All language subtitles for Rhythm High School DxD BorN - SP01 BD Seed-Raws SubtitleTools.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:05,980
Trans: Oth.Uzomaki
2
00:00:00,980 --> 00:00:01,390
「!رياس و آكينو، قتال الفتيات؟」
3
00:00:00,980 --> 00:00:01,390
الحلقة الخاصة من المجلد الأول
4
00:00:00,980 --> 00:00:01,390
!الحلقات الخاصة
5
00:00:00,980 --> 00:00:05,980
rhy-sub.blogspot.com
6
00:00:00,980 --> 00:00:05,980
Ch&tm: shx
7
00:00:01,390 --> 00:00:05,980
「!رياس و آكينو، قتال الفتيات؟」
8
00:00:01,390 --> 00:00:05,980
الحلقة الخاصة من المجلد الأول
9
00:00:01,390 --> 00:00:05,980
!الحلقات الخاصة
10
00:00:10,980 --> 00:00:15,550
.حتى أنا مُهتَمة في ذلك، يُمكِنُني جَعل إيسي يقَع في حبي بسُرعة
11
00:00:16,030 --> 00:00:17,220
!أيتها الرئيسة؟
12
00:00:17,370 --> 00:00:19,370
عجبًا، عجبًا، مثل ماذا تقريبًا؟
13
00:00:20,080 --> 00:00:20,850
مثل ماذا؟
14
00:00:21,240 --> 00:00:23,240
...دعونا نرى
15
00:00:23,910 --> 00:00:25,910
ماذا عن لعب دور معلمة خصوصية؟
16
00:00:25,960 --> 00:00:27,960
!معلمة خُصوصية؟
17
00:00:28,170 --> 00:00:31,730
!سوف تَكون الحصة التي يُحبها كل شاب ويحلم أن تتَحقق
18
00:00:33,110 --> 00:00:34,450
إيسي-كون؟
19
00:00:34,410 --> 00:00:36,510
.أدرس جيدًا من أجل الامتحان القادم
20
00:00:37,260 --> 00:00:40,120
...إذا نَجحتَ هذه السَنة
21
00:00:41,600 --> 00:00:43,120
إذا نَجحت...؟
22
00:00:45,060 --> 00:00:47,500
.سأسمح لكَ بلَمس أثداء مُعَلمَتِكَ كيفما تُريد
23
00:00:50,980 --> 00:00:54,550
!المعلمة الخصوصيّة هي الأفضَل
24
00:00:57,030 --> 00:00:59,580
...عجبًا، عجبًا، في تلك الحالة سوف
25
00:01:00,120 --> 00:01:02,120
!أكون الزوجة التي ترتَدي المئزرة فقط
26
00:01:02,830 --> 00:01:04,600
!ماذا؟ "زوجة بالمئزرة فقط"؟
27
00:01:04,750 --> 00:01:07,850
!معها أستَطيع الكشف عن خبثي وأفعَل أشياء خاصة بالبالغين
28
00:01:08,210 --> 00:01:11,480
...زوجي المَحبوب مَشغول بالعَمل
29
00:01:11,630 --> 00:01:14,440
.آسفة لأني طَلبتُ هذا منكَ...
30
00:01:15,170 --> 00:01:17,740
.لا، هذا لا شيءَ يُذكَر
31
00:01:17,760 --> 00:01:20,740
...أُحب فِعلَ شيءٍ في المُقابل
32
00:01:21,300 --> 00:01:23,300
ماذا يجب أن أفعَل لكَ بالضَبط؟
33
00:01:24,000 --> 00:01:25,180
.إذًا، أظهري ثديَك
34
00:01:25,180 --> 00:01:29,460
!عجبًا، عجبًا، هذا يجب أن يبقى سريًا
35
00:01:32,020 --> 00:01:34,020
!المرأة المتزوجة هي الأفضل
36
00:01:36,400 --> 00:01:39,640
أخبرني، ما الذي تريد فعله بعد النجاح؟
37
00:01:40,120 --> 00:01:44,180
.يُمكنني الإصغاء إلى كُل شيء تقوله
38
00:01:44,740 --> 00:01:45,850
!كل شيء"؟"
39
00:01:45,910 --> 00:01:47,560
...كُل ما لديّ
40
00:01:47,870 --> 00:01:48,400
...سوف...
41
00:01:48,460 --> 00:01:49,070
...أعطيه...
42
00:01:49,120 --> 00:01:49,560
.لكَ...
43
00:01:49,670 --> 00:01:52,360
!المعلمة الخصوصية هي الأفضل
44
00:01:54,710 --> 00:02:02,100
.بالمصادفة صنَعتُ الطعام لزوجي، إن أحبَبت يُمكِنُكَ الحصول عليه
45
00:02:02,470 --> 00:02:06,330
...أو أنكَ بدَلاً من الطعام تُريد
46
00:02:06,350 --> 00:02:06,950
...أكل...
47
00:02:07,200 --> 00:02:07,620
...جسـ...
48
00:02:07,810 --> 00:02:08,510
.ـدي...
49
00:02:08,600 --> 00:02:10,730
!المرأة المتزوجة هي الأفضل
50
00:02:13,690 --> 00:02:18,440
!أرأيتِ، يبدو بأنَّ إيسي-كون قد اشتعل بعد رؤيتِه للمثال الذي أُقدِمه
51
00:02:18,740 --> 00:02:20,740
!الأمر ليس كذلك
52
00:02:22,110 --> 00:02:28,600
إيسي، هل تُحب معلمَتك الخصوصية؟ أنتَ تُحب البشرة الخاصة بمُعَلمَتِك؟
53
00:02:29,960 --> 00:02:33,670
أو تُريد الإحساس بالزوجة المُتَزوجة؟
54
00:02:37,460 --> 00:02:38,650
!إيسي
55
00:02:39,010 --> 00:02:40,250
.إيسي-كون
56
00:02:40,830 --> 00:02:43,010
!كلاكُما الأفضل
57
00:02:47,190 --> 00:02:49,460
لحظة يا إيسي، هل أنتَ بخير؟
58
00:02:49,600 --> 00:02:50,910
!إيسي-كون
59
00:02:52,060 --> 00:02:54,610
...الأفضل
4977