Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:55,901
~Fixed and Synced by
bozxphd.Enjoy The Movie~
2
00:00:56,020 --> 00:00:57,854
If a woman is equated
as to a ball,
3
00:00:57,855 --> 00:01:00,607
Teenage girl who've just
bloomed are like basketballs.
4
00:01:00,608 --> 00:01:02,442
Even if the ball bounce
high in the air,
5
00:01:02,443 --> 00:01:05,196
men will be reaching
out to it ferociously.
6
00:01:06,572 --> 00:01:08,865
Women in their 20's are
like a rugby ball.
7
00:01:08,866 --> 00:01:10,241
In order to grab the ball,
8
00:01:10,242 --> 00:01:12,535
The men will tear each
other like wolves.
9
00:01:12,536 --> 00:01:15,748
This is also the moment wherein men
fought desperately to get the ball.
10
00:01:16,665 --> 00:01:18,958
In the 30s, the woman was
just a Ping-Pong ball.
11
00:01:18,959 --> 00:01:22,170
Although significant, the number of men
who compete for the ball has reduced,
12
00:01:22,171 --> 00:01:25,841
They only pay a decent amount
of attention to the ball.
13
00:01:27,676 --> 00:01:29,511
Middle-aged woman are
like golf balls.
14
00:01:29,512 --> 00:01:31,804
One ball, one guy.
15
00:01:31,805 --> 00:01:33,181
The man who owns the ball,
16
00:01:33,182 --> 00:01:36,392
will swing his stick and toss
the ball as far as possible.
17
00:01:36,393 --> 00:01:39,605
Women who have exceeded
the age limit...
18
00:01:41,899 --> 00:01:43,274
Judul Film: Miss Granny
a.k.a Suspicious Girl.
19
00:01:43,275 --> 00:01:44,651
Can only avoid the ball. Titles Movie:
Suspicious Girl aka Miss Granny.
20
00:01:44,652 --> 00:01:46,945
Judo Film: Miss Granny
a.k.a Suspicious Girl.
21
00:01:46,946 --> 00:01:50,615
Ageism - prejudice
against the elderly.
22
00:01:50,616 --> 00:01:52,450
When it comes to seniors,
23
00:01:52,451 --> 00:01:55,662
there will be a couple
prejudices against them.
24
00:01:55,663 --> 00:01:57,957
Anyone wants to give an example?
25
00:02:02,086 --> 00:02:04,839
The student who provide the
most appropriate answer,
26
00:02:05,297 --> 00:02:07,098
be excused from submitting
the term end paper.
27
00:02:08,049 --> 00:02:09,884
Wrinkles and hyper
pigmented skin.
28
00:02:09,885 --> 00:02:11,719
Even after dark, there are still
lots pigmentation on the face.
29
00:02:11,720 --> 00:02:12,638
Overpopulation
30
00:02:12,639 --> 00:02:14,932
Isn't there too much
seniors nowadays?
31
00:02:15,391 --> 00:02:16,766
Heating.
32
00:02:16,767 --> 00:02:19,520
The necessity of placing a
heater for them in winter.
33
00:02:19,979 --> 00:02:22,272
Tortoise. They are too slow.
34
00:02:22,273 --> 00:02:23,834
They have some kind
of a special smell.
35
00:02:24,567 --> 00:02:26,860
My grandmother has a
distinctive body odor.
36
00:02:26,861 --> 00:02:28,236
Do not know shame.
37
00:02:28,237 --> 00:02:30,530
I think seniors are
really shameless.
38
00:02:30,531 --> 00:02:31,906
- = Wrinkles, pigmentation, Tabgok Garden,
Heating, tortoises, smell, shameless = -
39
00:02:31,907 --> 00:02:33,742
You guys have so much opinions.
40
00:02:34,660 --> 00:02:36,494
You think you're not
going to grow old?
41
00:02:36,495 --> 00:02:37,872
I'm not going to grow old.
42
00:02:38,330 --> 00:02:40,623
I've already planned to kill
myself when I turn 30 years old.
43
00:02:40,624 --> 00:02:43,376
Why should I insist on living
until the age 70 or 80 years?
44
00:02:43,377 --> 00:02:45,212
At that time I told myself
45
00:02:45,671 --> 00:02:48,883
I will kill myself before
I turn 30 years old.
46
00:02:50,259 --> 00:02:52,094
But my son was just growing up
47
00:02:53,471 --> 00:02:56,222
And I've just started a
life with my husband
48
00:02:56,223 --> 00:02:59,435
before he was shot
in a war in Germany.
49
00:03:01,729 --> 00:03:06,317
What will happen to my
son if I kill myself?
50
00:03:06,776 --> 00:03:09,068
I think we've talked
about this before.
51
00:03:09,069 --> 00:03:11,362
He's too good looking.
52
00:03:11,363 --> 00:03:15,950
Handsome guys are
the first to die
53
00:03:15,951 --> 00:03:18,703
But Hyun Chul my son,
has grown well, right?
54
00:03:18,704 --> 00:03:20,079
Of course!
55
00:03:20,080 --> 00:03:21,915
He's a lecturer.
56
00:03:21,916 --> 00:03:23,750
Just a lecturer?
57
00:03:23,751 --> 00:03:26,961
He is a public university
lecturer and gerontologist!
58
00:03:26,962 --> 00:03:28,798
Of course I know.
59
00:03:29,715 --> 00:03:33,384
This cafe was built by your son!
60
00:03:33,385 --> 00:03:37,056
After he was able to get
permission from the Mayor!
61
00:03:37,515 --> 00:03:43,020
By the way, how come I haven't seen the Hospital
Director's wife? It's always that vixen alone.
62
00:03:43,479 --> 00:03:45,772
You haven't heard yet?
63
00:03:45,773 --> 00:03:49,442
Her son sent her to a nursing
home in some village.
64
00:03:49,443 --> 00:03:50,819
But she did not
have any problems.
65
00:03:50,820 --> 00:03:54,030
After she brought up her grandchildren
into adulthood, she's no longer useful.
66
00:03:54,031 --> 00:03:56,324
Then what's the point of having
a child for a the doctor?
67
00:03:56,325 --> 00:03:58,159
He should be like my Hyun Chul,
always respecting the elderlies.
68
00:03:58,160 --> 00:04:00,912
Hyun Chul Hyun Chul!!
69
00:04:00,913 --> 00:04:03,207
I'm getting sick of her calling
Hyul Chul all the time.
70
00:04:04,125 --> 00:04:09,170
You're in my area so you better
watch your words, you chicken butt.
71
00:04:09,171 --> 00:04:12,841
The Ban family is worth boasting! Do you
know Secretary General Ban Ki Moon,
72
00:04:12,842 --> 00:04:15,593
And the country's prestigious
second son Hyun Chul Ban?
73
00:04:15,594 --> 00:04:18,805
Aigoo, you raised such
a great son, madam!
74
00:04:18,806 --> 00:04:22,476
But how come you'd always
wear those torn shoes?
75
00:04:23,853 --> 00:04:25,228
Oppa! Oppa!
76
00:04:25,229 --> 00:04:27,064
Look at this!
77
00:04:27,523 --> 00:04:31,192
I just finished taking my passport photo.
Aren't I beautiful?
78
00:04:31,193 --> 00:04:32,569
Do you want a piece?
79
00:04:32,570 --> 00:04:33,945
It's beautiful.
80
00:04:33,946 --> 00:04:36,698
Beautiful my face! She
obviously had that edited.
81
00:04:36,699 --> 00:04:39,451
It's looks better in
front of an altar table.
82
00:04:39,452 --> 00:04:42,203
You want an coffee?
83
00:04:42,204 --> 00:04:44,498
My son's in the America!
84
00:04:44,957 --> 00:04:49,545
He'd always ask me if I want
a plane ticket to get there.
85
00:04:50,463 --> 00:04:55,050
Oppa, I want a glass of American coffee.
Please make it thick.
86
00:04:55,051 --> 00:04:56,885
American coffee?
87
00:04:56,886 --> 00:05:00,556
This woman wants a glass
of "American coffee".
88
00:05:03,768 --> 00:05:06,061
I think you meant "Americano"!
89
00:05:06,062 --> 00:05:09,731
Stop laughing already
and give her a cup.
90
00:05:09,732 --> 00:05:10,649
I don't want it anymore.
91
00:05:10,650 --> 00:05:13,861
Who would drink coffee made by an
old granny that's already moldy.
92
00:05:15,696 --> 00:05:17,989
What's that smell?
93
00:05:17,990 --> 00:05:19,824
I think it's coming from the
smell of your bone loss.
94
00:05:19,825 --> 00:05:21,660
The smell of rotten bones?
95
00:05:22,119 --> 00:05:24,412
You're doing this because you
have wrinkles on your face
96
00:05:24,413 --> 00:05:27,165
You put a little powder, and
spend hours putting on make-up.
97
00:05:27,166 --> 00:05:30,377
What do people like you who still have not
celebrated the 70th anniversary know?
98
00:05:30,378 --> 00:05:31,753
Entering here like
she's someone so big.
99
00:05:31,754 --> 00:05:33,129
Aigoo... Aigoo...
100
00:05:33,130 --> 00:05:35,883
Oppa! Oppa!
101
00:05:36,342 --> 00:05:38,176
Let go of my hair!
102
00:05:38,177 --> 00:05:40,470
Stop it, now.
103
00:05:40,471 --> 00:05:43,682
I'm going to take care
of this woman today!
104
00:05:43,683 --> 00:05:45,518
Aigoo...
105
00:05:46,435 --> 00:05:49,646
Bitch! Today is the day you die!
106
00:05:49,647 --> 00:05:52,858
Me? Dying? You're the
one who's dying today!
107
00:05:54,611 --> 00:05:55,611
Did Mal Soon do this to you?
108
00:05:55,612 --> 00:05:57,904
I told you, it's not her.
109
00:05:57,905 --> 00:06:00,658
How come dad is always
beaten up by her?
110
00:06:01,117 --> 00:06:04,328
You treat that woman better
than your own daughter!
111
00:06:04,787 --> 00:06:06,162
If I had known..
112
00:06:06,163 --> 00:06:07,081
What?
113
00:06:07,082 --> 00:06:09,374
Also how old are you anyway?
114
00:06:09,375 --> 00:06:11,669
Still doesn't use formal language
(official) with parents?
115
00:06:12,045 --> 00:06:13,045
You should get married!
116
00:06:13,046 --> 00:06:15,797
What's your life mission anyway?
Stick to your dad forever?
117
00:06:15,798 --> 00:06:16,716
You've come?
118
00:06:16,717 --> 00:06:18,092
Sure.
119
00:06:18,551 --> 00:06:20,385
You look much more
handsome with a snub nose!
120
00:06:20,386 --> 00:06:24,055
Shouldn't you apologize
for what you did to him?
121
00:06:24,056 --> 00:06:26,350
No one asked you to
interfere anyway
122
00:06:30,479 --> 00:06:35,067
You're going already? Wait until the
prime time drama airs before you leave!
123
00:06:35,985 --> 00:06:38,737
That grandmother's
temper is so short!
124
00:06:38,738 --> 00:06:40,572
Perhaps she's so
bitter with life.
125
00:06:40,573 --> 00:06:42,866
Why'd you always
ruin our moment?
126
00:06:42,867 --> 00:06:45,618
You don't know how
good her heart is!
127
00:06:45,619 --> 00:06:48,371
I don't want her as my in law!
128
00:06:48,372 --> 00:06:50,206
I'm so afraid to marry because
my in-law might be like her.
129
00:06:50,207 --> 00:06:51,584
Shut up!
130
00:06:52,043 --> 00:06:55,712
Then why do you spend so
much money for blind dates?
131
00:06:55,713 --> 00:06:58,923
Meeting in cafes but you
only end up drinking coffee,
132
00:06:58,924 --> 00:07:00,760
and then they never
call you back.
133
00:07:01,218 --> 00:07:03,511
You be careful now.
You're turning 30 soon!
134
00:07:03,512 --> 00:07:06,432
You'd better hurry up if you don't want
to become someone else's mistress.
135
00:07:08,559 --> 00:07:10,393
Hey, where are you going?
136
00:07:10,394 --> 00:07:13,606
Mal Soon, wait up!
137
00:07:14,065 --> 00:07:15,065
What's this?
138
00:07:17,276 --> 00:07:19,111
Peaches? Aren't they
supposed to be close?
139
00:07:19,570 --> 00:07:23,240
How come she doesn't know that
my dad's allergic to this?
140
00:07:27,828 --> 00:07:29,663
Why didn't you stop
me from hitting her?
141
00:07:29,664 --> 00:07:32,874
But stopped it after I got hit?
142
00:07:32,875 --> 00:07:35,168
Are you taking her side?
143
00:07:35,169 --> 00:07:37,921
Whoa, the breeze is so nice!
144
00:07:37,922 --> 00:07:40,675
Hold on tight! I'm
stepping on the gas!
145
00:07:42,510 --> 00:07:45,721
Aigoo, even a toddler can
go faster than this!
146
00:07:46,180 --> 00:07:48,933
Try stepping on the
gas harder again!
147
00:07:59,026 --> 00:08:00,402
What do you think, Seonbae?
148
00:08:00,403 --> 00:08:02,697
This is the new band
SYJ's promoting.
149
00:08:03,073 --> 00:08:04,073
Pretty good, right?
150
00:08:04,074 --> 00:08:05,448
What is the name of their group?
151
00:08:05,449 --> 00:08:06,826
Sugar Girls.
152
00:08:07,285 --> 00:08:08,660
Who's next?
153
00:08:08,661 --> 00:08:10,037
Six Packs.
154
00:08:17,378 --> 00:08:19,213
Really a lot of variations.
155
00:08:20,590 --> 00:08:23,342
Producer Han doesn't
like what he sees again?
156
00:08:23,801 --> 00:08:27,930
"A song should not be sung by the
appearance, but sung with soul!"
157
00:08:28,389 --> 00:08:30,223
Did I say it right?
158
00:08:30,224 --> 00:08:33,435
But youngsters don't understand
what singing with soul means.
159
00:08:33,436 --> 00:08:37,565
Why don't we make use of the songs of our
old singers and make these kids lip sync?
160
00:08:39,859 --> 00:08:42,153
That's an idea.
161
00:08:43,070 --> 00:08:44,906
Why don't we try that.
162
00:08:50,870 --> 00:08:54,080
Ae Ja! Ae Ja! How many
times have I told you,
163
00:08:54,081 --> 00:08:56,834
That's no way to
make seafood soup.
164
00:08:57,293 --> 00:09:00,503
Radishes should not be placed
on the bottom. It's on top!
165
00:09:00,504 --> 00:09:05,092
So that the radish will
seep into the seafood.
166
00:09:06,010 --> 00:09:07,845
Where are you going
early in the morning?
167
00:09:10,515 --> 00:09:11,515
I'm going to an audition.
168
00:09:11,516 --> 00:09:12,892
Audition?
169
00:09:13,351 --> 00:09:17,020
Didn't you promised me
that you'd study first?
170
00:09:17,021 --> 00:09:21,150
Why can't you be like your sister? She's
been studying hard to find a decent job!
171
00:09:21,609 --> 00:09:23,903
Why are you fighting
early in the morning?
172
00:09:24,362 --> 00:09:27,572
She was up all night
watching dramas
173
00:09:27,573 --> 00:09:28,949
Ban Ji Ha, are you
looking for a fight?
174
00:09:28,950 --> 00:09:32,619
Mother, I get money through music. I'm
earning while she's still looking for work.
175
00:09:32,620 --> 00:09:36,289
I've been suffering so much
for your singing career.
176
00:09:36,290 --> 00:09:39,043
Why are you scolding your
son early in the morning?
177
00:09:39,502 --> 00:09:42,712
Also, why are you talking
about suffering?
178
00:09:42,713 --> 00:09:46,384
Your husband receives a good pay.
You stay at home and do chores.
179
00:09:50,513 --> 00:09:53,724
Dear grandson, buy good food
when hunger strikes, okay?
180
00:09:54,642 --> 00:09:56,476
Thank you, Grandma.
181
00:09:56,477 --> 00:09:57,853
- I'm going first!
- Okay go
182
00:10:01,524 --> 00:10:02,899
Mom..
183
00:10:02,900 --> 00:10:06,570
Ji Ha needs to study and
stop looking for work.
184
00:10:06,571 --> 00:10:08,864
Let him be a singer
185
00:10:08,865 --> 00:10:11,157
Didn't you notice, artists and singers
promote our country overseas.
186
00:10:11,158 --> 00:10:12,993
The government even
awards them with medals!
187
00:10:12,994 --> 00:10:15,287
But mom, you should let me be in
charge of my children's education.
188
00:10:15,288 --> 00:10:17,581
When I was raising
your husband alone
189
00:10:17,582 --> 00:10:21,251
His father was never there to raise him
as the successful man that he is now!
190
00:10:21,252 --> 00:10:24,463
When it comes to educating children,
I'm much better than you.
191
00:10:34,098 --> 00:10:36,392
Ae-ja, You better get a
checkup in the hospital.
192
00:10:37,768 --> 00:10:39,144
Honey...
193
00:10:39,145 --> 00:10:40,145
What is it?
194
00:10:43,274 --> 00:10:44,650
Nothing, it's alright.
195
00:10:45,109 --> 00:10:47,403
Leave for work
before you get late.
196
00:10:55,203 --> 00:10:58,414
Be careful when driving,
okay professor?
197
00:10:58,873 --> 00:11:00,708
Yes, I'll go ahead.
198
00:11:03,002 --> 00:11:04,378
Geez that boy
199
00:11:08,049 --> 00:11:10,342
Your children's father
leaving for work
200
00:11:10,343 --> 00:11:12,637
But you're not saying a word?
Is your tongue missing?
201
00:11:13,095 --> 00:11:14,931
Don't even know the basics.
202
00:11:27,777 --> 00:11:32,364
~ You are loved staying
in the penthouse. ~
203
00:11:32,365 --> 00:11:36,952
~ I love living in the basement
room with a monthly rent. ~
204
00:11:36,953 --> 00:11:44,292
~ Woh, this is our
life difficult. ~
205
00:11:44,293 --> 00:11:46,586
~ Really so hard. ~
206
00:11:46,587 --> 00:11:54,386
'Woh, this is the world
dicipatakan by you. '
207
00:11:54,387 --> 00:11:56,681
Like what is this?
208
00:11:59,433 --> 00:12:03,103
Sorry, I stayed up all night
so my condition's not so good.
209
00:12:03,104 --> 00:12:05,397
Lack of sleep? Why?
210
00:12:05,398 --> 00:12:07,233
Did you go drinking
and clubbing again?
211
00:12:07,692 --> 00:12:10,902
Oppa, I was just a bit off tuned.
Don't be so naggy.
212
00:12:10,903 --> 00:12:14,114
A little? Lately, your
voice sounds so broken.
213
00:12:14,115 --> 00:12:16,409
It sounds like you're
going to vomit blood.
214
00:12:16,868 --> 00:12:18,243
Aish, fuck you
215
00:12:18,244 --> 00:12:19,619
What, fuck you?
216
00:12:19,620 --> 00:12:21,456
This is why I don't
stop smoking.
217
00:12:30,631 --> 00:12:31,631
Hey!
218
00:12:32,008 --> 00:12:35,678
This bands game is gone. There's
nothing special about it anymore.
219
00:12:36,596 --> 00:12:40,265
Plus, you're so countrified.
Ban Ji Ha.
220
00:12:40,266 --> 00:12:43,936
This band's name is 'Life Underground',
how can we possibly make it?
221
00:12:48,524 --> 00:12:49,900
Mi Ae...
222
00:12:49,901 --> 00:12:53,112
Hey, Seo Mi Ae! My grandmother
can sing better than you!
223
00:12:54,030 --> 00:12:56,323
Hey, isn't our rehearsal space
224
00:12:56,324 --> 00:12:58,618
paid by Mi Ae?
225
00:12:59,535 --> 00:13:01,370
Aish, Mi Ae!
226
00:13:02,747 --> 00:13:06,417
Mi Ae! Oppa will rename the band.
Why don't you give the name?
227
00:13:07,335 --> 00:13:08,710
Stop holding it, ahjumma.
228
00:13:08,711 --> 00:13:11,463
You've been holding it
so much it might break.
229
00:13:11,464 --> 00:13:13,298
How much is this?
230
00:13:13,299 --> 00:13:16,051
29,000. You've asked me that
hundreds of times already.
231
00:13:16,052 --> 00:13:17,886
There's no discount anymore?
232
00:13:17,887 --> 00:13:22,475
Grandmother, that's the
summer discount already.
233
00:13:22,934 --> 00:13:26,144
I'll look around again.
234
00:13:26,145 --> 00:13:27,980
This is the third time
you've gone here.
235
00:13:28,439 --> 00:13:31,279
Even if you go back after 100 rounds,
it's not going to get any cheaper.
236
00:13:32,110 --> 00:13:33,486
Mother of children,
237
00:13:38,533 --> 00:13:41,285
Why did you leave the door open?
238
00:13:44,956 --> 00:13:46,332
Mom!
239
00:13:49,085 --> 00:13:50,460
Mom!
240
00:13:50,461 --> 00:13:51,838
- = Operating Room = -
241
00:13:55,967 --> 00:14:00,096
Oh my, what happened?
242
00:14:01,931 --> 00:14:03,307
My wife, are you all right?
243
00:14:03,766 --> 00:14:05,142
What, what did you say?
244
00:14:05,143 --> 00:14:07,436
Mother-in-law.
245
00:14:07,437 --> 00:14:09,272
What did you say?
Repeat it again.
246
00:14:11,107 --> 00:14:13,401
Mother-in-law? What
about mother-in-law?
247
00:14:14,318 --> 00:14:16,612
Ae-Ja, what is it?
248
00:14:17,989 --> 00:14:20,282
What is it? I'm here.
249
00:14:20,283 --> 00:14:21,659
Mother-in-law..
250
00:14:22,118 --> 00:14:23,118
What is it?
251
00:14:25,788 --> 00:14:27,165
She's asking you to leave.
252
00:14:34,505 --> 00:14:38,176
Don't worry. The
results came out fine.
253
00:14:38,552 --> 00:14:39,552
Thank you.
254
00:14:39,553 --> 00:14:43,221
If you do not want to be a single
man, take good care of your wife.
255
00:14:43,222 --> 00:14:46,062
If her health continues to deteriorate,
she might need thoracic surgery.
256
00:14:46,893 --> 00:14:48,727
How do I do that?
257
00:14:48,728 --> 00:14:51,480
What if she stays at her
parent's house for a while?
258
00:14:51,481 --> 00:14:54,232
She needs to recover,
rest and eat well.
259
00:14:54,233 --> 00:14:56,069
My wife does not have
parents anymore.
260
00:14:57,445 --> 00:14:59,738
My father-in-law
passed a year ago.
261
00:14:59,739 --> 00:15:03,868
You have to do something. If she's constantly
depressed, her health will be at stake.
262
00:15:07,997 --> 00:15:09,373
Don't you understand mother?
263
00:15:09,374 --> 00:15:11,208
She almost died because
of grandmother.
264
00:15:11,209 --> 00:15:14,419
But she didn't! Also, you can't leave
grandmother to some strange retirement home.
265
00:15:14,420 --> 00:15:16,254
Hey, retirement homes are okay.
266
00:15:16,255 --> 00:15:19,007
Nursing homes have good
facilities and nutritious food.
267
00:15:19,008 --> 00:15:21,301
For people like grandma, it's
a much nicer place than here.
268
00:15:21,302 --> 00:15:23,596
What if your kids put you there?
269
00:15:24,972 --> 00:15:26,349
Grandma!
270
00:15:27,725 --> 00:15:29,560
Oh mom, you're home?
271
00:15:30,478 --> 00:15:33,231
The drama you like's
going to start.
272
00:15:34,148 --> 00:15:35,148
Grandma
273
00:15:35,983 --> 00:15:37,360
Grandmother!
274
00:15:55,712 --> 00:15:57,088
Where's Ji Ha?
275
00:15:58,006 --> 00:15:59,841
He said he's busy practicing.
276
00:16:06,264 --> 00:16:08,557
Amonie, eat a lot.
277
00:16:08,558 --> 00:16:11,311
No, you should eat more.
278
00:16:12,687 --> 00:16:14,521
I'm full.
279
00:16:14,522 --> 00:16:15,898
You also eat a lot.
280
00:16:16,816 --> 00:16:17,816
All right.
281
00:16:19,110 --> 00:16:23,239
Eomonie, after Ae Ja's health
improves, I'll bring you home again.
282
00:16:25,533 --> 00:16:27,368
If Ae Ja's fine with that.
283
00:16:28,745 --> 00:16:32,415
If she gets sick again, there will
be no one else to blame but me.
284
00:16:33,333 --> 00:16:37,462
Oh my, the meat's getting chewy.
Please replace the fire!
285
00:16:41,132 --> 00:16:43,425
Why are you here, Mal-Soon?
286
00:16:43,426 --> 00:16:46,638
If you are not feeling
well, go home and rest.
287
00:16:47,096 --> 00:16:48,472
Is her condition unstable?
288
00:16:48,473 --> 00:16:50,308
Oh my God..
289
00:16:50,767 --> 00:16:53,978
Are you Mal Soon unnie?
290
00:16:56,272 --> 00:16:57,648
Who?
291
00:16:57,649 --> 00:17:00,860
From years ago, in the
market center in Wangsibli
292
00:17:03,613 --> 00:17:05,447
You don't remember me anymore?
293
00:17:05,448 --> 00:17:06,366
I'm not sure..
294
00:17:06,367 --> 00:17:08,659
You really don't
remember me anymore?
295
00:17:08,660 --> 00:17:11,870
Thanks to you, I was able
to enjoy a good life.
296
00:17:11,871 --> 00:17:16,000
You seem to have such great
gratitude to our Mal Soon.
297
00:17:16,459 --> 00:17:21,047
Gratitude? Yes! A huge
amount of gratitude in fact!
298
00:17:21,964 --> 00:17:24,999
When you and your newborn
son had no place to stay,
299
00:17:25,000 --> 00:17:26,093
my mother took you in
and took care of you.
300
00:17:26,094 --> 00:17:29,305
She gave you a job at the
hotel, fed and sheltered you.
301
00:17:32,058 --> 00:17:34,352
Do you remember now?
302
00:17:34,811 --> 00:17:37,562
That's right, Eonnie.
I am Oh Bok.
303
00:17:37,563 --> 00:17:40,999
Eldest daughter of the restaurant
owner Sinheung chu-eo-tang.
304
00:17:41,000 --> 00:17:42,200
You made me lose all my money.
305
00:17:44,904 --> 00:17:48,115
I think you got
the wrong person.
306
00:17:48,116 --> 00:17:49,951
How could I possibly
be mistaken?
307
00:17:50,410 --> 00:17:53,620
How could I possibly forget you eonnie? You
stole the secret soup recipe of our family.
308
00:17:53,621 --> 00:17:56,833
And then later opened a restaurant
in the same market along ours.
309
00:17:57,750 --> 00:17:59,586
I'll go first.
310
00:18:01,879 --> 00:18:03,255
Where do you think you're going?
311
00:18:03,256 --> 00:18:06,008
After hearing the news about you
yesterday, I could not sleep all night.
312
00:18:06,009 --> 00:18:08,302
Why are you doing this?
I have to go home.
313
00:18:08,303 --> 00:18:10,137
Don't you dare leave!
314
00:18:10,138 --> 00:18:12,431
I'm going to solve
this issue today!
315
00:18:12,432 --> 00:18:13,807
Every day I would pray
316
00:18:13,808 --> 00:18:14,726
Aigoo, Aigoo! Stop that.
317
00:18:14,727 --> 00:18:17,019
I'd pray that I see you again
318
00:18:17,020 --> 00:18:17,937
Go away!
319
00:18:17,938 --> 00:18:21,148
My mother fell ill
because of extreme anger
320
00:18:21,149 --> 00:18:23,442
She even continued to yell your
name until her last breathe.
321
00:18:23,443 --> 00:18:24,360
Mal Mal Soon... Soon!
322
00:18:24,361 --> 00:18:27,112
Stop that, stop that.
323
00:18:27,113 --> 00:18:30,324
Who are you? Let go of me!
Let go of me!
324
00:18:30,325 --> 00:18:33,076
I'm not yet done!
325
00:18:33,077 --> 00:18:34,453
Because of that woman, my
family's broken. Destroyed!
326
00:18:34,454 --> 00:18:37,206
Agassi, Agassi, are you okay?
327
00:18:44,088 --> 00:18:45,465
Alright.
328
00:18:46,841 --> 00:18:50,511
I'd make soup everyday but
it only goes to waste.
329
00:18:52,805 --> 00:18:58,311
My son was in so much pain
he can't even swallow milk.
330
00:18:59,687 --> 00:19:02,899
I raised him despite
all the difficulties.
331
00:19:05,193 --> 00:19:07,487
And now, he's a professor.
332
00:19:07,946 --> 00:19:09,780
A professor in a
state university.
333
00:19:09,781 --> 00:19:12,992
Who raised and taught their
child better than me?
334
00:19:16,204 --> 00:19:21,709
He knows this. And he takes good
care of me because of this!
335
00:19:22,168 --> 00:19:23,545
Do you understand?
336
00:19:57,495 --> 00:19:58,872
- = Dear = -
337
00:20:01,166 --> 00:20:02,166
Yes?
338
00:20:03,459 --> 00:20:05,753
Grandma, I'm so hungry.
339
00:20:06,212 --> 00:20:08,506
Then why didn't you eat with us?
340
00:20:09,424 --> 00:20:12,635
= I didn't want to
see dad and sister=
341
00:20:13,094 --> 00:20:18,140
You shouldn't talk like that.
He's your father!
342
00:20:18,141 --> 00:20:20,435
And don't fight
with your sister!
343
00:20:20,894 --> 00:20:23,646
Grandma, I want to
eat fried chicken.
344
00:20:24,564 --> 00:20:26,398
Fried chicken is way too oily.
345
00:20:26,399 --> 00:20:29,151
Grandma knows a delicious
stewed chicken restaurant.
346
00:20:29,152 --> 00:20:32,363
= Chicken stew? Okay, I'm in =
347
00:20:33,281 --> 00:20:36,493
But, may I bring some friends?
348
00:20:36,951 --> 00:20:40,622
Your friends are like
grandchildren to me also.
349
00:20:43,374 --> 00:20:47,044
Grandmother, let's meet at
8PM in Hongdae station then?
350
00:20:47,045 --> 00:20:48,421
All right.
351
00:20:53,927 --> 00:20:57,138
-= Photo Studio Cheongchun=-
352
00:21:10,902 --> 00:21:12,736
You better make
yourself pretty, okay?
353
00:21:12,737 --> 00:21:15,031
Or else I'm not going
to take your picture.
354
00:21:15,949 --> 00:21:21,453
The picture displayed outside
is Audrey Hepburn, right?
355
00:21:21,454 --> 00:21:22,831
Yes it is.
356
00:21:23,748 --> 00:21:30,170
What's that movie wherein
she ran away with a man?
357
00:21:30,171 --> 00:21:31,089
Roman Holiday?
358
00:21:31,090 --> 00:21:32,923
Yes! Roman Holiday.
359
00:21:32,924 --> 00:21:35,676
Out of all the artists I know,
she is the most beautiful.
360
00:21:35,677 --> 00:21:37,053
Oh really?
361
00:21:39,347 --> 00:21:42,559
How old is she now?
362
00:21:43,017 --> 00:21:48,523
If she's still alive, should
would've been 85 years old now.
363
00:21:49,899 --> 00:21:52,193
Audrey Hepburn is dead?
364
00:21:52,652 --> 00:21:55,864
Yes, over twenty years of more.
365
00:22:00,452 --> 00:22:06,416
If you would've been younger, you'd certainly
be as beautiful as Audrey Hepburn.
366
00:22:10,086 --> 00:22:15,133
Honestly, back then I, the daughter
of the family Oh, Oh Mal Soon,
367
00:22:15,592 --> 00:22:19,720
was envied by everyone.
Everyone knew me in my town.
368
00:22:19,721 --> 00:22:22,014
Plus I sing very well.
369
00:22:22,015 --> 00:22:24,308
When an opera director
heard me sang,
370
00:22:24,309 --> 00:22:27,520
He immediately came up to me and
offered me to become a singer.
371
00:22:27,979 --> 00:22:30,731
He said I had the voice,
beauty and body of a singer.
372
00:22:30,732 --> 00:22:33,025
He said I was a
package or something.
373
00:22:33,026 --> 00:22:35,779
Even now you still look
like a beautiful lady.
374
00:22:37,614 --> 00:22:41,743
That's why I want to take a photograph now.
Before I grow more ugly.
375
00:22:45,413 --> 00:22:51,377
I don't want an ugly
photo on my altar.
376
00:22:51,836 --> 00:22:54,130
You should look presentable.
Don't you think so?
377
00:22:55,507 --> 00:23:00,095
I never applied make up when I was young but
I guess I have to now, for this altar photo.
378
00:23:11,106 --> 00:23:15,693
I'll make you look
50 years younger.
379
00:23:16,152 --> 00:23:17,987
Thank you for those
comforting words.
380
00:23:19,364 --> 00:23:21,658
Get ready now.
381
00:23:22,117 --> 00:23:24,411
One, two, three
382
00:23:25,787 --> 00:23:33,586
-=Photo Studio Cheongchun=-
383
00:23:36,798 --> 00:23:39,092
-=7016 Station MRT Hongdae=-
384
00:23:55,608 --> 00:23:58,361
Aigoo, thank you sir driver.
385
00:24:05,702 --> 00:24:07,537
She's pretty good looking!
386
00:24:08,455 --> 00:24:09,831
Aigoo, Salmon rosa.
387
00:24:15,336 --> 00:24:17,630
Aigoo, very hot.
388
00:24:18,089 --> 00:24:21,759
Heading to a night club?
Wanna go together?
389
00:24:21,760 --> 00:24:24,970
Oh look at your fashion style.
What's that
390
00:24:24,971 --> 00:24:26,806
Retro?
391
00:24:35,523 --> 00:24:37,816
Are you playing with me?
392
00:24:37,817 --> 00:24:40,569
You're really interesting.
Keep interesting me
393
00:24:40,570 --> 00:24:41,570
What the..
394
00:24:42,864 --> 00:24:45,157
You're talking informally
to someone older than you?
395
00:24:45,158 --> 00:24:48,828
You're older than me? Your
face looks young though.
396
00:24:49,287 --> 00:24:52,039
I was born in the 90's. Are
you born in the 80's then?
397
00:24:52,040 --> 00:24:56,627
During the 4
398
00:24:56,628 --> 00:25:01,215
Four? Fourth grade?
399
00:25:01,216 --> 00:25:03,050
I'm also a fourth grader
400
00:25:03,051 --> 00:25:09,933
If we are both grade 4, 4 +4 is the cute.
5 +5 is...
401
00:25:10,392 --> 00:25:13,143
Fuck! Stop acting rude! Doesn't
even observe basic manners!
402
00:25:13,144 --> 00:25:15,437
Why do even wear shades when there's
no sun? What do you want from me?
403
00:25:15,438 --> 00:25:16,815
I'm just going to..
404
00:25:20,944 --> 00:25:24,154
I had this fixed
in Gangnam, noona.
405
00:25:24,155 --> 00:25:26,448
Aigoo, plastic surgery.
406
00:25:26,449 --> 00:25:28,284
Aigoo...
407
00:25:39,296 --> 00:25:40,296
Do not move!
408
00:25:42,966 --> 00:25:44,342
Oh my, my!
409
00:25:49,848 --> 00:25:50,848
Why am I..
410
00:25:57,188 --> 00:26:00,399
Mr. Pharmacist, give
me tranquilizer pills!
411
00:26:00,400 --> 00:26:03,611
- Yes yes
- Tranquilizer pills!
412
00:26:05,447 --> 00:26:07,282
Miss, are you okay?
413
00:26:08,199 --> 00:26:10,034
Do I look like a noona?
414
00:26:10,035 --> 00:26:10,952
Sorry?
415
00:26:10,953 --> 00:26:12,787
How old do you think I am?
416
00:26:13,246 --> 00:26:15,081
Uh.. Twenties?
417
00:26:15,458 --> 00:26:16,458
You, what do you think?
418
00:26:16,458 --> 00:26:17,375
Sorry?
419
00:26:17,376 --> 00:26:21,504
Try lying to me and
I'll cut your mouth
420
00:26:22,422 --> 00:26:24,256
19?
421
00:26:24,257 --> 00:26:27,926
What's happening with me? It's
like a storm in clear sky.
422
00:26:27,927 --> 00:26:29,304
Storm in clear sky.
423
00:26:38,021 --> 00:26:39,021
Omo!
424
00:26:41,691 --> 00:26:43,068
Oh my!
425
00:27:01,419 --> 00:27:04,631
=... Is temporarily unavailable. You
will be redirected to the voice mail. =
426
00:27:07,842 --> 00:27:08,842
Grandma?
427
00:27:15,183 --> 00:27:16,559
Strange.
428
00:27:17,477 --> 00:27:19,517
= The phone number you have
called is unavailable. =
429
00:27:20,147 --> 00:27:21,147
- = Chungwoon Eatery = -
430
00:27:21,148 --> 00:27:23,429
This is clearly the place though.
- = Chungwoon Eatery = -
431
00:27:24,359 --> 00:27:27,571
Excuse me, can I ask something?
432
00:27:28,488 --> 00:27:29,864
Ask what?
433
00:27:30,323 --> 00:27:32,617
Isn't this a photo studio?
434
00:27:33,076 --> 00:27:35,829
Does this place look
like a photo studio?
435
00:27:36,746 --> 00:27:43,168
Is that so? Then do you know a photo
studio called Cheongchun around the area?
436
00:27:43,169 --> 00:27:44,545
True there are around here.
437
00:27:44,546 --> 00:27:45,921
I think it's around here..
438
00:27:45,922 --> 00:27:48,674
Miss, It's been 10 years since I
opened my restaurant business here.
439
00:27:48,675 --> 00:27:51,428
There's no photo
studio in this area.
440
00:27:52,804 --> 00:27:56,015
Aigoo, aigoo, how now?
Why is that weird?
441
00:27:56,016 --> 00:27:58,309
This should be the place.
442
00:27:58,310 --> 00:28:01,062
This girl is so rude. Doesn't even
use banmal (formality) to elders.
443
00:28:07,944 --> 00:28:09,779
There must be some
kind of mistake.
444
00:28:16,203 --> 00:28:18,495
Mal Soon did not come
home last night?
445
00:28:18,496 --> 00:28:20,331
She's not here?
446
00:28:20,332 --> 00:28:23,083
Answer me clearly,
is Mal Soon missing?
447
00:28:23,084 --> 00:28:24,919
Did you contact her
cellphone already?
448
00:28:24,920 --> 00:28:27,214
I called all night, but
there's no answer.
449
00:28:29,507 --> 00:28:32,260
Ji Ah said mother promised
to meet him last night.
450
00:28:34,095 --> 00:28:35,931
Perhaps she fainted somewhere?
451
00:28:36,389 --> 00:28:38,682
I heard that elderlies who
gets lost in the streets
452
00:28:38,683 --> 00:28:42,353
will be brought to the nursing
homes in the countryside.
453
00:28:42,354 --> 00:28:44,188
Grandmother Mal Soon? Fainting?
454
00:28:44,189 --> 00:28:46,482
Do not make jokes like that.
Even dogs would laugh at that.
455
00:28:46,483 --> 00:28:48,776
If not, maybe she got kidnapped?
456
00:28:48,777 --> 00:28:51,529
Who would want to
kidnap an old woman?
457
00:28:51,530 --> 00:28:53,822
Anyway, Grandma Mal Soon would rather
bite her tongue and kill herself
458
00:28:53,823 --> 00:28:56,116
than make her family
pay for ransom.
459
00:28:56,117 --> 00:28:58,870
All the more that
we have to worry!
460
00:29:01,082 --> 00:29:02,082
Professor Ban,
461
00:29:02,083 --> 00:29:05,292
If the ransom is not
enough, let me know.
462
00:29:05,293 --> 00:29:08,046
Even if I have to sell this house,
I'd do it to help Mal Soon!
463
00:29:08,964 --> 00:29:11,715
Selling the house?
Are you kidding?
464
00:29:11,716 --> 00:29:14,927
Then are you going to make me
and Baekgu sleep in a kennel?
465
00:29:14,928 --> 00:29:17,221
Am I only as valuable
as a dog in your heart?
466
00:29:17,222 --> 00:29:19,057
Be quiet, Na Young!
467
00:29:20,433 --> 00:29:23,644
By the way, did you make
a police report already?
468
00:29:23,645 --> 00:29:25,938
They said we have to wait for a few
more days before we can make a report.
469
00:29:25,939 --> 00:29:29,609
What if something happens to agassi
while we wait for the police report?
470
00:29:55,760 --> 00:29:57,137
No!!
471
00:30:07,689 --> 00:30:11,818
- Her foreheads filled with fats, the egg
won't even crack. - Aigoo, these ahjummas.
472
00:30:12,277 --> 00:30:14,877
Acting like that all day, that's
why they're all single old women.
473
00:30:16,865 --> 00:30:19,618
Is God punishing me
by making me old?
474
00:30:28,794 --> 00:30:30,170
Omo, why do I feel so different?
475
00:30:32,923 --> 00:30:34,758
There's no pain at all.
476
00:30:41,181 --> 00:30:42,556
Young age is a truly blessing.
477
00:30:42,557 --> 00:30:44,477
Jump there, jump here,
just like a contortionist.
478
00:30:45,310 --> 00:30:46,686
Why is she like that?
479
00:30:47,145 --> 00:30:48,522
Just look at her waist!
480
00:30:48,980 --> 00:30:50,357
It's so flexible
like an octopus'!
481
00:30:51,733 --> 00:30:54,486
If she's like an octopus,
then I am a gaebul. Move it!
482
00:31:01,827 --> 00:31:02,827
Miraculous!
483
00:31:03,121 --> 00:31:04,121
Your waist might crack!
484
00:31:04,121 --> 00:31:05,121
Oh mother!
485
00:31:12,379 --> 00:31:13,754
- = 99 = - Missed call
486
00:31:13,755 --> 00:31:16,115
Why do they keep on calling?
It's not like I'm 10 years old.
487
00:31:23,849 --> 00:31:27,059
That's right! They want to see me
grow old and die just like that?
488
00:31:27,060 --> 00:31:29,353
Life isn't fair.
489
00:31:29,354 --> 00:31:32,107
This is why the Lord gave
me this opportunity.
490
00:31:36,236 --> 00:31:38,989
Am I still human
or some vegetable?
491
00:32:56,066 --> 00:32:59,276
Aigoo, what a cute little baby.
492
00:32:59,277 --> 00:33:01,113
I'll pluck and eat
your little chili!
493
00:33:06,159 --> 00:33:07,994
Aigoo, it's so yummy!
494
00:33:35,522 --> 00:33:37,357
You want to rent the space room?
495
00:33:40,110 --> 00:33:42,863
How did you know that we're
looking for boarders?
496
00:33:43,780 --> 00:33:45,615
There's a sign outside.
497
00:33:46,074 --> 00:33:47,450
But the announcement
cannot be read anymore
498
00:33:47,451 --> 00:33:49,286
But I still understood it.
499
00:33:52,497 --> 00:33:54,338
500,000 a month including
breakfast and dinner.
500
00:34:02,132 --> 00:34:03,967
Do you think I'm an idiot?
501
00:34:04,885 --> 00:34:07,205
The price before was 400,000.
But now it's fucking 500,000?
502
00:34:09,473 --> 00:34:10,849
Tsk, I'll make my own food.
503
00:34:11,308 --> 00:34:14,977
I think 300,000 is more
than enough for the room.
504
00:34:14,978 --> 00:34:16,812
The size of the room's decent.
505
00:34:16,813 --> 00:34:19,564
Also, there used to be a female
boarder who used to live there
506
00:34:19,565 --> 00:34:21,399
and left a dressing table.
507
00:34:21,400 --> 00:34:22,400
But Agassi,
508
00:34:22,778 --> 00:34:24,612
did you go here before?
509
00:34:27,366 --> 00:34:30,118
I also feel like
I've met you before?
510
00:34:31,494 --> 00:34:33,789
Well, we might have
crossed paths before.
511
00:34:34,706 --> 00:34:36,083
Father, you're home?
512
00:34:37,918 --> 00:34:39,753
She's someone who wants
to rent the room.
513
00:34:41,128 --> 00:34:43,423
Hey, what's your name?
514
00:34:44,340 --> 00:34:45,340
It's...
515
00:34:46,176 --> 00:34:47,552
My name is...
516
00:34:49,846 --> 00:34:50,846
Oh Doo Ri.
517
00:34:51,682 --> 00:34:53,057
Oh Doo Ri?
518
00:34:53,058 --> 00:34:57,186
[NOTE: Audrey pronunciation and Oh Doo Ri similar]
- Agassi's name's like Audrey Hepburn. - Audrey?
519
00:34:58,563 --> 00:35:01,315
Doo Ri... Oh Doo Ri.
520
00:35:01,316 --> 00:35:03,150
Doo Ri-nya Cha Doo Ri?
521
00:35:03,151 --> 00:35:04,527
Agassi, where's your home town?
522
00:35:04,528 --> 00:35:06,362
Miss Oh, did you
come from Haeju?
523
00:35:06,363 --> 00:35:08,198
I'm not sure also.
524
00:35:08,657 --> 00:35:10,951
Anyway, I'm going to
rent the room, okay?
525
00:35:11,410 --> 00:35:12,786
Wait a minute!
526
00:35:15,998 --> 00:35:18,292
Boarders must pay in advance!
527
00:35:41,231 --> 00:35:42,608
- = I'm gone, live well. = -
528
00:35:43,066 --> 00:35:45,360
Is she using this
to protest from us?
529
00:35:46,278 --> 00:35:49,030
I'm the one who wants
to leave this house.
530
00:35:49,031 --> 00:35:51,324
We should call the police now
531
00:35:51,325 --> 00:35:53,618
Do you want to destroy
your father's career?
532
00:35:53,619 --> 00:35:55,453
Why don't you just
call the TV station?
533
00:35:55,454 --> 00:35:58,665
Let's tell them grandmother ran away and
let them know her son's a gerontologist.
534
00:36:01,418 --> 00:36:03,253
Mom, where are you going?
535
00:36:16,558 --> 00:36:19,311
Oppa, who is that girl
sitting in front?
536
00:36:21,146 --> 00:36:22,522
She's one of our boarders
537
00:36:22,981 --> 00:36:25,275
Why would young girl
to come to this place?
538
00:36:25,734 --> 00:36:28,946
She said she likes places like this.
Maybe she was raised by her grandmother.
539
00:36:29,863 --> 00:36:30,863
Oh ya?
540
00:36:32,616 --> 00:36:36,286
Maybe it's time for
me to retire too.
541
00:36:37,663 --> 00:36:39,956
Nice thought, Oppa.
542
00:36:39,957 --> 00:36:42,708
You should've settled
with me a long time ago!
543
00:36:42,709 --> 00:36:46,837
You suffered in the hands of
Mal Soon for too much already.
544
00:36:46,838 --> 00:36:50,050
No, not like that. I meant
stop working for this place.
545
00:36:50,509 --> 00:36:53,720
I need the time to
look for Mal Soon
546
00:36:54,179 --> 00:36:57,849
Her body is so weak. She
might be lost somewhere.
547
00:36:58,308 --> 00:37:00,602
I don't even know if
she's eating properly.
548
00:37:17,119 --> 00:37:19,413
Why is this woman onstage?
549
00:37:33,176 --> 00:37:34,176
Stop it already.
550
00:37:45,105 --> 00:37:47,858
This woman's face is
as thick as a Rhino's!
551
00:37:53,822 --> 00:37:56,983
This area might be difficult for us. The
place is much smaller than we imagined.
552
00:37:57,034 --> 00:38:00,594
There's also the parking problem and the security
issues in the area is also insufficient.
553
00:38:01,622 --> 00:38:03,915
There's no perfect place.
554
00:38:03,916 --> 00:38:05,751
But we can't setup here.
555
00:38:07,127 --> 00:38:08,127
Grandpa!
556
00:38:09,421 --> 00:38:11,256
You came, Ji Ha!
557
00:38:12,174 --> 00:38:13,549
Oh, how's the situation?
558
00:38:13,550 --> 00:38:15,470
We've already filed a case
in the police station.
559
00:38:15,844 --> 00:38:17,221
Mal Soon still did not call you?
560
00:38:18,138 --> 00:38:19,138
Do not worry..
561
00:38:19,515 --> 00:38:22,726
I will certainly find Agassi.
562
00:38:26,855 --> 00:38:28,690
That grandmother's
voice a bit off.
563
00:38:29,149 --> 00:38:34,196
That's right. In terms of singing,
no one can match Mal Soon Agassi.
564
00:38:47,042 --> 00:38:49,335
We've finally left the
4 walls of our office!
565
00:38:49,336 --> 00:38:52,548
We should come out and enjoy the warmth
of the sun every once in a while.
566
00:38:56,218 --> 00:38:58,971
Seonbae, isn't that interesting?
567
00:39:00,347 --> 00:39:02,641
Property bunya Doo Get?
568
00:39:03,100 --> 00:39:06,770
Since we're outside already, why don't we take
a photo with Doo Ri's mother first hometown?
569
00:39:07,688 --> 00:39:11,817
Hey, if you have so much free time, use
it to look for new talents for the show.
570
00:39:12,276 --> 00:39:15,027
Enough with talentless
idols and singers.
571
00:39:15,028 --> 00:39:18,699
~ Secretly merintik rain... ~
572
00:39:21,910 --> 00:39:26,039
~ As if telling back
all the memories... ~
573
00:39:27,875 --> 00:39:32,004
~ The rain that fell
merintik like this... ~
574
00:39:34,756 --> 00:39:39,344
~ It makes me fond
memories of the day... ~
575
00:39:39,803 --> 00:39:44,850
~ Help me lift up my dress... ~
576
00:39:48,979 --> 00:39:50,814
Every day you just
know work, work, work.
577
00:39:51,273 --> 00:39:53,567
Who could love a man like this?
578
00:39:55,402 --> 00:39:56,402
Wait a minute!
579
00:40:00,908 --> 00:40:05,496
~ Secretly merintik rain... ~
580
00:40:07,331 --> 00:40:12,377
~ As if telling back
all the memories... ~
581
00:40:13,754 --> 00:40:18,801
~ The rain that fell
merintik like this... ~
582
00:40:20,636 --> 00:40:25,682
~ It makes me fond
memories of the day... ~
583
00:40:27,059 --> 00:40:33,482
~ Do not know the call is
coming from where... ~
584
00:40:33,941 --> 00:40:38,529
~ As if getting old
is getting close... ~
585
00:40:39,905 --> 00:40:43,116
~ Kuberpaling and look back... ~
586
00:40:43,117 --> 00:40:46,786
~ Do not look any
nevertheless... ~
587
00:40:46,787 --> 00:40:52,751
~ There is only the lonely rain. ~
588
00:40:53,669 --> 00:40:58,257
~ Secretly merintik rain... ~
589
00:41:00,092 --> 00:41:05,139
~ As if telling back
all the memories... ~
590
00:41:06,056 --> 00:41:11,562
~ The rain that fell
merintik like this... ~
591
00:41:12,938 --> 00:41:17,985
~ Makes fond someone... ~
592
00:42:22,216 --> 00:42:25,885
Did President Director Kim found out
that Gong Ju is his biological daughter?
593
00:42:25,886 --> 00:42:28,638
No, he does not know yet.
594
00:42:28,639 --> 00:42:30,932
= Was there a need for Chairman
Kim to come here today? =
595
00:42:30,933 --> 00:42:32,768
He will surely find
out today though.
596
00:42:33,685 --> 00:42:37,814
= You said you have a
conference in Shanghai today, =
597
00:42:37,815 --> 00:42:41,944
Why do they always
beat around the bush?
598
00:42:42,403 --> 00:42:45,613
It's gotten so slow viewers
might just fall asleep.
599
00:42:45,614 --> 00:42:49,283
Young girls like you
shouldn't cuss so much!
600
00:42:49,284 --> 00:42:52,954
I was raised by my grandmother.
601
00:42:52,955 --> 00:42:55,708
Then did you learn that song you
sung from your grandmother?
602
00:42:58,919 --> 00:43:00,295
It's really amazing
603
00:43:03,507 --> 00:43:04,883
Amazing? Why?
604
00:43:05,342 --> 00:43:10,388
The way you talk, act
and taste for music..
605
00:43:10,389 --> 00:43:12,682
Is really similar
from someone I know.
606
00:43:12,683 --> 00:43:15,893
Grandfather, I'm
going ahead first.
607
00:43:15,894 --> 00:43:17,271
You're going now?
608
00:43:17,730 --> 00:43:20,941
Gongju identity as the biological daughter
of Chairman Kim will be revealed soon.
609
00:43:22,317 --> 00:43:25,070
Aigoo, grandfather, we
all know it anyway.
610
00:43:27,364 --> 00:43:29,657
- What happened? - Grandfather!
611
00:43:29,658 --> 00:43:31,034
- Yes
- I've arrived.
612
00:43:31,035 --> 00:43:32,870
Oh Ji Ha! Please come in!
613
00:43:33,329 --> 00:43:36,080
He's already like
my own grandson.
614
00:43:36,081 --> 00:43:39,293
No one talks to Ji Ha
at his home anymore.
615
00:43:42,046 --> 00:43:43,421
Oh, about time it happens!
616
00:43:43,422 --> 00:43:45,256
= You are my daughter, Gong Ju? =
617
00:43:45,257 --> 00:43:48,468
= In 1993, the 5th of August,
the day Gwakbokjeol... =
618
00:43:48,469 --> 00:43:52,138
= When you play fireworks on the River
Chuncheonsoyang, you suddenly disappeared. =
619
00:43:52,139 --> 00:43:54,433
= You are my daughter
Kim Ju Gong? =
620
00:43:55,351 --> 00:43:56,351
=Gong Ju...=
621
00:43:58,103 --> 00:43:59,938
Dad... Dad...
622
00:44:06,362 --> 00:44:10,491
Damn it!! It was almost there!!
623
00:44:14,161 --> 00:44:17,831
Aigoo, this brainless kid pretending
like he knows how to drink.
624
00:44:18,290 --> 00:44:22,419
Miss Doo Ri, have you drank
with other men before?
625
00:44:22,878 --> 00:44:26,089
Your father learned how to drink because of me and
your grandfather drinks like there's no tomorrow!
626
00:44:26,090 --> 00:44:28,383
Why are you being shy?
627
00:44:28,384 --> 00:44:30,677
I know I'm handsome but
you should at least try.
628
00:44:30,678 --> 00:44:33,429
Aigoo, look at this
kid getting flirty.
629
00:44:33,430 --> 00:44:35,265
You know, when I saw you earlier
630
00:44:36,642 --> 00:44:38,602
I felt something... for the
first time in my life.
631
00:44:38,936 --> 00:44:43,065
Wait a minute! These are the words that
his late grandfather uttered to me!
632
00:44:44,441 --> 00:44:49,029
Aigoo, it's like my grandson and his grandfather
have similarities. Those eyes are like his also..
633
00:44:49,947 --> 00:44:54,535
I have a request, you don't
have to answer immediately,
634
00:44:54,994 --> 00:44:55,452
Understand?
635
00:44:55,453 --> 00:44:58,664
Oh, this is like what he
said when he was proposing
636
00:45:00,958 --> 00:45:02,793
Can the two of us...
637
00:45:03,252 --> 00:45:07,839
Can the two of us...
638
00:45:07,840 --> 00:45:10,133
- be together for life? - Never!!!
There is absolutely no way!
639
00:45:10,134 --> 00:45:13,803
Not even if you pour sand into
my eyes and cover me with mud!!
640
00:45:13,804 --> 00:45:17,015
No! Never!!
641
00:45:17,016 --> 00:45:18,392
You do not want to?
642
00:45:21,145 --> 00:45:22,979
Honestly, I thought you
could save our band.
643
00:45:22,980 --> 00:45:24,815
But I guessed I
asked too much...
644
00:45:26,650 --> 00:45:27,650
Huh? Band?
645
00:45:31,697 --> 00:45:33,990
What do you want from me?
646
00:45:33,991 --> 00:45:37,202
I'm in a band, but
the vocalist left
647
00:45:39,038 --> 00:45:40,873
because we had a rough fight.
648
00:45:41,332 --> 00:45:45,919
Now, we don't have a vocalist and we
don't have a practice room either.
649
00:45:45,920 --> 00:45:47,755
You're really pitiful.
650
00:45:48,213 --> 00:45:51,883
And then there's that problem
you have with your family
651
00:45:51,884 --> 00:45:53,259
How did you know?
652
00:45:53,260 --> 00:45:55,553
Yeah! How did I know?
653
00:45:55,554 --> 00:45:58,766
You're right. We have a
small problem at home.
654
00:45:59,224 --> 00:46:01,060
My mother had an heart attack.
655
00:46:01,518 --> 00:46:04,038
And my father and sister feels
that it's my grandmother's fault.
656
00:46:04,271 --> 00:46:06,564
Because my grandmother
ran away from home.
657
00:46:06,565 --> 00:46:08,399
But I said it's
everyone's fault.
658
00:46:08,400 --> 00:46:10,236
Grandmother's missing now
659
00:46:10,694 --> 00:46:13,447
My mother's still sick. All these
are making me feel so depressed.
660
00:46:14,365 --> 00:46:16,199
Hey... don't think like that..
661
00:46:16,200 --> 00:46:18,952
Never mind. You don't
understand me neither.
662
00:46:18,953 --> 00:46:21,705
This kid! I was the one
who named you Ji Ha!
663
00:46:22,164 --> 00:46:23,999
Ban Ji Ha, what kind
of name is that?
664
00:46:24,458 --> 00:46:26,138
My name itself makes
me feel so depressed.
665
00:46:33,175 --> 00:46:36,844
Okay fine! You want a vocalist.
Okay!
666
00:46:36,845 --> 00:46:39,138
I'll sing for your band!
667
00:46:39,139 --> 00:46:40,516
You know what? Let's start
practicing tomorrow!
668
00:46:40,975 --> 00:46:42,351
Basic!
669
00:46:42,810 --> 00:46:49,691
~ Kuberpaling and look back... Do
not look any nevertheless... ~
670
00:46:49,692 --> 00:46:53,362
~ There is only the lonely rain. ~
671
00:46:53,821 --> 00:46:56,115
~ Rain... ~
672
00:46:57,032 --> 00:46:58,867
How is it? Nice voice right?
673
00:46:58,868 --> 00:47:01,908
You know what's going to be her debut name?
Ho Bang (stuffed red bean buns).
674
00:47:03,455 --> 00:47:04,455
Hobbang!
675
00:47:07,126 --> 00:47:09,878
Fair complexion, but
has a dark heart.
676
00:47:09,879 --> 00:47:11,759
Her voice's only filled
with sorrow and sadness.
677
00:47:15,384 --> 00:47:18,596
Why name her Hobbang, why not
KkwaBaeGi (donut pretzels) instead?
678
00:47:24,101 --> 00:47:27,312
What's wrong with PD Han? He asked me to find
a singer filled with emotions. There she is!
679
00:47:27,313 --> 00:47:31,900
He already found his Cindrella. But his
Cinderella ran away and disappeared.
680
00:47:31,901 --> 00:47:33,736
Cinderella? Whiter than her?
681
00:47:40,159 --> 00:47:41,535
Hey, it's over! Stop now.
682
00:47:44,288 --> 00:47:45,768
Hey, hey, hey! Stop
singing already!!
683
00:48:18,615 --> 00:48:19,615
Aigoo...
684
00:48:19,616 --> 00:48:22,367
I made this song myself.
Amazing, right?
685
00:48:22,368 --> 00:48:24,661
It's about the social gap
between rich and poor.
686
00:48:24,662 --> 00:48:26,496
Generation of 880 thousand. [University
graduates but only earns 880,000]
687
00:48:26,497 --> 00:48:28,790
Our Metallica music flows
688
00:48:28,791 --> 00:48:30,166
Does your family know this?
689
00:48:30,167 --> 00:48:32,167
That dress like freaks when
you once you the house?
690
00:48:35,214 --> 00:48:38,734
We give you food to eat live and a comfortable
life, but why are you doing stupid things?
691
00:48:40,261 --> 00:48:43,930
Miss Doo Ri you still have not
understood this generation's music
692
00:48:43,931 --> 00:48:45,765
This so-called music
693
00:48:45,766 --> 00:48:49,895
Only makes my ears bleed!
It's just noise!
694
00:48:50,354 --> 00:48:52,188
I don't feel anything
after hearing you sing!
695
00:48:52,189 --> 00:48:55,401
What's the point if you can't
show emotions when singing?
696
00:48:55,860 --> 00:48:58,154
Has anyone ever told you
that your music is good?
697
00:49:00,906 --> 00:49:03,200
Then what kind of song do
you want to sing then?
698
00:49:08,247 --> 00:49:12,835
~ Send me a letter after you
arrive in the city of LA. ~
699
00:49:14,670 --> 00:49:20,176
~ Tell me about the
weather and your mood. ~
700
00:49:44,950 --> 00:49:49,079
~ Send me a letter after you
arrive in the city of LA. ~
701
00:49:49,997 --> 00:49:55,961
~ Letter filled with
words of love. ~
702
00:49:57,797 --> 00:50:01,926
~ After arriving in the city of
LA, let me know about you. ~
703
00:50:04,220 --> 00:50:08,808
~ Tell me about the
weather and your mood. ~
704
00:50:10,643 --> 00:50:13,853
~ Well it was a fun day,
or day-to-day sad. ~
705
00:50:13,854 --> 00:50:17,065
~ Remember always every day... ~
706
00:50:17,066 --> 00:50:23,948
'The days of ever you did with me.
Do not forget you. '
707
00:50:30,371 --> 00:50:32,664
Auntie, we want a large
portion pig's feet.
708
00:50:32,665 --> 00:50:34,958
Kimbap and Abalone also!
709
00:50:34,959 --> 00:50:37,253
That's much more
tender and fragrant.
710
00:50:37,711 --> 00:50:40,922
Aigoo, young lady how
did you know that?
711
00:50:40,923 --> 00:50:42,923
Miss Doo Ri, how old are
you going to be this year?
712
00:50:44,593 --> 00:50:45,969
21.
713
00:50:45,970 --> 00:50:48,263
What the hell? That means
you're younger than us!
714
00:50:48,264 --> 00:50:51,015
I thought you were older because
you don't call us with honorifics!
715
00:50:51,016 --> 00:50:54,227
Then you're still a little kid!
Hey, kid!
716
00:50:54,228 --> 00:50:56,063
Try calling me Oppa! Hurry!
717
00:50:56,981 --> 00:51:02,027
Oppa! Oppa! Oppa! Oppa!
718
00:51:03,780 --> 00:51:04,780
Oppa...
719
00:51:04,781 --> 00:51:06,615
Oppa! Oppa!
720
00:51:07,074 --> 00:51:08,909
Oppa!
721
00:51:09,368 --> 00:51:12,579
~ As long as they get
along with you... ~
722
00:51:12,580 --> 00:51:15,790
~ It would be nice ~
723
00:51:15,791 --> 00:51:19,002
~ We would certainly befit all.
No matter where it is. ~
724
00:51:19,003 --> 00:51:22,214
~ Keep going to sparkle. ~
725
00:51:23,591 --> 00:51:27,720
~ Send me a letter after you
arrive in the city of LA. ~
726
00:51:30,014 --> 00:51:35,061
~ I'm sorry that is not
able to accompany you. ~
727
00:51:36,437 --> 00:51:40,566
~ Send me a letter after you
arrive in the city of LA. ~
728
00:51:42,860 --> 00:51:47,907
~ Bye... bye my love. ~
729
00:51:49,283 --> 00:51:55,247
~ Bye... bye my love. ~
730
00:52:12,223 --> 00:52:14,058
It seems like it
wants to drink milk.
731
00:52:15,434 --> 00:52:16,811
You think so?
732
00:52:21,399 --> 00:52:22,775
Let me carry your son.
733
00:52:29,198 --> 00:52:31,492
Aigoo, so adorable.
734
00:52:38,374 --> 00:52:42,043
Aigoo, why did you make him
wear such thin clothes!
735
00:52:42,044 --> 00:52:46,172
If it's hot, you can just open his
shirt a bit. He might get an air flu!
736
00:52:46,173 --> 00:52:48,466
Aigoo, why aren't
you wearing socks!
737
00:52:48,467 --> 00:52:50,302
Hold him correctly.
738
00:52:53,055 --> 00:52:54,890
Not breastfeed?
739
00:52:55,349 --> 00:52:57,642
He used to, but he
got a diarrhea.
740
00:52:57,643 --> 00:53:00,396
You milk must be watery.
741
00:53:00,855 --> 00:53:03,148
Actually, every mother's
milk is different.
742
00:53:03,149 --> 00:53:07,277
If the milk is thick, the babies
will become fat and healthy.
743
00:53:07,278 --> 00:53:10,030
The digestion and pooping
would also be regular.
744
00:53:10,031 --> 00:53:14,617
If it's watery, the
baby will get diarrhea
745
00:53:14,618 --> 00:53:18,289
It will be so small and thin
and cries all the time.
746
00:53:21,500 --> 00:53:24,253
Mommy's milk is so thin, so baby
only gets to drink formulated milk
747
00:53:24,712 --> 00:53:26,088
Aigoo, what a pity.
748
00:53:29,300 --> 00:53:30,300
Hey!
749
00:53:31,135 --> 00:53:33,735
How dare you talk about breastfeeding
so confidently, young lady?!
750
00:53:33,888 --> 00:53:36,641
My milk is thin?
It's thin alright!
751
00:53:40,311 --> 00:53:42,146
Is yours thick?
752
00:53:47,193 --> 00:53:49,028
Mine used to be thick.
753
00:54:23,896 --> 00:54:26,190
Why are you following me?
754
00:54:29,402 --> 00:54:30,777
Who are you?
755
00:54:30,778 --> 00:54:32,612
Me?
756
00:54:32,613 --> 00:54:36,742
Who are you and why are you following
me like a dog in the mating season.
757
00:54:37,660 --> 00:54:41,330
You really say funny things!
758
00:54:45,918 --> 00:54:49,130
You might not know
me, but I know you.
759
00:54:49,589 --> 00:54:53,258
Aigoo, being young and
beautiful could be so tiring.
760
00:54:53,259 --> 00:54:57,387
Sorry? Anyway, we've seen
each other often before.
761
00:54:57,388 --> 00:54:59,681
I think heaven is telling that
we're made for each other.
762
00:54:59,682 --> 00:55:02,892
Made for each other? You and I?
763
00:55:02,893 --> 00:55:07,481
Aigoo, what bullsh*t is he saying?
You think this is funny?
764
00:55:09,317 --> 00:55:12,069
Wow! What a unique person.
765
00:55:12,528 --> 00:55:14,822
She's so different
from girls these days.
766
00:55:16,657 --> 00:55:18,951
Do you have a moment to
talk some elsewhere?
767
00:55:19,869 --> 00:55:23,539
Enough! Get off my face while
I'm asking you nicely.
768
00:55:28,586 --> 00:55:30,880
Stalkers really..
769
00:55:31,797 --> 00:55:33,174
Miss, wait a minute!
770
00:55:36,844 --> 00:55:38,679
Aigoo, my chastity..
my chastity..
771
00:55:41,891 --> 00:55:46,020
Aigoo... Help me! Help me!!
772
00:55:47,396 --> 00:55:48,396
What happened?!
773
00:55:55,196 --> 00:55:56,436
This is not what it seems like!
774
00:55:57,031 --> 00:55:59,324
Wait a minute!
775
00:55:59,325 --> 00:56:00,700
I know her!
776
00:56:00,701 --> 00:56:02,535
Agassi, you know this guy?
777
00:56:02,536 --> 00:56:06,666
No I don't know! I
feel so violated!
778
00:56:07,583 --> 00:56:09,417
Agassi!, What's your number?
779
00:56:09,418 --> 00:56:11,253
Tell me your number!
780
00:56:11,254 --> 00:56:12,254
Agassi!
781
00:56:19,053 --> 00:56:22,265
Men, it's always their lower
body that leads them to trouble.
782
00:56:23,182 --> 00:56:27,311
Just for a small piece of meat, they'd
do everything and act like animals.
783
00:56:28,688 --> 00:56:30,982
Eat my middle finger!
784
00:56:57,133 --> 00:56:58,133
It's so hot!
785
00:56:58,968 --> 00:57:03,097
Aigoo, are you going to
make me stay outside?
786
00:57:04,932 --> 00:57:08,144
Welcome to our home! The heat
probably made you tired?
787
00:57:08,603 --> 00:57:09,979
Nice meeting you.
788
00:57:12,273 --> 00:57:15,026
She doesn't seem weak. I
worried about nothing.
789
00:57:16,402 --> 00:57:19,155
I didn't know that Ji Ha would
bring such a pretty friend over.
790
00:57:19,614 --> 00:57:21,907
These days, anyone could be that
pretty because of plastic surgery.
791
00:57:21,908 --> 00:57:24,201
Your surgery turned out so pretty.
Where did you had it done?
792
00:57:24,202 --> 00:57:26,495
Look at this girl bad
mouth her grandmother!
793
00:57:26,496 --> 00:57:29,248
Ignore her. She got her
attitude from my grandmother.
794
00:57:31,542 --> 00:57:33,462
Ji Ha, bring your friend to your room.
I'll call
795
00:57:33,487 --> 00:57:35,446
you when dinner is almost done.
I made fish soup.
796
00:57:36,130 --> 00:57:38,424
- Yes. Let's go up
- Auntie, if you don't mind
797
00:57:38,883 --> 00:57:40,718
may I look around the house?
798
00:57:53,105 --> 00:57:55,858
May I go inside this room?
799
00:57:56,776 --> 00:57:59,529
This is my grandmother's room.
800
00:58:00,446 --> 00:58:03,199
She's not her so it might be...
801
00:58:06,869 --> 00:58:10,081
I was raised by my grandmother.
802
00:58:10,998 --> 00:58:13,751
This room might help me remember her...
She passed away last year.
803
00:58:18,798 --> 00:58:19,798
Take a look!
804
00:58:21,551 --> 00:58:22,927
My grandmother would
understand me
805
00:58:24,303 --> 00:58:26,596
Ji Ha! Can you get me a bowl?
806
00:58:26,597 --> 00:58:28,891
Okay! Wait a minute.
807
00:58:44,949 --> 00:58:46,325
Yes!
808
00:58:46,784 --> 00:58:49,996
They thought I'd come back home
if they block my credit card?
809
00:58:52,290 --> 00:58:55,041
From our investigation, we
found out that Oh Mal Soon
810
00:58:55,042 --> 00:58:56,802
did not run away. Instead,
she was kidnapped.
811
00:58:56,878 --> 00:58:59,328
If you look at the angle
and location of CCTV,
812
00:58:59,353 --> 00:59:01,465
a lady withdrawn using
her back account.
813
00:59:01,466 --> 00:59:03,426
But we can't see her face
because of the umbrella.
814
00:59:04,218 --> 00:59:05,595
This is not just any recidivist.
815
00:59:06,512 --> 00:59:08,805
Given the location of the ATM,
816
00:59:08,806 --> 00:59:13,394
there's a chance that the kidnapper
is living near the area.
817
00:59:13,853 --> 00:59:17,523
Does anyone look similar
to her in your area?
818
00:59:23,946 --> 00:59:26,239
The food does not
match the taste?
819
00:59:26,240 --> 00:59:28,534
No, it's really good!
820
00:59:29,452 --> 00:59:31,746
I doubt. Your face
says something else!
821
00:59:33,122 --> 00:59:35,875
But when cooking fish,
822
00:59:36,793 --> 00:59:39,086
The radish should not be
on the bottom of the pan.
823
00:59:39,087 --> 00:59:40,463
You should put it on top
824
00:59:40,922 --> 00:59:45,510
It'll be more delicious because radish
juice will be absorbed by the fish meat.
825
00:59:47,345 --> 00:59:48,345
You also know that?
826
00:59:49,180 --> 00:59:51,580
Mother, isn't Doo Ri is so
different from the girls nowadays.
827
00:59:52,850 --> 00:59:54,227
Yes, yes... I think so too.
828
00:59:57,438 --> 01:00:02,485
It looks like the children's
father is still working late?
829
01:00:03,861 --> 01:00:06,154
Yes. He's has a problem that needs
to be resolved immediately.
830
01:00:06,155 --> 01:00:07,990
So he's been going
home later than usual.
831
01:00:08,367 --> 01:00:09,367
You're a bit nosy.
832
01:00:09,368 --> 01:00:12,120
Mother, are these two
in a relationship?
833
01:00:13,120 --> 01:00:14,625
Stop kidding.
834
01:00:16,249 --> 01:00:17,625
You've arrived!
835
01:00:25,883 --> 01:00:30,471
Aigoo... it's coming..
oh it hurts..
836
01:00:31,389 --> 01:00:32,765
Ji Ha, Where's the bathroom?
837
01:00:34,600 --> 01:00:36,436
That door at the end.
838
01:00:39,565 --> 01:00:40,565
Who is that?
839
01:00:40,566 --> 01:00:42,399
My friend and the
band's new vocalist.
840
01:00:42,400 --> 01:00:43,776
How did it go?
841
01:00:45,153 --> 01:00:46,987
I'll go ahead.
842
01:00:46,988 --> 01:00:48,364
How about dinner?
843
01:00:49,282 --> 01:00:50,658
I have no appetite.
844
01:01:56,724 --> 01:01:58,101
I'm going to take a break.
845
01:02:22,875 --> 01:02:28,381
~ Secretly merintik rain... ~
846
01:02:29,298 --> 01:02:33,885
~ It makes me fond
memories of the day... ~
847
01:02:33,886 --> 01:02:35,262
-=Han Seung Woo=-
848
01:02:35,263 --> 01:02:40,310
So, you're actually
working in a TV station?
849
01:02:42,145 --> 01:02:43,521
So do you believe me now?
850
01:02:46,733 --> 01:02:48,109
Aigoo...
851
01:02:49,027 --> 01:02:51,778
I thought you were
one of those people
852
01:02:51,779 --> 01:02:54,990
deceiving children and then
making them child laborers.
853
01:02:54,991 --> 01:02:55,450
Hey, lady!
854
01:02:55,908 --> 01:02:58,202
Why are you talking
like that to our PD?
855
01:02:58,661 --> 01:03:00,038
I'll make this quick
856
01:03:00,496 --> 01:03:02,331
I would like you to be
part of our program,
857
01:03:02,332 --> 01:03:04,625
and sign a contract with
Doo Ri and the band.
858
01:03:04,626 --> 01:03:07,377
We haven't talked
about this, Seonbae!
859
01:03:07,378 --> 01:03:09,671
Why'd you let this band
instantly be part of the show?
860
01:03:09,672 --> 01:03:11,506
You only heard them perform once.
They don't even have an album yet.
861
01:03:11,507 --> 01:03:15,177
That's why we're giving them a
debut before anyone else could.
862
01:03:15,178 --> 01:03:18,847
However, they do not even
have the experience for this.
863
01:03:18,848 --> 01:03:20,223
Can they play perfectly
in a live broadcast?
864
01:03:20,224 --> 01:03:22,059
Then I'll give them
a practice room.
865
01:03:22,060 --> 01:03:23,895
I'll look for a
decent place for you.
866
01:03:24,354 --> 01:03:27,106
Why don't you set up for
their first live show?
867
01:03:28,024 --> 01:03:29,400
Seonbae!
868
01:03:31,694 --> 01:03:33,988
Thank you! We will
certainly do our best.
869
01:03:36,282 --> 01:03:37,282
Live show?
870
01:03:38,117 --> 01:03:39,494
Very nice! Very nice!
871
01:03:40,411 --> 01:03:44,539
Awesome performance.
872
01:03:44,540 --> 01:03:46,834
Nice! Nice!
873
01:03:47,293 --> 01:03:50,963
Aigoo, for Oppa Juga...
874
01:03:50,964 --> 01:03:52,799
Awesome performance.
875
01:03:53,716 --> 01:03:56,010
Everyone's really great!
876
01:04:07,939 --> 01:04:10,692
Where's everyone?
877
01:04:13,903 --> 01:04:16,656
Baekky! No one's home yet?
878
01:04:41,889 --> 01:04:43,725
You bitch!!
879
01:04:45,101 --> 01:04:47,395
Old man has gone senile. huh?
880
01:04:47,854 --> 01:04:51,524
Who do think you're trying to
hit with your dumb stick? Me?
881
01:04:52,442 --> 01:04:56,570
Do you want me to turn you
in, you crazy senile?
882
01:04:56,571 --> 01:04:59,782
You've gone shit crazy.
Wanna feel a real spanking?
883
01:05:01,618 --> 01:05:02,994
Stop moving!
884
01:05:03,912 --> 01:05:07,582
I'll put out the stockings on your mouth
but don't expect me to remove the ropes.
885
01:05:11,252 --> 01:05:14,464
Your true colors have appeared!
886
01:05:14,923 --> 01:05:17,675
I should've realized
it from the beginning!
887
01:05:18,134 --> 01:05:21,345
What have you done to my agassi?
888
01:05:21,346 --> 01:05:24,556
Answer me! I deserve to know!
889
01:05:24,557 --> 01:05:25,933
Aigoo, you're so noisy!
890
01:05:25,934 --> 01:05:28,686
You think I won't recognize
Agassi's dentures?
891
01:05:29,604 --> 01:05:33,274
I gave that to her as a present
for her 70th birthday!
892
01:05:34,192 --> 01:05:35,568
Tell me, did you kill her?
893
01:05:37,403 --> 01:05:38,780
Buried her in the mountains?
894
01:05:41,991 --> 01:05:44,743
Ask everything you want
895
01:05:44,744 --> 01:05:47,037
I will not go to some mountain.
896
01:05:47,038 --> 01:05:48,414
Then kill me too!
897
01:05:49,332 --> 01:05:53,461
Without agassi, life
is meaningless.
898
01:05:54,379 --> 01:05:57,589
Kill me too!
899
01:05:57,590 --> 01:05:59,425
Kill me too and throw my body in
the mountain beside my Agassi!
900
01:05:59,884 --> 01:06:03,095
Why do you want to be with some old woman?
Does that give you so much joy?
901
01:06:03,096 --> 01:06:04,931
You do not understand.
902
01:06:05,390 --> 01:06:08,142
Do you know how important
Agassi is to me?
903
01:06:14,107 --> 01:06:17,318
When I was 13 years
old, I lost my parents.
904
01:06:18,695 --> 01:06:21,447
Agassi's family took me in.
905
01:06:23,283 --> 01:06:26,035
No matter how
difficult my day was,
906
01:06:26,494 --> 01:06:29,247
If I see Agassi's smile
907
01:06:30,165 --> 01:06:32,917
I'd survive it
908
01:06:33,835 --> 01:06:36,588
Then why can't you recognize me?
909
01:06:37,505 --> 01:06:38,882
What do you mean?
910
01:06:40,258 --> 01:06:43,928
You said my smile's
your strength.
911
01:06:48,516 --> 01:06:52,187
Then why can't you
recognize this face?
912
01:06:54,022 --> 01:06:55,857
Why are you doing this?
913
01:06:56,774 --> 01:06:59,068
Let's just get on with
it and kill me quickly!
914
01:07:02,280 --> 01:07:08,703
Aigoo, spitting so many lovey
nonsense stuff. What a total senile.
915
01:07:25,220 --> 01:07:26,596
Agassi?
916
01:07:29,808 --> 01:07:31,184
You remember now?
917
01:07:32,478 --> 01:07:33,478
That's right!
918
01:07:33,479 --> 01:07:35,772
It's me! Oh Mal Soon!
919
01:07:38,525 --> 01:07:40,360
Agassi!
920
01:07:44,030 --> 01:07:47,699
So does it mean you're not wearing
dentures? That's your real teeth?
921
01:07:47,700 --> 01:07:50,453
Of course.
922
01:07:50,912 --> 01:07:52,288
A few days ago I
was eating ribs.
923
01:07:52,747 --> 01:07:56,876
I was eating everything,
even the bones!
924
01:07:57,794 --> 01:07:58,794
That's really envious.
925
01:07:59,629 --> 01:08:04,216
By the way, I'm going to be
on a TV show next Sunday.
926
01:08:04,217 --> 01:08:05,593
TV Station?
927
01:08:06,511 --> 01:08:09,722
A concert? We could go together!
928
01:08:11,099 --> 01:08:15,228
With this looks and body, do you
think I'm going to a concert?
929
01:08:21,192 --> 01:08:24,863
I'm going to sing onstage.
930
01:08:25,780 --> 01:08:28,532
Really? You'll be part
of a live concert?
931
01:08:28,533 --> 01:08:30,825
Of course! I'm really going
to achieve my dreams!
932
01:08:30,826 --> 01:08:34,496
Ever since childhood, being
a singer was my dream!
933
01:08:34,497 --> 01:08:36,332
I know. I know, agassi!
934
01:08:37,709 --> 01:08:41,837
~ Secretly merintik rain... ~
935
01:08:41,838 --> 01:08:44,590
Whenever you sing that,
my world stops turning!
936
01:08:44,591 --> 01:08:47,801
You think you're the only one?
937
01:08:47,802 --> 01:08:53,766
The PD from the TV station
was also dumbfounded.
938
01:08:53,767 --> 01:08:59,731
He said I sang with all my soul.
939
01:09:00,190 --> 01:09:03,859
He said, I sing with my heart!
940
01:09:03,860 --> 01:09:06,154
Then Agassi, Seoul and the
whole world will see you sing?
941
01:09:07,530 --> 01:09:09,824
You're better off just
eating this fruit ice!
942
01:09:19,459 --> 01:09:23,588
But Hyun Chul's very
worried about you.
943
01:09:28,176 --> 01:09:29,616
Okay, here's what
we're going to do.
944
01:09:30,470 --> 01:09:31,470
My mom?
945
01:09:32,763 --> 01:09:34,139
You've met with my mom?
946
01:09:34,140 --> 01:09:35,974
Then is she right now?
947
01:09:35,975 --> 01:09:40,104
Relax. One by one.
948
01:09:40,105 --> 01:09:41,939
When did you meet her?
949
01:09:41,940 --> 01:09:45,609
She came like the wind, and
disappeared like smoke.
950
01:09:45,610 --> 01:09:47,903
But she told me to tell you
to stop worrying about her.
951
01:09:47,904 --> 01:09:51,574
Actually, she even
left you a letter.
952
01:09:53,868 --> 01:09:55,245
This is her handwriting.
953
01:09:55,703 --> 01:09:57,539
Her stamp's also in there.
954
01:09:57,997 --> 01:10:00,291
Agassi is somewhere
955
01:10:01,209 --> 01:10:03,961
living the life she
had always wanted.
956
01:10:03,962 --> 01:10:07,632
But she couldn't do it before
because she was raising you.
957
01:10:08,550 --> 01:10:13,595
She also asked you to
reactivate her credit card.
958
01:10:13,596 --> 01:10:14,596
She's okay now
959
01:10:15,890 --> 01:10:19,101
And she'll come back
home when she's ready.
960
01:10:19,102 --> 01:10:20,937
Also, another thing,
961
01:10:21,396 --> 01:10:23,689
After the ceremony is over.
962
01:10:23,690 --> 01:10:25,066
A ceremony?
963
01:10:25,984 --> 01:10:27,819
A wedding ceremony?
964
01:10:28,278 --> 01:10:30,112
Yes, didn't I say
965
01:10:30,113 --> 01:10:33,324
that from now on, she will live
the life she once dreamt of.
966
01:10:33,701 --> 01:10:34,701
Then who's the man?
967
01:10:34,702 --> 01:10:38,371
Who else would it be?
She'll marry me.
968
01:10:40,206 --> 01:10:42,499
Stop joking Ahjussi!
Who's the guy?
969
01:10:42,500 --> 01:10:46,629
I'm not joking. Didn't you notice
my relationship with Mal Soon?
970
01:10:47,088 --> 01:10:50,299
Are you questioning me? You
think I'm not fitted for her?
971
01:10:50,300 --> 01:10:54,428
In her heart, I'm number one.
You're number two now!
972
01:10:54,429 --> 01:10:57,639
My heart is Mal Soon's and
Mal Soon's heart is mine.
973
01:10:57,640 --> 01:10:59,017
Go ask her yourself!
974
01:11:23,333 --> 01:11:25,167
That girl's so evil. She
had it all planned.
975
01:11:25,168 --> 01:11:27,921
She's stealing Mr. Park from me.
976
01:11:28,838 --> 01:11:30,674
That's impossible.
977
01:11:31,591 --> 01:11:35,719
I used to think you're just being stupid...
but you're really stupid.
978
01:11:35,720 --> 01:11:38,014
This why you're still
single until now.
979
01:11:39,849 --> 01:11:43,520
Do you know how expensive your
traditional house and property is?
980
01:11:43,979 --> 01:11:48,565
That girl's going to seduce your
old man and then marry him.
981
01:11:48,566 --> 01:11:50,860
Then she will sell your land.
982
01:11:55,448 --> 01:11:56,825
I need to lose weight.
983
01:11:57,742 --> 01:12:00,036
Who knows, I might go back
to being young again.
984
01:12:23,435 --> 01:12:24,435
How do I look?
985
01:12:24,811 --> 01:12:25,811
Cool, right?
986
01:12:27,564 --> 01:12:28,939
Aigoo, old fart
987
01:12:28,940 --> 01:12:30,775
doing stupid things again.
988
01:12:31,234 --> 01:12:33,068
Do you want to get
beaten up again?
989
01:12:33,069 --> 01:12:35,363
I've transformed
into a younger man.
990
01:12:37,198 --> 01:12:38,198
Rose?
991
01:12:56,926 --> 01:13:00,138
We're here at last.
992
01:13:02,891 --> 01:13:05,184
What are you going
to do today, agassi?
993
01:13:05,185 --> 01:13:06,561
You'll know later.
994
01:13:07,020 --> 01:13:09,772
Leave. I'll Sing a
sweet song for you.
995
01:13:09,773 --> 01:13:11,149
Look forward to it!
996
01:13:12,525 --> 01:13:15,736
Finally, we'll be introducing
a new band to you!
997
01:13:15,737 --> 01:13:18,489
They're going to make
the summer heat fresh!
998
01:13:18,490 --> 01:13:21,241
= Yes, they will totally
make you feel fresh!-=
999
01:13:21,242 --> 01:13:23,535
= The band's called
"Life Underground... =
1000
01:13:23,536 --> 01:13:23,995
But Ban Ji Ha =... =
1001
01:13:23,996 --> 01:13:26,289
= Let's call on stage
Life Underground! =
1002
01:13:51,523 --> 01:13:57,028
~ Never again missed... ~
1003
01:13:57,487 --> 01:14:02,993
~ They have become the past. ~
1004
01:14:03,451 --> 01:14:11,251
~ Never again remembered... ~
1005
01:14:12,168 --> 01:14:18,133
~ He is a person who has gone. ~
1006
01:14:19,968 --> 01:14:26,391
~ The petals of flowers
falling falling... ~
1007
01:14:27,309 --> 01:14:32,813
~ Never again overwhelmed
with grief. ~
1008
01:14:32,814 --> 01:14:36,483
~ The time has come... ~
1009
01:14:36,484 --> 01:14:41,072
~ Will reopen... ~
1010
01:14:41,531 --> 01:14:46,578
~ Never again regret. ~
1011
01:15:02,177 --> 01:15:03,553
- = Notice of Death = -
1012
01:15:05,847 --> 01:15:08,600
~ Where did it go? ~
1013
01:15:11,811 --> 01:15:15,941
~ The man who got lost. ~
1014
01:15:20,070 --> 01:15:25,116
~ Have to go where? ~
1015
01:15:26,493 --> 01:15:31,998
~ Butterflies in the heavens. ~
1016
01:15:33,833 --> 01:15:39,798
~ The petals of flowers
falling falling... ~
1017
01:15:41,174 --> 01:15:46,679
~ Never again overwhelmed
with grief. ~
1018
01:15:46,680 --> 01:15:50,349
~ The time has come... ~
1019
01:15:50,350 --> 01:15:54,938
~ Will reopen... ~
1020
01:15:55,856 --> 01:16:00,443
~ Never again overwhelmed
with grief. ~
1021
01:16:03,196 --> 01:16:09,619
~ The petals of flowers
falling falling... ~
1022
01:16:10,537 --> 01:16:16,041
~ Never again overwhelmed
with grief. ~
1023
01:16:16,042 --> 01:16:19,712
~ The time has come... ~
1024
01:16:19,713 --> 01:16:24,301
~ Will reopen... ~
1025
01:16:24,759 --> 01:16:29,347
~ Never again overwhelmed
with grief. ~
1026
01:16:36,229 --> 01:16:38,064
The girl's smart, pretty.
But also a singer!
1027
01:16:38,523 --> 01:16:40,817
Mom, what if I just
become a singer?
1028
01:17:31,284 --> 01:17:32,661
Grandpa!
1029
01:17:34,037 --> 01:17:35,412
You all came?
1030
01:17:35,413 --> 01:17:38,165
Grandpa, if you're tired, lie
down and rest on the hotel.
1031
01:17:38,166 --> 01:17:39,543
You look a little pale.
1032
01:17:40,460 --> 01:17:44,130
Yeah, you look tired, old fart.
1033
01:17:44,131 --> 01:17:45,965
Go to the other side,
there's a sauna there.
1034
01:17:45,966 --> 01:17:47,341
Go there and soak yourself.
1035
01:17:47,342 --> 01:17:48,718
No way!
1036
01:17:49,177 --> 01:17:51,930
The slide looked boring
so I didn't go up.
1037
01:17:52,389 --> 01:17:55,142
I wanted something rigorous!
1038
01:18:06,153 --> 01:18:07,153
Like that one!
1039
01:18:07,988 --> 01:18:10,281
I'll wave with it like I'm 20!
1040
01:18:10,282 --> 01:18:12,576
Let's go to the waves together!
1041
01:18:13,034 --> 01:18:16,246
And conquer it!
1042
01:18:21,752 --> 01:18:23,587
Why the hell did you come here?
1043
01:18:24,045 --> 01:18:29,092
I thought you were just going for a swim.
I didn't know it was a water theme park.
1044
01:18:29,551 --> 01:18:30,926
But, Agassi...
1045
01:18:30,927 --> 01:18:33,221
Aren't you revealing
too much skin?
1046
01:18:33,680 --> 01:18:35,974
How do I look? Sexy right?
1047
01:18:37,809 --> 01:18:39,186
Turn your heads around!
1048
01:18:40,103 --> 01:18:41,937
What are you looking at?
1049
01:18:41,938 --> 01:18:43,773
She is a grandmother!
1050
01:18:43,774 --> 01:18:47,903
Agassi, do not worry!
I'll take care of you.
1051
01:19:11,301 --> 01:19:12,301
Are you okay?
1052
01:19:19,559 --> 01:19:21,039
Do you want to take
a rest somewhere?
1053
01:19:21,853 --> 01:19:23,230
Yes.
1054
01:19:52,592 --> 01:19:53,969
How do you feel?
1055
01:19:56,263 --> 01:19:57,638
Feel about what?
1056
01:19:57,639 --> 01:20:00,392
When you came out in TV, the show
reached no. 1 on the charts.
1057
01:20:01,309 --> 01:20:03,602
The reporters kept asking
for an interview with you.
1058
01:20:03,603 --> 01:20:05,896
Uh, no, please don't!
1059
01:20:05,897 --> 01:20:08,191
Why? People should grab
opportunities like this!
1060
01:20:08,650 --> 01:20:13,238
If my father finds
out about this,
1061
01:20:13,697 --> 01:20:16,450
he might shave my head.
1062
01:20:18,744 --> 01:20:19,744
Oh really?
1063
01:20:20,120 --> 01:20:21,955
Then let's talk
about it next time.
1064
01:20:22,414 --> 01:20:23,790
Tell me about yourself, Doo Ri.
1065
01:20:26,084 --> 01:20:27,460
About myself?
1066
01:20:27,461 --> 01:20:29,754
I'm very curious towards you.
1067
01:20:29,755 --> 01:20:31,590
But I don't know
anything about you.
1068
01:20:33,425 --> 01:20:35,719
Um that,
1069
01:20:37,095 --> 01:20:38,930
don't rush anything.
1070
01:20:39,848 --> 01:20:43,977
I'll tell you more about
little by little.
1071
01:20:46,730 --> 01:20:50,400
Don't you think we're
destined for each other?
1072
01:20:52,235 --> 01:20:53,612
It seems so.
1073
01:20:59,117 --> 01:21:01,870
By the way, how's your foot?
Is it still hurting?
1074
01:21:05,999 --> 01:21:07,834
That looks like blood.
1075
01:21:08,293 --> 01:21:09,669
Are you okay? Does it hurt?
1076
01:21:09,670 --> 01:21:10,670
That's all right!
1077
01:21:11,505 --> 01:21:15,174
Don't worry. I'll go get
medicine from the clinic.
1078
01:21:15,175 --> 01:21:17,010
No need to concern
yourself too much.
1079
01:21:18,304 --> 01:21:19,304
But your foot
1080
01:21:19,305 --> 01:21:21,139
Don't worry about it!
1081
01:21:23,433 --> 01:21:24,809
Do it correctly!
1082
01:21:24,810 --> 01:21:26,810
Ouch! Ouch!
1083
01:21:35,821 --> 01:21:38,115
When you bleed, your
skin gets wrinkly!
1084
01:21:39,491 --> 01:21:41,326
It's not going back to normal!
1085
01:21:46,373 --> 01:21:50,502
But, do you plan to go
back to your old self?
1086
01:22:02,807 --> 01:22:03,807
Get out of my house!
1087
01:22:03,807 --> 01:22:04,807
Aigoo!
1088
01:22:05,183 --> 01:22:07,019
Are you in your right mind?
1089
01:22:07,936 --> 01:22:10,688
Why are you making a big deal out of us?
You even hurt her!
1090
01:22:10,689 --> 01:22:12,065
Us?
1091
01:22:13,900 --> 01:22:16,653
Aren't you ashamed
of yourself, dad?
1092
01:22:17,112 --> 01:22:18,947
Have you forgotten
how old you are?
1093
01:22:19,865 --> 01:22:23,535
That woman's younger than me! She
could be your granddaughter!
1094
01:22:30,876 --> 01:22:31,876
Oh my a.
1095
01:22:32,711 --> 01:22:34,546
Hey, slut!
1096
01:22:35,005 --> 01:22:36,885
I guess you've gone somewhere
far with him, huh?
1097
01:22:37,299 --> 01:22:38,299
That mouth,
1098
01:22:39,134 --> 01:22:40,968
How dare you call her slut?
1099
01:22:40,969 --> 01:22:42,090
Then what should I call her?
1100
01:22:42,346 --> 01:22:44,639
Do you want me to call
her stepmother then?
1101
01:22:44,640 --> 01:22:47,391
I told you. we're not in
that kind of relationship!
1102
01:22:47,392 --> 01:22:48,768
Dad!
1103
01:22:48,769 --> 01:22:50,145
Have you gone crazy?
1104
01:22:51,980 --> 01:22:52,980
Hey, woman!
1105
01:22:53,815 --> 01:22:55,651
I don't care about what you do
1106
01:22:56,109 --> 01:22:58,402
but why seduce an old widower?
1107
01:22:58,403 --> 01:23:00,238
How could you speak like that!
You keep your mouth shut!
1108
01:23:00,239 --> 01:23:03,450
Oh no no, be patient to
your daughter, Mr. Park.
1109
01:23:05,285 --> 01:23:06,285
I'm going..
1110
01:23:08,956 --> 01:23:10,331
Okay, Okay. I won't.
1111
01:23:10,332 --> 01:23:12,412
Omo! You don't use formalities anymore?
What are you?
1112
01:23:14,837 --> 01:23:15,837
Mom!
1113
01:23:15,838 --> 01:23:20,425
Mom! Bring dad with you there.
He's gone crazy!
1114
01:23:20,884 --> 01:23:25,472
Why do I have to live
like this until now?
1115
01:23:26,848 --> 01:23:29,600
Why do you have to die
1116
01:23:29,601 --> 01:23:31,436
and make me take care of father?
1117
01:23:34,648 --> 01:23:36,942
Doo-ri, where are you going?
1118
01:23:37,401 --> 01:23:38,776
Somewhere. Let's
talk again sometime.
1119
01:23:38,777 --> 01:23:40,152
Contact? Go to hell!
1120
01:23:40,153 --> 01:23:42,905
Try contacting my dad and I'm
going to bring you back to hell!
1121
01:23:42,906 --> 01:23:44,740
Can't you shut your mouth!
1122
01:23:44,741 --> 01:23:47,493
You're just like your mother.
Sulking and sulking all the time!
1123
01:23:47,494 --> 01:23:50,706
Aigoo, my mom..
1124
01:23:51,164 --> 01:23:54,835
For the sake of my father I
have not married till now.
1125
01:23:55,294 --> 01:23:58,046
But why is the world
so cruel to me?!
1126
01:23:58,505 --> 01:23:59,882
Mother...
1127
01:24:00,340 --> 01:24:01,717
I told you to stop that!
1128
01:24:02,634 --> 01:24:05,387
If you want to get married,
then go out and marry!
1129
01:24:05,846 --> 01:24:07,680
Doo Ri, where are you going!
1130
01:24:07,681 --> 01:24:10,433
Don't go! Don't go after her!
1131
01:24:10,434 --> 01:24:12,268
Stop it, Na Young! Let go of me!
1132
01:24:12,269 --> 01:24:15,938
- Mom... - let go of my pants!
1133
01:24:15,939 --> 01:24:19,151
I'm telling you the truth,
Doo Ri is your mom!
1134
01:24:20,986 --> 01:24:25,114
I know it's hard to believe
but it's the truth!
1135
01:24:25,115 --> 01:24:29,243
It that's true, then did my mother
told you to tell me that she ran away?
1136
01:24:29,244 --> 01:24:33,832
That's right! She became young
that's why she hid herself!
1137
01:24:38,420 --> 01:24:39,420
Mr. Park
1138
01:24:40,714 --> 01:24:42,549
Do you believe me?
1139
01:24:45,302 --> 01:24:48,971
Yes, this is just the first
stage, there is still a way.
1140
01:24:48,972 --> 01:24:52,184
That's right. There are
still a lot of ways.
1141
01:24:52,643 --> 01:24:54,937
Blood! She gets old
when she bleeds.
1142
01:24:55,013 --> 01:24:59,601
Yes, blood. I have a colleague from
my university that might help us.
1143
01:25:00,901 --> 01:25:04,111
He's working in a
hospital now, wait.
1144
01:25:04,112 --> 01:25:07,783
Prof. Kim, it's me. There's
something I want to ask you.
1145
01:25:08,242 --> 01:25:11,453
I know someone who's
about 70 years old now.
1146
01:25:11,912 --> 01:25:14,664
I'm not sure if he has
dementia or depression.
1147
01:25:14,665 --> 01:25:16,958
But he's acting very strange.
1148
01:25:16,959 --> 01:25:18,335
He could have both?
1149
01:25:25,217 --> 01:25:28,887
What did that demon do to you?
1150
01:25:30,264 --> 01:25:31,264
Get out!
1151
01:25:37,146 --> 01:25:39,439
If you give the land title to
her, I will tell the police!
1152
01:26:00,544 --> 01:26:01,920
Hello?
1153
01:26:02,838 --> 01:26:04,214
= Doo Ri, this is Seung Woo =
1154
01:26:05,132 --> 01:26:06,967
= Why aren't you
answering your phone? =
1155
01:26:09,261 --> 01:26:11,096
= Is there a problem? =
1156
01:26:11,555 --> 01:26:12,555
Actually, there is
1157
01:26:15,225 --> 01:26:16,225
=Hello? Doo Ri?=
1158
01:26:17,060 --> 01:26:20,272
Doo Ri? Doo Ri, are you okay?
1159
01:26:26,695 --> 01:26:28,530
Wow, this is amazing!
1160
01:26:30,365 --> 01:26:31,742
Aigoo....
1161
01:26:32,659 --> 01:26:34,495
His house is nice.
1162
01:26:35,871 --> 01:26:37,706
You own this house, PD?
1163
01:26:38,624 --> 01:26:40,459
Nope, I'm just renting.
1164
01:26:43,670 --> 01:26:48,258
Anyway, it must be good to be young
and to live in a place like this.
1165
01:27:02,940 --> 01:27:05,234
Can I ask you something?
1166
01:27:07,986 --> 01:27:12,574
You're renting a really nice house,
You also have a nice paying job,
1167
01:27:13,033 --> 01:27:14,409
You're also..
1168
01:27:16,703 --> 01:27:18,080
I'm also what?
1169
01:27:21,291 --> 01:27:23,127
Also very handsome.
1170
01:27:24,503 --> 01:27:26,797
Then why aren't you married yet?
1171
01:27:28,173 --> 01:27:30,467
Who says I'm not married?
1172
01:27:31,844 --> 01:27:32,844
Then you are?
1173
01:27:37,349 --> 01:27:38,349
No, not yet!
1174
01:27:40,561 --> 01:27:43,313
It feels good to know
that I surprised you.
1175
01:27:46,525 --> 01:27:49,277
Your mother must be
very worried right now.
1176
01:27:49,278 --> 01:27:52,029
How can an adult live
far from her mother?
1177
01:27:52,030 --> 01:27:55,242
Your mom must be worried sick.
1178
01:27:58,454 --> 01:28:01,206
My mother died when I was a kid.
1179
01:28:09,006 --> 01:28:11,300
Doo Ri, do you have a boyfriend?
1180
01:28:29,193 --> 01:28:34,239
My husband died a long time ago.
1181
01:28:35,616 --> 01:28:39,286
My only son grew
up and got married
1182
01:28:40,204 --> 01:28:45,249
I was living with a widower who likes me.
But today,
1183
01:28:45,250 --> 01:28:48,491
I got into a fight with his damn daughter.
And I just got kicked out of the house.
1184
01:28:53,509 --> 01:28:54,509
I admit defeat!
1185
01:28:56,261 --> 01:28:59,932
I forgot how capricious
and funny you could be.
1186
01:29:00,391 --> 01:29:03,601
So, except for the widower
and a your deceased husband,
1187
01:29:03,602 --> 01:29:05,896
What style of man do you like?
1188
01:29:08,649 --> 01:29:12,778
As long as the man supports his
family and performs well in bed
1189
01:29:17,366 --> 01:29:18,366
Are you okay?
1190
01:29:20,119 --> 01:29:21,495
What I am going to do?
1191
01:29:22,871 --> 01:29:25,165
Towel! Towel!
1192
01:29:47,187 --> 01:29:48,564
Who are you?
1193
01:29:54,528 --> 01:29:55,904
Aigoo...
1194
01:29:56,363 --> 01:30:00,492
He's not even a drinker but
why did he drink so much?
1195
01:30:24,808 --> 01:30:28,937
~ Go to sleep... sleep...
dear... ~
1196
01:30:29,396 --> 01:30:33,525
~ Sleep soundly, my dear. ~
1197
01:30:33,984 --> 01:30:38,572
Chicken ~ ~ Do you gobble...
1198
01:30:39,031 --> 01:30:43,619
~ Do not wake my dear... ~
1199
01:30:44,078 --> 01:30:48,666
~ Small dogs do not bark...
you ~
1200
01:30:49,124 --> 01:30:53,712
~ Do not wake my dear... ~
1201
01:30:54,171 --> 01:30:58,759
~ Go to sleep... sleep...
dear... ~
1202
01:30:59,218 --> 01:31:02,888
~ Go to sleep soundly, my dear. ~
1203
01:31:15,734 --> 01:31:18,028
Drinking anti-depressants again?
1204
01:31:19,863 --> 01:31:22,157
Don't drink medicine
with cold water
1205
01:31:22,616 --> 01:31:23,993
Just swallow it down.
1206
01:31:55,649 --> 01:31:58,402
~ In the darkness
outside the window. ~
1207
01:31:58,861 --> 01:32:04,366
~ That is not concealed... ~
1208
01:32:08,037 --> 01:32:09,037
What do think?
1209
01:32:09,413 --> 01:32:10,789
The lead singer is pretty good
1210
01:32:12,166 --> 01:32:13,846
But why is she singing
that kind of music?
1211
01:32:14,001 --> 01:32:15,836
Did they made that song?
1212
01:32:19,965 --> 01:32:20,965
Wait a minute!
1213
01:32:22,259 --> 01:32:24,553
The song doesn't seem to
fit the band's image.
1214
01:32:25,471 --> 01:32:27,306
I'll contact a
composer for the band.
1215
01:32:28,682 --> 01:32:29,600
And then let's use
that for your debut.
1216
01:32:30,059 --> 01:32:33,270
You guys know that this is your
shot to get famous, right?
1217
01:32:34,188 --> 01:32:37,399
It's going to be risky
if you use this song.
1218
01:32:43,822 --> 01:32:45,199
Which part makes it risky?
1219
01:32:46,575 --> 01:32:48,869
Tell us so we'd know.
1220
01:32:51,163 --> 01:32:52,539
The song that you wrote
1221
01:32:52,998 --> 01:32:55,358
was purely created to showcase
Doo Ri's style and character.
1222
01:32:55,751 --> 01:32:58,963
The music you sang in the street
is much better than this!
1223
01:33:02,174 --> 01:33:05,386
Isn't your band's name,
"Life Underground"?
1224
01:33:05,844 --> 01:33:07,284
Or has it become "Oh
Doo Ri's Band"?
1225
01:33:13,562 --> 01:33:14,562
Hey, where are you going?
1226
01:33:14,562 --> 01:33:15,562
Don't follow me!
1227
01:33:16,855 --> 01:33:18,690
What is the problem?
1228
01:33:18,691 --> 01:33:21,901
PD-nim just wants the
best for our band!
1229
01:33:21,902 --> 01:33:24,654
A composer will write
the song for us.
1230
01:33:24,655 --> 01:33:26,295
I heard you spent the
night in his house?
1231
01:33:27,408 --> 01:33:28,408
What?
1232
01:33:28,784 --> 01:33:29,784
Did you sleep with him?
1233
01:33:35,207 --> 01:33:37,959
This shit! When did you
learn to speak like that?!
1234
01:33:37,960 --> 01:33:39,335
Yeah so?
1235
01:33:39,336 --> 01:33:42,547
I slept in his house because
it's air conditioned!
1236
01:33:42,548 --> 01:33:44,228
I wanted to sleep
somewhere cool and free!
1237
01:33:47,595 --> 01:33:49,430
So? What are you going
to do if I slept there?
1238
01:33:49,889 --> 01:33:54,017
I slept so well for once
because of the air con.
1239
01:33:54,018 --> 01:33:57,229
Aigoo you think
you're so cool, huh?
1240
01:33:59,064 --> 01:34:00,064
Stand up!
1241
01:34:05,029 --> 01:34:06,405
Here! Open your mouth.
1242
01:34:08,240 --> 01:34:09,617
Why are you treating me weirdly?
1243
01:34:10,534 --> 01:34:12,369
It's hot today.
1244
01:34:12,828 --> 01:34:14,868
What's so strange about
eating chicken in a hot day?
1245
01:34:17,416 --> 01:34:19,710
My arms are starting to
hurt, eat it quickly
1246
01:34:25,216 --> 01:34:26,216
Aigoo...
1247
01:34:27,051 --> 01:34:29,345
You cannot skip meals.
1248
01:34:30,262 --> 01:34:32,096
If you collapse from hunger,
1249
01:34:32,097 --> 01:34:33,932
you're going to lose in life.
1250
01:34:33,933 --> 01:34:34,933
You..
1251
01:34:35,768 --> 01:34:37,144
Are you going out with PD Han?
1252
01:34:38,521 --> 01:34:40,356
You must really like me.
1253
01:34:43,108 --> 01:34:44,108
I'm sorry,
1254
01:34:45,402 --> 01:34:48,614
but you're not the type I like.
1255
01:34:49,073 --> 01:34:52,283
In fact, don't tell me that you like
me if you're going to act immature.
1256
01:34:52,284 --> 01:34:54,118
You don't know how to separate your
work from your personal problems.
1257
01:34:54,119 --> 01:34:55,954
Learn to control your feelings.
1258
01:34:55,955 --> 01:34:58,116
Before you know it, you might
not have friends anymore!
1259
01:34:59,625 --> 01:35:00,625
And also,
1260
01:35:01,001 --> 01:35:03,295
What I hate the most,
1261
01:35:04,672 --> 01:35:06,966
I'm being for real here,
1262
01:35:07,424 --> 01:35:09,260
is when you sad.
1263
01:35:22,565 --> 01:35:24,858
Aigoo, my Ji Ha,
1264
01:35:24,859 --> 01:35:27,611
is most handsome
when he's smiling.
1265
01:35:28,070 --> 01:35:31,281
Hey, who are you really?
1266
01:35:31,282 --> 01:35:32,282
Me?
1267
01:35:33,034 --> 01:35:34,034
I am..
1268
01:35:34,035 --> 01:35:36,328
The vocalist of Ban Ji Ha!
1269
01:35:36,787 --> 01:35:37,787
Oh Doo Ri.
1270
01:35:47,339 --> 01:35:49,174
How have you been these days?
1271
01:35:49,175 --> 01:35:52,386
I see you in TV but you
don't call to update me.
1272
01:35:52,845 --> 01:35:55,139
I'm still trying to
figure out my life.
1273
01:35:57,785 --> 01:35:58,785
Perhaps,
1274
01:35:58,809 --> 01:36:01,103
you have someone you like now.
1275
01:36:02,938 --> 01:36:06,150
How, how did you
find out about that?
1276
01:36:07,526 --> 01:36:10,279
I've known agassi for
a long time now.
1277
01:36:12,573 --> 01:36:15,326
Does agassi have feelings
for him as well?
1278
01:36:18,078 --> 01:36:19,914
Honestly, I'm not sure.
1279
01:36:21,749 --> 01:36:22,870
But I've started thinking...
1280
01:36:23,584 --> 01:36:25,878
That maybe there is.
1281
01:36:29,090 --> 01:36:32,301
A part of me wants to feel
butterflies and fast heart beats.
1282
01:36:33,677 --> 01:36:35,054
Well, it can't be helped.
1283
01:36:37,348 --> 01:36:39,183
I really envy him.
1284
01:36:44,688 --> 01:36:45,688
Here,
1285
01:36:47,900 --> 01:36:49,276
It's in season so..
1286
01:36:49,735 --> 01:36:51,570
It must be sweet.
1287
01:36:55,241 --> 01:36:56,241
Thank you.
1288
01:36:59,370 --> 01:37:01,205
By the way..
1289
01:37:01,664 --> 01:37:04,875
Take care of Ok Ja okay?
1290
01:37:07,169 --> 01:37:09,921
That woman drinks
Americano all day.
1291
01:37:09,922 --> 01:37:12,674
Her mouth might just
become America itself.
1292
01:37:12,675 --> 01:37:14,510
Actually, she fainted last week.
1293
01:37:15,428 --> 01:37:16,803
Cerebral hemorrhage.
1294
01:37:16,804 --> 01:37:19,097
How could that be?
1295
01:37:19,098 --> 01:37:22,309
We're old, that's why. You'll never
know when death comes for us.
1296
01:37:23,686 --> 01:37:26,439
But you don't have to
worry about that though.
1297
01:37:47,543 --> 01:37:48,543
That song is pretty good.
1298
01:37:51,672 --> 01:37:52,672
You're home?
1299
01:37:53,507 --> 01:37:54,507
Did you write it?
1300
01:37:54,884 --> 01:37:56,260
Have you been drinking?
1301
01:37:59,930 --> 01:38:00,930
Good luck that!
1302
01:38:01,766 --> 01:38:02,766
I'm going to rest.
1303
01:38:10,483 --> 01:38:12,317
That agassi there,
1304
01:38:12,318 --> 01:38:14,153
was she the one
you brought home?
1305
01:38:14,612 --> 01:38:15,612
Yup.
1306
01:38:15,988 --> 01:38:16,447
Why?
1307
01:38:16,906 --> 01:38:17,906
Nothing.
1308
01:38:35,716 --> 01:38:39,386
~ Secretly... secretly
comes over. ~
1309
01:38:39,387 --> 01:38:42,139
~ Come here, there... ~
1310
01:38:42,974 --> 01:38:43,974
Guys!
1311
01:38:43,974 --> 01:38:44,892
It's done!
1312
01:38:44,892 --> 01:38:45,351
What?
1313
01:38:45,810 --> 01:38:48,104
I composed our song
for next week's show!
1314
01:38:48,562 --> 01:38:49,938
Really?
1315
01:38:49,939 --> 01:38:52,692
You shouldn't have let go
of this genius songwriter.
1316
01:38:54,068 --> 01:38:56,361
Aigoo, good job! Good job!
1317
01:38:56,362 --> 01:38:57,737
Oppa good job!
1318
01:38:57,738 --> 01:38:58,738
You're so great!
1319
01:39:00,950 --> 01:39:01,950
Great!
1320
01:39:06,914 --> 01:39:09,208
Everything is great!
1321
01:39:14,255 --> 01:39:17,925
PD-nim, you have a really
nice pair of hands.
1322
01:39:18,843 --> 01:39:19,843
Oh is that so?
1323
01:39:22,972 --> 01:39:27,560
But people say that a man with
smooth hands are usually lazy.
1324
01:39:28,019 --> 01:39:30,300
Are you worried that I won't
be able to support my family?
1325
01:39:31,689 --> 01:39:32,689
Actually,
1326
01:39:33,065 --> 01:39:35,818
PD-nim is working so
hard for our band.
1327
01:39:36,277 --> 01:39:38,112
We're very thankful to have you.
1328
01:39:43,617 --> 01:39:44,994
Am I okay then?
1329
01:39:49,041 --> 01:39:50,041
What?
1330
01:39:50,041 --> 01:39:51,041
Am I okay as your man?
1331
01:39:54,170 --> 01:39:56,005
But..
1332
01:39:56,464 --> 01:39:57,840
The problem is..
1333
01:39:59,216 --> 01:40:01,052
The age difference is a bit..
1334
01:40:02,428 --> 01:40:03,428
That's right..
1335
01:40:03,804 --> 01:40:05,180
I'm way too old.
1336
01:40:05,181 --> 01:40:07,474
No, it's not you!
1337
01:40:07,475 --> 01:40:11,144
I was born in the 40's so...
because of that..
1338
01:40:11,145 --> 01:40:12,520
- Not 4th grade... - My mother..
1339
01:40:12,521 --> 01:40:13,521
What?
1340
01:40:14,815 --> 01:40:16,192
Whenever I see you, Doo Ri
1341
01:40:18,027 --> 01:40:19,027
I remember my mother.
1342
01:40:19,403 --> 01:40:21,238
Even if I don't
remember her face.
1343
01:40:26,744 --> 01:40:27,904
Your new hair suits you well.
1344
01:40:44,637 --> 01:40:46,012
Thank you.
1345
01:40:46,013 --> 01:40:48,306
I'll wait for you here.
1346
01:40:48,307 --> 01:40:51,519
That's fine. I'm going
to take a while.
1347
01:40:52,436 --> 01:40:55,189
You must be tired too,
so please go ahead.
1348
01:40:56,107 --> 01:40:57,107
Doo Ri!
1349
01:41:14,458 --> 01:41:15,458
It's beautiful.
1350
01:41:36,480 --> 01:41:37,480
Go now!
1351
01:42:07,220 --> 01:42:09,055
Do you know the whole
name of the patient?
1352
01:42:09,972 --> 01:42:14,560
I do not know her full name but
1353
01:42:15,937 --> 01:42:18,689
But I call her Ok Ja
1354
01:42:19,607 --> 01:42:20,982
Ok Ja and
1355
01:42:20,983 --> 01:42:23,277
I was told that she was
brought here last week.
1356
01:42:24,195 --> 01:42:26,030
Oh here. Miss Joo Ok Ja.
1357
01:43:43,566 --> 01:43:45,401
The program will
begin in 10 minutes!
1358
01:43:46,319 --> 01:43:47,695
The leader is still missing?
1359
01:43:48,071 --> 01:43:49,071
He said he's on his way.
1360
01:43:49,072 --> 01:43:50,447
Make sure there wouldn't
be any problem.
1361
01:43:50,448 --> 01:43:52,742
Please contact him and ask
him where he is right now.
1362
01:43:55,412 --> 01:43:56,412
Where did he go?
1363
01:43:56,413 --> 01:43:58,247
I think he had his guitar fixed.
1364
01:44:01,000 --> 01:44:03,294
I'm almost there.
Give me 10 minutes.
1365
01:44:04,212 --> 01:44:05,587
Ten minutes might be
a bit impossible.
1366
01:44:05,588 --> 01:44:06,964
It's a traffic jam over here.
1367
01:44:10,987 --> 01:44:11,987
Ahjussi...
1368
01:44:12,011 --> 01:44:13,329
I'm down here alone.
1369
01:44:24,857 --> 01:44:27,151
Hey, this is not a dream, right?
1370
01:44:28,069 --> 01:44:30,363
We're really playing on
the same stage as Diablo?
1371
01:44:31,739 --> 01:44:34,032
The person who inspired
to play the drums
1372
01:44:34,033 --> 01:44:35,409
Is Diablo himself.
1373
01:44:35,868 --> 01:44:37,245
He's coming out!
He's coming out!
1374
01:45:41,476 --> 01:45:42,851
Hello? Ban Ji Ha?
1375
01:45:42,852 --> 01:45:43,852
Where's he?
1376
01:45:58,368 --> 01:45:59,368
Seonbae...
1377
01:45:59,369 --> 01:46:00,745
It's their turn.
1378
01:46:01,662 --> 01:46:03,039
We have to decide now.
1379
01:46:09,921 --> 01:46:11,756
We can cancel the
performance today.
1380
01:46:12,215 --> 01:46:13,615
We should go to the
hospital first.
1381
01:46:14,509 --> 01:46:16,344
Let's get to the hospital!
1382
01:46:16,803 --> 01:46:20,014
I have to settle some things here first.
I'll follow after.
1383
01:46:22,308 --> 01:46:23,684
We have to sing.
1384
01:46:28,272 --> 01:46:29,272
We...
1385
01:46:30,108 --> 01:46:31,484
have to sing without him.
1386
01:46:33,319 --> 01:46:35,154
The song written by Ji Ha..
1387
01:46:36,072 --> 01:46:38,365
We're going to sing it loud
1388
01:46:38,366 --> 01:46:39,742
so that he'd hear it also.
1389
01:46:50,294 --> 01:46:51,671
After that we'll ask him
1390
01:46:54,424 --> 01:46:56,259
if we sang it well.
1391
01:47:03,141 --> 01:47:04,976
"Everyone loved your song"
1392
01:47:10,481 --> 01:47:11,481
Ji Ha...
1393
01:47:12,316 --> 01:47:13,316
Can you hear me?
1394
01:47:16,904 --> 01:47:18,281
There are so many
people right now
1395
01:47:19,198 --> 01:47:21,492
waiting for us to
sing your song.
1396
01:47:23,786 --> 01:47:25,621
You made this song,
1397
01:47:26,998 --> 01:47:29,292
and I will sing it
with all my heart.
1398
01:47:30,209 --> 01:47:31,586
So..
1399
01:47:32,045 --> 01:47:33,880
Do not give up,
1400
01:47:34,797 --> 01:47:35,797
Ha Ji.
1401
01:47:59,113 --> 01:48:03,731
~ Today is filled
with distress... ~
1402
01:48:04,160 --> 01:48:08,747
~ Without realizing it
turned into a day ago. ~
1403
01:48:08,748 --> 01:48:11,042
~ Just as dawn is coming
back toward him. ~
1404
01:48:11,501 --> 01:48:14,252
Tomorrow morning ~... ~
1405
01:48:14,253 --> 01:48:18,841
~ A bright hope
will menyinarimu. ~
1406
01:48:19,759 --> 01:48:22,969
~ Shoulder burdened... ~
1407
01:48:22,970 --> 01:48:25,264
Heavy footsteps ~... ~
1408
01:48:25,723 --> 01:48:29,852
~ The menghantuimu
in the darkness... ~
1409
01:48:31,229 --> 01:48:36,274
~ But without realizing it,
the stars are twinkling... ~
1410
01:48:36,275 --> 01:48:39,486
~ As if showing the
way you should go. ~
1411
01:48:39,487 --> 01:48:44,993
~ Will menyinarimu and
make you shine. ~
1412
01:48:46,369 --> 01:48:49,122
~ Once again... ~
1413
01:48:49,580 --> 01:48:51,874
~ Yes, once again... ~
1414
01:48:52,333 --> 01:48:56,921
~ Although sometimes looks
like a mirage teraih not... ~
1415
01:48:57,380 --> 01:48:59,674
~ Once again... ~
1416
01:49:00,591 --> 01:49:02,885
~ Yes, once again... ~
1417
01:49:03,344 --> 01:49:07,014
~ Do not ever stop running... ~
1418
01:49:07,015 --> 01:49:09,766
~ In the end, the dream
will turn into reality. ~
1419
01:49:09,767 --> 01:49:13,896
~ Singing to yourself
that glitters. ~
1420
01:49:36,836 --> 01:49:39,589
~ What I never owned
yesterday... ~
1421
01:49:40,048 --> 01:49:42,341
~ The stars are glittering. ~
1422
01:49:42,342 --> 01:49:45,093
~ As if telling
happiness tomorrow. ~
1423
01:49:45,094 --> 01:49:51,517
~ Will menyinarimu and
make you shimmer. ~
1424
01:49:52,435 --> 01:49:55,187
~ Once again... ~
1425
01:49:55,188 --> 01:49:57,482
~ Yes, once again... ~
1426
01:49:57,941 --> 01:50:00,234
~ Do not ever stop running... ~
1427
01:50:01,152 --> 01:50:04,363
~ In the end, the dream
will turn into reality. ~
1428
01:50:04,364 --> 01:50:08,951
~ Singing to yourself
that glitters. ~
1429
01:50:08,952 --> 01:50:11,703
~ Once again... ~
1430
01:50:11,704 --> 01:50:13,998
~ Yes, once again... ~
1431
01:50:14,457 --> 01:50:19,962
~ Running up the heart felt
as if it would explode... ~
1432
01:50:19,963 --> 01:50:22,257
~ Once again... ~
1433
01:50:22,715 --> 01:50:25,467
~ Yes, once again... ~
1434
01:50:25,468 --> 01:50:30,973
~ Shine like a dazzling
morning star. ~
1435
01:50:30,974 --> 01:50:36,478
~ Once again... The last time... ~
1436
01:50:36,479 --> 01:50:40,148
~ Do not ever stop running... ~
1437
01:50:40,149 --> 01:50:42,901
~ In the end, the dream
will turn into reality. ~
1438
01:50:42,902 --> 01:50:47,490
~ Singing to yourself
that glitters. ~
1439
01:51:25,005 --> 01:51:26,005
Where's Doo Ri?
1440
01:51:26,029 --> 01:51:27,405
She went straight
to the hospital.
1441
01:51:27,864 --> 01:51:28,864
Let's go there now.
1442
01:51:30,158 --> 01:51:33,369
He's blood type is RH AB.
Is anyone AB here?
1443
01:51:33,828 --> 01:51:35,662
The blood we have
is was not enough.
1444
01:51:35,663 --> 01:51:37,039
You don't have blood anymore?
1445
01:51:37,040 --> 01:51:38,874
Why can a hospital
have no blood?
1446
01:51:38,875 --> 01:51:42,544
Our hospital does not have enough
blood to cover for all the patients.
1447
01:51:42,545 --> 01:51:44,379
We are contacting other
hospitals for some.
1448
01:51:44,380 --> 01:51:45,298
But we need it now.
1449
01:51:45,299 --> 01:51:47,133
None of you are blood type AB?
1450
01:51:48,051 --> 01:51:49,051
Grandma!
1451
01:51:49,427 --> 01:51:51,268
Ji Ha and grandmother
have the same blood type.
1452
01:51:53,556 --> 01:51:54,933
What are we going to do?
1453
01:51:55,391 --> 01:51:56,391
What am I going to do.
1454
01:51:58,603 --> 01:52:01,814
I have the same blood type.
1455
01:52:06,402 --> 01:52:08,238
The same blood type with Ji Ha
1456
01:52:12,825 --> 01:52:13,825
Why did you come here?
1457
01:52:14,661 --> 01:52:16,037
Have you lost your mind?
1458
01:52:16,496 --> 01:52:19,706
For Ji Ha, I have to.
1459
01:52:19,707 --> 01:52:22,460
If you donate your blood,
you'll be old again.
1460
01:52:23,836 --> 01:52:25,671
What's good about being old?
1461
01:52:25,672 --> 01:52:29,342
What's good about skin
wrinkles and body odor?
1462
01:52:32,906 --> 01:52:33,906
I need to go first.
1463
01:52:33,930 --> 01:52:37,210
You're going to be the successful singer
that you want to be. Aren't you happy now?
1464
01:52:37,600 --> 01:52:39,894
You can also be with
someone who loves you!
1465
01:53:06,045 --> 01:53:07,881
We have to quickly
give the blood.
1466
01:53:08,339 --> 01:53:09,339
Excuse me...
1467
01:53:16,139 --> 01:53:17,974
Can I tell you something?
1468
01:53:20,727 --> 01:53:21,727
Do you remember
1469
01:53:23,479 --> 01:53:25,315
a little boy named Pooter?
1470
01:53:28,526 --> 01:53:29,526
Do you?
1471
01:53:33,114 --> 01:53:34,491
A long time ago,
1472
01:53:36,784 --> 01:53:39,078
I know a young widower
1473
01:53:40,455 --> 01:53:41,930
who had to raise
her child alone.
1474
01:53:44,125 --> 01:53:46,878
But the child fell ill.
1475
01:53:48,254 --> 01:53:50,089
His condition was not
getting any better.
1476
01:53:51,466 --> 01:53:54,677
A few days have passed but his
condition became critical.
1477
01:53:56,054 --> 01:53:57,889
And that child's mother,
1478
01:53:59,724 --> 01:54:02,477
was too poor to save her son.
1479
01:54:04,312 --> 01:54:05,312
She could only
1480
01:54:06,606 --> 01:54:08,441
embrace him tightly in her arms.
1481
01:54:10,735 --> 01:54:12,111
She cried and cried
1482
01:54:14,864 --> 01:54:15,864
"Pooter..."
1483
01:54:17,617 --> 01:54:18,617
"Pooter..."
1484
01:54:20,370 --> 01:54:21,370
"Pooter..."
1485
01:54:21,746 --> 01:54:23,581
"you have to live"
1486
01:54:24,040 --> 01:54:25,874
"Please, fight for your life"
1487
01:54:25,875 --> 01:54:26,875
We have to hurry.
1488
01:54:27,252 --> 01:54:28,252
Wait a minute!
1489
01:54:32,757 --> 01:54:33,757
My son...
1490
01:54:35,969 --> 01:54:37,804
Let me take care of him.
It's my turn now.
1491
01:54:40,557 --> 01:54:41,557
Go!
1492
01:54:42,851 --> 01:54:44,227
Quickly go...
1493
01:54:46,521 --> 01:54:47,897
Please go...
1494
01:54:51,568 --> 01:54:53,862
You don't have to eat garbage
food or leftovers anymore.
1495
01:54:55,238 --> 01:54:57,991
You don't have to eat
smelly seafood's.
1496
01:54:59,367 --> 01:55:00,767
Do not live for the
sake of my son.
1497
01:55:02,120 --> 01:55:04,873
Do not live for someone else.
1498
01:55:06,249 --> 01:55:08,543
Do not look for a young husband.
1499
01:55:12,213 --> 01:55:13,213
Do not...
1500
01:55:14,966 --> 01:55:16,801
date someone you don't love
1501
01:55:17,260 --> 01:55:18,260
Do not...
1502
01:55:20,013 --> 01:55:21,013
Please...
1503
01:55:23,683 --> 01:55:25,059
Quickly go, Mom...
1504
01:55:30,106 --> 01:55:31,106
No.
1505
01:55:34,235 --> 01:55:35,875
Even if it means I'm
back to my old self,
1506
01:55:37,906 --> 01:55:39,282
I'm not going to budge.
1507
01:55:40,658 --> 01:55:42,035
I'm going to live for you.
1508
01:55:48,458 --> 01:55:50,218
Even if being old is
bitter and wearisome...
1509
01:55:52,587 --> 01:55:54,422
I'm not going to
change anything...
1510
01:55:55,340 --> 01:55:56,980
And I will live like
this until my death.
1511
01:55:59,010 --> 01:56:00,010
Then,
1512
01:56:02,222 --> 01:56:03,982
then I can be a mother
you can proud of.
1513
01:56:06,351 --> 01:56:10,480
You are my good son.
1514
01:56:16,444 --> 01:56:17,444
Mother...
1515
01:56:18,279 --> 01:56:19,279
Pooter
1516
01:57:23,887 --> 01:57:26,181
I had a wonderful dream.
1517
01:57:28,933 --> 01:57:29,933
Truly a...
1518
01:57:30,769 --> 01:57:33,521
dream filled with
happiness and love.
1519
01:58:01,477 --> 01:58:04,653
- = 1 Year Later = -
1520
01:58:18,942 --> 01:58:21,694
~ What I never owned
yesterday... ~
1521
01:58:21,695 --> 01:58:23,989
~ The stars that glitter... '
1522
01:58:24,447 --> 01:58:27,199
~ As if telling
happiness tomorrow. ~
1523
01:58:27,200 --> 01:58:33,164
~ Will menyinarimu and
make you shimmer. ~
1524
01:58:34,541 --> 01:58:36,835
~ Once again... ~
1525
01:58:37,294 --> 01:58:37,752
~ Yes, once again... ~
1526
01:58:38,211 --> 01:58:39,586
My children are really awesome.
1527
01:58:39,587 --> 01:58:41,881
Grandchildren, mom!
Not children!
1528
01:58:42,340 --> 01:58:45,092
That's just same. You think
you're smarter than me?
1529
01:58:45,093 --> 01:58:47,386
You must be deaf, Ae Ja!
1530
01:58:47,387 --> 01:58:50,597
Mother, I know what I heard!
They are my kids!
1531
01:58:50,598 --> 01:58:52,892
They came out of my body.
1532
01:58:56,563 --> 01:58:59,774
Your son is my son too. Why
are you being so selfish.
1533
01:59:00,233 --> 01:59:03,444
Wasn't mom's lifelong mission
is to show off her son?
1534
01:59:03,445 --> 01:59:05,738
Hey look here.
1535
01:59:05,739 --> 01:59:08,491
My in-law's so mean to me now.
1536
01:59:08,950 --> 01:59:11,702
Emonie, I'm almost 50 now.
1537
01:59:11,703 --> 01:59:14,914
So after celebrating your 80th
anniversary, we'll be the same?
1538
01:59:15,373 --> 01:59:17,207
You plan to live until I
celebrate 80th birthday?
1539
01:59:17,208 --> 01:59:18,208
Why?
1540
01:59:19,044 --> 01:59:21,338
Are you afraid of cleaning the
wall filled with my poop?
1541
01:59:34,184 --> 01:59:35,584
Eomonie, aren't you
coming with us?
1542
01:59:36,478 --> 01:59:40,148
I'll catch up soon. Wait
in the car for a while.
1543
02:00:34,744 --> 02:00:36,580
-=Photo Studio Cheongchun=-
1544
02:00:45,755 --> 02:00:48,049
Oho! This old fart's
skills getting better!
1545
02:01:01,813 --> 02:01:03,648
How was I? Do I look cool?
1546
02:01:05,025 --> 02:01:06,025
Mr. Park?
1547
02:01:11,907 --> 02:01:12,907
Oh my!
1548
02:01:26,588 --> 02:01:28,881
You found the photo studio?
1549
02:01:28,882 --> 02:01:30,716
The photographer was
very good and patient.
1550
02:01:30,717 --> 02:01:32,278
How long are you going
to be like this?
1551
02:01:32,552 --> 02:01:34,386
How can you go home?
1552
02:01:34,387 --> 02:01:36,222
Why bother going home?
1553
02:01:36,223 --> 02:01:37,599
I'm a free man now!
1554
02:01:38,058 --> 02:01:39,893
I got motor and gasoline!
1555
02:01:40,352 --> 02:01:41,727
I can go anywhere!
1556
02:01:41,728 --> 02:01:44,480
Don't get too excited. You
might get into an accident!
1557
02:01:44,481 --> 02:01:47,234
Donate your blood
immediately, okay?
1558
02:01:47,692 --> 02:01:49,372
Are you worried because
I've become young?
1559
02:01:49,986 --> 02:01:51,560
Are you scared that I might
leave you with some young girl?
1560
02:01:51,821 --> 02:01:55,492
Oh please, don't make me laugh.
1561
02:01:56,409 --> 02:01:57,409
By the way, Mr. Park.
1562
02:01:57,786 --> 02:01:59,621
You never said you were
allergic to peaches.
1563
02:02:00,080 --> 02:02:03,749
How come you've never
told me, you fart.
1564
02:02:03,750 --> 02:02:06,503
That's because I'm
a man in love.
1565
02:02:06,527 --> 02:04:06,527
~Hope it helped -> bozxphd~
162392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.