
My team, my decision, Grant.
408
00:32:56,309 --> 00:32:57,309
Right.
409
00:33:09,543 --> 00:33:11,737
You'd think they had run out
410
00:33:11,862 --> 00:33:13,608
of things to do to him.
411
00:33:15,845 --> 00:33:18,375
Cruelty is the mother of invention.
412
00:33:20,761 --> 00:33:21,959
The poor bastard.
413
00:33:23,009 --> 00:33:25,993
Screw that.
Akmed Nasri lives to send young men
414
00:33:26,118 --> 00:33:28,836
into crowds with bombs
strapped to their chests.
415
00:33:30,720 --> 00:33:33,336
He organizes them, he finances them,
he tells them
416
00:33:33,461 --> 00:33:36,579
hat it's God's will.
You know, I don't have empathy
417
00:33:36,849 --> 00:33:39,560
for him.
He's, he's earned his pain.
418
00:33:39,850 --> 00:33:43,064
Your only objection to torture
is that it's not reliable?
419
00:33:44,033 --> 00:33:46,531
No, I don't object to torture
for his sake.
420
00:33:47,179 --> 00:33:48,235
It's for my sake.
421
00:33:49,411 --> 00:33:53,240
My objection to torture is because
of what it does to my soul
422
00:33:54,276 --> 00:33:57,130
and the fact that it is,
it is not reliable.
423
00:34:00,448 --> 00:34:01,853
I'm getting fired.
424
00:34:04,188 --> 00:34:05,002
What?
425
00:34:05,399 --> 00:34:07,778
When my drug test comes back.
426
00:34:09,584 --> 00:34:11,634
- What did you take?
- This week?
427
00:34:14,881 --> 00:34:16,730
Okay, is this like a...
428
00:34:17,685 --> 00:34:21,350
You get off work and you go home
and have a joint to unwind?
429
00:34:22,799 --> 00:34:24,230
It's not like that.
430
00:34:25,213 --> 00:34:28,510
Is it like you're suggesting predator
strikes while you're out of your mind?
431
00:34:29,028 --> 00:34:31,159
No, it's, it's not like that either.
432
00:34:32,337 --> 00:34:33,337
Is there...
433
00:34:35,602 --> 00:34:37,321
Is there anything I can do?
434
00:34:39,191 --> 00:34:40,467
I don't have
435
00:34:41,494 --> 00:34:42,581
what you have.
436
00:34:43,343 --> 00:34:44,726
Forget it, it's...
437
00:34:45,180 --> 00:34:46,168
just...
438
00:34:47,256 --> 00:34:48,256
I'm fine.
439
00:34:53,256 --> 00:34:54,348
I'm sorry.
440
00:35:03,246 --> 00:35:04,695
I've got some news.
441
00:35:05,606 --> 00:35:07,815
It's been decided
that your work here is done.
442
00:35:08,103 --> 00:35:10,405
Jet's fueling up,
you'll be home by breakfast.
443
00:35:11,368 --> 00:35:12,445
What about Tanaz?
444
00:35:15,529 --> 00:35:18,659
We feel confident
that we have our answer.
445
00:35:19,443 --> 00:35:20,911
She was working you.
446
00:35:21,248 --> 00:35:22,870
CIA doesn't get worked.
447
00:35:23,291 --> 00:35:25,624
We just have unreliable
sources of human intelligence.
448
00:35:26,554 --> 00:35:28,933
Couple minutes,
you'll be escorted to your plane.
449
00:35:38,081 --> 00:35:40,653
You'll work as a floater
for a couple of months.
450
00:35:40,881 --> 00:35:42,459
When there's an opening,
451
00:35:42,727 --> 00:35:44,945
I'll give you a slot in translation.
452
00:35:46,458 --> 00:35:48,397
I should never have agreed
to work for you.
453
00:35:50,729 --> 00:35:52,979
No, then you'd be without a job,
454
00:35:53,358 --> 00:35:55,855
and your daughter
would be without financial support.
455
00:35:56,482 --> 00:35:58,309
Well, at least it's over.
456
00:35:59,423 --> 00:36:01,596
He'll forgive you in time.
457
00:36:02,714 --> 00:36:03,871
How did he find out?
458
00:36:06,751 --> 00:36:07,762
I told him.
459
00:36:10,519 --> 00:36:12,254
You liked him too much.
460
00:36:13,494 --> 00:36:16,717
Sooner or later you were going
to start lying to me on his behalf,
461
00:36:18,359 --> 00:36:20,554
then you would have been useless
to me as a source.
462
00:36:21,364 --> 00:36:23,332
- I quit.
- No, you don't.
463
00:36:24,629 --> 00:36:26,305
If I didn't care about you,
464
00:36:26,835 --> 00:36:29,483
I would have let you go
on lying to him forever.
465
00:36:30,811 --> 00:36:31,941
Believe it or not,
466
00:36:32,109 --> 00:36:34,033
I'm Will Travers' guardian angel.
467
00:38:19,240 --> 00:38:20,967
- Can I help you?
- Yes,
468
00:38:21,135 --> 00:38:23,089
I'm looking
for the Citizens Institute.
469
00:38:23,737 --> 00:38:26,646
They're right down there. See the girl
at reception and she can help you.
470
00:38:27,329 --> 00:38:28,329
Great.
471
00:38:30,810 --> 00:38:33,080
Atlas McDowell.
John Kinsler's office.
472
00:38:35,026 --> 00:38:36,172
One moment.
473
00:38:43,295 --> 00:38:44,311
Excuse me.
474
00:38:46,279 --> 00:38:48,411
This is the office
of Atlas MacDowell?
475
00:38:48,944 --> 00:38:51,658
- Just the New York office.
- Silly question for you.
476
00:38:51,971 --> 00:38:55,387
You wouldn't happen to have a phone
extension for a Truxton Spangler?
477
00:38:56,337 --> 00:38:58,025
Sure, but Mr. Spangler's never in.
478
00:38:58,150 --> 00:38:59,797
You're better off with Edward Roy.
479
00:38:59,922 --> 00:39:02,425
He seems to handle
all of Mr. Spangler's business.
480
00:39:03,280 --> 00:39:04,280
Right.
481
00:39:05,064 --> 00:39:06,888
Reception is just down there.
482
00:40:48,625 --> 00:40:50,495
You know why you're here?
483
00:40:52,755 --> 00:40:53,901
Actions...
484
00:40:55,782 --> 00:40:58,063
They have consequences, Tanya.
485
00:40:59,791 --> 00:41:01,207
Yes, sir, I know.
486
00:41:05,758 --> 00:41:06,937
First of all...
487
00:41:09,550 --> 00:41:11,137
You're going to be fine.
488
00:41:12,891 --> 00:41:14,328
There are programs
489
00:41:15,074 --> 00:41:16,518
specifically designed
490
00:41:17,096 --> 00:41:19,474
for people
in the intelligence community.
491
00:41:21,983 --> 00:41:24,826
You're not the first person
to fall down this well.
492
00:41:27,183 --> 00:41:28,696
You won't be the last.
493
00:41:30,928 --> 00:41:32,138
I'm not fired?
494
00:41:32,571 --> 00:41:34,355
We take care of our own.
495
00:41:36,679 --> 00:41:39,425
You are going to be working here
a long...
496
00:41:40,725 --> 00:41:41,725
Long time.
497
00:42:08,536 --> 00:42:10,017
What did you find out?
498
00:42:11,877 --> 00:42:13,174
Is it Truxton?
499
00:42:15,844 --> 00:42:18,179
Truxton is definitely part of Atlas,
500
00:42:19,388 --> 00:42:21,636
but Atlas MacDowell, Garson,
Citizens Institute...
501
00:42:21,761 --> 00:42:24,890
It's not just connected,
it's the same thing. It's an octopus.
502
00:42:25,615 --> 00:42:28,663
They employ three former senators,
a half dozen retired generals,
503
00:42:29,708 --> 00:42:31,297
a former head of the NSA.
504
00:42:35,686 --> 00:42:36,810
You sure?
505
00:42:38,475 --> 00:42:39,890
Can you prove it?
506
00:42:42,581 --> 00:42:44,387
I got their damn
telephone Directory.
507
00:43:01,778 --> 00:43:03,432
I want to know what it all means.
508
00:43:04,362 --> 00:43:05,972
It means you're getting closer.
509
00:43:06,254 --> 00:43:07,945
Were they the ones who killed David?
510
00:43:08,070 --> 00:43:09,372
- Most likely.
- Why?
511
00:43:09,497 --> 00:43:11,761
- I don't know.
- I don't believe you.
512
00:43:13,372 --> 00:43:14,802
Then why are you here?
513
00:43:15,664 --> 00:43:17,761
Because your name's not
in the directory.
514
00:43:22,360 --> 00:43:23,614
Good night, Will.
35404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.