Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:02,548
- Previously on New Amsterdam.
- His name was Muhammad.
2
00:00:02,573 --> 00:00:04,306
He asked me to marry him.
3
00:00:04,339 --> 00:00:06,740
- Broke up?
- Brain aneurysm.
4
00:00:06,775 --> 00:00:08,042
I still miss him.
5
00:00:08,042 --> 00:00:09,275
I told you about the songs I'm writing,
6
00:00:09,310 --> 00:00:10,377
well, I'd love to make a demo.
7
00:00:10,412 --> 00:00:11,878
I was wondering if you could...
8
00:00:11,913 --> 00:00:13,112
Give you money?
9
00:00:13,147 --> 00:00:15,048
Don't think it's a good idea.
10
00:00:15,083 --> 00:00:17,885
I have plans with Ella.
11
00:00:17,919 --> 00:00:20,853
- Ella?
- Thanks for introducing us.
12
00:00:20,888 --> 00:00:24,457
I've been taking a little bit
more Adderall than prescribed.
13
00:00:24,492 --> 00:00:28,861
I think that I need to report
an impaired physician.
14
00:01:07,367 --> 00:01:09,168
Don't forget to go over the rib.
15
00:01:09,204 --> 00:01:11,971
The vein, the artery,
and the nerve run under, okay?
16
00:01:14,575 --> 00:01:15,859
What you got?
17
00:01:15,894 --> 00:01:18,344
EMS notification,
diabetic coma on the way.
18
00:01:18,379 --> 00:01:20,013
Ooh, sounds interesting.
19
00:01:20,048 --> 00:01:21,581
I thought you had a VIP patient?
20
00:01:21,615 --> 00:01:24,016
Ah, that's after my shift.
I've got time to take one more.
21
00:01:24,051 --> 00:01:25,444
Of course you do.
22
00:01:26,987 --> 00:01:29,906
Allison Medrano, 68-year-old
fishing boat captain
23
00:01:29,942 --> 00:01:31,168
with Type II diabetes.
24
00:01:31,203 --> 00:01:32,926
Rescued by Coast Guard, unconscious.
25
00:01:32,960 --> 00:01:34,594
Finger stick blood sugar, 745.
26
00:01:34,628 --> 00:01:36,896
She's received ten units
sub q times four,
27
00:01:36,930 --> 00:01:38,132
but she's still unresponsive.
28
00:01:38,165 --> 00:01:40,200
Found these in her pocket.
29
00:01:40,234 --> 00:01:44,204
Diabetes meds prescribed by
a Dr. Jessica Medrano.
30
00:01:44,239 --> 00:01:46,472
She's a primary care doctor here.
31
00:01:46,508 --> 00:01:47,974
This could be her mom.
32
00:01:48,009 --> 00:01:49,408
Let's page Max and Dr. Medrano,
33
00:01:49,444 --> 00:01:51,645
and let's get her into Trauma One.
34
00:01:51,679 --> 00:01:55,932
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:02:10,098 --> 00:02:11,598
What are you doing?
36
00:02:13,467 --> 00:02:15,159
Do you see that man?
37
00:02:16,670 --> 00:02:18,163
He's my son.
38
00:02:19,373 --> 00:02:21,908
And you hiding all the way
over here because...
39
00:02:21,943 --> 00:02:23,477
If you believe two people are together
40
00:02:23,510 --> 00:02:25,579
for the wrong reason,
it's your responsibility to...
41
00:02:25,612 --> 00:02:27,514
Oh, no, no. See... no, no, nope, nope.
42
00:02:27,549 --> 00:02:29,081
I'm gonna stop you right there.
43
00:02:29,116 --> 00:02:30,984
See, as a rule, I don't do family drama.
44
00:02:31,019 --> 00:02:33,020
So, if you wanna talk about that,
45
00:02:33,054 --> 00:02:34,587
I recommend you talk to Iggy.
46
00:02:34,622 --> 00:02:37,257
Iggy is busy all day,
and there is no family drama.
47
00:02:37,292 --> 00:02:38,591
Then why are you hiding?
48
00:02:38,626 --> 00:02:41,495
Because I need to see if my son is...
49
00:02:41,528 --> 00:02:43,629
No, no. No family drama, man.
50
00:02:43,664 --> 00:02:45,966
Look, my only advice for you:
51
00:02:46,000 --> 00:02:47,600
stay out of your boy's dating life.
52
00:02:50,538 --> 00:02:52,605
- Hey, you want a coffee, Vijay?
- Ooh.
53
00:02:55,310 --> 00:02:57,510
Blood PH of 7.19.
54
00:02:57,545 --> 00:02:59,045
Blood sugar still over 700.
55
00:02:59,079 --> 00:03:00,681
Injecting ten more units of insulin.
56
00:03:02,483 --> 00:03:04,350
- Mom.
- Hey.
57
00:03:04,384 --> 00:03:05,875
Can I get some water?
58
00:03:05,908 --> 00:03:07,687
Absolutely. Uh, Casey?
59
00:03:07,722 --> 00:03:09,323
On it.
60
00:03:09,356 --> 00:03:11,991
Ms. Medrano, you're at
New Amsterdam Hospital,
61
00:03:12,026 --> 00:03:14,493
and I will be happy to answer
any questions you might have.
62
00:03:14,528 --> 00:03:16,663
Where's my boat?
63
00:03:16,698 --> 00:03:18,298
Except for that one.
64
00:03:18,332 --> 00:03:19,566
I... I don't know what that means.
65
00:03:19,600 --> 00:03:21,068
She's captain of a fishing boat.
66
00:03:21,102 --> 00:03:22,568
Seriously?
67
00:03:22,603 --> 00:03:25,239
What, you expecting
a peg leg and a parrot?
68
00:03:25,272 --> 00:03:28,140
No, but, uh, that'd be cool.
69
00:03:28,175 --> 00:03:30,176
I just didn't realize there
were any of you left
70
00:03:30,211 --> 00:03:31,313
in New York City.
71
00:03:31,348 --> 00:03:34,213
There's not.
Industry moved on; she didn't.
72
00:03:34,248 --> 00:03:35,649
Huh.
73
00:03:35,682 --> 00:03:37,550
Fishing boat captain in New York City,
74
00:03:37,585 --> 00:03:40,319
that... that's a throwback.
75
00:03:40,354 --> 00:03:43,022
- What an interesting job.
- Mm-hmm.
76
00:03:45,026 --> 00:03:46,158
Excuse me.
77
00:03:48,763 --> 00:03:50,530
He does that sometimes.
78
00:03:52,533 --> 00:03:56,168
Nourishment Consultant,
Media Distribution Officer,
79
00:03:56,204 --> 00:03:57,403
pneumatic tube repair?
80
00:03:57,437 --> 00:03:58,572
What do these people even do?
81
00:03:58,605 --> 00:04:00,173
Aren't you the Medical Director?
82
00:04:00,207 --> 00:04:01,174
Aren't you supposed to know?
83
00:04:01,209 --> 00:04:03,110
Oh.
84
00:04:03,144 --> 00:04:04,411
Hello.
85
00:04:06,247 --> 00:04:08,048
Has anyone here ever met a Chiropodist?
86
00:04:08,081 --> 00:04:09,582
Of course you haven't,
because they don't exist.
87
00:04:09,616 --> 00:04:12,051
But 100 years ago,
there was a whole department
88
00:04:12,086 --> 00:04:14,253
full of 'em cutting people's toenails.
89
00:04:14,288 --> 00:04:16,423
But the field evolved and Chiropody was
90
00:04:16,456 --> 00:04:17,790
absorbed into Podiatry.
91
00:04:17,824 --> 00:04:20,060
Chiropodists became obsolete.
92
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
Why are we talking about Chiropodists?
93
00:04:22,129 --> 00:04:23,262
Because you're firing us?
94
00:04:23,298 --> 00:04:25,031
No.
95
00:04:25,065 --> 00:04:27,434
We're talking about
Chiropodists not just because
96
00:04:27,468 --> 00:04:30,470
it's a really fun word to say,
but because I'm willing to bet
97
00:04:30,504 --> 00:04:32,139
that right here, at New Amsterdam,
98
00:04:32,173 --> 00:04:33,206
there are people here whose jobs
99
00:04:33,240 --> 00:04:35,207
are obsolete, bogus, wasted.
100
00:04:35,242 --> 00:04:37,209
Jobs that aren't really jobs at all.
101
00:04:37,245 --> 00:04:39,379
But just because your job is obsolete,
102
00:04:39,413 --> 00:04:41,314
doesn't mean you are.
103
00:04:41,348 --> 00:04:43,283
- Wait, are you firing us?
- No.
104
00:04:43,317 --> 00:04:46,052
I wanna find people whose
talents are being wasted
105
00:04:46,086 --> 00:04:47,387
and give them meaningful work.
106
00:04:47,422 --> 00:04:49,389
I wanna give them jobs that matter.
107
00:04:49,423 --> 00:04:52,158
Every time a patient walks out our doors,
108
00:04:52,192 --> 00:04:54,461
our people should feel like
they contributed to
109
00:04:54,495 --> 00:04:55,661
that patient's success.
110
00:04:55,697 --> 00:04:57,430
And no...
111
00:04:57,465 --> 00:04:59,231
I am not firing anybody.
112
00:04:59,266 --> 00:05:01,468
Every department is gonna
try this experiment,
113
00:05:01,502 --> 00:05:03,569
just for one day, stop working.
114
00:05:03,603 --> 00:05:06,673
Just sit there, stand there,
don't do anything.
115
00:05:06,708 --> 00:05:08,475
And if nobody misses what you do
116
00:05:08,509 --> 00:05:11,177
or needs you to do something
for one whole day,
117
00:05:11,211 --> 00:05:13,112
then your job may be obsolete.
118
00:05:13,146 --> 00:05:15,281
Clearly not talking about those people.
119
00:05:15,315 --> 00:05:19,418
But if it is you, come to me.
I wanna find you a new job.
120
00:05:19,454 --> 00:05:22,755
A job that inspires you,
a job that makes a difference,
121
00:05:22,790 --> 00:05:26,259
a job that makes you an integral part of
122
00:05:26,293 --> 00:05:28,295
New Amsterdam's mission.
123
00:05:34,302 --> 00:05:36,269
Dr. Panthaki?
124
00:05:36,303 --> 00:05:38,071
Dr. Sharpe.
125
00:05:38,706 --> 00:05:40,273
Fancy meeting you here.
126
00:05:40,307 --> 00:05:42,608
Yeah, well, no.
127
00:05:42,643 --> 00:05:43,776
No?
128
00:05:43,810 --> 00:05:45,444
I came here to see a patient,
129
00:05:45,480 --> 00:05:46,846
and I thought I'd stop by and say hi.
130
00:05:46,880 --> 00:05:48,103
I walked by your office,
131
00:05:48,137 --> 00:05:50,783
but they said you were on
the floor, so here I am,
132
00:05:50,817 --> 00:05:54,187
casually bumping into you,
accidentally on purpose.
133
00:05:54,221 --> 00:05:55,654
I see.
134
00:05:55,689 --> 00:05:58,290
I can also accidentally on purpose leave.
135
00:05:58,326 --> 00:06:01,927
No, I'm glad that you decided
to stop by...
136
00:06:03,163 --> 00:06:04,663
Accidentally on purpose.
137
00:06:05,665 --> 00:06:09,201
And would you consider
joining me on an adventure?
138
00:06:09,237 --> 00:06:10,637
An adventure?
139
00:06:10,670 --> 00:06:11,737
It's a small adventure.
140
00:06:11,773 --> 00:06:13,339
Do you like Radiohead?
141
00:06:13,374 --> 00:06:14,641
Yes.
142
00:06:14,675 --> 00:06:16,475
Love them.
143
00:06:16,511 --> 00:06:18,745
Then we'll need to be on
a train from Penn Station
144
00:06:18,779 --> 00:06:20,146
in a few hours.
145
00:06:20,180 --> 00:06:22,149
Why? Where are we going?
146
00:06:22,182 --> 00:06:23,817
Philadelphia.
147
00:06:24,184 --> 00:06:26,151
So we'd be staying overnight?
148
00:06:27,521 --> 00:06:29,122
We would be.
149
00:06:29,856 --> 00:06:31,425
You know, yeah, no,
150
00:06:31,459 --> 00:06:34,293
I can't do that right now... with you.
151
00:06:34,694 --> 00:06:36,028
Okay.
152
00:06:36,062 --> 00:06:39,598
I mean, I want to eventually, I'm just...
153
00:06:39,634 --> 00:06:42,369
Helen, I'll make you a bootleg.
154
00:06:49,242 --> 00:06:52,278
Well, I'm still not 100% sure
as to why Ms. Medrano
155
00:06:52,312 --> 00:06:53,603
collapsed on the ship.
156
00:06:53,637 --> 00:06:56,348
Did her blood sugar spike
before or after the fall?
157
00:06:56,384 --> 00:06:57,716
That's the million dollar question.
158
00:06:57,752 --> 00:07:00,220
So, this must be some VIP
for you to drag me
159
00:07:00,254 --> 00:07:01,754
all the way up here.
160
00:07:01,788 --> 00:07:03,156
It is.
161
00:07:03,557 --> 00:07:06,593
So, who's the patient?
162
00:07:08,629 --> 00:07:09,862
You are.
163
00:07:17,713 --> 00:07:19,547
Yeah... hey, uh, Dora...
164
00:07:22,752 --> 00:07:24,685
Hold on.
165
00:07:24,720 --> 00:07:28,456
I just wanna take in this
momentous occasion.
166
00:07:28,490 --> 00:07:29,557
What occasion?
167
00:07:29,591 --> 00:07:31,125
The day you chased after me.
168
00:07:31,160 --> 00:07:33,627
I wanna remember everything:
what I was wearing,
169
00:07:33,663 --> 00:07:34,862
where I was standing...
170
00:07:34,896 --> 00:07:36,298
You haven't texted me.
171
00:07:36,331 --> 00:07:37,548
- Nope.
- Or paged me.
172
00:07:37,581 --> 00:07:38,766
Did you miss me?
173
00:07:38,800 --> 00:07:39,963
Well, I just figured by now
people would...
174
00:07:39,997 --> 00:07:42,163
People would admit that they
were getting paid to not work?
175
00:07:42,197 --> 00:07:43,295
That's not exactly...
176
00:07:43,329 --> 00:07:44,656
And that they would ask you for work,
177
00:07:44,691 --> 00:07:46,442
when they could just keep on
doing nothing?
178
00:07:46,476 --> 00:07:48,576
That's not really in
the spirit of what I'm trying...
179
00:07:48,610 --> 00:07:50,644
If it was me, no way I'd tell you.
180
00:07:50,680 --> 00:07:52,279
Max...
181
00:07:53,481 --> 00:07:56,167
What's going on with, um, you know?
182
00:07:57,786 --> 00:07:59,052
She's with Iggy.
183
00:08:03,052 --> 00:08:04,519
I think I'm gonna be sick.
184
00:08:04,552 --> 00:08:06,754
You did the right thing.
185
00:08:06,788 --> 00:08:07,988
As a doctor, sure.
186
00:08:08,023 --> 00:08:10,158
But as a friend, I absolutely did not.
187
00:08:10,192 --> 00:08:14,995
You absolutely did,
as a doctor and as a friend.
188
00:08:24,939 --> 00:08:26,707
All right.
189
00:08:26,742 --> 00:08:28,509
Feel free to sit.
190
00:08:28,543 --> 00:08:30,077
I'm fine.
191
00:08:31,146 --> 00:08:32,813
Okay.
192
00:08:35,985 --> 00:08:37,518
All right.
193
00:08:37,552 --> 00:08:41,121
So, it says here you went to
Whitman College.
194
00:08:41,155 --> 00:08:43,091
Yep.
195
00:08:43,125 --> 00:08:45,884
All the way up in
Walla Walla, Washington, huh?
196
00:08:46,662 --> 00:08:48,196
Did you like it?
197
00:08:48,230 --> 00:08:49,553
Loved it.
198
00:08:50,231 --> 00:08:51,931
Why there?
199
00:08:52,768 --> 00:08:55,135
Well, I guess it's because
I thought that they would
200
00:08:55,169 --> 00:08:57,938
prepare me for a career in
lifesaving medicine.
201
00:08:57,972 --> 00:08:59,974
One which I would love to
get back to right now,
202
00:09:00,009 --> 00:09:02,274
unless you're gonna tell me
what this all about.
203
00:09:03,077 --> 00:09:04,812
Okay.
204
00:09:04,846 --> 00:09:08,048
Somebody reported that you have
a problem with Adderall.
205
00:09:10,325 --> 00:09:11,619
Sharpe.
206
00:09:12,076 --> 00:09:13,721
I'm not at liberty to discuss
that with you.
207
00:09:13,755 --> 00:09:15,205
Please.
208
00:09:15,791 --> 00:09:17,924
So, do you?
209
00:09:17,960 --> 00:09:19,594
Do I what?
210
00:09:19,628 --> 00:09:21,229
Do you have a problem with Adderall?
211
00:09:21,263 --> 00:09:24,505
- No.
- Okay.
212
00:09:25,033 --> 00:09:27,591
Do you have any idea why someone
would suggest that you do?
213
00:09:28,537 --> 00:09:30,937
Look, I spoke to Sharpe about
a personal matter,
214
00:09:30,972 --> 00:09:32,606
a minor personal matter,
215
00:09:32,640 --> 00:09:35,509
and she has blown it way out of
proportion.
216
00:09:35,543 --> 00:09:39,147
Right, well, can you tell me
about the personal matter?
217
00:09:39,181 --> 00:09:40,815
No.
218
00:09:42,317 --> 00:09:43,684
Why not?
219
00:09:43,719 --> 00:09:45,286
Because it's personal.
220
00:09:45,321 --> 00:09:47,754
And because quite frankly,
this whole ambush
221
00:09:47,789 --> 00:09:49,157
is unbelievably insulting,
222
00:09:49,191 --> 00:09:50,957
and I'm done pretending like it isn't.
223
00:09:50,993 --> 00:09:52,592
I wouldn't do that.
224
00:09:58,866 --> 00:10:00,868
I have been empowered by
the hospital to determine
225
00:10:00,903 --> 00:10:03,104
if you've been operating
as an impaired physician.
226
00:10:06,674 --> 00:10:07,975
And if you have a problem with Adderall,
227
00:10:08,009 --> 00:10:10,610
I will tell Max and he'll
report it to the medical board.
228
00:10:11,846 --> 00:10:15,056
So, what, if I leave, I'm suspended?
229
00:10:16,182 --> 00:10:19,019
No, if you leave, you're fired.
230
00:10:24,225 --> 00:10:25,826
- Dr. Reynolds.
- Dr. Goodwin.
231
00:10:25,860 --> 00:10:27,961
- I need a consult.
- What's the case?
232
00:10:27,995 --> 00:10:30,565
Allison Medrano, let's just call
her a "non-compliant diabetic."
233
00:10:30,599 --> 00:10:32,133
Hemoglobin A1C off the chart?
234
00:10:32,167 --> 00:10:33,668
Yeah, and I wanna make sure
her collapse wasn't due to
235
00:10:33,701 --> 00:10:35,036
a silent heart attack.
236
00:10:35,070 --> 00:10:36,203
Okay, I'll stop by after the rounds.
237
00:10:36,238 --> 00:10:37,461
- Thank you.
- Oh, by the way,
238
00:10:37,496 --> 00:10:38,674
heard about your speech this morning.
239
00:10:38,710 --> 00:10:40,277
You got someone for me
in your department?
240
00:10:40,311 --> 00:10:42,243
No, everyone in
my department's on overdrive.
241
00:10:42,277 --> 00:10:43,745
But did you know there's a guy
in the basement
242
00:10:43,778 --> 00:10:45,746
- who still prints X-rays?
- X-rays...
243
00:10:45,780 --> 00:10:47,248
went digital a decade ago.
244
00:10:47,282 --> 00:10:49,884
Well, that's why you should check on him.
245
00:10:57,125 --> 00:10:58,091
Hello?
246
00:10:58,126 --> 00:11:00,061
Need an X-ray?
247
00:11:00,095 --> 00:11:01,696
Does that thing still work?
248
00:11:01,730 --> 00:11:04,264
What, the XR-180? Oh, yeah.
249
00:11:04,298 --> 00:11:07,024
And I like to keep it
nice and shiny, just in case.
250
00:11:08,070 --> 00:11:09,269
When was the last time someone ordered
251
00:11:09,303 --> 00:11:11,196
an old-fashioned X-ray from you?
252
00:11:12,039 --> 00:11:16,009
Uh, 2008... give or take.
253
00:11:16,533 --> 00:11:20,681
So, you just been down here since 2008?
254
00:11:22,283 --> 00:11:23,832
Doing what?
255
00:11:25,153 --> 00:11:28,022
- Am I about to get fired?
- Do you like your job?
256
00:11:28,056 --> 00:11:30,924
Um, I used to.
257
00:11:30,958 --> 00:11:33,961
I loved it, actually.
Everybody needed me.
258
00:11:33,995 --> 00:11:35,863
Docs used to say nobody handled
259
00:11:35,898 --> 00:11:38,099
radiograph paper better than I did.
260
00:11:38,133 --> 00:11:40,100
I'm Max Goodwin,
I'm the Medical Director here.
261
00:11:40,134 --> 00:11:43,136
Aw, nuts. I am gonna get fired.
262
00:11:43,172 --> 00:11:46,274
No, no, I'd liked to find you a new job.
263
00:11:46,307 --> 00:11:49,876
A job that makes you feel needed again.
264
00:11:49,912 --> 00:11:51,312
Would you be interested?
265
00:11:51,346 --> 00:11:53,696
It's like you can see right through me.
266
00:11:56,350 --> 00:11:58,219
- It's an X-ray joke.
- X-ray joke.
267
00:11:58,253 --> 00:12:00,421
It's great. So what do you say?
268
00:12:00,456 --> 00:12:03,457
You know, with technology
being what it is
269
00:12:03,491 --> 00:12:05,793
and me being as old as I am,
270
00:12:05,827 --> 00:12:10,163
I think I'm just gonna
ride it out until retirement.
271
00:12:10,198 --> 00:12:11,399
I mean,
272
00:12:11,745 --> 00:12:13,346
if you're not firing me.
273
00:12:15,937 --> 00:12:17,302
Rohan.
274
00:12:18,340 --> 00:12:19,907
Pappa.
275
00:12:19,942 --> 00:12:21,241
You came all the way down here
276
00:12:21,275 --> 00:12:23,344
and won't say nothing to your father?
277
00:12:23,378 --> 00:12:25,011
I didn't wanna bother you.
278
00:12:25,047 --> 00:12:27,447
Bother? No, no.
279
00:12:27,482 --> 00:12:30,851
I wanna apologize to you, beta.
280
00:12:30,885 --> 00:12:32,192
For what?
281
00:12:32,888 --> 00:12:35,755
I know I've hurt your feelings before,
282
00:12:36,197 --> 00:12:39,125
when I refused to support your music.
283
00:12:39,161 --> 00:12:41,128
I should have been
more supportive of you.
284
00:12:43,532 --> 00:12:47,040
That doesn't mean that you use
Ella to get back at me.
285
00:12:47,735 --> 00:12:49,036
What?
286
00:12:49,071 --> 00:12:50,370
Yeah, she doesn't need to be dragged into
287
00:12:50,404 --> 00:12:51,772
our family business.
288
00:12:51,807 --> 00:12:53,039
Is that what you think is going on?
289
00:12:53,075 --> 00:12:54,107
That I'm using her?
290
00:12:54,142 --> 00:12:56,110
I am trying to protect her.
291
00:12:56,144 --> 00:12:57,879
Excuse me.
292
00:12:57,913 --> 00:13:00,047
I'm hanging out with Ella
because I actually like her,
293
00:13:00,081 --> 00:13:01,849
not that it's any of your business.
294
00:13:01,884 --> 00:13:03,283
I think you are misunderstanding me.
295
00:13:03,317 --> 00:13:05,285
No, I'm understanding you just fine.
296
00:13:05,768 --> 00:13:09,956
And I know it's hard for you
to comprehend, Pappa,
297
00:13:09,991 --> 00:13:12,493
but the reason I could stay
sober for a year
298
00:13:12,528 --> 00:13:16,062
was that I didn't have to deal with this.
299
00:13:16,097 --> 00:13:17,206
I...
300
00:13:18,432 --> 00:13:20,100
I didn't have to deal with you.
301
00:13:32,847 --> 00:13:36,216
Jessica, you should move back
to Sheepshead Bay.
302
00:13:36,250 --> 00:13:39,220
Mom, I'd love to, but my job is here.
303
00:13:39,254 --> 00:13:41,556
You know, most parents would be
proud their kid's a doctor.
304
00:13:41,590 --> 00:13:45,091
Well, there's something
to be said about tradition.
305
00:13:45,126 --> 00:13:47,161
Our family has a tradition...
306
00:13:47,195 --> 00:13:50,130
Of diabetes, heart disease,
and lung cancer.
307
00:13:51,299 --> 00:13:53,267
People gotta die of something.
308
00:13:53,302 --> 00:13:56,537
Allison Medrano,
I need you to get back inside.
309
00:13:56,572 --> 00:13:57,938
Who the hell are you?
310
00:13:57,972 --> 00:14:00,240
- Your doctor.
- Since when?
311
00:14:00,274 --> 00:14:04,110
Well, since you had to be
evaluated for heart disease.
312
00:14:04,145 --> 00:14:05,711
- Dr. Medrano.
- Dr. Reynolds,
313
00:14:05,745 --> 00:14:07,347
thank you for taking care of my mom.
314
00:14:07,381 --> 00:14:09,115
I don't need taking care of.
315
00:14:09,150 --> 00:14:10,551
We're gonna do a full work-up,
316
00:14:10,586 --> 00:14:13,019
but I need you to get back
inside first, all right?
317
00:14:13,628 --> 00:14:15,355
Yeah, yeah.
318
00:14:15,389 --> 00:14:16,456
- Mom.
- Jeez...
319
00:14:19,561 --> 00:14:20,528
Mom!
320
00:14:20,562 --> 00:14:22,129
Hold on. Hold on.
321
00:14:22,163 --> 00:14:23,397
I need a stretcher out here!
322
00:14:23,432 --> 00:14:24,865
Okay.
323
00:14:33,008 --> 00:14:36,143
You get what's ironic about this.
324
00:14:36,177 --> 00:14:38,446
No. Help me out.
325
00:14:38,860 --> 00:14:41,248
I have a prescription for Adderall.
326
00:14:41,283 --> 00:14:42,582
I mean, the risk would be
327
00:14:42,618 --> 00:14:45,219
in me not taking my medication.
328
00:14:45,253 --> 00:14:48,121
You know, I'd be, like, mid-appendectomy
329
00:14:48,155 --> 00:14:49,923
getting distracted by how the appendix
330
00:14:49,957 --> 00:14:51,540
looks like a giant shrimp.
331
00:14:52,582 --> 00:14:55,129
So, you find it ironic
that you've been placed
332
00:14:55,163 --> 00:14:57,431
in jeopardy by a tool that
helps you succeed?
333
00:14:57,466 --> 00:14:59,131
No. No, I find it ironic
334
00:14:59,165 --> 00:15:00,634
that I'm being persecuted by
335
00:15:00,668 --> 00:15:02,836
a psychiatrist for taking a medication
336
00:15:02,870 --> 00:15:04,403
prescribed by a psychiatrist.
337
00:15:08,109 --> 00:15:10,342
That was harsh; I know
you're not persecuting me.
338
00:15:10,378 --> 00:15:12,011
It's okay. It's fine.
339
00:15:12,046 --> 00:15:13,312
It's just...
340
00:15:14,347 --> 00:15:16,349
I've got ADHD.
341
00:15:16,384 --> 00:15:19,918
I've taken Adderall,
as prescribed, since I was 12.
342
00:15:19,953 --> 00:15:21,453
It's a non-issue.
343
00:15:21,489 --> 00:15:23,288
Yeah.
344
00:15:23,323 --> 00:15:25,424
And you've never taken more
than your prescribed dose?
345
00:15:27,360 --> 00:15:30,462
I'm sure I have doubled up
by accident, okay?
346
00:15:30,955 --> 00:15:34,792
Double shifts, the days,
they can just run in together.
347
00:15:36,003 --> 00:15:38,138
But you've never taken it
just to, you know,
348
00:15:38,172 --> 00:15:39,139
just to get through the day?
349
00:15:39,173 --> 00:15:40,139
No.
350
00:15:40,173 --> 00:15:41,756
Hard no.
351
00:15:43,344 --> 00:15:44,844
You sure about that?
352
00:15:45,379 --> 00:15:48,114
You can't run an ED
propped up on pills, okay?
353
00:15:48,149 --> 00:15:50,140
It's unethical and I wouldn't do it.
354
00:15:50,892 --> 00:15:53,485
So, your drug use has never
led to the harm of a patient?
355
00:15:53,520 --> 00:15:55,488
Oh, you know what? I've killed thousands.
356
00:15:55,523 --> 00:15:58,124
I just... I get high and I start
stabbing people
357
00:15:58,158 --> 00:15:59,524
with my scalpel.
358
00:15:59,927 --> 00:16:02,361
This isn't personal, Bloom.
I'm not trying to insult you.
359
00:16:02,395 --> 00:16:04,197
You're asking me if I've ever
360
00:16:04,230 --> 00:16:06,331
risked a patient's life
because I'm stoned.
361
00:16:06,366 --> 00:16:08,368
Yeah, and you haven't
answered the question.
362
00:16:08,402 --> 00:16:11,638
Because if I had,
we wouldn't be here right now.
363
00:16:11,672 --> 00:16:14,139
I would have turned in my license, okay?
364
00:16:17,411 --> 00:16:21,114
No, I have never harmed
a patient because of Adderall.
365
00:16:32,092 --> 00:16:33,692
Do you remember LaDavius Powell?
366
00:16:36,629 --> 00:16:38,940
LaDavius Powell? That ring a bell?
367
00:16:39,600 --> 00:16:41,267
It's a patient of yours that came in,
368
00:16:41,302 --> 00:16:43,102
allergic to Cephilicam.
369
00:16:43,136 --> 00:16:45,105
You prescribed it anyway.
370
00:16:45,139 --> 00:16:46,505
If your nurse hadn't have
caught the mistake...
371
00:16:46,539 --> 00:16:49,509
No, that's not the whole story, so...
372
00:16:49,543 --> 00:16:51,177
No?
373
00:17:00,453 --> 00:17:01,721
Earlier you assumed
374
00:17:01,755 --> 00:17:03,423
that it was one single doctor
375
00:17:03,456 --> 00:17:06,092
that voiced concern. That's not the case.
376
00:17:08,496 --> 00:17:11,346
Multiple people have complained
that you're having problems.
377
00:17:12,682 --> 00:17:15,234
You're making mistakes on
your patient reports.
378
00:17:15,269 --> 00:17:18,770
Your reaction time has slipped.
Your behavior has been erratic.
379
00:17:19,240 --> 00:17:22,107
And this mistake you made
with LaDavius Powell could have
380
00:17:22,143 --> 00:17:24,344
very easily cost him his life.
381
00:17:26,579 --> 00:17:29,784
And now you've sat there
and looked me in the eyes,
382
00:17:29,817 --> 00:17:32,051
and you've lied to me about it.
383
00:17:34,588 --> 00:17:37,124
What part of the story am I missing?
384
00:17:37,159 --> 00:17:38,592
What have I got wrong?
385
00:17:43,097 --> 00:17:45,213
You said, in your own words,
386
00:17:46,101 --> 00:17:48,635
if your drug use ever led to
the harm of a patient,
387
00:17:48,670 --> 00:17:50,805
you would turn in your license.
388
00:17:52,540 --> 00:17:54,077
So what are you waiting for?
389
00:18:04,282 --> 00:18:06,516
Dr. Hayek to pediatrics.
390
00:18:06,549 --> 00:18:08,218
Dr. Hayek to pediatrics.
391
00:18:08,251 --> 00:18:10,452
It's okay. I've got this.
392
00:18:10,488 --> 00:18:12,087
Right.
393
00:18:14,057 --> 00:18:16,125
Oh, boy, she was smoking,
394
00:18:16,160 --> 00:18:18,560
collapsed with a blood sugar of over 700.
395
00:18:18,596 --> 00:18:20,301
It took 100 units of insulin
to bring her back.
396
00:18:20,336 --> 00:18:21,688
So, it's the high blood sugar.
397
00:18:21,721 --> 00:18:23,586
Well, we still don't know
why it keeps spiking.
398
00:18:25,603 --> 00:18:27,269
What if it's the smoking?
399
00:18:28,525 --> 00:18:30,593
Yeah, smoking's bad for you.
400
00:18:30,627 --> 00:18:31,894
What if she has a carcinoid tumor
401
00:18:31,919 --> 00:18:33,653
that's being stimulated by nicotine?
402
00:18:34,010 --> 00:18:36,112
Just now when she collapsed,
she was smoking.
403
00:18:36,146 --> 00:18:38,726
On the boat when she collapsed,
she was smoking.
404
00:18:39,143 --> 00:18:40,809
What if the nicotine from
the cigarettes is
405
00:18:40,844 --> 00:18:42,278
squeezing the tumor, making it kick out
406
00:18:42,311 --> 00:18:44,436
huge amounts of glucagon,
and that is what is driving
407
00:18:44,471 --> 00:18:45,782
the blood sugar through the roof?
408
00:18:45,817 --> 00:18:49,093
Well, I did a CT on Al's abdomen
and her chest and no tumor.
409
00:18:49,126 --> 00:18:51,119
But all of her symptoms point to it.
410
00:18:51,154 --> 00:18:52,888
Except it's not there.
411
00:18:52,913 --> 00:18:55,782
So do exploratory surgery and find it.
412
00:18:56,826 --> 00:18:58,792
Who does exploratory surgery anymore?
413
00:18:58,996 --> 00:19:01,457
We do when we know something's wrong.
414
00:19:04,520 --> 00:19:06,055
Mr. Harris...
415
00:19:06,079 --> 00:19:08,515
Uh, you're from
the Med Co-Op Group, right?
416
00:19:08,539 --> 00:19:10,132
Actually, I'm just... uh,
417
00:19:11,340 --> 00:19:12,909
I've been here for nine years.
418
00:19:12,942 --> 00:19:14,309
I kept you waiting that long?
419
00:19:14,344 --> 00:19:18,114
No. I heard your speech today.
420
00:19:18,147 --> 00:19:21,116
I think I've got one of those
obsolete jobs.
421
00:19:23,547 --> 00:19:25,847
So, uh, what's your job?
422
00:19:25,873 --> 00:19:27,140
- To sit there.
- Ah.
423
00:19:27,324 --> 00:19:28,758
Before the arm showed up,
424
00:19:28,791 --> 00:19:30,326
I sat in a booth and checked badges.
425
00:19:30,359 --> 00:19:32,194
I was the guy you said good morning to,
426
00:19:32,229 --> 00:19:34,262
asked about the traffic
down from Westchester.
427
00:19:34,298 --> 00:19:36,798
Always packed on the FDR,
no matter what time of day.
428
00:19:36,834 --> 00:19:40,036
But go down 2nd Ave before
7:00 a.m., not so bad.
429
00:19:40,069 --> 00:19:41,217
Good to know.
430
00:19:41,251 --> 00:19:44,039
But since the arm,
people don't even notice me.
431
00:19:44,074 --> 00:19:46,675
And I wanna do more than
just sit in a chair all day.
432
00:19:46,710 --> 00:19:48,176
I know I can do more.
433
00:19:48,211 --> 00:19:50,947
See, you're exactly who I'm looking for.
434
00:19:50,980 --> 00:19:52,315
Uh... Oh, Dr. Goodwin...
435
00:19:52,348 --> 00:19:54,500
No, you are the reason
I started this search.
436
00:19:54,535 --> 00:19:55,807
- Dr. Goodwin.
- Yeah?
437
00:19:55,842 --> 00:19:57,787
- You're in her way.
- Oh, sorry.
438
00:19:57,820 --> 00:19:59,121
So what's my new job gonna be?
439
00:19:59,155 --> 00:20:01,289
I have no idea.
440
00:20:13,936 --> 00:20:15,448
So now what?
441
00:20:16,272 --> 00:20:18,773
Well, now I'd like to hear
about your life before
442
00:20:18,808 --> 00:20:20,409
your Adderall use began.
443
00:20:23,212 --> 00:20:26,949
Are you seriously asking me
to talk about my childhood?
444
00:20:26,982 --> 00:20:30,045
Or I could just file my report right now.
445
00:20:34,990 --> 00:20:36,224
Fine.
446
00:20:41,198 --> 00:20:44,333
Well, my mom was a disaster,
my sister, worse,
447
00:20:44,366 --> 00:20:46,201
and my dad was a saint.
448
00:20:46,236 --> 00:20:47,771
There ya go.
449
00:20:48,738 --> 00:20:50,338
There you go.
450
00:20:52,209 --> 00:20:55,613
Okay, well, how was your mom a disaster?
451
00:21:01,817 --> 00:21:03,285
She was an alcoholic.
452
00:21:05,387 --> 00:21:06,790
I'm sorry.
453
00:21:07,324 --> 00:21:08,990
Yeah, well,
454
00:21:09,025 --> 00:21:10,491
boo-hoo, right?
455
00:21:13,730 --> 00:21:15,048
She was, uh...
456
00:21:16,232 --> 00:21:19,201
She was a part of this... this tacky
457
00:21:19,236 --> 00:21:21,806
nouveau riche Upper East Side crowd.
458
00:21:22,905 --> 00:21:24,839
Everybody knew she drank.
459
00:21:24,875 --> 00:21:29,444
But it didn't matter,
'cause Jeanie was so fun.
460
00:21:30,913 --> 00:21:33,048
Her parties were fabulous.
461
00:21:33,083 --> 00:21:35,817
Yeah, but then the party ended, right?
462
00:21:35,852 --> 00:21:36,862
Yeah.
463
00:21:38,255 --> 00:21:40,154
That it did.
464
00:21:42,925 --> 00:21:44,744
Then she'd start complaining...
465
00:21:46,462 --> 00:21:50,750
About how Mr. Benson
wouldn't flirt with her,
466
00:21:51,710 --> 00:21:54,970
or the Dover sole was dry,
always something.
467
00:21:57,874 --> 00:21:59,300
And she'd get mean.
468
00:22:00,210 --> 00:22:02,978
- Was there physical abuse?
- No.
469
00:22:07,903 --> 00:22:09,971
Would she get sick after she drank?
470
00:22:13,123 --> 00:22:14,400
Yeah?
471
00:22:15,125 --> 00:22:17,058
Who'd take her to bed? Who'd clean up?
472
00:22:18,560 --> 00:22:19,946
That'd be me.
473
00:22:20,997 --> 00:22:23,265
What about your sister, she help?
474
00:22:23,299 --> 00:22:24,868
I didn't need help.
475
00:22:25,434 --> 00:22:28,369
Someone had to clean her up,
so I cleaned her up.
476
00:22:29,806 --> 00:22:31,791
How old were you
the first time that happened?
477
00:22:32,942 --> 00:22:34,943
I don't know.
478
00:22:34,978 --> 00:22:36,345
Ballpark.
479
00:22:40,891 --> 00:22:43,025
- Seven, maybe.
- Wow.
480
00:22:44,487 --> 00:22:45,988
You've been taking care of
people long before
481
00:22:46,021 --> 00:22:47,855
you became an ED doctor, huh?
482
00:22:49,358 --> 00:22:50,560
Yeah.
483
00:22:51,427 --> 00:22:54,896
Well, that's the silver lining of having
484
00:22:54,931 --> 00:22:56,932
Hurricane Jeanie for a mom.
485
00:22:58,468 --> 00:23:00,820
You learn how to be good in a crisis.
486
00:23:01,538 --> 00:23:03,204
Yeah, I bet.
487
00:23:09,144 --> 00:23:12,080
Sounds like your dad left you
in quite a tricky situation.
488
00:23:14,351 --> 00:23:15,483
I didn't say that.
489
00:23:15,518 --> 00:23:17,185
No?
490
00:23:17,220 --> 00:23:19,121
You didn't say much about him at all.
491
00:23:19,154 --> 00:23:22,423
My dad... my dad took
492
00:23:22,459 --> 00:23:25,961
a two-bit dermatology practice
and he turned it into
493
00:23:25,996 --> 00:23:27,681
a million dollar business.
494
00:23:29,031 --> 00:23:30,432
That's amazing.
495
00:23:30,467 --> 00:23:32,353
Yeah, he was gone a lot,
496
00:23:33,369 --> 00:23:37,038
but when I called, he always answered.
497
00:23:37,073 --> 00:23:38,973
Every time.
498
00:23:39,009 --> 00:23:43,011
So, uh, you can dial back
the Freudian horse-crap, okay?
499
00:23:43,046 --> 00:23:44,947
There's nothing Freudian about saying
500
00:23:44,980 --> 00:23:46,325
that he neglected you.
501
00:23:47,182 --> 00:23:49,018
He was amazing dad.
502
00:23:50,731 --> 00:23:52,830
He wasn't the alcoholic.
503
00:23:53,556 --> 00:23:56,458
He wasn't the one pissing on the carpet.
504
00:23:56,492 --> 00:23:58,527
He wasn't the one vomiting on himself.
505
00:23:58,560 --> 00:24:01,497
No, he was the one who left
a second-grader alone
506
00:24:01,530 --> 00:24:02,924
to deal with it.
507
00:24:03,665 --> 00:24:06,035
Because he knew what you already told me:
508
00:24:06,068 --> 00:24:08,103
someone always has to clean it up.
509
00:24:10,606 --> 00:24:13,208
You just described him as
an emotionally-closed off
510
00:24:13,242 --> 00:24:16,010
workaholic who was in
complete denial that
511
00:24:16,046 --> 00:24:18,180
his personal life was on fire.
512
00:24:20,549 --> 00:24:22,384
Who does that sound like?
513
00:24:34,526 --> 00:24:35,885
- Dr. Goodwin.
- Yeah?
514
00:24:35,921 --> 00:24:37,730
I've been emailing the powers
that be at New Amsterdamear.
515
00:24:37,765 --> 00:24:39,153
About my useless job for years.
516
00:24:39,153 --> 00:24:40,686
And nothing, no response.
517
00:24:40,721 --> 00:24:42,122
I don't even feel bad about
taking a paycheck
518
00:24:42,155 --> 00:24:43,890
for doing nothing anymore,
but you should know that
519
00:24:43,923 --> 00:24:45,357
because I tried to contact someone,
520
00:24:45,393 --> 00:24:47,126
New Amsterdam legally
can't take that money back.
521
00:24:47,161 --> 00:24:48,927
I wouldn't even try,
but what's your obsolete job?
522
00:24:48,962 --> 00:24:50,296
- Tech.
- Cool.
523
00:24:50,330 --> 00:24:51,369
- In the accounting department.
- Ah.
524
00:24:51,403 --> 00:24:53,172
Whenever FlashPay has any
kind of software update,
525
00:24:53,205 --> 00:24:54,792
it's my job to install it on
every single computer
526
00:24:54,826 --> 00:24:55,844
throughout the whole hospital.
527
00:24:55,878 --> 00:24:57,152
That sounds like a very important job.
528
00:24:57,153 --> 00:24:58,552
It was five years ago,
529
00:24:58,586 --> 00:24:59,988
when New Amsterdam still used FlashPay.
530
00:25:00,021 --> 00:25:01,890
Now only one person in
the whole hospital uses it.
531
00:25:01,923 --> 00:25:03,223
Who's that?
532
00:25:03,259 --> 00:25:04,659
Me, when I update it on
all the computers.
533
00:25:04,692 --> 00:25:06,405
- I'll find you a new job.
- Great.
534
00:25:06,441 --> 00:25:08,829
- So, what'll that be?
- No idea.
535
00:25:11,576 --> 00:25:13,701
Systolic 140; pulse ox 97.
536
00:25:15,099 --> 00:25:17,144
- Popcorn on a stick.
- Lap sponge.
537
00:25:19,837 --> 00:25:21,905
Wet wrap the whole tip.
538
00:25:21,940 --> 00:25:23,441
You see anything?
539
00:25:25,042 --> 00:25:26,343
Nothing.
540
00:25:26,377 --> 00:25:28,144
We visualized the entire abdomen.
541
00:25:28,180 --> 00:25:29,413
Yeah.
542
00:25:29,448 --> 00:25:31,726
I can't believe we let
Dr. Goodwin talk us into this.
543
00:25:31,759 --> 00:25:34,852
He thought a carcinoid tumor
fit all her symptoms.
544
00:25:34,885 --> 00:25:37,421
Well, he was wrong.
545
00:25:37,455 --> 00:25:40,257
Fresh ESU pencil on the tray.
546
00:25:40,291 --> 00:25:42,065
I'm gonna run the bowel.
547
00:25:43,060 --> 00:25:46,197
- All 23 feet of it?
- Yep.
548
00:25:47,398 --> 00:25:49,333
Then you're crazier than he is.
549
00:25:57,409 --> 00:26:00,481
- Hey, man of the hour.
- I...
550
00:26:00,516 --> 00:26:02,278
Your son is the sweetest,
551
00:26:02,314 --> 00:26:03,480
We have been having the best time.
552
00:26:03,515 --> 00:26:06,182
We're gonna go to Battery Park tonight.
553
00:26:06,218 --> 00:26:07,715
Yes...
554
00:26:08,487 --> 00:26:10,186
About Rohan...
555
00:26:12,022 --> 00:26:15,291
It appears I may have hurt
my son's feelings this morning.
556
00:26:15,326 --> 00:26:17,294
Oh.
557
00:26:17,328 --> 00:26:21,065
Unintentionally, of course,
but I wanted to clear things up
558
00:26:21,098 --> 00:26:23,039
before you heard his side of the story.
559
00:26:23,041 --> 00:26:24,303
There are sides?
560
00:26:26,003 --> 00:26:30,240
Not exactly, it's just I was
looking out for you, you see?
561
00:26:30,275 --> 00:26:34,144
Uh trying to... protect you.
562
00:26:34,179 --> 00:26:36,577
Why would I need protecting?
563
00:26:39,416 --> 00:26:42,185
I was concerned that my son
had taken an interest in you
564
00:26:42,220 --> 00:26:46,128
simply to... to hurt me.
565
00:26:47,105 --> 00:26:48,572
Why would you think that?
566
00:26:52,596 --> 00:26:55,221
Because of a disagreement we had.
567
00:26:55,933 --> 00:26:58,903
Or because you don't think
your son could be interested in
568
00:26:58,936 --> 00:27:00,203
someone like me?
569
00:27:00,238 --> 00:27:02,006
Oh, well, no, I... I just...
570
00:27:02,039 --> 00:27:03,907
Because you actually thought
the only reason Rohan
571
00:27:03,942 --> 00:27:05,375
would ever be interested in me
572
00:27:05,410 --> 00:27:07,076
is if he was using me to get back at you?
573
00:27:07,112 --> 00:27:09,046
No, that's not what I meant.
574
00:27:09,079 --> 00:27:11,182
Well, you must have meant it
on some level
575
00:27:11,215 --> 00:27:13,017
or you wouldn't have said it.
576
00:27:13,050 --> 00:27:14,285
I fear there has been
577
00:27:14,318 --> 00:27:15,853
a profound misunderstanding here...
578
00:27:15,886 --> 00:27:19,455
No, I think I heard you loud and clear.
579
00:27:19,490 --> 00:27:21,625
Hi, welcome to Pain de Vie. Excuse me.
580
00:27:21,660 --> 00:27:24,561
Hi, um, I'll get a small latte.
581
00:27:24,596 --> 00:27:27,865
- Sure, is whole milk okay?
- Yeah.
582
00:27:27,898 --> 00:27:30,667
And can I get two muffins?
583
00:27:37,075 --> 00:27:39,766
You know this is why no one
likes therapists.
584
00:27:40,601 --> 00:27:42,645
You're taking my life and you're...
585
00:27:43,103 --> 00:27:44,548
You're twisting it around.
586
00:27:44,583 --> 00:27:47,585
Okay, well, then help me out.
Tell me a different story.
587
00:27:47,898 --> 00:27:49,286
Help me understand.
588
00:27:49,320 --> 00:27:51,221
All right, how 'bout this?
589
00:27:51,256 --> 00:27:55,058
Dad saved himself from
an impossible situation.
590
00:27:55,093 --> 00:27:57,294
No, he was not perfect,
591
00:27:57,328 --> 00:27:59,744
but I never doubted that he loved me.
592
00:28:00,632 --> 00:28:02,165
So you can come at me all day,
593
00:28:02,200 --> 00:28:04,934
but I'm not blaming him for my mistakes.
594
00:28:04,970 --> 00:28:06,636
I'm not blaming him for
your mistakes, either.
595
00:28:06,671 --> 00:28:09,272
He did the best he could
for as long as he could.
596
00:28:09,307 --> 00:28:11,625
Did you hear me? I'm not
blaming him for your mistakes.
597
00:28:11,661 --> 00:28:14,077
Okay, so why the hell are we
still talking about this?
598
00:28:14,112 --> 00:28:15,445
Because you went to Whitman College
599
00:28:15,480 --> 00:28:17,181
in Walla Walla, Washington.
600
00:28:17,214 --> 00:28:18,682
You literally could have gone
anywhere else,
601
00:28:18,717 --> 00:28:21,057
but you went all the way
across the country.
602
00:28:21,653 --> 00:28:24,421
Family psychological histories
are a lot like genetic ones,
603
00:28:24,455 --> 00:28:26,356
and you have the gene for running.
604
00:28:26,391 --> 00:28:28,065
So I'm asking you...
605
00:28:29,394 --> 00:28:31,095
What are you running from?
606
00:28:41,138 --> 00:28:44,413
You're right. I'm like my dad.
607
00:28:45,332 --> 00:28:46,708
We both ran.
608
00:28:47,645 --> 00:28:50,295
And yeah, he was running from my mom.
609
00:28:51,672 --> 00:28:55,586
But I am not running from,
I am running to.
610
00:28:57,756 --> 00:28:59,679
I'm an ED doctor.
611
00:29:00,525 --> 00:29:02,292
I run to crisis.
612
00:29:02,326 --> 00:29:05,162
I mean, I run to help people.
613
00:29:05,195 --> 00:29:06,563
And yeah, you know what?
614
00:29:06,597 --> 00:29:08,565
My childhood, it sucked.
615
00:29:08,855 --> 00:29:10,467
But it made me who I am.
616
00:29:10,501 --> 00:29:14,337
And this hospital is lucky to have me.
617
00:29:22,780 --> 00:29:25,249
Okay.
618
00:29:25,497 --> 00:29:27,518
Thank you for that.
619
00:29:33,525 --> 00:29:35,692
Do you think you can get
your Adderall under control?
620
00:29:37,295 --> 00:29:38,729
Yes.
621
00:29:38,762 --> 00:29:40,530
And do you think that practicing medicine
622
00:29:40,565 --> 00:29:42,365
is the best thing for your recovery?
623
00:29:44,269 --> 00:29:45,892
I know it is.
624
00:29:54,078 --> 00:29:55,693
Okay then.
625
00:29:57,153 --> 00:29:58,520
Get back out there.
626
00:30:01,490 --> 00:30:02,867
You're clear.
627
00:30:03,454 --> 00:30:05,055
Go show 'em how it's done.
628
00:30:36,421 --> 00:30:37,621
Lauren?
629
00:30:42,826 --> 00:30:44,260
Lauren.
630
00:30:47,164 --> 00:30:49,199
I didn't know what else to do.
631
00:30:54,372 --> 00:30:55,439
No problem.
632
00:30:55,472 --> 00:30:57,141
I was cleared.
633
00:31:05,704 --> 00:31:08,974
Clevidipine infusion rate:
1 milligram per hour.
634
00:31:09,541 --> 00:31:12,041
Balfour retractor standing by.
635
00:31:12,076 --> 00:31:14,510
She is so stubborn.
636
00:31:14,546 --> 00:31:16,755
Show me a kid who doesn't think
their parents are stubborn.
637
00:31:16,789 --> 00:31:20,049
She's overweight, diabetic,
and spends most of her time
638
00:31:20,085 --> 00:31:22,553
chain-smoking, eating
fried foods, and drinking.
639
00:31:22,586 --> 00:31:25,355
And she has no intention
of ever changing.
640
00:31:25,390 --> 00:31:27,523
That's problematic.
641
00:31:27,558 --> 00:31:30,079
That's a recipe for disaster.
642
00:31:31,261 --> 00:31:34,230
I'm the only one telling her to stop.
643
00:31:34,265 --> 00:31:36,733
The rest of her buddies
out in Sheepshead Bay,
644
00:31:36,768 --> 00:31:38,630
they all have the same bad habits.
645
00:31:39,436 --> 00:31:41,204
Maybe they all need a little attention.
646
00:31:41,239 --> 00:31:43,140
They need a swift kick in the pants.
647
00:31:46,197 --> 00:31:49,599
You know, I got out there often as I can,
648
00:31:49,625 --> 00:31:52,059
prescribe them what they need,
but it's just...
649
00:31:53,151 --> 00:31:55,646
It's not enough.
650
00:31:56,520 --> 00:31:57,856
Found it.
651
00:31:59,463 --> 00:32:02,933
Yeah, I can feel an abnormal
nodule right here.
652
00:32:03,161 --> 00:32:05,628
I'm gonna cut it out,
send it to pathology.
653
00:32:06,631 --> 00:32:10,500
Is it crazy I'm happy
Dr. Reynolds found a tumor
654
00:32:10,535 --> 00:32:11,634
in my mom's bowel?
655
00:32:11,669 --> 00:32:13,664
No, you're not crazy.
656
00:32:14,305 --> 00:32:17,407
Come with me, you gave me an idea.
657
00:32:23,781 --> 00:32:25,989
- Thank you all for coming.
- He is canning us.
658
00:32:26,022 --> 00:32:27,083
Hmm?
659
00:32:27,117 --> 00:32:28,222
It's just like that scene in "Goodfellas"
660
00:32:28,258 --> 00:32:29,769
when they tell Joe Pesci
he's gonna get made
661
00:32:29,803 --> 00:32:31,058
and he's all excited and dressed up,
662
00:32:31,093 --> 00:32:32,352
and then he goes in the room, and whack!
663
00:32:32,385 --> 00:32:35,759
- They whack him.
- I am not whacking you.
664
00:32:35,794 --> 00:32:38,528
I'm hiring you, all of you.
665
00:32:38,563 --> 00:32:40,631
We're opening a new clinic
in Sheepshead Bay.
666
00:32:40,664 --> 00:32:42,799
And since you're all on payroll already,
667
00:32:42,834 --> 00:32:45,336
this will actually be the first
profitable thing I've done.
668
00:32:45,372 --> 00:32:46,470
Sheepshead Bay?
669
00:32:46,503 --> 00:32:48,089
New Amsterdam runs satellite clinics
670
00:32:48,124 --> 00:32:50,061
all over the city,
but we've neglected this part
671
00:32:50,096 --> 00:32:51,642
of Brooklyn and the people
who live there,
672
00:32:51,675 --> 00:32:54,478
and that ends today with your help.
673
00:32:54,511 --> 00:32:56,680
Sounds great, but I'm kinda over
674
00:32:56,713 --> 00:32:58,816
the parking attendant thing.
675
00:32:58,849 --> 00:33:01,484
Good, because you'll be
running our reception area.
676
00:33:01,519 --> 00:33:03,363
Greeting people,
making sure they feel at ease.
677
00:33:03,396 --> 00:33:05,489
That I can do.
678
00:33:05,522 --> 00:33:07,972
Anna, you'll be installing
our new computer systems.
679
00:33:08,007 --> 00:33:10,106
- Linux or DOS?
- No idea.
680
00:33:10,142 --> 00:33:12,829
And Jessica, you'll be
caring for the community
681
00:33:12,864 --> 00:33:14,832
who raised you and who needs you now.
682
00:33:14,865 --> 00:33:17,201
Thank you, Max.
683
00:33:17,234 --> 00:33:19,635
Hello? I hope I'm not too late.
684
00:33:19,671 --> 00:33:23,207
Everyone, meet our new
radiology department.
685
00:33:38,957 --> 00:33:40,190
You're gonna need the suture kit.
686
00:33:40,224 --> 00:33:42,526
Yeah.
687
00:34:39,784 --> 00:34:41,228
Ask me again.
688
00:34:45,989 --> 00:34:47,693
What are you running from?
689
00:35:01,039 --> 00:35:04,335
I told my mom that I was going to NYU.
690
00:35:04,809 --> 00:35:07,811
That I'd be here in town, close by.
691
00:35:09,900 --> 00:35:13,135
Dad had died the year before,
and things had gotten...
692
00:35:15,333 --> 00:35:17,900
I didn't even tell her that
I applied to Whitman.
693
00:35:19,623 --> 00:35:21,759
I didn't tell Vanessa, my sister.
694
00:35:25,242 --> 00:35:26,356
And I knew...
695
00:35:28,666 --> 00:35:33,369
I knew that they wouldn't be
okay without me.
696
00:35:34,545 --> 00:35:36,784
I mean, I protected Vanessa.
697
00:35:38,041 --> 00:35:40,579
She thought I was a rock star.
698
00:35:41,713 --> 00:35:43,458
But she was 12...
699
00:35:45,048 --> 00:35:48,751
I mean, I couldn't... I couldn't
take her with me.
700
00:35:50,166 --> 00:35:51,757
I wanted to,
701
00:35:53,023 --> 00:35:55,092
but I knew if I didn't go...
702
00:35:56,626 --> 00:35:58,561
Then I was never gonna get out.
703
00:36:03,688 --> 00:36:08,157
One night, I... I tucked her up in bed...
704
00:36:12,610 --> 00:36:14,143
And I left.
705
00:36:14,572 --> 00:36:16,074
I, um...
706
00:36:17,382 --> 00:36:19,782
I left my little sister.
707
00:36:23,016 --> 00:36:27,356
She's in rehab now, again.
708
00:36:27,391 --> 00:36:28,592
Fourth time.
709
00:36:28,626 --> 00:36:30,527
That is not on you.
710
00:36:31,972 --> 00:36:33,806
I could have saved her, you know?
711
00:36:33,840 --> 00:36:35,574
I mean, I could have saved my mom.
712
00:36:35,608 --> 00:36:37,009
You were a kid, that is not your job.
713
00:36:37,043 --> 00:36:38,175
Then whose was it?
714
00:36:38,208 --> 00:36:42,481
I mean, I was all they had,
and then I just... I just left.
715
00:36:43,817 --> 00:36:45,478
Listen to me.
716
00:36:46,353 --> 00:36:48,454
There are people all over the world
717
00:36:48,487 --> 00:36:50,108
with families just like yours.
718
00:36:50,657 --> 00:36:52,110
All over the world.
719
00:36:52,726 --> 00:36:55,780
And many of them, most of them,
720
00:36:56,463 --> 00:36:58,331
they never get out.
721
00:37:00,833 --> 00:37:03,034
You saved the only person
that you could save.
722
00:37:03,070 --> 00:37:04,804
You did not fail.
723
00:37:04,838 --> 00:37:07,625
What you did was an act of
incredible strength.
724
00:37:11,143 --> 00:37:12,922
I don't feel strong.
725
00:37:16,849 --> 00:37:19,652
You only have to be strong
enough to do one more thing.
726
00:37:27,094 --> 00:37:29,063
I need help.
727
00:37:29,829 --> 00:37:31,697
Okay.
728
00:37:33,393 --> 00:37:35,427
We can do that.
729
00:37:35,452 --> 00:37:36,918
Okay?
730
00:37:41,041 --> 00:37:42,708
Were you, uh,
731
00:37:42,742 --> 00:37:44,876
were you really clearing me
to go back to work?
732
00:37:46,112 --> 00:37:48,614
And let a drug addict loose in the ED?
733
00:37:49,561 --> 00:37:50,829
God, no.
734
00:37:50,853 --> 00:37:52,795
You kidding me?
735
00:38:21,516 --> 00:38:22,574
Hey.
736
00:38:23,784 --> 00:38:25,077
Hey.
737
00:38:27,373 --> 00:38:29,164
I wasn't expecting to see you.
738
00:38:30,123 --> 00:38:31,891
Because I cut you off at the knees?
739
00:38:31,925 --> 00:38:35,728
I came on too strong.
It's a personality defect.
740
00:38:35,762 --> 00:38:38,764
No, you didn't, and it's not.
741
00:38:38,798 --> 00:38:42,568
It was spontaneous and fun
742
00:38:42,601 --> 00:38:44,903
and completely lovely.
743
00:38:46,572 --> 00:38:50,442
And that's what made it
utterly terrifying for me.
744
00:38:55,514 --> 00:38:57,817
I haven't wanted to take
a chance on something...
745
00:38:57,851 --> 00:39:01,786
um, on someone in a really long time.
746
00:39:01,822 --> 00:39:05,490
I mean, I used to be
a person who took chances,
747
00:39:05,525 --> 00:39:06,992
and I really wanna be that person again.
748
00:39:07,027 --> 00:39:08,246
You don't have to explain.
749
00:39:08,280 --> 00:39:09,894
No, I want to.
750
00:39:09,929 --> 00:39:11,931
You make me want to.
751
00:39:13,833 --> 00:39:17,603
I... I have baggage.
752
00:39:18,972 --> 00:39:21,925
And it comes with me wherever I go.
753
00:39:22,976 --> 00:39:28,641
And to be honest, I'm so tired
of dragging it around with me.
754
00:39:31,150 --> 00:39:32,894
Is that an overnight bag?
755
00:39:33,820 --> 00:39:34,981
Yes.
756
00:39:35,822 --> 00:39:38,623
I have literally brought
my baggage with me.
757
00:39:40,893 --> 00:39:42,193
But only 'cause there's
758
00:39:42,228 --> 00:39:44,063
a Radiohead concert in Philadelphia.
759
00:39:45,523 --> 00:39:47,492
Any interest in going with me?
760
00:39:57,543 --> 00:40:01,543
Of all the windows in all the
hallways in this hospital,
761
00:40:01,577 --> 00:40:03,648
you had to stand in front of mine.
762
00:40:03,682 --> 00:40:06,217
Get your own window.
763
00:40:06,253 --> 00:40:08,608
I needed your advice today, my friend,
764
00:40:08,641 --> 00:40:11,990
but you were busy.
765
00:40:12,025 --> 00:40:14,159
Yeah, I mean, that happens sometimes.
766
00:40:15,695 --> 00:40:19,664
As a result, I managed to lose
767
00:40:19,699 --> 00:40:21,193
my only friend
768
00:40:22,268 --> 00:40:24,202
and my only son.
769
00:40:25,545 --> 00:40:26,811
I'm sure it's not that bad.
770
00:40:28,708 --> 00:40:30,244
It is that bad.
771
00:40:30,911 --> 00:40:32,288
Oh.
772
00:40:33,280 --> 00:40:35,213
Okay, sorry.
773
00:40:39,119 --> 00:40:40,719
So what do I do now?
774
00:40:44,757 --> 00:40:47,726
Iggy, I need you to help me.
775
00:40:49,762 --> 00:40:51,681
Okay.
776
00:41:05,244 --> 00:41:06,711
How's the VIP?
777
00:41:08,315 --> 00:41:10,748
Not feeling very important.
778
00:41:12,085 --> 00:41:13,719
Well, you are,
779
00:41:13,753 --> 00:41:16,856
to me, to everyone.
780
00:41:19,826 --> 00:41:24,663
It's gonna be hard,
but... when you make it...
781
00:41:25,891 --> 00:41:27,592
Your job's gonna be right here
waiting for you.
782
00:41:29,936 --> 00:41:32,704
My job means everything to me, Max.
783
00:41:35,108 --> 00:41:36,672
I know the feeling.
55969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.