Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,000 --> 00:00:58,500
You're a brave lad, Theseus.
2
00:00:58,936 --> 00:01:01,436
You have nothing
to fear from the city.
3
00:01:01,838 --> 00:01:05,037
Let no one but Hercules see this.
4
00:01:05,040 --> 00:01:08,640
Go now. There isn't much time.
5
00:01:15,848 --> 00:01:17,848
You're in the right
place at the right time.
6
00:01:18,249 --> 00:01:20,248
- OK, what is it?
- You're never gonna believe it.
7
00:01:20,251 --> 00:01:22,250
- When it involves you, I usually don't.
- No!
8
00:01:22,252 --> 00:01:24,251
I've stumbled onto something
that's gonna make us more
9
00:01:24,253 --> 00:01:25,853
- dinars than you ever imagined!
- Do you ever give up?
10
00:01:26,255 --> 00:01:30,655
- All I need is your endorsement!
- For what?
11
00:01:31,058 --> 00:01:33,457
- Air sandals.
- Come again?
12
00:01:33,460 --> 00:01:35,859
Air sandals! See?
13
00:01:35,861 --> 00:01:40,660
Each one of these has a squirrel
bladder lovingly sewn inside.
14
00:01:40,664 --> 00:01:47,864
Ya blow in it like this tie it off
and it's like you're walking on air.
15
00:01:51,072 --> 00:01:55,072
Hmm, how does the
squirrel feel about it?
16
00:01:57,876 --> 00:02:01,476
- Have you seen Hercules?
- Not lately.
17
00:02:06,282 --> 00:02:09,081
- Do ya need some help?
- I'm looking for Hercules.
18
00:02:09,084 --> 00:02:13,084
You're in luck! He's right here.
19
00:02:13,887 --> 00:02:16,286
Ah, I know what Hercules looks like.
20
00:02:16,289 --> 00:02:21,089
I was just kidding?
What you got there?
21
00:02:21,492 --> 00:02:26,292
- I don't want it.
- Just let me see it.
22
00:02:27,897 --> 00:02:30,363
Get him!
23
00:02:34,767 --> 00:02:37,166
I even have a slogan,
'The son of Zeus!
24
00:02:37,169 --> 00:02:40,369
Is on the lose!
With Herculoid air sandals!'
25
00:02:40,771 --> 00:02:45,571
- What do you think, huh?
- I hold that thought.
26
00:02:49,177 --> 00:02:53,976
Say, friends.
This isn't any of your concern.
27
00:02:53,980 --> 00:02:57,180
Well, you're wrong on both
counts. One I'm not your friend.
28
00:02:57,583 --> 00:03:00,782
And two, this is my concern.
29
00:03:00,785 --> 00:03:04,385
Mong, rearrange his body parts.
30
00:03:07,590 --> 00:03:09,990
Mong?
31
00:03:15,995 --> 00:03:17,195
Hi.
32
00:03:26,803 --> 00:03:28,403
Doesn't that hurt?
33
00:03:30,405 --> 00:03:34,004
Uh-uh, not nice to hit
somebody from behind.
34
00:03:34,008 --> 00:03:36,975
- I should do it face-to-face?
- It's more sporting.
35
00:04:10,800 --> 00:04:13,200
You all right?
36
00:04:14,402 --> 00:04:18,002
Theseus.
What are you doing here?
37
00:04:18,405 --> 00:04:21,204
- It's from Ceridian.
- Who's Chromium?
38
00:04:21,207 --> 00:04:25,607
- Ceridian, he was my mentor.
- Well, what's he say?
39
00:04:31,214 --> 00:04:33,281
He's dying.
40
00:04:34,483 --> 00:04:37,348
This is the story of a time long ago.
41
00:04:37,351 --> 00:04:39,584
A time of myth and legend,
42
00:04:39,586 --> 00:04:42,019
when the ancient gods
were petty and cruel,
43
00:04:42,421 --> 00:04:45,220
and they plagued mankind with suffering.
44
00:04:45,223 --> 00:04:51,322
Only one man dared
to challenge their power-Hercules.
45
00:04:51,327 --> 00:04:54,593
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
46
00:04:54,597 --> 00:04:57,629
a strength surpassed only
by the power of his heart.
47
00:04:57,632 --> 00:05:01,599
He journeyed the earth, battling the
minions of wicked stepmother, Hera,
48
00:05:02,002 --> 00:05:05,067
the all-powerful queen of the gods.
49
00:05:05,070 --> 00:05:09,136
But wherever there was evil,
wherever an innocent would suffer,
50
00:05:09,139 --> 00:05:10,739
there would be Hercules.
51
00:05:41,061 --> 00:05:43,460
- Are you doing OK, Theseus?
- Yeah, I'm fine.
52
00:05:43,463 --> 00:05:45,063
I hardly recognize you
since I last saw you.
53
00:05:45,464 --> 00:05:46,664
- You've grown so much.
- Yeah.
54
00:05:47,065 --> 00:05:49,864
- Ha-ha, not much of a talker, is he?
- Well, that's not a bad thing.
55
00:05:49,867 --> 00:05:52,266
What I don't get is
Zeus is your father.
56
00:05:52,269 --> 00:05:55,869
- Why did you need a mentor?
- Ah, Zeus was never around.
57
00:05:56,272 --> 00:05:58,672
My stepfather died
before I even met him.
58
00:05:59,073 --> 00:06:01,872
It was Ceridian who helped
my mother raise me.
59
00:06:01,875 --> 00:06:03,074
He taught me everything I know.
60
00:06:03,076 --> 00:06:05,875
He was the one that taught
Hercules how to be a great warrior.
61
00:06:05,878 --> 00:06:08,277
It was more than that.
He taught me medicine
62
00:06:08,280 --> 00:06:14,280
philosophy reading, writing.
He taught me about life.
63
00:06:20,688 --> 00:06:22,688
Shouldn't Theseus lead the way?
64
00:06:23,090 --> 00:06:25,489
I spent a good part
of my youth here.
65
00:06:25,491 --> 00:06:27,491
I could find my way blindfolded.
66
00:06:29,094 --> 00:06:31,326
Of course, I was much
shorther back then.
67
00:06:31,328 --> 00:06:33,495
Ha-ha, yeah.
68
00:06:42,736 --> 00:06:44,336
You came.
69
00:06:45,305 --> 00:06:47,405
Of course I did.
70
00:06:49,007 --> 00:06:51,807
Ceridian, the note
said you were dying.
71
00:06:52,210 --> 00:06:55,077
I am. But, I intend to
go out with a little
72
00:06:55,479 --> 00:06:58,279
dignity on my own four feet.
73
00:06:58,681 --> 00:07:03,080
- I'm Ceridian.
- Salmoneus, it's an honor to meet you.
74
00:07:03,084 --> 00:07:04,684
Let's eat.
75
00:07:07,887 --> 00:07:11,087
Theseus, sip it. Don't slurp it.
76
00:07:11,490 --> 00:07:15,490
- It's very good. What's in it.
- Just enjoy.
77
00:07:17,494 --> 00:07:21,493
I've lived a long, fruitful life,
Hercules, seen and done many things.
78
00:07:21,497 --> 00:07:24,296
But my greatest pleasure
has always come from
79
00:07:24,298 --> 00:07:28,298
tutoring young men
like Theseus and yourself
80
00:07:28,701 --> 00:07:32,766
watching them grow into
good, productive beings.
81
00:07:32,770 --> 00:07:35,569
Hercules told me about them.
It's an impressive list
82
00:07:35,572 --> 00:07:37,971
- Jason, Asclepius--
- Amongst others.
83
00:07:37,974 --> 00:07:41,973
I merely brought out
what was already in them.
84
00:07:41,976 --> 00:07:45,175
You know?
Even my less-famous students
85
00:07:45,179 --> 00:07:51,578
none of them ever...
ever turned out badly yet.
86
00:07:51,583 --> 00:07:53,583
Theseus, would you excuse us?
87
00:07:57,187 --> 00:08:00,953
He's a good lad.
A little rough around the edges,
88
00:08:00,956 --> 00:08:05,423
but so was somebody else
I can remember at his age.
89
00:08:05,827 --> 00:08:09,426
- So, he's not your problem.
- No.
90
00:08:09,429 --> 00:08:15,029
- His name is Cassius, a Centaur.
- I remember Cassius.
91
00:08:15,433 --> 00:08:16,632
I thought he was one
of your best students.
92
00:08:16,634 --> 00:08:21,033
He is. He's a brilliant thinker
extraordinary warrior.
93
00:08:21,037 --> 00:08:25,036
But he's just beginnning
to understand his powers
94
00:08:25,040 --> 00:08:27,039
especially over others.
95
00:08:27,041 --> 00:08:30,241
And I'm afraid he may
use them to bad ends.
96
00:08:30,644 --> 00:08:34,643
He's a natural leader, and
Theseus looks up to him so much.
97
00:08:34,646 --> 00:08:37,046
Oh, I see.
98
00:08:37,849 --> 00:08:43,448
It would mean a lot to me if
you could put him back on track.
99
00:08:43,452 --> 00:08:47,052
Then I'd leave this
Earth a happy man.
100
00:08:51,191 --> 00:08:54,558
I'll do what I can about Cassius.
101
00:08:55,360 --> 00:08:56,960
Where do I find him?
102
00:09:01,365 --> 00:09:05,364
Yeah, Cassius comes here
sometimes usually at night
103
00:09:05,367 --> 00:09:08,566
says he doesn't like being
around humans, anymore.
104
00:09:08,569 --> 00:09:11,034
And the feeling's mutual
ever since he threw
105
00:09:11,037 --> 00:09:13,437
the last smith through the
wall for calling him a beast.
106
00:09:13,839 --> 00:09:17,238
- Through a wall? You're kidding.
- Cassius is just a trouble-maker.
107
00:09:17,241 --> 00:09:20,475
We have no Centaur
problem around here.
108
00:09:20,878 --> 00:09:23,678
- Well, that's good to know.
- As long as they know their place
109
00:09:24,080 --> 00:09:27,145
in the forge on the
battlefields there are
110
00:09:27,148 --> 00:09:30,515
no better workers or warriors.
111
00:09:30,918 --> 00:09:34,684
It's when they're allowed to
mingle that troubles arise.
112
00:09:34,687 --> 00:09:38,186
And how does one
keep them from mingling?
113
00:09:38,190 --> 00:09:42,622
I make the laws.
They must obey them.
114
00:09:42,626 --> 00:09:46,958
- It's really very simple.
- Hmm, and who are you?
115
00:09:46,962 --> 00:09:50,995
I'm Gredor, the town Magistrate.
And you?
116
00:09:50,998 --> 00:09:53,364
I'm Hercules.
117
00:09:53,766 --> 00:09:56,566
Is my sword ready?
118
00:09:58,570 --> 00:10:04,969
- This will do nicely.
- Pleasant guy.
119
00:10:04,974 --> 00:10:09,607
- Yeah, friend of yours?
- He keeps the peace.
120
00:10:09,611 --> 00:10:13,610
You wanna find Cassius, go
ask Myrra, his ex-girlfriend.
121
00:10:13,614 --> 00:10:15,813
- She's at the school.
- Thanks.
122
00:10:15,815 --> 00:10:17,415
OK.
123
00:10:19,418 --> 00:10:21,818
The important thing is to
keep the string as taut--
124
00:10:28,624 --> 00:10:33,824
- don't be afraid for me.
- I don't want you to die.
125
00:10:34,228 --> 00:10:38,660
I know, but that's the natural
course of all living things.
126
00:10:38,664 --> 00:10:43,164
The birds, trees, flowers
they all bloom, reproduce
127
00:10:43,634 --> 00:10:46,433
then fade away, to
make room for others
128
00:10:46,436 --> 00:10:48,136
- to bloom in their place.
- But why?
129
00:10:48,638 --> 00:10:55,238
Good question, who knows? You
may be the one to find the answer.
130
00:10:57,310 --> 00:11:01,977
You are a young Hercules,
aren't you?
131
00:11:04,782 --> 00:11:07,181
I hope they teach business
and marketing concepts
132
00:11:07,183 --> 00:11:10,783
at that school like the value
of celebrity endorsement?
133
00:11:11,186 --> 00:11:12,786
And, 'Buy wholesale and sell retail.'?
134
00:11:13,187 --> 00:11:15,586
You are just full of
good ideas, aren't you?
135
00:11:15,589 --> 00:11:17,189
Hey! Build a better mousetrap,
136
00:11:17,590 --> 00:11:19,990
the world will beat
a path to your hut!
137
00:11:20,392 --> 00:11:24,792
Wait a second. Wait.
Is that? It is!
138
00:11:25,196 --> 00:11:29,195
- Gnoxius!
- Gnoxius?
139
00:11:29,198 --> 00:11:31,598
He's the guy who sold me
the air-sandal franchise.
140
00:11:32,000 --> 00:11:35,599
- I never guaranteed you a profit!
- Relax! I barely tested the market!
141
00:11:35,603 --> 00:11:39,602
So, call your muscle off. We can
work something out on the price.
142
00:11:39,605 --> 00:11:42,404
He's not my muscle!
He's Hercules, my friend.
143
00:11:42,407 --> 00:11:44,406
Uh, you two seem like you
have a lot of catching up to do,
144
00:11:44,409 --> 00:11:47,209
and I've got a school to go
to, so if you'll excuse me.
145
00:11:48,011 --> 00:11:51,211
Hey, your friend's big enough
to call himself what he likes.
146
00:11:51,614 --> 00:11:54,413
- But if the real Hercules finds out--
- He really is Hercules.
147
00:11:54,415 --> 00:11:56,814
He's going to endorse
our air-sandals.
148
00:11:56,817 --> 00:11:59,617
- Endorse? Really?
- Yeah, now listen.
149
00:12:00,019 --> 00:12:02,051
The air-sandals they feel
good, but they sound bad.
150
00:12:02,054 --> 00:12:04,954
It's kind of a pffffft!
You know what I mean?
151
00:12:18,565 --> 00:12:22,565
So for your homework tonight
I want you to finish you sums
152
00:12:22,968 --> 00:12:25,367
and prepare for the
geography quiz in the morning.
153
00:12:25,370 --> 00:12:27,370
Class dismissed.
154
00:12:36,077 --> 00:12:38,876
Pardon me. Are you Myrra?
155
00:12:38,879 --> 00:12:41,745
If you wanna pull your child
from my class, talk to my father.
156
00:12:41,748 --> 00:12:43,747
Are you having a problem
keeping students enrolled?
157
00:12:43,749 --> 00:12:46,581
Some students seem to
object to the company I keep.
158
00:12:46,584 --> 00:12:49,183
Would that company
be Cassius the Centaur?
159
00:12:49,186 --> 00:12:52,652
- What if it is?
- I'm looking for him.
160
00:12:52,655 --> 00:12:56,487
He doesn't wanna be found
at least, not by our kind.
161
00:12:56,491 --> 00:12:59,990
- And what kind would that be?
- Humans.
162
00:12:59,993 --> 00:13:03,692
Cassius views all of us
as inferior to Centaurs.
163
00:13:03,696 --> 00:13:07,295
Is that why you two went
your separate ways?
164
00:13:07,298 --> 00:13:10,098
I'd rather not talk
about this right now.
165
00:13:12,502 --> 00:13:15,301
If you insist on pulling your child
out of Myrra's class, there's--
166
00:13:15,304 --> 00:13:17,303
No, actually, I don't have
any children in your school.
167
00:13:17,305 --> 00:13:20,504
But I am very impressed.
Education is a wonderful thing.
168
00:13:20,507 --> 00:13:22,107
It's something my
daughter and I believe
169
00:13:22,508 --> 00:13:24,507
should be available for
all not just the rich.
170
00:13:24,510 --> 00:13:26,109
- I couldn't agree with you more.
- So, if you don't have any children here--
171
00:13:26,111 --> 00:13:30,510
- I'm looking for Cassius.
- I don't speak for him,
172
00:13:30,514 --> 00:13:36,914
anymore and I don't speak about
him. Maybe Locus will help you.
173
00:13:38,119 --> 00:13:40,919
- What happened between them?
- Myrra.
174
00:13:41,321 --> 00:13:43,720
Fathers can be very
protective of their daughters.
175
00:13:43,723 --> 00:13:46,523
- Hmm, yes, they certainly can.
- Well, follow me.
176
00:13:46,925 --> 00:13:49,192
- I'll take you to the Centaurs.
- Ah, good.
177
00:13:54,464 --> 00:13:56,463
- Yeah, I think 'possum's the ticket.
- It's tougher.
178
00:13:56,466 --> 00:13:58,866
It has a stronger build to it.
So, whatcha been doing?
179
00:13:59,267 --> 00:14:01,667
I mean, when'd you
get back from Egypt?
180
00:14:03,670 --> 00:14:06,470
Check out these beauties.
181
00:14:06,873 --> 00:14:10,072
Wow! What are they?
182
00:14:10,075 --> 00:14:13,275
I call them wrist dials.
183
00:14:13,677 --> 00:14:17,276
- It's a kind of portable sundial.
- What's a sundial?
184
00:14:17,280 --> 00:14:20,079
- You use 'em to tell the time.
- Why don'tcha look up at the sky?
185
00:14:20,082 --> 00:14:22,481
Hey!
Anybody can look up in the sky!
186
00:14:22,483 --> 00:14:27,683
Not everyone can own one of these.
It's a fashion statement.
187
00:14:28,087 --> 00:14:30,486
Fashion statement, huh?
How much do they go for?
188
00:14:30,489 --> 00:14:33,289
- Five dinars apiece.
- Wait a second! Wait a sec!
189
00:14:33,691 --> 00:14:36,090
I'm getting a vision, here!
Five dinars? Wait a second!
190
00:14:36,093 --> 00:14:39,292
Need a catchy name something
to grab the customers' attention!
191
00:14:39,295 --> 00:14:42,494
Something a name for
something like, uh, sun-time
192
00:14:42,497 --> 00:14:46,096
sun, time-sun... sun... wrist-sun...
wrist... sun... sunex! Sunex!
193
00:14:46,099 --> 00:14:48,898
- Sunex, I like it.
- It's short! It's punchy.
194
00:14:48,901 --> 00:14:50,100
- Sunex.
- It grabs 'em by the throat
195
00:14:50,102 --> 00:14:51,302
and it takes their money.
196
00:14:51,703 --> 00:14:53,702
If I were you,
I wouldn't get involved.
197
00:14:53,705 --> 00:14:56,104
There'll be a lot of blood
spilled before this is over.
198
00:14:56,106 --> 00:14:59,705
- Why's that?
- Centaurs have turned militant.
199
00:14:59,709 --> 00:15:01,708
They're threatening to take
arms and march throught
200
00:15:01,710 --> 00:15:04,276
- the town to the public fountain.
- Why the fountain?
201
00:15:04,778 --> 00:15:06,778
Only humans are allowed
to drink there. It's the law.
202
00:15:07,280 --> 00:15:09,547
Figures I met the lawmaker.
203
00:15:09,949 --> 00:15:12,349
Perdidis' estate straddles
the main road into town.
204
00:15:12,751 --> 00:15:14,350
He swears that should
Cassius come armed
205
00:15:14,352 --> 00:15:18,752
his own men will repel them
with force, if necessary.
206
00:15:19,155 --> 00:15:23,555
Well, this is far as I go. Good luck.
207
00:15:42,371 --> 00:15:45,171
Good, very good.
208
00:15:49,175 --> 00:15:51,208
But not good enough.
209
00:16:13,059 --> 00:16:15,858
- What do we want?
- Equal rights!
210
00:16:15,860 --> 00:16:19,460
- When do we want 'em?
- Now!
211
00:16:19,863 --> 00:16:21,763
Very impressive!
212
00:16:22,965 --> 00:16:24,631
Hello, Cassius.
213
00:16:35,407 --> 00:16:40,540
Oh, did I come at a bad time?
214
00:16:49,750 --> 00:16:50,949
This doesn't look like the kind
215
00:16:50,950 --> 00:16:53,749
of hospitality that
Ceridian taught you.
216
00:16:53,752 --> 00:16:57,351
Consider it a courtesy to
him that I even talk to you.
217
00:16:57,355 --> 00:17:03,355
If I say the word, you're a dead man.
Ceridian spoke of you often.
218
00:17:05,760 --> 00:17:08,160
He said you never lacked courage.
219
00:17:08,963 --> 00:17:12,162
And he was right about
your leadership abilities.
220
00:17:12,165 --> 00:17:15,365
- That was quite a display.
- Centaurs need to stand united
221
00:17:15,767 --> 00:17:18,167
if we're going to take
back what's rightfully ours.
222
00:17:18,569 --> 00:17:20,569
No human's going to give
us anything, are they?
223
00:17:20,971 --> 00:17:23,371
- I'm not so sure about that.
- I am!
224
00:17:23,773 --> 00:17:25,773
This town was built on
the backs of Centaurs.
225
00:17:26,174 --> 00:17:28,174
We tilled the fields.
We worked the forges
226
00:17:28,610 --> 00:17:30,109
yet we're not allowed
in the marketplace
227
00:17:30,111 --> 00:17:32,410
or even to drink from
the public fountain!
228
00:17:32,413 --> 00:17:34,413
That's not right.
And I sympathize with your--
229
00:17:34,814 --> 00:17:36,414
Sympathy is for the weak!
230
00:17:36,882 --> 00:17:39,881
And I vow that Centaurs
will never be weak again.
231
00:17:39,884 --> 00:17:41,351
There are other ways
to achieve your goals
232
00:17:41,752 --> 00:17:43,851
without people getting hurt.
Ceridian wouldn't--
233
00:17:43,853 --> 00:17:46,253
Ceridian is an old fool!
234
00:17:47,456 --> 00:17:51,055
Centaurs are done talking.
It's time for taking.
235
00:17:51,058 --> 00:17:52,658
Cassius, don't you think
it would be better if y--
236
00:17:53,060 --> 00:17:57,859
I'm through talking to you.
The next time we meet
237
00:17:57,863 --> 00:18:00,663
you had better come armed.
238
00:18:08,337 --> 00:18:10,502
I think we're getting
good market acceptance
239
00:18:10,505 --> 00:18:11,771
- and penetration.
- I think--
240
00:18:11,772 --> 00:18:13,171
Now, if we keep with
this rhythm I think
241
00:18:13,173 --> 00:18:14,605
we can find out if the
market is really gonna--
242
00:18:14,607 --> 00:18:16,273
Hey... This thing's not working.
243
00:18:16,275 --> 00:18:19,575
Of course, not.
Do you see any sun?
244
00:18:20,078 --> 00:18:22,277
And what good is it if
I can't tell time inside?
245
00:18:22,280 --> 00:18:23,879
No, no, you're missing the point!
246
00:18:23,881 --> 00:18:26,348
The point is, it's a
fashion statement!
247
00:18:26,750 --> 00:18:31,850
Hey, it's a Sunex. Pretty soon,
everyone'll want one.
248
00:18:34,855 --> 00:18:36,087
Maybe it's the name.
249
00:18:36,089 --> 00:18:39,088
Maybe it's not sexy enough.
Maybe, uh, 'Wristoflex', huh?
250
00:18:39,091 --> 00:18:40,590
- I like it. Good ring to it.
- You...?
251
00:18:40,592 --> 00:18:43,159
Yeah.
252
00:18:49,665 --> 00:18:52,864
- That should help ease the pain.
- Never mind the pain.
253
00:18:52,867 --> 00:18:58,467
- Tell me about Cassius.
- Uh, yeah. We talked.
254
00:18:58,905 --> 00:19:00,804
Oh, he's a stubborn one,
always was.
255
00:19:00,806 --> 00:19:03,605
A lot like you in
your younger days.
256
00:19:03,608 --> 00:19:06,808
I had hoped to groom him
to take over for me after
257
00:19:07,210 --> 00:19:12,410
- I've gone, but now--
- You're not going to die!
258
00:19:16,917 --> 00:19:18,950
- Go on.
- Yeah.
259
00:19:36,963 --> 00:19:39,762
I'm sorry you have
to go through this.
260
00:19:39,765 --> 00:19:41,765
It's never easy letting
someone you love go.
261
00:19:42,167 --> 00:19:44,567
What do you know about it?
262
00:19:44,969 --> 00:19:47,769
More than I ever wanted to.
263
00:19:48,972 --> 00:19:50,971
Cassius used to be my friend.
264
00:19:50,973 --> 00:19:54,572
But now Ceridian's
the only one I have left.
265
00:19:54,575 --> 00:19:57,375
No, I'm your friend, too.
I know what you're feeling.
266
00:19:57,778 --> 00:20:00,977
Ceridian was always
there when I needed him.
267
00:20:00,980 --> 00:20:03,379
But when he's dead?
268
00:20:03,381 --> 00:20:06,981
He'll still be there. You'll see.
269
00:20:07,384 --> 00:20:09,383
Just be grateful for this
time you've had with him
270
00:20:09,386 --> 00:20:12,185
and know that he's
going to a better place.
271
00:20:12,187 --> 00:20:14,587
Do the Elysian Fields really exist?
272
00:20:18,592 --> 00:20:20,192
I've been there.
273
00:20:28,999 --> 00:20:31,399
You're a long way from
your father's estate.
274
00:20:31,801 --> 00:20:35,000
And you're a long way from
the castle training grounds.
275
00:20:35,003 --> 00:20:37,802
I like this place. It helps me think.
276
00:20:37,805 --> 00:20:39,804
About how you'll
kill all the humans?
277
00:20:39,806 --> 00:20:41,806
Only those who
trample on our rights!
278
00:20:42,208 --> 00:20:44,608
Then, why are you arming yourself
to march on my father's estate?
279
00:20:45,010 --> 00:20:46,676
We may need to defend ourselves.
280
00:20:46,678 --> 00:20:50,277
It's not revenge, because he
stopped you from seeing me?
281
00:20:50,280 --> 00:20:54,279
- It was my idea to stop seeing you.
- You? But why?
282
00:20:54,283 --> 00:20:57,082
This movement I've started
it's taken on a life of it's own.
283
00:20:57,085 --> 00:20:59,484
People can't ignore me,
or turn away anymore.
284
00:20:59,487 --> 00:21:04,687
Now, for the first time in my life
when they look at me I see respect.
285
00:21:05,090 --> 00:21:07,489
Are you sure it's not fear?
286
00:21:07,492 --> 00:21:10,292
After centuries of abuse maybe
it's not such a bad thing that
287
00:21:10,694 --> 00:21:13,526
Centaurs are feared
rather than fearful.
288
00:21:13,529 --> 00:21:17,028
Cassius, let us do this together.
I want to be by your side.
289
00:21:17,032 --> 00:21:20,631
No there are some
who want me dead.
290
00:21:20,634 --> 00:21:22,234
That's a risk I'm willing to take.
291
00:21:22,635 --> 00:21:25,034
But I couldn't stand it if any
harm were to come to you.
292
00:21:25,037 --> 00:21:27,903
I'm not afraid. I'd rather--
293
00:21:27,906 --> 00:21:33,506
If anything does happen to me
just know that I loved you.
294
00:21:36,312 --> 00:21:43,511
Your great-grandfather's castle.
A shame how it's fallen into ruin.
295
00:21:43,517 --> 00:21:45,516
Now a Centaur training-ground.
296
00:21:45,518 --> 00:21:49,917
Not for long, Locus
not if things go as planned.
297
00:21:49,921 --> 00:21:52,720
You don't think Perdidis or
Cassius suspect anything?
298
00:21:52,723 --> 00:21:55,123
- No, nothing.
- Good.
299
00:21:55,525 --> 00:21:57,525
I love surprises.
300
00:21:58,327 --> 00:22:00,727
Especially unpleasant ones.
301
00:22:01,529 --> 00:22:04,328
I gotta tell ya they look
good and they feel good.
302
00:22:04,331 --> 00:22:06,330
My wrist would be naked
without it right now.
303
00:22:06,332 --> 00:22:07,532
- I like the colors.
- Absolutely, now, if you had
304
00:22:07,933 --> 00:22:11,533
a mirror in there, you could kind
of look at yourself and you c--
305
00:22:15,939 --> 00:22:19,139
Hey, look what we got here.
306
00:22:21,142 --> 00:22:22,742
See ya later.
307
00:22:24,745 --> 00:22:26,745
Why didn't you run
with your friend?
308
00:22:27,146 --> 00:22:30,913
- I've got no problem with Centaurs.
- You don't?
309
00:22:31,316 --> 00:22:33,715
What's that stupid
thing on your wrist?
310
00:22:33,718 --> 00:22:37,718
This? It's a wrist dial.
311
00:22:38,921 --> 00:22:43,753
See, if there's enough sun and
you're in the right position
312
00:22:43,758 --> 00:22:45,358
you can kind of tell you can
it's a fashion statement!
313
00:22:45,759 --> 00:22:48,558
- Fashion statement?
- I sell them to people.
314
00:22:48,561 --> 00:22:52,961
OK? It's a living. I mean here
why don't you take one?
315
00:22:53,364 --> 00:22:55,763
I... it's not worth much just
some cheap metal. I mean--
316
00:22:55,766 --> 00:22:58,565
Made in forges by
cheap labor like us!
317
00:22:58,568 --> 00:23:00,767
Hey! Some of my best
friends are cheap labor!
318
00:23:00,769 --> 00:23:03,169
- I mean, Centaurs!
- Who you calling 'Cheap'?
319
00:23:03,671 --> 00:23:06,537
- Hey, watch it now. Watch it.
- What's the matter?
320
00:23:06,540 --> 00:23:08,405
You don't like being
shoved around by your
321
00:23:08,407 --> 00:23:11,606
- cheap-labor Centaur friends?
- Hey!
322
00:23:11,610 --> 00:23:14,010
I used to baby-sit
for Centaurs! Please!
323
00:23:14,412 --> 00:23:16,812
What's going on here?
324
00:23:18,815 --> 00:23:23,615
We were discussing liberal
hypocrisy among the middle class.
325
00:23:24,018 --> 00:23:28,817
Well, Salmoneus is full
of liberal hypocrisy.
326
00:23:28,821 --> 00:23:30,420
You should have
plenty to talk about.
327
00:23:30,422 --> 00:23:32,022
Enough talk!
328
00:23:47,301 --> 00:23:50,900
Nice shot, but I thought
you were a man of peace.
329
00:23:50,903 --> 00:23:54,102
Is this how you
sympathize with our cause?
330
00:23:54,106 --> 00:23:56,105
This isn't what it looks like.
331
00:23:56,107 --> 00:24:00,506
An attack on one Centaur
is an attack on all of us.
332
00:24:00,510 --> 00:24:02,909
Cassius, I don't
have a fight with you.
333
00:24:02,912 --> 00:24:06,345
Well, now you do!
334
00:24:10,650 --> 00:24:13,050
This is for all Centaurs.
335
00:24:15,453 --> 00:24:17,453
- And what is this for?
- All the indignities
336
00:24:17,855 --> 00:24:21,455
we've suffered at the hands
of humans over the centuries.
337
00:24:29,430 --> 00:24:30,630
Yes!
338
00:24:36,434 --> 00:24:37,667
Yeah!
339
00:24:38,069 --> 00:24:39,669
Kill the human!
340
00:24:48,510 --> 00:24:49,710
Yeah!
341
00:25:04,854 --> 00:25:07,920
Ceridian said you were intelligent
that you were a born leader.
342
00:25:07,923 --> 00:25:10,156
Now, why don't you show it?
343
00:25:35,675 --> 00:25:36,474
Yeah!
344
00:25:36,475 --> 00:25:38,908
Get him, Cassius!
345
00:25:44,148 --> 00:25:46,881
- Give up!
- Never!
346
00:25:55,922 --> 00:25:59,122
Now, that's twice
I could've killed you!
347
00:25:59,524 --> 00:26:02,590
I'll never yield to
another human again!
348
00:26:02,593 --> 00:26:04,525
Then you're a fool!
349
00:26:04,527 --> 00:26:08,294
Moral battles may be worth
dying for but not street brawls!
350
00:26:08,764 --> 00:26:12,596
Come quick! It's Ceridian!
He's having trouble breathing!
351
00:26:12,600 --> 00:26:15,400
If this is the end,
you should be there.
352
00:26:15,802 --> 00:26:20,868
Ceridian chose to live with
humans. He can die with them.
353
00:26:20,873 --> 00:26:23,706
You have a lot to learn.
354
00:26:40,186 --> 00:26:43,119
Salmoneus, take Theseus.
Find me some eucalyptus leaves.
355
00:26:43,621 --> 00:26:44,121
Yeah.
356
00:26:44,622 --> 00:26:48,121
- Quickly! Go!
- Cassius.
357
00:26:48,124 --> 00:26:53,123
We met again.
It we talked longer this time.
358
00:26:53,128 --> 00:26:55,627
- You talked.
- Don't worry about it.
359
00:26:55,629 --> 00:26:58,729
It'll work out.
360
00:27:11,340 --> 00:27:18,239
- What do you want?
- I just heard Ceridian is dying.
361
00:27:18,245 --> 00:27:20,711
- Why aren't you with him?
- He'd rather leave this world
362
00:27:20,713 --> 00:27:23,212
in the company of
humans than his own kind.
363
00:27:23,215 --> 00:27:24,680
You know that's not true.
364
00:27:24,682 --> 00:27:27,616
He wants to be around
all people he cares about.
365
00:27:28,051 --> 00:27:30,550
Hercules is with him.
That's enough.
366
00:27:30,553 --> 00:27:33,819
So, it's pride that stops you
from doing what you should?
367
00:27:33,822 --> 00:27:35,821
- Get out of here!
- Not till you wake up
368
00:27:35,824 --> 00:27:38,323
and realize that not all
humans are against you!
369
00:27:38,325 --> 00:27:40,158
Cassius, I believe in you
and what you stand for
370
00:27:40,660 --> 00:27:42,526
but don't be so consumed
by it that you turn away
371
00:27:42,528 --> 00:27:46,993
- the ones who love you!
- What do you want from me?
372
00:27:46,997 --> 00:27:50,996
Nothing. What I want
for you is to be happy.
373
00:27:51,000 --> 00:27:54,434
And I don't see that in
the path you've chosen.
374
00:28:06,510 --> 00:28:10,009
One of these has to work.
We'll find the right combination.
375
00:28:10,013 --> 00:28:13,446
There is no herbal remedy
to cure this illness, Hercules.
376
00:28:13,449 --> 00:28:15,949
I am not giving up!
377
00:28:16,451 --> 00:28:18,516
I'm, uh, I'll send Salmoneus
off to find Asclepius.
378
00:28:18,519 --> 00:28:20,118
He must know if some
medicine that we--
379
00:28:20,120 --> 00:28:21,786
I'm dying.
380
00:28:21,788 --> 00:28:23,155
That's all there is to it.
381
00:28:35,330 --> 00:28:42,896
I never got the chance to say
goodbye to Deianeira and the kids.
382
00:28:42,902 --> 00:28:55,835
And now that you taught me so
much about you know, everything.
383
00:28:57,045 --> 00:29:01,311
I just wanted to thank you.
384
00:29:01,315 --> 00:29:02,915
You may have been my mentor,
385
00:29:03,316 --> 00:29:09,383
but no one ever
had a better father.
386
00:29:09,888 --> 00:29:11,588
It was my pleasure.
387
00:29:15,257 --> 00:29:16,891
I will miss you.
388
00:29:18,727 --> 00:29:22,427
And I, you.
389
00:29:28,867 --> 00:29:31,367
Ceridian, Cassius is outside.
390
00:29:31,869 --> 00:29:34,335
Send him in.
391
00:29:34,337 --> 00:29:36,537
I want to speak to him alone.
392
00:29:50,148 --> 00:29:51,348
He wants to see you.
393
00:30:08,828 --> 00:30:12,694
Let him go!
He needs some time alone.
394
00:30:31,076 --> 00:30:34,675
- Having second thoughts?
- No, not really.
395
00:30:34,678 --> 00:30:38,678
We're doing the right thing, Locus.
This isn't just about a fountain.
396
00:30:39,081 --> 00:30:41,081
If the Centaurs start
drinking from the same
397
00:30:41,483 --> 00:30:44,283
waters as humans
where will it end?
398
00:30:44,685 --> 00:30:49,485
Do we want them playing with
our children? With our women?
399
00:30:49,889 --> 00:30:51,488
- You can count on me.
- Remember,
400
00:30:51,490 --> 00:30:55,856
it's important that Cassius
gets blames for Perdidis' death.
401
00:30:55,860 --> 00:30:58,525
Uh, I've had the smith fashion
a knife just like the Centaurs'.
402
00:30:58,528 --> 00:31:04,527
I don't care how you do it just so
long as we can put it onto Cassius.
403
00:31:04,532 --> 00:31:07,865
Remember, with Perdidis and
the Centaur out of the way,
404
00:31:07,868 --> 00:31:11,134
we can get your
ancestor's lands back.
405
00:31:11,537 --> 00:31:15,136
Being a Magistrate
has its advantages.
406
00:31:15,139 --> 00:31:17,138
What if Hercules gets in the way?
407
00:31:17,140 --> 00:31:20,874
Why, then, you'll
have to kill him, too.
408
00:31:26,281 --> 00:31:28,280
- Centaurs must live--
- You're wrong, old man!
409
00:31:28,282 --> 00:31:31,082
We can live very
well without them!
410
00:31:40,223 --> 00:31:44,622
- Ceridian, what happened?
- Uh, just a difference of opinion.
411
00:31:44,626 --> 00:31:46,793
He's burning up. Get some water.
412
00:31:47,195 --> 00:31:48,795
You must stop Cassius.
413
00:31:49,196 --> 00:31:51,628
He has gone to arm the Centaurs
to march in the fountain.
414
00:31:51,631 --> 00:31:53,630
There'll be blood
spilled on both sides.
415
00:31:53,632 --> 00:31:57,265
- I am not going anywhere.
- You're the only one who can stop him!
416
00:31:57,735 --> 00:32:03,002
Saving lives is more important
than waching one slip away!
417
00:32:03,806 --> 00:32:06,072
I'll stay with him. Go.
418
00:32:06,474 --> 00:32:07,874
All right.
419
00:33:08,516 --> 00:33:11,316
Step aside, Perdidis. Let us pass.
420
00:33:11,718 --> 00:33:14,152
I told you before, Cassius,
I don't allow armed men
421
00:33:14,554 --> 00:33:16,853
Centaurs or otherwise,
across my property.
422
00:33:16,856 --> 00:33:20,188
Then you bring this fight
on yourself! Centaurs!
423
00:33:20,191 --> 00:33:22,591
At arms!
424
00:33:36,302 --> 00:33:37,602
Wait!
425
00:33:42,807 --> 00:33:44,406
Do you even know
why you're fighting?
426
00:33:44,408 --> 00:33:47,274
- They're trespassing!
- Equal rights for all Centaurs.
427
00:33:47,277 --> 00:33:49,610
I believe in equal
rights myself, Cassius.
428
00:33:50,112 --> 00:33:51,844
But it's not worth killing
innocent people over.
429
00:33:51,846 --> 00:33:55,113
It's no use, Hercules. You're
just postponing the inevitable!
430
00:33:55,515 --> 00:33:56,714
Enough talk!
Attack the Centaurs now!
431
00:33:56,716 --> 00:33:58,716
Don't!
432
00:33:59,151 --> 00:34:01,650
Can't you see
what's going on here?
433
00:34:01,652 --> 00:34:05,252
You're being goaded into a
fight that no side really wants!
434
00:34:05,655 --> 00:34:08,854
It's only those who hate Centaurs
that need this war to happen!
435
00:34:08,857 --> 00:34:10,124
Hercules is right. They'll hope
436
00:34:10,625 --> 00:34:13,057
you'll start the killing,
so they can start killing you!
437
00:34:13,060 --> 00:34:15,060
Then they'll have their
excuse to wipe you all out.
438
00:34:15,462 --> 00:34:17,695
That's what we've come
to expect from all humans.
439
00:34:17,697 --> 00:34:19,829
Is it really?
440
00:34:19,832 --> 00:34:22,498
Well then maybe you should
start the killing with Myrra!
441
00:34:22,501 --> 00:34:25,667
Or Theseus!
I mean, they are human!
442
00:34:26,069 --> 00:34:28,268
They're in your way,
aren't they? If you really believe
443
00:34:28,270 --> 00:34:30,869
that there're no humans worth
saving, then begin with them!
444
00:34:30,872 --> 00:34:32,072
They're not the
ones preventing us
445
00:34:32,473 --> 00:34:33,807
- from getting what's rightfully ours.
- Neither is Perdidis.
446
00:34:34,309 --> 00:34:41,842
Put down your weapons and
he'll let you and the others pass.
447
00:34:45,116 --> 00:34:46,716
Won't you?
448
00:34:54,723 --> 00:35:01,088
Put them down, Cassius,
and I'll march with you.
449
00:35:01,093 --> 00:35:03,493
If we're attacked,
we'll be defenseless!
450
00:35:03,895 --> 00:35:05,895
Show them your Centaur
bravery and strength
451
00:35:06,296 --> 00:35:08,063
by not taking revenge
on your attackers.
452
00:35:08,565 --> 00:35:16,031
Throw your weapons aside and
Perdidis will join us in our march.
453
00:35:16,037 --> 00:35:18,036
Or are you a man who
just talks his principles,
454
00:35:18,038 --> 00:35:20,438
but doesn't live up to them?
455
00:35:27,778 --> 00:35:28,978
We'll join you.
456
00:36:31,188 --> 00:36:35,388
Cassius' bow, yeah.
457
00:36:57,806 --> 00:37:01,405
Stand strong, Centaurs.
Discipline.
458
00:37:01,409 --> 00:37:04,209
The only good Centaur
is a dead Centaur!
459
00:37:05,412 --> 00:37:07,412
They can't they can't.
460
00:37:25,025 --> 00:37:26,625
This is right, isn't it?
461
00:38:14,459 --> 00:38:16,458
No, I'm fine.
462
00:38:16,460 --> 00:38:18,393
Are you all right?
463
00:38:27,533 --> 00:38:31,267
No! Hold your ranks!
464
00:38:35,073 --> 00:38:37,073
- But he was--
- I know. I know.
465
00:38:37,474 --> 00:38:38,673
Come on.
466
00:38:38,675 --> 00:38:40,675
Let's see if he's all right.
467
00:39:02,057 --> 00:39:06,456
See what happens, Locus?
Violence begets violence.
468
00:39:06,460 --> 00:39:07,260
- Yeah.
- Let's go.
469
00:39:07,661 --> 00:39:08,861
You've got some explaining to do.
470
00:39:09,262 --> 00:39:11,261
I think the townspeople
should hear the real story.
471
00:39:11,263 --> 00:39:12,863
- You too.
- What?
472
00:39:22,471 --> 00:39:26,104
That's far enough.
You know the law.
473
00:39:26,107 --> 00:39:32,107
- We're changing it.
- Not as long as I'm Magistrate.
474
00:39:32,578 --> 00:39:36,545
Kill the first one
who steps forward.
475
00:39:38,416 --> 00:39:40,249
Hold it!
476
00:39:43,852 --> 00:39:46,652
Locus, here,
has something to say.
477
00:39:47,122 --> 00:39:50,888
Gredor's been lying to you.
He's behind this whole thing
478
00:39:51,290 --> 00:39:52,490
pitting us and the Centaurs
against each other,
479
00:39:52,892 --> 00:39:57,291
- so he can grab the land.
- That's a lie! This man is insane!
480
00:39:57,295 --> 00:40:00,894
It's true!
I wanted my ancestor's castle
481
00:40:00,897 --> 00:40:05,431
and he wants Perdidis'
estate for himself.
482
00:40:07,435 --> 00:40:09,734
I'll give you a choice.
I'll either turn you
483
00:40:09,737 --> 00:40:12,603
over to the crowd and let
them judge if you're lying
484
00:40:13,105 --> 00:40:17,539
or you can resign as Magistrate
and leave town now.
485
00:41:19,184 --> 00:41:21,184
Ceridian.
486
00:41:22,152 --> 00:41:23,652
Ceridian.
487
00:41:26,089 --> 00:41:27,289
Let's go.
488
00:41:30,092 --> 00:41:31,325
I think he's gonna make it.
489
00:41:31,726 --> 00:41:35,726
His spirits have perked
up in the last few minutes.
490
00:41:38,197 --> 00:41:40,997
Have you two resolved everything?
491
00:41:42,200 --> 00:41:47,365
As far as I'm concerned, but you'll
have to ask Cassius how he feels.
492
00:41:47,370 --> 00:41:52,336
I was wrong. I'm sorry.
493
00:41:52,340 --> 00:41:54,839
We still have a long way
to go to reach equality
494
00:41:54,842 --> 00:41:59,009
- but violence isn't the answer.
- I'm pleased.
495
00:42:00,245 --> 00:42:04,378
The Centaurs can be
proud of their new leader.
496
00:42:04,781 --> 00:42:08,880
And I can go to the
other side in peace.
497
00:42:08,884 --> 00:42:15,384
Be brave, young Theseus
and listen to your mentor.
498
00:42:19,125 --> 00:42:20,725
Goodbye, my friends.
499
00:42:33,535 --> 00:42:36,735
Goodbye, my friend.
500
00:42:38,739 --> 00:42:43,138
I hardly knew him.
But I know he'll be missed.
501
00:42:43,142 --> 00:42:45,142
Yes, he will.
502
00:42:48,345 --> 00:42:52,278
Good luck to you, Cassius.
I know you'll make Ceridian proud.
503
00:42:52,681 --> 00:42:55,480
Thank you, Hercules.
But I won't be alone.
504
00:42:55,483 --> 00:42:58,282
Myrra can give Theseus
his formal education.
505
00:42:58,285 --> 00:43:01,484
Father is opening the school
to all who want an education
506
00:43:01,487 --> 00:43:06,287
- Centaurs included.
- Your father is a very wise man.
507
00:43:07,091 --> 00:43:12,291
Theseus, you be safe, all of you.
508
00:43:20,533 --> 00:43:23,333
Captioned by Grantman Brown
509
00:43:23,383 --> 00:43:27,933
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.