All language subtitles for Heat.1995.1080

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,120 --> 00:02:53,940 Yeah, you can leave her in the hallway for now. 2 00:02:57,330 --> 00:03:01,910 Stabilizing here. Where's the portable x-ray? 3 00:03:38,250 --> 00:03:40,119 Check, charge or cash? 4 00:03:40,120 --> 00:03:42,530 Cash. And, uh... 5 00:03:43,420 --> 00:03:47,379 make it out to Jack's Demolition, Tucson. 6 00:03:47,380 --> 00:03:50,290 $788.30. 7 00:03:58,480 --> 00:04:00,800 Okay. 8 00:05:38,200 --> 00:05:39,529 Hey. 9 00:05:39,530 --> 00:05:41,409 Taking me to breakfast? 10 00:05:41,410 --> 00:05:43,700 I can't, I'm meeting Bosko. 11 00:05:44,790 --> 00:05:46,379 Hey, Vincent. 12 00:05:46,380 --> 00:05:48,629 - Mom, where are my barrettes? - Hi, sweetie. 13 00:05:48,630 --> 00:05:52,209 - I saw them on the kitchen table. - They're not there. I already checked. 14 00:05:52,210 --> 00:05:54,589 - Want me to make coffee? - No school today? 15 00:05:54,590 --> 00:05:58,009 My dad's taking me to the new building and then to lunch. 16 00:05:58,010 --> 00:06:00,920 Try under the cushions on the sofa. 17 00:06:03,270 --> 00:06:05,720 He's already a half an hour late. 18 00:06:05,810 --> 00:06:09,559 He gonna show? Or that son of a bitch gonna stand her up like last time? 19 00:06:09,560 --> 00:06:12,890 - I'll make coffee. - I'm out of time, babe. 20 00:06:24,960 --> 00:06:28,570 Mom, where are my barrettes? They're not in the couch. 21 00:06:28,580 --> 00:06:30,669 Wear the blue ones. 22 00:06:30,670 --> 00:06:33,459 I don't wanna wear the blue ones. They don't match. 23 00:06:33,460 --> 00:06:36,299 - Did you check in your bathroom? - I checked everywhere. 24 00:06:36,300 --> 00:06:39,179 - Well, what do you want me to do? - Find them. 25 00:06:39,180 --> 00:06:42,259 - Mom, pay attention. - All right, sweetie, all right. What? 26 00:06:42,260 --> 00:06:44,389 - Daddy's gonna be here. - Okay, he's gonna... 27 00:06:44,390 --> 00:06:46,479 I'm not gonna be ready. I can't be late. 28 00:06:46,480 --> 00:06:48,809 - You won't be late. - No, I will be late. 29 00:06:48,810 --> 00:06:51,939 Okay. Before Daddy comes, we can find them if we look together. 30 00:06:51,940 --> 00:06:54,149 - It's all right, baby. It's all right. - No. 31 00:06:54,150 --> 00:06:55,939 It's all right. It's all right. 32 00:06:55,940 --> 00:06:59,029 We'll find them together, you and me. We'll find them together. 33 00:06:59,030 --> 00:07:04,480 Just relax. He won't come before we find them. I promise you. 34 00:07:13,630 --> 00:07:16,500 Hey. Give me another refill. 35 00:07:17,970 --> 00:07:20,750 Now he wants a refill. 36 00:07:27,980 --> 00:07:31,760 - What's your name? - Waingro. 37 00:07:39,030 --> 00:07:41,810 You're Michael, huh? 38 00:07:53,460 --> 00:07:56,339 You guys always work together? 39 00:07:56,340 --> 00:07:58,169 All the time. 40 00:07:58,170 --> 00:08:01,420 - Real tight crew, huh? - Real tight. 41 00:08:01,800 --> 00:08:05,849 Yeah, if this works good, I'd consider going again, you know. 42 00:08:05,850 --> 00:08:09,050 Yeah. Stop talking, okay, Slick? 43 00:08:18,780 --> 00:08:22,409 - How's he doing? - A hundred percent. 44 00:08:22,410 --> 00:08:24,489 Right on schedule. 45 00:08:24,490 --> 00:08:26,900 Made a right on Venice Boulevard. 46 00:08:28,370 --> 00:08:32,490 - We're a mile and a half from you. - Okay. 47 00:08:54,020 --> 00:08:58,069 Just crossed over the number-one lane, 300 yards from you now. 48 00:08:58,070 --> 00:09:00,739 - Get set. - I am. 49 00:09:00,740 --> 00:09:02,480 Put that on. 50 00:09:09,620 --> 00:09:11,440 Here we go. 51 00:10:11,140 --> 00:10:15,010 Two eleven! Two eleven! We're being held up! 52 00:10:20,110 --> 00:10:22,569 Two-eleven alarm. Armored car. 53 00:10:22,570 --> 00:10:25,190 There's the call. Three minutes. 54 00:10:26,110 --> 00:10:28,440 Clear! 55 00:11:31,260 --> 00:11:33,880 Eighty seconds left! 56 00:11:34,430 --> 00:11:37,389 Get back. Get back. 57 00:11:37,390 --> 00:11:39,510 Get back! 58 00:11:40,560 --> 00:11:43,359 Hey, Slick, you see that shit coming out of their ears? 59 00:11:43,360 --> 00:11:46,600 They can't fucking hear you. Cool it. 60 00:11:58,250 --> 00:11:59,909 I got it. 61 00:11:59,910 --> 00:12:02,240 Got it. 62 00:12:04,170 --> 00:12:06,459 You had to fuck with me. 63 00:12:06,460 --> 00:12:08,910 You wanna fuck with me? 64 00:12:32,280 --> 00:12:34,279 Come on! What the fuck are you doing? 65 00:12:34,280 --> 00:12:36,029 - What did you do? - I had to, man. 66 00:12:36,030 --> 00:12:38,900 - Guy was making a move. - Let's go. 67 00:12:46,590 --> 00:12:48,370 Dumb motherfucker. 68 00:13:17,660 --> 00:13:20,400 - Step back, please, sir. - I heard them. 69 00:13:43,350 --> 00:13:45,809 A million six. 70 00:13:45,810 --> 00:13:48,519 Forty cents on the dollar, 640,000 to you. 71 00:13:48,520 --> 00:13:51,399 Here's a 150 front money. 72 00:13:51,400 --> 00:13:54,060 Get you the rest in two, three days. 73 00:13:54,700 --> 00:13:57,400 Know who owned these? 74 00:14:00,200 --> 00:14:02,900 "Malibu Equity and investments." 75 00:14:02,950 --> 00:14:06,539 Roger Van Zant. Owns banks in the Caymans. 76 00:14:06,540 --> 00:14:10,589 Runs investment portfolios for offshore drug money. Stuff like that. 77 00:14:10,590 --> 00:14:13,719 - So? - So you ripped off his bearer bonds. 78 00:14:13,720 --> 00:14:16,049 He's got insurance. 79 00:14:16,050 --> 00:14:19,049 That's the point. He collects 100 percent from the insurance. 80 00:14:19,050 --> 00:14:23,059 He's a player. Maybe he buys his bonds back from us for 60 percent of their value. 81 00:14:23,060 --> 00:14:26,760 And make 40 percent on top of the 100 percent. 82 00:14:27,900 --> 00:14:32,029 Sell it back to him instead of going to the street. That's an extra 320,000 to you. 83 00:14:32,030 --> 00:14:34,069 Try it on him. 84 00:14:34,070 --> 00:14:36,449 - Kelso called. - About what? 85 00:14:36,450 --> 00:14:39,730 A score he's putting out and wants you to look at. 86 00:14:39,740 --> 00:14:41,949 What do I need his score for? I got my own. 87 00:14:41,950 --> 00:14:44,780 Says it's clean and low eight figures. 88 00:14:44,830 --> 00:14:47,950 - Nine a.m. tomorrow. - What happened out there? 89 00:14:48,880 --> 00:14:51,330 Don't ask. 90 00:15:25,450 --> 00:15:26,659 Find the ambulance? 91 00:15:26,660 --> 00:15:30,669 - Dumped it four blocks from here. - 22nd Street between Figueroa and Flower. 92 00:15:30,670 --> 00:15:33,919 They torched it. Burned everything. The guns, clothes, everything. 93 00:15:33,920 --> 00:15:36,299 Investigators are still working the scene. 94 00:15:36,300 --> 00:15:38,719 They were airborne. Taped the last few seconds... 95 00:15:38,720 --> 00:15:41,670 of the black-and-whites doing demolition derby. 96 00:15:43,010 --> 00:15:45,179 Stolen out of Fresno two weeks ago. 97 00:15:45,180 --> 00:15:48,510 Yellow pickup truck out of Whittier day before yesterday. 98 00:15:48,520 --> 00:15:53,569 You taking this one, lieutenant, or does it stay in Division? 99 00:15:53,570 --> 00:15:57,149 This look like gangbangers working the local 7-Eleven to you? 100 00:15:57,150 --> 00:15:59,739 - Robbery-Homicide's taking it. Yeah. - All yours. 101 00:15:59,740 --> 00:16:03,409 We got three motorists. All they saw were men with masks. They were distant. 102 00:16:03,410 --> 00:16:07,999 Console TV man over there however, he was closer. 103 00:16:08,000 --> 00:16:09,619 He lD anybody? 104 00:16:09,620 --> 00:16:13,370 Well, he was hiding. He heard it mostly. 105 00:16:14,380 --> 00:16:16,669 Okay. What about them? 106 00:16:16,670 --> 00:16:20,509 Right. Now, according to TV man, this guy started mouthing off. 107 00:16:20,510 --> 00:16:23,049 - Smart. - Yeah, somebody called a guard "Slick." 108 00:16:23,050 --> 00:16:24,679 - Slick? - Yeah. 109 00:16:24,680 --> 00:16:30,349 Now, this guy... I figure this guy went for that holdout piece, ankle holster, right? 110 00:16:30,350 --> 00:16:31,939 From here. 111 00:16:31,940 --> 00:16:34,769 Bang. Bang. Bang, bang, bang. 112 00:16:34,770 --> 00:16:36,519 To his side. 113 00:16:36,520 --> 00:16:41,569 This guy here has got what appears to be a double-tap entry wound to the sternum. 114 00:16:41,570 --> 00:16:44,529 Tattooing around the head wound, scorched bone, close range. 115 00:16:44,530 --> 00:16:46,690 Probably executed. 116 00:16:47,830 --> 00:16:52,369 And it was a million six in bearer bonds, and they ignored the loose cash. 117 00:16:52,370 --> 00:16:55,249 Because they had no time, because they were on a clock. 118 00:16:55,250 --> 00:16:58,209 Which means they knew our response time to a 211... 119 00:16:58,210 --> 00:17:01,879 had our air, immobilized it, entered... 120 00:17:01,880 --> 00:17:04,179 escaped in under three minutes. 121 00:17:04,180 --> 00:17:06,969 It's a good spot here. We got good escape routes. 122 00:17:06,970 --> 00:17:11,729 - Two freeways within a quarter of a mile. - Traffic video camera? 123 00:17:11,730 --> 00:17:13,899 Probably disabled. Check it anyway. 124 00:17:13,900 --> 00:17:15,559 You recognize the M.O.? 125 00:17:15,560 --> 00:17:18,479 M.O. is that they're good. 126 00:17:18,480 --> 00:17:21,489 Once it escalated into a murder-one beef for all of them... 127 00:17:21,490 --> 00:17:24,739 after they killed the first two guards, they didn't hesitate... 128 00:17:24,740 --> 00:17:28,789 popped guard number three because what difference does it make? 129 00:17:28,790 --> 00:17:31,079 Why leave a living witness? 130 00:17:31,080 --> 00:17:34,700 Drop of a hat, these guys will rock 'n' roll. 131 00:17:36,710 --> 00:17:38,589 The shape charge. 132 00:17:38,590 --> 00:17:42,509 The shape charge indicates that they are technically proficient. 133 00:17:42,510 --> 00:17:44,589 Proficient enough to go in on the prowl. 134 00:17:44,590 --> 00:17:48,639 So let's start looking for recent high-line burglaries that have mystified us. 135 00:17:48,640 --> 00:17:50,719 Run "Slick" as an alias to the FBI. 136 00:17:50,720 --> 00:17:53,059 You're gonna get the phone book. Do it anyway. 137 00:17:53,060 --> 00:17:56,269 Who's moving the bearer bonds? 138 00:17:56,270 --> 00:17:59,939 Check the usual fences. You and I will check Cusamano and Torena. 139 00:17:59,940 --> 00:18:03,819 I want you to take Goldstein and Alfaro. Hang in with Forensics. 140 00:18:03,820 --> 00:18:06,779 From the bomb squad, I want the explosive. 141 00:18:06,780 --> 00:18:10,400 If we're lucky, it's exotic. We can trace the sale. 142 00:18:11,290 --> 00:18:13,709 Get your hand out of that man's pocket, Rachel. 143 00:18:13,710 --> 00:18:15,490 Oh, Vince. 144 00:18:22,130 --> 00:18:24,790 Want some pie? 145 00:18:33,310 --> 00:18:36,090 Gotta go to the john. 146 00:19:05,760 --> 00:19:10,540 Look, I had to get it on, man. He was making a move. I had to get it on. 147 00:19:23,110 --> 00:19:27,569 Split's in the car. I took out of ours evenly... 148 00:19:27,570 --> 00:19:30,359 to make up for his full end. 149 00:19:30,360 --> 00:19:33,869 Because I wanna pay off and get rid of this motherfucker right now. 150 00:19:33,870 --> 00:19:35,570 Okay. 151 00:20:13,530 --> 00:20:15,860 Hold it! 152 00:21:50,340 --> 00:21:52,580 Hey. 153 00:21:54,430 --> 00:21:57,139 - Where's the rest? - We're late. 154 00:21:57,140 --> 00:22:01,880 Ooh, you look too good to go out. I could just jump you right here. 155 00:22:04,190 --> 00:22:07,019 - Where is it? - Uh, squared the bookies, baby. 156 00:22:07,020 --> 00:22:10,609 There's more in a couple days, so don't sweat it. We really are late. 157 00:22:10,610 --> 00:22:14,440 Yeah, come on, you gotta be kidding me. 158 00:22:15,240 --> 00:22:18,409 Honey, it ain't worth the risks you take for 8000. 159 00:22:18,410 --> 00:22:21,409 Like in risk versus reward, baby. 160 00:22:21,410 --> 00:22:24,450 Let's go. Get your coat. 161 00:22:25,870 --> 00:22:29,339 There is no point talking to you. All you are is a child growing older. 162 00:22:29,340 --> 00:22:30,839 What's that supposed to mean? 163 00:22:30,840 --> 00:22:35,169 It means we're not making forward progress like real grown-up adults, living our lives. 164 00:22:35,170 --> 00:22:37,589 I'm married to a gambling junkie who won't listen. 165 00:22:37,590 --> 00:22:39,960 Charlene, get in the fucking car. 166 00:22:41,010 --> 00:22:43,519 What am I doing in this rat-bastard situation? 167 00:22:43,520 --> 00:22:47,019 You're not! What do you want from me? Leave the bankbook and car keys... 168 00:22:47,020 --> 00:22:50,399 in the kitchen on your way out. Are we going, or am I going alone? 169 00:22:50,400 --> 00:22:53,600 You could keep that other crap but Dominick would go with me. 170 00:22:55,070 --> 00:22:57,310 Don't you even think about... 171 00:23:21,260 --> 00:23:24,420 Yeah. Tell me Albert Torena called back. 172 00:23:25,100 --> 00:23:28,269 - Albert Torena call Vincent? - No. 173 00:23:28,270 --> 00:23:30,769 No. Report came in. 174 00:23:30,770 --> 00:23:34,109 The explosive was Dynex, linear-shaped charge used in demolition. 175 00:23:34,110 --> 00:23:38,279 You can pick it up with a driver's license in Nevada, Arizona, New Mexico. 176 00:23:38,280 --> 00:23:43,320 - Too common to trace a sale, Vincent. - Oh, that's wonderful. 177 00:24:02,390 --> 00:24:03,929 Are you all right? 178 00:24:03,930 --> 00:24:06,639 What happened? Where you been? 179 00:24:06,640 --> 00:24:08,510 Work. 180 00:24:08,980 --> 00:24:11,970 Lauren's dad show up? 181 00:24:12,480 --> 00:24:17,730 Didn't call, didn't show. We waited for you till 10:30. 182 00:24:17,820 --> 00:24:23,060 Now, does this guy have any idea what's going on with his kid? 183 00:24:24,280 --> 00:24:26,329 I don't know. 184 00:24:26,330 --> 00:24:28,690 Fucking jerk. 185 00:24:29,710 --> 00:24:31,700 Well, is she okay? 186 00:24:32,000 --> 00:24:34,169 She's been in her room all day. 187 00:24:34,170 --> 00:24:37,509 So no, she's not okay. Neither am I. 188 00:24:37,510 --> 00:24:42,929 Uh, I made dinner for us, four hours ago. Um... 189 00:24:42,930 --> 00:24:48,559 Every time I try to maintain a consistent mood between us, you withdraw. 190 00:24:48,560 --> 00:24:54,360 I got three dead bodies on a sidewalk off Venice Boulevard, Justine. 191 00:24:54,860 --> 00:24:56,689 I'm sorry... 192 00:24:56,690 --> 00:25:01,199 if the goddamn chicken... 193 00:25:01,200 --> 00:25:04,360 got overcooked. 194 00:25:20,800 --> 00:25:24,420 Seven men in Denmark, to a key defendant here. 195 00:25:26,760 --> 00:25:30,090 Did you find it? Not yet. 196 00:25:30,220 --> 00:25:32,470 There it is. 197 00:25:33,730 --> 00:25:36,510 It's over here, somewhere. 198 00:25:40,900 --> 00:25:44,440 Interior design? It's on the back wall. 199 00:25:59,590 --> 00:26:03,080 - Coffee, sir? - Please. 200 00:26:07,470 --> 00:26:10,210 Will you pass the cream? 201 00:26:12,020 --> 00:26:14,630 - Thanks. - What did you get? 202 00:26:15,600 --> 00:26:17,559 What? 203 00:26:17,560 --> 00:26:20,140 What are you reading? 204 00:26:24,650 --> 00:26:26,810 Book about metals. 205 00:26:30,080 --> 00:26:33,860 "Stress Fractures in Titanium." 206 00:26:34,120 --> 00:26:36,780 What kind of work you do? 207 00:26:39,080 --> 00:26:43,160 Lady, why are you so interested in what I read or what I do? 208 00:26:46,550 --> 00:26:48,799 I've seen you in the store from time to time. 209 00:26:48,800 --> 00:26:50,469 What store? 210 00:26:50,470 --> 00:26:52,429 Hennessey & lngalls. I work there. 211 00:26:52,430 --> 00:26:54,269 Uh... 212 00:26:54,270 --> 00:26:59,680 if you don't wanna talk to me, it's okay. I'm sorry I bothered you. 213 00:27:08,990 --> 00:27:13,039 I didn't mean to be rude. I didn't recognize you. 214 00:27:13,040 --> 00:27:18,200 I work in metals. I'm a salesman. My name's Neil. 215 00:27:22,290 --> 00:27:24,830 I'm Eady. 216 00:27:26,220 --> 00:27:29,000 You like working there? 217 00:27:29,640 --> 00:27:31,389 Sure. 218 00:27:31,390 --> 00:27:34,769 I get a discount and there's a whole section of books in my area. 219 00:27:34,770 --> 00:27:36,979 What area's that? 220 00:27:36,980 --> 00:27:39,349 Graphic design. 221 00:27:39,350 --> 00:27:43,069 I do, um, letterheads and logotypes at night... 222 00:27:43,070 --> 00:27:46,069 and the store's a day job till I get enough going. 223 00:27:46,070 --> 00:27:48,810 Who do you do that for? 224 00:27:49,820 --> 00:27:52,699 Uh, a restaurant. 225 00:27:52,700 --> 00:27:56,280 I did their menus, and, um... 226 00:27:57,500 --> 00:28:00,700 a small, uh, record label. 227 00:28:00,750 --> 00:28:05,450 CDs. I've done two so far. 228 00:28:06,380 --> 00:28:08,669 You go to school for that? 229 00:28:08,670 --> 00:28:10,759 Heh, yeah. 230 00:28:10,760 --> 00:28:13,719 - Yeah, I went to Parsons. - Where's that? 231 00:28:13,720 --> 00:28:15,460 New York City. 232 00:28:15,810 --> 00:28:17,970 How long you been out here? 233 00:28:18,560 --> 00:28:21,019 About a year. 234 00:28:21,020 --> 00:28:23,600 - You like it? - Ha, ha. 235 00:28:23,730 --> 00:28:27,810 Not really. I'm mostly here for the work. 236 00:28:34,410 --> 00:28:36,659 - Live in this neighborhood? - Ah, no... 237 00:28:36,660 --> 00:28:40,079 I live, um, kind of above Sunset Plaza. 238 00:28:40,080 --> 00:28:43,419 It's actually kind of... it's a little house that I rent. 239 00:28:43,420 --> 00:28:48,589 And it's just kind of run-down, but a beautiful, beautiful view. 240 00:28:48,590 --> 00:28:49,839 What about you? 241 00:28:49,840 --> 00:28:54,130 - I live up here. - That's very funny. 242 00:28:57,180 --> 00:28:59,979 So where's your family from originally? 243 00:28:59,980 --> 00:29:01,809 Um... 244 00:29:01,810 --> 00:29:04,479 I'm Scotch-lrish. 245 00:29:04,480 --> 00:29:10,280 They, um, emigrated to Appalachia in the late 1700s. 246 00:29:11,490 --> 00:29:13,779 Where are you from? 247 00:29:13,780 --> 00:29:16,320 The Bay Area. 248 00:29:16,490 --> 00:29:19,110 Are your folks there? 249 00:29:20,620 --> 00:29:25,289 Uh, my mother died a long time ago, and my father, I don't know where he is. 250 00:29:25,290 --> 00:29:27,530 Got a brother somewhere. 251 00:29:32,880 --> 00:29:35,299 You have a tight family. I can tell. 252 00:29:35,300 --> 00:29:37,299 - Yep. - Right? 253 00:29:37,300 --> 00:29:39,840 You're right. 254 00:29:46,190 --> 00:29:48,399 Yeah... 255 00:29:48,400 --> 00:29:51,310 City of lights. 256 00:29:53,530 --> 00:29:59,330 In Fiji, they have these iridescent algae. They come out once a year in the water. 257 00:30:00,080 --> 00:30:03,240 That's what it looks like out there. 258 00:30:03,540 --> 00:30:06,169 You been there? 259 00:30:06,170 --> 00:30:08,589 No, I'm going there someday. 260 00:30:08,590 --> 00:30:11,160 Oh, yeah? 261 00:30:17,180 --> 00:30:19,000 You travel a lot? 262 00:30:21,600 --> 00:30:25,130 - Yeah. - Traveling makes you lonely? 263 00:30:29,860 --> 00:30:33,899 I... I'm alone. I am not lonely. 264 00:30:33,900 --> 00:30:36,310 You? 265 00:30:36,450 --> 00:30:39,230 I get lonely. 266 00:32:42,820 --> 00:32:45,400 Albert! 267 00:32:46,830 --> 00:32:48,829 - Shit. - Albert. 268 00:32:48,830 --> 00:32:50,959 Vincent, what you doing coming here, man? 269 00:32:50,960 --> 00:32:52,499 You crazy? This ain't Disneyland. 270 00:32:52,500 --> 00:32:57,669 You were supposed to get back to me last night, Albert. Where the fuck you been? 271 00:32:57,670 --> 00:33:01,549 - I couldn't break free, Vincent. You know. - Let's violate his ass right now. 272 00:33:01,550 --> 00:33:06,380 I do for you, you don't do for me, is that it? 273 00:33:06,390 --> 00:33:08,849 Vincent, man, I swear, I was out all night, man. 274 00:33:08,850 --> 00:33:11,349 I'm hitting like one of them flamingo-matador guys. 275 00:33:11,350 --> 00:33:13,649 Flamingo? That's got nothing to do with me. 276 00:33:13,650 --> 00:33:17,229 I was cutting it real smooth. I'm generating leads and shit for you. 277 00:33:17,230 --> 00:33:19,779 - I'm a dancer, man. You know. - Bullshit. 278 00:33:19,780 --> 00:33:22,359 I paged your ass all day. I can't stand paging. 279 00:33:22,360 --> 00:33:25,119 You're a speed freak, jacking methamphetamine again. 280 00:33:25,120 --> 00:33:28,199 Where is your empathy, brother? It's a substance-abuse problem. 281 00:33:28,200 --> 00:33:29,659 Empathy was yesterday. 282 00:33:29,660 --> 00:33:31,789 Today you're wasting my motherfucking time. 283 00:33:31,790 --> 00:33:34,119 - Vincent, man, look... - Did you fall in love? 284 00:33:34,120 --> 00:33:37,709 Come on. Did you fall in love last night and you went off somewhere? 285 00:33:37,710 --> 00:33:40,209 - Vincent... - Just tell me that. I'll settle for it. 286 00:33:40,210 --> 00:33:43,049 - I'll buy that. - Vincent. 287 00:33:43,050 --> 00:33:44,339 Give me all you got! 288 00:33:44,340 --> 00:33:46,509 - Vincent... - Give me all you got! 289 00:33:46,510 --> 00:33:50,519 I swear, man, my brother, man... My brother Richard's gonna talk to you. 290 00:33:50,520 --> 00:33:52,920 I heard "Richard"? 291 00:33:52,980 --> 00:33:54,689 - He's gonna talk to you. - Richard? 292 00:33:54,690 --> 00:33:56,189 Richard. Richard. 293 00:33:56,190 --> 00:33:59,729 - He's gonna meet you, I swear, tonight. - He's not here, is he? 294 00:33:59,730 --> 00:34:03,199 - No, he's gonna meet you tonight. - Tonight? What happened to now? 295 00:34:03,200 --> 00:34:06,869 I...I... I implored him because I knew you was coming this a.m. 296 00:34:06,870 --> 00:34:09,159 - This is a bunch of bullshit. - No, no, I swear. 297 00:34:09,160 --> 00:34:12,579 - He said no because he in Phoenix. - Ahh. 298 00:34:12,580 --> 00:34:16,200 But this, man, I swear... I swear, man... 299 00:34:22,670 --> 00:34:25,549 Tonight's the best I can do for you, man. 300 00:34:25,550 --> 00:34:31,350 You know? He'll meet you at BJ's on Alvarado... 301 00:34:31,470 --> 00:34:33,849 at 2 a.m. Be there. 302 00:34:33,850 --> 00:34:35,439 You be there too. 303 00:34:35,440 --> 00:34:38,479 Vincent, I can't be there, man. I got things to do, Vincent. 304 00:34:38,480 --> 00:34:42,609 - I got things to do, places to be. I got... - Hey, hey, hey. 305 00:34:42,610 --> 00:34:44,980 Be there. 306 00:34:49,700 --> 00:34:53,690 Don't waste my motherfucking time! 307 00:34:56,290 --> 00:34:58,700 What is it? 308 00:34:59,250 --> 00:35:00,959 It's a bank. 309 00:35:00,960 --> 00:35:04,419 It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... 310 00:35:04,420 --> 00:35:06,629 to cover Friday payroll checks. 311 00:35:06,630 --> 00:35:09,969 So on Thursdays, the command branch has got a full whack. 312 00:35:09,970 --> 00:35:12,809 - On the prowl or strong? - Strong. Through the front door. 313 00:35:12,810 --> 00:35:14,809 - How many guys? - Eh... 314 00:35:14,810 --> 00:35:17,979 Four, or three plus a driver. Walk in, knock them over, walk out. 315 00:35:17,980 --> 00:35:19,519 And you want a 100,000 advance... 316 00:35:19,520 --> 00:35:21,979 - ...against a 10-percent cut for that? - Uh-huh. 317 00:35:21,980 --> 00:35:25,439 Sounds like an address to a cowboy score. They hit the holdup alarms... 318 00:35:25,440 --> 00:35:28,359 I gotta get out before the cops show. What is that? 319 00:35:28,360 --> 00:35:30,869 They hit three holdup alarm systems. 320 00:35:30,870 --> 00:35:33,690 Two telco and a cellular. 321 00:35:34,830 --> 00:35:37,959 See, but the signals aren't going anywhere because... 322 00:35:37,960 --> 00:35:43,760 See, the night before, you cut in and trick out the alarm-system computer... 323 00:35:43,960 --> 00:35:49,760 to turn itself and the video recorders off 20 minutes before you walk in the door. 324 00:35:50,260 --> 00:35:52,429 Architectural, electrical-engineering plans? 325 00:35:52,430 --> 00:35:57,380 I got all that. Schematics, got the boards already built. They go straight into the CPU. 326 00:35:58,020 --> 00:36:00,390 What's the estimate? 327 00:36:02,810 --> 00:36:06,350 Twelve-point-one-, 12.2 million. 328 00:36:08,070 --> 00:36:10,350 You're on. 329 00:36:10,570 --> 00:36:12,029 Congratulations. 330 00:36:12,030 --> 00:36:16,159 And to give you a little idea of where my estimates come from, this is a printout... 331 00:36:16,160 --> 00:36:18,749 Nobody knew the merch was yours. 332 00:36:18,750 --> 00:36:22,419 Be that as it may, my way you get 100 percent from the insurance company... 333 00:36:22,420 --> 00:36:25,249 and take the bonds from us at 60 cents on the dollar... 334 00:36:25,250 --> 00:36:28,040 and make yourself another 40 percent. 335 00:36:29,420 --> 00:36:32,580 Your operation doesn't skip a beat. Everybody makes out. 336 00:36:33,090 --> 00:36:34,719 Sure, you got a deal. 337 00:36:34,720 --> 00:36:38,599 Good, because there's no percentage if everyone gets their underwear in a twist. 338 00:36:38,600 --> 00:36:42,399 Yeah, so you have your man call me and we'll set the meet. 339 00:36:42,400 --> 00:36:44,399 Yeah, okay. 340 00:36:44,400 --> 00:36:46,310 Nice talking to you. 341 00:36:46,690 --> 00:36:48,399 You gonna deal with these guys? 342 00:36:48,400 --> 00:36:51,569 So word's out on the street it's okay to steal my stuff. 343 00:36:51,570 --> 00:36:54,409 I'm gonna kill the sons of bitches. 344 00:36:54,410 --> 00:36:58,400 Have Harry bring me the spreadsheets for Canary islands' offshore. 345 00:37:02,540 --> 00:37:05,339 That's not really an estimate. Those are exact figures. 346 00:37:05,340 --> 00:37:08,799 I have a printout of the, uh, cash flow of the bank for the past two months. 347 00:37:08,800 --> 00:37:11,589 - How'd you get this information? - Just comes to you. 348 00:37:11,590 --> 00:37:13,589 This stuff just flies through the air. 349 00:37:13,590 --> 00:37:16,759 They send information out and it's beamed out all over the place. 350 00:37:16,760 --> 00:37:20,800 All you have to do is know how to grab it. See, I know how to grab it. 351 00:37:25,690 --> 00:37:30,770 Um... Okay, here we go. Thirteen-point-nine million. 352 00:37:32,900 --> 00:37:34,869 - I bought it. - Good. 353 00:37:34,870 --> 00:37:37,360 What did I tell you? 354 00:37:40,040 --> 00:37:42,240 Here. 355 00:37:42,410 --> 00:37:46,459 We're on. Call Van Zant, collect the money. 356 00:37:46,460 --> 00:37:50,750 - How is he? - He's a businessman. 357 00:37:51,380 --> 00:37:53,710 Okay. 358 00:38:19,700 --> 00:38:23,070 - Avocado. - "Avocado." 359 00:38:24,660 --> 00:38:27,240 Hello? Yeah, hello. 360 00:38:27,670 --> 00:38:29,700 Chris is at my place. 361 00:38:32,260 --> 00:38:36,500 - What's wrong? - Husband-and-wife stuff. 362 00:38:36,510 --> 00:38:39,540 I'll let him sleep it off here. 363 00:38:52,530 --> 00:38:55,100 What happened to you? 364 00:38:58,160 --> 00:39:02,900 - When you gonna get some furniture? - When I get around to it. 365 00:39:04,620 --> 00:39:07,610 Charlene's gonna leave me. 366 00:39:08,920 --> 00:39:11,160 Why? 367 00:39:13,170 --> 00:39:15,910 Not enough steaks in the freezer. 368 00:39:16,170 --> 00:39:19,170 With everything we've been doing? 369 00:39:19,300 --> 00:39:22,849 Vegas and the Super Bowl cleaned me out. 370 00:39:22,850 --> 00:39:27,760 - When you gonna get an old lady? - When I get around to it. 371 00:39:29,190 --> 00:39:31,810 You got something else on the side? 372 00:39:32,900 --> 00:39:34,770 Nothing regular. 373 00:39:35,030 --> 00:39:37,239 She got something else on the side? 374 00:39:37,240 --> 00:39:39,270 - No. - You sure? 375 00:39:39,820 --> 00:39:42,440 Yeah, I'm sure. 376 00:39:43,540 --> 00:39:46,320 I don't know what you're doing. 377 00:39:46,790 --> 00:39:49,169 Remember Jimmy MacAwain on the yard used to say: 378 00:39:49,170 --> 00:39:51,249 "You wanna be making moves on the street? 379 00:39:51,250 --> 00:39:54,419 Have no attachments. Allow nothing to be in your life... 380 00:39:54,420 --> 00:39:57,009 that you cannot walk out on in 30 seconds flat... 381 00:39:57,010 --> 00:39:59,629 if you spot the heat around the corner." 382 00:39:59,630 --> 00:40:01,880 Remember that? 383 00:40:07,810 --> 00:40:11,640 For me, the sun rises and sets with her, man. 384 00:40:12,270 --> 00:40:14,060 Yeah? 385 00:40:14,440 --> 00:40:16,770 Yeah. 386 00:40:18,190 --> 00:40:20,600 Okay. 387 00:40:24,910 --> 00:40:27,289 Today we take delivery of cash from Van Zant... 388 00:40:27,290 --> 00:40:30,499 then I drop our deposit on Kelso for this bank. 389 00:40:30,500 --> 00:40:32,379 Bank? What bank? 390 00:40:32,380 --> 00:40:35,129 What about the platinum thing? It's ready to fall. 391 00:40:35,130 --> 00:40:37,830 That goes too, then the bank. 392 00:40:41,180 --> 00:40:44,590 - You want some breakfast? - Yeah. 393 00:40:50,190 --> 00:40:51,979 Are you okay? 394 00:40:51,980 --> 00:40:54,760 Yeah, sugar. 395 00:40:58,990 --> 00:41:00,819 Yeah. 396 00:41:00,820 --> 00:41:02,069 - For real. - Okay. 397 00:41:02,070 --> 00:41:06,020 Gonna do good. I'll see you later. 398 00:41:20,670 --> 00:41:23,799 You Solenko? I'm Don Breedan. 399 00:41:23,800 --> 00:41:28,099 Grierson, my parole officer, told me to come by here and see if you had a job for me. 400 00:41:28,100 --> 00:41:32,189 - You're familiar with this kind of operation? - Yeah, man. I'm a great grill man. 401 00:41:32,190 --> 00:41:35,689 Good. Good for you. Here, you'll mop the toilets, hit the dishwasher. 402 00:41:35,690 --> 00:41:37,859 Bus tables and empty the garbage too. 403 00:41:37,860 --> 00:41:40,939 Give me a hard time, I'll report you loaded, drunk or stealing. 404 00:41:40,940 --> 00:41:43,699 And I will violate you back so fast your head will spin. 405 00:41:43,700 --> 00:41:46,369 Twenty-five percent of your take-home kicks back to me. 406 00:41:46,370 --> 00:41:50,039 Rules of the game. Call Grierson, check it out. 407 00:41:50,040 --> 00:41:52,650 Change in the back. 408 00:41:57,130 --> 00:42:00,080 Well, what are you waiting for? 409 00:42:18,190 --> 00:42:20,319 Malibu Equity and investments. 410 00:42:20,320 --> 00:42:24,020 - Yeah, Roger Van Zant. - Please hold. 411 00:42:26,910 --> 00:42:29,449 Yeah, this is Roger Van Zant. 412 00:42:29,450 --> 00:42:31,579 I'm supposed to collect something. 413 00:42:31,580 --> 00:42:35,789 Give me your number, and somebody will call you right back from a different line. 414 00:42:35,790 --> 00:42:40,290 818-133-6089. 415 00:43:03,150 --> 00:43:04,359 Yep. 416 00:43:04,360 --> 00:43:06,279 I got a package for you. 417 00:43:06,280 --> 00:43:08,489 There's a drive-in on Centinela. Two-thirty tomorrow. 418 00:43:08,490 --> 00:43:11,730 Okay, just send one man, alone. 419 00:43:36,100 --> 00:43:38,059 - Who was that guy? - Nobody. 420 00:43:38,060 --> 00:43:40,809 Who the...? Who...? Who was that guy? 421 00:43:40,810 --> 00:43:43,479 - He's nobody. - I gotta know who he is. Who is he? 422 00:43:43,480 --> 00:43:45,149 - He's nobody, Neil. - Listen, you... 423 00:43:45,150 --> 00:43:47,819 He's a legit liquor wholesaler from Las Vegas. 424 00:43:47,820 --> 00:43:50,659 - Alan Marciano. - Chris is gonna straighten it up with you. 425 00:43:50,660 --> 00:43:54,150 - It's too late. I'm sick of it. I'm sick of it! - Shut up! 426 00:43:54,790 --> 00:43:58,119 Here's the deal. You'll give Chris one last shot. 427 00:43:58,120 --> 00:44:02,499 After that, he fucks up, then I will finance setting you up myself. 428 00:44:02,500 --> 00:44:04,749 On my own, anywhere you want. 429 00:44:04,750 --> 00:44:07,919 Dominick will go with you. And my word counts. 430 00:44:07,920 --> 00:44:12,790 But right now, you will give him the chance. 431 00:44:15,850 --> 00:44:18,380 Clean up. Go home. 432 00:44:18,690 --> 00:44:21,470 Clean up. Go home. 433 00:45:06,320 --> 00:45:07,859 Give me all your money. 434 00:45:07,860 --> 00:45:10,029 One day you gonna get smoked with that shit. 435 00:45:10,030 --> 00:45:11,890 Ain't gonna be you, fool. 436 00:45:14,570 --> 00:45:18,990 - He's coming in alone. Send him through. - Yeah, got it. 437 00:45:47,110 --> 00:45:50,020 Vincent, hey, man. 438 00:45:50,820 --> 00:45:54,449 Vincent. This is my brother, Richard. Richard, Vincent. 439 00:45:54,450 --> 00:45:57,239 - Richard. - Yo, it's all right. 440 00:45:57,240 --> 00:45:59,409 What have you got for me? 441 00:45:59,410 --> 00:46:01,449 Before we even get into that... 442 00:46:01,450 --> 00:46:05,789 there's this crew ripping rides all along the beach areas, all right? 443 00:46:05,790 --> 00:46:08,339 Now, the back of a trim shop on lrvine... 444 00:46:08,340 --> 00:46:11,589 if somebody was to pay a little visit this weekend... 445 00:46:11,590 --> 00:46:15,639 they might find two Turbos and a 911 Slope. 446 00:46:15,640 --> 00:46:18,469 You're looking to rid yourself of your competition. 447 00:46:18,470 --> 00:46:21,389 - Hmm? - Eh, I'm a good citizen. 448 00:46:21,390 --> 00:46:25,840 I'm Donald Duck. So you got something to tell me or what? 449 00:46:26,770 --> 00:46:29,359 Check this out, coz. 450 00:46:29,360 --> 00:46:33,149 How do I know if I tell you what you need to know... 451 00:46:33,150 --> 00:46:35,819 you're gonna do what the fuck I need to get done? 452 00:46:35,820 --> 00:46:39,739 Richard, man, Hanna is straight up, man. We do business all the time. 453 00:46:39,740 --> 00:46:42,199 I ain't your coz, you rat motherfucker. 454 00:46:42,200 --> 00:46:47,999 And you know because I say so after I hear what the fuck you gotta tell me. 455 00:46:48,000 --> 00:46:50,589 Look here, man. You understand what I'm saying? 456 00:46:50,590 --> 00:46:52,759 I can get killed for telling you this shit. 457 00:46:52,760 --> 00:46:55,049 Or you're gonna get killed walking your doggie. 458 00:46:55,050 --> 00:46:57,049 All right. 459 00:46:57,050 --> 00:46:59,509 There's this cat I was locked up with in Folsom. 460 00:46:59,510 --> 00:47:04,470 Did a couple, two, three years. He got out and I ran into him. 461 00:47:06,730 --> 00:47:08,399 And so? 462 00:47:08,400 --> 00:47:10,979 He's a big fiend for action. 463 00:47:10,980 --> 00:47:14,649 Now, if he'd have said nothing, I'd have thought nothing... 464 00:47:14,650 --> 00:47:18,529 but he goes on and on, running down to me how he ain't been doing nothing... 465 00:47:18,530 --> 00:47:21,369 and nothing's been going on, and all this bullshit. 466 00:47:21,370 --> 00:47:27,170 So right then and there I know this cat's got something going down. 467 00:47:33,960 --> 00:47:36,540 Pretty fucking great. 468 00:47:37,510 --> 00:47:40,429 Albert, what's wrong with you? 469 00:47:40,430 --> 00:47:43,929 You drag me here, waste my time like this. 470 00:47:43,930 --> 00:47:47,269 You saw a guy on the street who's an ex-con? 471 00:47:47,270 --> 00:47:52,189 - That's right. - Well, I am over-fucking-whelmed. 472 00:47:52,190 --> 00:47:54,729 What do you want for that, a Junior G-man badge? 473 00:47:54,730 --> 00:47:57,770 You gonna make the call on them Porsches or what? 474 00:47:58,360 --> 00:48:00,100 Is he kidding me? 475 00:48:01,320 --> 00:48:04,199 - Vincent... - I'm telling you, this Slick is no joke. 476 00:48:04,200 --> 00:48:05,869 You know what I'm saying? 477 00:48:05,870 --> 00:48:07,789 - Say what? Say what? - What? 478 00:48:07,790 --> 00:48:13,410 - You said, "Slick." What does that mean? - Slick. That's what he calls people, "Slick." 479 00:48:13,840 --> 00:48:16,870 And tell me about him. 480 00:48:17,760 --> 00:48:21,969 About 6 feet tall, lot of jailhouse tats. 481 00:48:21,970 --> 00:48:24,960 Got a big-ass peacock right here. 482 00:48:26,600 --> 00:48:29,139 What's his name? 483 00:48:29,140 --> 00:48:31,099 Cheritto. 484 00:48:31,100 --> 00:48:34,810 Michael Cheritto. 485 00:48:37,110 --> 00:48:39,779 Thirty-three busts since 1976. 486 00:48:39,780 --> 00:48:42,449 Eleven for armed robbery, three convictions. 487 00:48:42,450 --> 00:48:46,409 Two out of a three-to-five-year beef in Attica. Three years in Marion. 488 00:48:46,410 --> 00:48:50,039 Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter. 489 00:48:50,040 --> 00:48:52,039 - Jacket's 2 inches thick. - Okay. 490 00:48:52,040 --> 00:48:55,129 - Who do I have there now? - Drucker and me, boss. And Schwartz. 491 00:48:55,130 --> 00:48:57,129 Tell SIS I want full surveillance. 492 00:48:57,130 --> 00:49:00,129 That's 24 hours. Round the clock, day and night. 493 00:49:00,130 --> 00:49:04,389 We never close. Open seven days a week. Bug the car, the house, the work. 494 00:49:04,390 --> 00:49:06,639 When he moves or sits, like in a restaurant... 495 00:49:06,640 --> 00:49:09,099 I want pictures of who he moves and sits with. 496 00:49:09,100 --> 00:49:13,149 Then run makes on them. They got jackets, I wanna see who they move and sit with. 497 00:49:13,150 --> 00:49:16,350 I want it up and running by tomorrow night. 498 00:50:11,160 --> 00:50:13,369 - Put your hands where I can see them. - What? 499 00:50:13,370 --> 00:50:16,579 - Put your hands where I can see them. - All right. 500 00:50:16,580 --> 00:50:20,549 I tell you what to do, I tell you how to do it. 501 00:50:20,550 --> 00:50:25,580 Now, with your right hand only, your right hand only... 502 00:50:25,890 --> 00:50:29,250 take the package and throw it in here. 503 00:50:46,410 --> 00:50:48,770 Fuck. Behind you. On the right. 504 00:52:07,860 --> 00:52:09,909 Yeah, Roger Van Zant? 505 00:52:09,910 --> 00:52:13,570 - Yeah, who's this? - You know who this is. 506 00:52:13,870 --> 00:52:15,579 Yes, I do. Yes, I do. 507 00:52:15,580 --> 00:52:20,709 I sent a guy to deliver the package. He didn't call. Is everything right? 508 00:52:20,710 --> 00:52:23,789 Tell you what, forget the money. 509 00:52:23,790 --> 00:52:28,210 - What? - Forget the money. 510 00:52:28,340 --> 00:52:29,549 Wh... 511 00:52:29,550 --> 00:52:33,799 it's a lot of money. What are you doing? What do you mean, "Forget the money"? 512 00:52:33,800 --> 00:52:37,380 What am I doing? I'm talking to an empty telephone... 513 00:52:37,480 --> 00:52:39,220 I don't understand. 514 00:52:39,230 --> 00:52:43,050 ...Because there is a dead man on the other end of this fucking line. 515 00:53:02,210 --> 00:53:04,039 Oh, my. 516 00:53:04,040 --> 00:53:06,549 Do you like it? Look at my ring. 517 00:53:06,550 --> 00:53:09,660 - Wow. - Ha-ha-ha. 518 00:53:12,050 --> 00:53:15,049 Did you know about this? It's so beautiful. 519 00:53:15,050 --> 00:53:17,420 You are insane. 520 00:53:21,810 --> 00:53:23,019 Do you like it? 521 00:53:23,020 --> 00:53:25,059 - It's beautiful. - Yeah, it's pretty good. 522 00:53:25,060 --> 00:53:29,100 - Just don't ask him where he got it. - Yeah, that's right. Ha-ha-ha. 523 00:53:35,780 --> 00:53:38,289 What do you wanna be when you grow up, honey? 524 00:53:38,290 --> 00:53:41,200 I don't know. 525 00:53:42,920 --> 00:53:46,370 She doesn't know. Just like me. I don't know either. 526 00:54:00,270 --> 00:54:02,099 Hello? 527 00:54:02,100 --> 00:54:03,849 Hi, it's me. 528 00:54:03,850 --> 00:54:08,310 Hey. I was wondering if you'd call. 529 00:54:08,820 --> 00:54:12,239 I've been busy. Can I see you? 530 00:54:12,240 --> 00:54:17,570 I was afraid that was just the one night, you know? 531 00:54:17,580 --> 00:54:20,650 No, not for me, it wasn't. 532 00:54:22,000 --> 00:54:24,740 Yeah, me neither. 533 00:54:25,670 --> 00:54:28,160 Can I fall by? 534 00:54:28,500 --> 00:54:32,500 - Yeah. - Okay, I'll see you in a little bit. 535 00:54:42,180 --> 00:54:44,680 Thank you. 536 00:54:45,060 --> 00:54:46,979 - Good night. - Ha-ha-ha. 537 00:54:46,980 --> 00:54:49,720 Goddamn convention. 538 00:54:49,940 --> 00:54:52,439 - Which one's Slick? - The wide one. 539 00:54:52,440 --> 00:54:53,819 Got two transmitters. 540 00:54:53,820 --> 00:54:57,279 One's in the wheel well, backup's in the firewall. 541 00:54:57,280 --> 00:54:58,659 Okay, get ready. 542 00:54:58,660 --> 00:55:01,039 - Did you say good night to Neil? - Good night. 543 00:55:01,040 --> 00:55:04,829 One with the blond hair is Chris Shiherlis. SIS has got a revolving tail... 544 00:55:04,830 --> 00:55:07,320 and hung a wire on the house phone. 545 00:55:08,580 --> 00:55:12,339 Cheritto's cruised the precious-metals depository three times. 546 00:55:12,340 --> 00:55:15,759 Platinum, silver, and some bullion. 547 00:55:15,760 --> 00:55:18,509 Sammy and I think that's gonna be their next score. 548 00:55:18,510 --> 00:55:21,210 Who's the loner? 549 00:55:22,890 --> 00:55:27,220 First time we're seeing him. We're not on him yet. 550 00:55:28,020 --> 00:55:30,890 Well, get on it. 551 00:55:38,860 --> 00:55:41,150 Okay. 552 00:55:47,580 --> 00:55:53,380 When these guys walk out the door of whatever score they're gonna take next, 553 00:55:54,050 --> 00:55:58,420 they're gonna have the surprise of a lifetime. 554 00:56:12,980 --> 00:56:16,109 Hey, baby. Time to go. 555 00:56:16,110 --> 00:56:18,819 I showed you a good time, didn't I? 556 00:56:18,820 --> 00:56:21,560 Oh, yeah. 557 00:56:22,120 --> 00:56:26,030 You fly. You cool. 558 00:56:32,330 --> 00:56:36,839 You're lying to me. I can always tell when people lie to me. 559 00:56:36,840 --> 00:56:41,009 Mm, I ain't lying. You a hot dog. 560 00:56:41,010 --> 00:56:43,759 A regular rodeo rider. 561 00:56:43,760 --> 00:56:47,840 And this was the monster fuck of my young life. 562 00:56:51,230 --> 00:56:54,019 Now I got to get my ass street side, sugar. 563 00:56:54,020 --> 00:56:56,479 You don't have a truth-telling style. 564 00:56:56,480 --> 00:57:01,730 - What are you talking about? - You don't know what this is. 565 00:57:06,950 --> 00:57:10,700 The Grim Reaper's visiting with you. 566 00:57:28,430 --> 00:57:30,800 Where you been? 567 00:57:31,310 --> 00:57:33,479 SHU at Pelican Bay. 568 00:57:33,480 --> 00:57:36,149 New Folsom, B-wing. 569 00:57:36,150 --> 00:57:40,399 I am a cowboy looking for anything heavy. 570 00:57:40,400 --> 00:57:43,279 Billy Ricketts said come see you. 571 00:57:43,280 --> 00:57:46,360 That is why I am here. 572 00:57:52,160 --> 00:57:54,289 Why don't you...? 573 00:57:54,290 --> 00:57:57,799 Why don't you call this guy? 574 00:57:57,800 --> 00:58:01,160 This guy's always putting guys on. 575 00:58:04,300 --> 00:58:06,040 Thank you, brother. 576 00:58:06,800 --> 00:58:09,800 I'll buy you a drink? Buy me a drink. 577 00:58:14,730 --> 00:58:16,519 - What's so funny? - Nothing. 578 00:58:16,520 --> 00:58:19,899 - It's really dumb. - Something smells negligent. 579 00:58:19,900 --> 00:58:23,520 You two are perfect for each other. How did you meet? 580 00:58:27,410 --> 00:58:29,829 - I knew this guy in, uh, grade school. - Uh-oh. 581 00:58:29,830 --> 00:58:32,159 He was named Raoul, uh... Whatever. 582 00:58:32,160 --> 00:58:35,999 Anyway, the guy could take his fingers and fold them over, one over the other. 583 00:58:36,000 --> 00:58:38,660 Then he'd turn his eyelids inside out... 584 00:58:38,670 --> 00:58:42,669 I can't keep my hands off you, and that's the truth. 585 00:58:42,670 --> 00:58:48,340 That's what's so wonderful about you, in that bestial sort of way. 586 00:58:51,720 --> 00:58:54,050 Woman. 587 00:58:59,480 --> 00:59:02,430 This better be earth-shattering. 588 00:59:07,360 --> 00:59:09,949 That's what she tells us. To Raoul. 589 00:59:09,950 --> 00:59:12,159 - Raoul. - To Raoul. 590 00:59:12,160 --> 00:59:15,030 Yeah, Vincent Hanna. 591 00:59:56,210 --> 00:59:59,200 Here's how we found her. 592 01:00:02,380 --> 01:00:04,959 - How old? - Sixteen, seventeen. 593 01:00:04,960 --> 01:00:07,169 Been here about six hours. 594 01:00:07,170 --> 01:00:08,799 How'd she die, Rachel? 595 01:00:08,800 --> 01:00:12,920 Beat her head in, same as the others. Cerebral hematoma. 596 01:00:14,970 --> 01:00:16,559 Who's that? 597 01:00:16,560 --> 01:00:19,599 - Mother and siblings, I guess. - What the hell they doing here? 598 01:00:19,600 --> 01:00:23,979 Because it's fucked up. Somebody inside knew the girl and called the family. 599 01:00:23,980 --> 01:00:26,350 Okay, let's go. 600 01:00:29,700 --> 01:00:31,949 That's nice. 601 01:00:31,950 --> 01:00:35,989 When I run a DNA check on the semen, my intuition says it's coming up the same guy. 602 01:00:35,990 --> 01:00:39,369 So it's a series, and ending up in your court. 603 01:00:39,370 --> 01:00:43,200 - Sheriff's Homicide getting anywhere? - Not yet. 604 01:00:43,750 --> 01:00:45,669 - Get her. - Get off me. Get off me. 605 01:00:45,670 --> 01:00:47,870 Oh, whoa, whoa, whoa! 606 01:00:48,170 --> 01:00:50,540 - Oh, my God. - Hold it, hold it. 607 01:00:53,890 --> 01:00:58,090 - Where is she? - Easy, easy, easy. 608 01:00:59,230 --> 01:01:02,550 Please. Please, come on. 609 01:01:04,440 --> 01:01:07,729 - It's okay. It's okay. - Who did this? 610 01:01:07,730 --> 01:01:11,480 Where's my baby? Where is she? 611 01:01:11,610 --> 01:01:15,020 I need to know what happened. 612 01:01:55,740 --> 01:01:58,579 I guess the Earth shattered. 613 01:01:58,580 --> 01:02:03,030 So why didn't you let Bosko take you home? 614 01:02:03,290 --> 01:02:07,990 I didn't wanna ruin their night too. What was it? 615 01:02:09,590 --> 01:02:10,919 You don't wanna know. 616 01:02:10,920 --> 01:02:13,429 I'd like to know what's behind that grim look. 617 01:02:13,430 --> 01:02:17,049 I don't do that. You know it. Let's go. Come on. 618 01:02:17,050 --> 01:02:21,470 You never told me I'd be excluded. 619 01:02:21,980 --> 01:02:26,399 I told you when we hooked up, baby, that you were gonna have to share me... 620 01:02:26,400 --> 01:02:30,319 with all the bad people and all the ugly events on this planet. 621 01:02:30,320 --> 01:02:34,909 And I bought into that sharing because I love you. 622 01:02:34,910 --> 01:02:40,710 I love you fat, bald, money, no money, driving a bus. I don't care. 623 01:02:41,120 --> 01:02:44,369 But you have got to be present like a normal guy some of the time. 624 01:02:44,370 --> 01:02:47,079 That's sharing. This is not sharing, this is leftovers. 625 01:02:47,080 --> 01:02:50,629 Oh, I see. What I should do is, uh, come home and say: 626 01:02:50,630 --> 01:02:54,299 "Hi, honey, guess what? I walked into this house today... 627 01:02:54,300 --> 01:02:58,219 where this junkie asshole just fried his baby in a microwave... 628 01:02:58,220 --> 01:03:02,019 because it was crying too loud, so let me share that with you. 629 01:03:02,020 --> 01:03:05,019 Come on, let's share that, and in sharing it... 630 01:03:05,020 --> 01:03:10,820 we'll somehow, uh, cathartically dispel all that heinous shit." Right? 631 01:03:13,650 --> 01:03:16,199 Wrong. You know why? 632 01:03:16,200 --> 01:03:18,529 Because you prefer the normal routine: 633 01:03:18,530 --> 01:03:20,909 We fuck, then you lose the power of speech. 634 01:03:20,910 --> 01:03:23,659 Because I gotta hold on to my angst. 635 01:03:23,660 --> 01:03:29,169 I preserve it, because I need it. It keeps me sharp, on the edge. 636 01:03:29,170 --> 01:03:31,700 Where I gotta be. 637 01:03:37,720 --> 01:03:40,540 You don't live with me. 638 01:03:42,100 --> 01:03:45,970 You live among the remains of dead people. 639 01:03:48,400 --> 01:03:50,600 You read the terrain. 640 01:03:51,440 --> 01:03:54,569 You search for signs of passing... 641 01:03:54,570 --> 01:03:56,779 for the scent of your prey... 642 01:03:56,780 --> 01:03:59,270 and then you hunt them down. 643 01:04:00,490 --> 01:04:04,480 That's the only thing you're committed to. 644 01:04:06,620 --> 01:04:10,570 The rest is the mess you leave as you pass through. 645 01:04:14,630 --> 01:04:19,170 What I don't understand is why I can't cut loose of you. 646 01:04:33,770 --> 01:04:36,930 Hey. Miss Lillian. 647 01:04:37,860 --> 01:04:40,690 Let's go, baby. 648 01:04:42,240 --> 01:04:46,869 I met the manager. Is that the boss? 649 01:04:46,870 --> 01:04:49,789 I did time for what that motherfucker does every day. 650 01:04:49,790 --> 01:04:54,669 Baby, can you just handle it till we find you something new? 651 01:04:54,670 --> 01:04:57,250 Can you do that? 652 01:04:58,380 --> 01:05:02,290 Ain't a hard time been invented that I cannot handle. 653 01:05:07,470 --> 01:05:10,590 What you hanging with me for, Lillian? 654 01:05:11,100 --> 01:05:14,100 Because I'm proud of you. 655 01:05:18,990 --> 01:05:22,520 - You're proud of me? - Mm-hm. 656 01:05:25,450 --> 01:05:28,740 What the hell you proud of me for? 657 01:05:28,950 --> 01:05:31,700 Come on home. 658 01:05:41,300 --> 01:05:44,929 - What were you doing there? - I was skiing. 659 01:05:44,930 --> 01:05:47,429 I was trying to ski. 660 01:05:47,430 --> 01:05:51,269 That's what people do there. You go skiing and you, um... 661 01:05:51,270 --> 01:05:53,349 you meet people. 662 01:05:53,350 --> 01:05:55,019 You try to have a good time. 663 01:05:55,020 --> 01:05:56,859 - Did you have a good time? - No. 664 01:05:56,860 --> 01:05:58,399 Why not? 665 01:05:58,400 --> 01:06:00,649 I'm not good at meeting people. 666 01:06:00,650 --> 01:06:02,899 You met me. 667 01:06:02,900 --> 01:06:05,819 Well, that happened without my thinking about it. 668 01:06:05,820 --> 01:06:08,489 Which is why, probably. 669 01:06:08,490 --> 01:06:11,740 No, it's because you were fine. 670 01:06:13,040 --> 01:06:15,320 Eady. 671 01:06:15,790 --> 01:06:19,040 Take off with me for a while. 672 01:06:19,170 --> 01:06:22,040 - Where? - New Zealand. 673 01:06:23,430 --> 01:06:25,710 When? 674 01:06:26,090 --> 01:06:29,250 I have to go separate, but you could meet me there. 675 01:06:29,260 --> 01:06:30,889 But my job, my... 676 01:06:30,890 --> 01:06:36,019 I got money. You don't need money. You could set up a studio, do work there. 677 01:06:36,020 --> 01:06:38,899 - I don't know. - What's there to know? 678 01:06:38,900 --> 01:06:41,560 Are you married? 679 01:06:41,940 --> 01:06:43,699 - What? - You come and go... 680 01:06:43,700 --> 01:06:45,489 The last thing I am is married. 681 01:06:45,490 --> 01:06:48,699 I'm a needle starting at zero going the other way, a double blank. 682 01:06:48,700 --> 01:06:51,199 Then, all of a sudden... 683 01:06:51,200 --> 01:06:54,450 someone like you comes along. 684 01:06:56,920 --> 01:07:00,620 - You don't know me, Neil. - I know enough. 685 01:07:03,550 --> 01:07:06,170 Come with me. 686 01:07:14,770 --> 01:07:17,590 What's wrong, baby? 687 01:07:18,060 --> 01:07:22,060 Nothing's wrong. Everything's right. Will you go? 688 01:07:25,740 --> 01:07:28,150 Yeah. 689 01:07:30,580 --> 01:07:33,030 Good. 690 01:07:56,520 --> 01:07:59,309 - Hey, sweetie. - Hi. 691 01:07:59,310 --> 01:08:02,970 What happened? You forget your mom was picking you up? 692 01:08:03,440 --> 01:08:05,930 No. 693 01:08:06,530 --> 01:08:09,310 So, what's going on? 694 01:08:10,030 --> 01:08:13,020 I felt like being alone. 695 01:08:13,990 --> 01:08:17,650 Okay. Come on, I'll drive you home. 696 01:08:21,790 --> 01:08:26,160 - Hey, Mike. - Hey, Lauren. 697 01:09:13,640 --> 01:09:15,380 What's happening? 698 01:09:15,930 --> 01:09:17,849 Lieutenant. Sir. 699 01:09:17,850 --> 01:09:20,639 Captain Jackson wants to know what's going on. 700 01:09:20,640 --> 01:09:24,350 Nothing's going on. Stay off the air. 701 01:10:17,870 --> 01:10:20,240 Technique. 702 01:10:38,470 --> 01:10:41,670 Open sesame. Right there. 703 01:11:38,240 --> 01:11:40,940 There he goes. 704 01:12:42,390 --> 01:12:44,219 - We walk. - I'm right there. 705 01:12:44,220 --> 01:12:46,920 We walk! Now! Come on. 706 01:12:57,860 --> 01:13:00,350 He's heard it. 707 01:13:00,360 --> 01:13:02,770 He's heard it. 708 01:13:10,580 --> 01:13:12,870 Heads up. 709 01:13:13,250 --> 01:13:15,129 - One's coming out. - Hold it, captain. 710 01:13:15,130 --> 01:13:19,460 - Vincent, he's not carrying anything. - Yeah, I see. 711 01:13:22,180 --> 01:13:24,299 - Here we go. - Not till my boss says so. 712 01:13:24,300 --> 01:13:27,510 Vincent, both of them are not carrying anything. 713 01:13:35,900 --> 01:13:38,689 - Okay, let them go. - What? 714 01:13:38,690 --> 01:13:41,279 What are you gonna take them on? Breaking and entry? 715 01:13:41,280 --> 01:13:43,529 They didn't steal anything. Don't you get it? 716 01:13:43,530 --> 01:13:45,949 It gets knocked back to some misdemeanor... 717 01:13:45,950 --> 01:13:48,619 they do six months and they're out. No fucking way. 718 01:13:48,620 --> 01:13:51,909 I'm not taking the heat from my boss. They're not walking. 719 01:13:51,910 --> 01:13:55,749 That's exactly what they're gonna do. They're gonna walk. This is my operation. 720 01:13:55,750 --> 01:13:58,299 I have tactical command that supersedes your rank. 721 01:13:58,300 --> 01:14:03,120 They will walk away and you will let them. Fuck. 722 01:14:47,470 --> 01:14:50,380 Back to work. 723 01:14:50,770 --> 01:14:54,849 L.A.P.D. Gee, what? Where the fuck did this heat come from? 724 01:14:54,850 --> 01:14:56,689 Maybe it's the score they were onto. 725 01:14:56,690 --> 01:15:00,319 The place, not us. Because it's been hit a couple of times, you know. 726 01:15:00,320 --> 01:15:03,149 Assume they got our phones, assume they got our houses... 727 01:15:03,150 --> 01:15:05,819 assume they got us right here, right now as we sit. 728 01:15:05,820 --> 01:15:07,949 Everything. Assume it all. 729 01:15:07,950 --> 01:15:10,199 How we gonna buy the bank package from Kelso? 730 01:15:10,200 --> 01:15:13,539 - I'll front that. That's not a problem. - What happens to Van Zant? 731 01:15:13,540 --> 01:15:17,709 With the heat we got, do you wanna play World War ll in the streets with Van Zant? 732 01:15:17,710 --> 01:15:19,789 No, I want my 750. And he gets a pass? 733 01:15:19,790 --> 01:15:24,299 I got more motivation to whack Van Zant than either of you. He is a fucking luxury. 734 01:15:24,300 --> 01:15:26,879 Our problem is, take the bank or split right now? 735 01:15:26,880 --> 01:15:29,549 Do not go home, do not pack, nothing. 736 01:15:29,550 --> 01:15:32,889 Thirty seconds flat from now, we are gone on our separate ways. 737 01:15:32,890 --> 01:15:34,309 That's it. 738 01:15:34,310 --> 01:15:36,590 Chris. 739 01:15:39,060 --> 01:15:41,399 The bank is worth the risk. 740 01:15:41,400 --> 01:15:44,100 I need it, brother. 741 01:15:44,490 --> 01:15:48,940 We should stay and take it down. That's where I come out. 742 01:15:58,710 --> 01:16:01,999 I roll with you, Neil. Whatever. Whatever. 743 01:16:02,000 --> 01:16:06,160 No, not on this one, Michael. On this one, you're on your own. 744 01:16:17,940 --> 01:16:20,859 You figure this is the best thing to do? 745 01:16:20,860 --> 01:16:22,609 This is the best thing to do? 746 01:16:22,610 --> 01:16:27,029 I got plans. I'm going away after. So for me the reward is maybe worth the stretch. 747 01:16:27,030 --> 01:16:30,109 But Elaine takes good care of you. You got plenty put away. 748 01:16:30,110 --> 01:16:31,779 You got T-bonds, real estate. 749 01:16:31,780 --> 01:16:35,860 If I were you, I would be smart. I would cut loose of this. 750 01:16:53,430 --> 01:16:57,479 Well, you know, for me, the action is the juice. 751 01:16:57,480 --> 01:16:59,220 I'm in. 752 01:17:03,480 --> 01:17:05,519 - You too? - Yeah, sure. 753 01:17:05,520 --> 01:17:07,939 - Ha-ha-ha. - Let's go. 754 01:17:07,940 --> 01:17:09,989 Fuck them, let's do it. 755 01:17:09,990 --> 01:17:13,270 All right, let's go. We got a lot of work to do. 756 01:17:25,960 --> 01:17:28,089 You can't go in there. Watch this. 757 01:17:28,090 --> 01:17:30,419 Excuse me... Tim, I gotta call you back. 758 01:17:30,420 --> 01:17:32,089 You have to have an appointment. 759 01:17:32,090 --> 01:17:34,049 - Can I help you? - Are you Alan Marciano? 760 01:17:34,050 --> 01:17:36,099 - Yeah, and who the fuck are you? - Who am I? 761 01:17:36,100 --> 01:17:39,929 - Ow! Hey. Hey. - Lieutenant Vincent Hanna, L.A.P.D. 762 01:17:39,930 --> 01:17:43,349 L.A.? This is Las Vegas. You don't even have jurisdiction here. 763 01:17:43,350 --> 01:17:47,019 Hey. Hey, I don't know who the fuck you guys think you're pushing around... 764 01:17:47,020 --> 01:17:52,820 - ...but I know people here, okay? - Las Vegas P.D. takes you into custody. 765 01:17:52,990 --> 01:17:56,159 You are extradited to Newark on a New Jersey warrant... 766 01:17:56,160 --> 01:17:59,579 for smuggling cigarettes up from North Carolina three years ago... 767 01:17:59,580 --> 01:18:01,909 or you go to work for us. 768 01:18:01,910 --> 01:18:03,869 Cut and dried. 769 01:18:03,870 --> 01:18:07,410 - That is it. - Oh, shit. 770 01:18:07,550 --> 01:18:09,799 Charlene Shiherlis. 771 01:18:09,800 --> 01:18:12,089 - Who? - Who? 772 01:18:12,090 --> 01:18:14,259 Who? What are you, a fucking owl? 773 01:18:14,260 --> 01:18:18,059 The lady you been talking dirty to on the telephone every day last week. 774 01:18:18,060 --> 01:18:20,469 Yeah, you know what? You can't tie me to her. 775 01:18:20,470 --> 01:18:24,559 Who needs to? Your ass is on a plane back to New Jersey, jack off. 776 01:18:24,560 --> 01:18:28,609 Oh, man, I just... Why did I get mixed up with that bitch? 777 01:18:28,610 --> 01:18:32,020 Because she got a great ass! 778 01:18:32,740 --> 01:18:36,449 And you got your head all the way up it. 779 01:18:36,450 --> 01:18:38,270 Jesus. 780 01:18:39,790 --> 01:18:43,909 When I think of asses, a woman's ass... 781 01:18:43,910 --> 01:18:46,950 something comes out of me. 782 01:18:47,630 --> 01:18:50,450 - So? - So no big thing. 783 01:18:50,500 --> 01:18:55,129 All I want is her husband and his whole fucking crew. 784 01:18:55,130 --> 01:18:58,130 Now, you're gonna work with Sergeant Drucker here. 785 01:19:01,890 --> 01:19:04,849 - San Clemente Road and Hermosa. - Uh-huh. 786 01:19:04,850 --> 01:19:07,689 That's where we cut through the fence. That's the access. 787 01:19:07,690 --> 01:19:08,979 Right. 788 01:19:08,980 --> 01:19:12,520 The security systems around here are a joke. 789 01:19:16,450 --> 01:19:19,820 St. Vincent Thomas Bridge, that's Escape Route Number 1. 790 01:19:20,030 --> 01:19:23,749 Number 2, over here, Anaheim to the 110. 791 01:19:23,750 --> 01:19:24,959 - Good. - Okay? 792 01:19:24,960 --> 01:19:28,370 - Yeah. That's fine. - Got it? Good. Let's go. 793 01:19:50,400 --> 01:19:53,149 They were looking back... 794 01:19:53,150 --> 01:19:55,489 in this direction. 795 01:19:55,490 --> 01:19:57,489 A container facility? 796 01:19:57,490 --> 01:20:02,730 - For a cartage theft? - Too visible. Too lowball for them. 797 01:20:05,160 --> 01:20:08,329 Next door's an oil refinery, over there's a scrap yard. 798 01:20:08,330 --> 01:20:11,339 Refinery only pays by check. No cash around. 799 01:20:11,340 --> 01:20:13,540 Same for the scrap yard. 800 01:20:16,340 --> 01:20:19,250 Maybe they're stealing hubcaps. 801 01:20:21,800 --> 01:20:25,349 A refinery and a scrap yard. 802 01:20:25,350 --> 01:20:29,720 - What the hell is going on? - That's what we're trying to figure out. 803 01:20:30,020 --> 01:20:32,720 We thought we had it. 804 01:20:32,820 --> 01:20:34,560 Thought we had it. 805 01:20:43,530 --> 01:20:48,780 I got an idea of what they were looking at. 806 01:20:51,630 --> 01:20:54,990 - You wanna know what they're looking at? - What? 807 01:20:55,750 --> 01:20:59,790 I mean, is this guy something, or is he something? 808 01:21:00,220 --> 01:21:03,840 This crew is good. 809 01:21:04,600 --> 01:21:06,889 You know what they were looking at? 810 01:21:06,890 --> 01:21:08,760 What? 811 01:21:09,310 --> 01:21:11,680 Us. 812 01:21:11,810 --> 01:21:14,059 The L.A.P.D. 813 01:21:14,060 --> 01:21:17,109 The police department. 814 01:21:17,110 --> 01:21:19,940 We just got made. 815 01:21:26,700 --> 01:21:29,150 Yeah. 816 01:21:36,380 --> 01:21:39,120 Okay. 817 01:21:47,180 --> 01:21:49,340 Okay, motherfucker! 818 01:22:09,540 --> 01:22:11,119 Kelso come through? 819 01:22:11,120 --> 01:22:14,990 Yeah, you can build a bank with these. 820 01:22:19,960 --> 01:22:23,679 Name is Hanna. First name Vincent. 821 01:22:23,680 --> 01:22:28,059 I smeared this sergeant in Vice five yards. Hanna's all over you. 822 01:22:28,060 --> 01:22:30,979 He's on all the work cars. Michael's house, Shiherlis'. 823 01:22:30,980 --> 01:22:33,479 Not yours, they've been losing you at night. 824 01:22:33,480 --> 01:22:37,729 Hanna's a hot dog. Graduate school. Marine Corps. 825 01:22:37,730 --> 01:22:40,029 Lieutenant, Robbery-Homicide, Major Crime Unit. 826 01:22:40,030 --> 01:22:43,489 He's taken down some heavy crews. Blew away Frankie Yonder in Chicago. 827 01:22:43,490 --> 01:22:45,989 And he was a fucking maniac. 828 01:22:45,990 --> 01:22:50,329 He was working Narcotics before that. Had some problems, divorced twice. 829 01:22:50,330 --> 01:22:54,030 Current wife's Justine. He's why the extra heat. 830 01:22:55,620 --> 01:22:58,200 The Vice sergeant... 831 01:22:58,540 --> 01:23:01,509 says Hanna likes you. 832 01:23:01,510 --> 01:23:05,089 Thinks you're some kind of star. You do this sharp, you do that sharp. 833 01:23:05,090 --> 01:23:08,540 Look how sharp this guy is to figure that. 834 01:23:09,930 --> 01:23:12,179 Funny as a heart attack, man. Three marriages. 835 01:23:12,180 --> 01:23:15,849 What the fuck do you think that means? He likes staying home? 836 01:23:15,850 --> 01:23:18,519 Means the man is one of those guys out there... 837 01:23:18,520 --> 01:23:22,140 prowling around all night, dedicated. 838 01:23:23,690 --> 01:23:26,650 With this guy and this much heat, you should pass. 839 01:23:33,330 --> 01:23:35,400 It's worth the stretch. 840 01:23:35,910 --> 01:23:40,879 This guy can hit and miss. You can't miss once. 841 01:23:40,880 --> 01:23:43,129 You sure? 842 01:23:43,130 --> 01:23:45,750 I'm sure. 843 01:23:50,390 --> 01:23:52,420 Let's go to the garage. 844 01:24:06,320 --> 01:24:08,480 Justine. 845 01:24:12,580 --> 01:24:15,240 Justine? 846 01:24:20,420 --> 01:24:22,910 Where we going? 847 01:24:27,130 --> 01:24:31,000 - Okay, where are you going? - Out. 848 01:25:28,650 --> 01:25:32,350 - What are you on? - TAC 9. 849 01:25:55,680 --> 01:25:58,719 This is Vincent Hanna in Air 18. Who have I got? 850 01:25:58,720 --> 01:26:02,479 Hey, Vincent, it's JJ. I'm in Air 40. Richard Glover's with me. 851 01:26:02,480 --> 01:26:07,319 It's on the 105 eastbound approaching the 110 interchange. 852 01:26:07,320 --> 01:26:09,279 You running a revolving tail? 853 01:26:09,280 --> 01:26:11,859 Yeah, I got two units in front, three behind. 854 01:26:11,860 --> 01:26:16,119 Okay, have one of them pick me up at the Vermont on-ramp. 855 01:26:16,120 --> 01:26:18,190 Let's go. 856 01:27:07,500 --> 01:27:11,629 Am I 100, uh, yards, or what? Am I close or far, or what? 857 01:27:11,630 --> 01:27:14,920 Three hundred yards, center lane. 858 01:28:20,820 --> 01:28:23,360 How you doing? 859 01:28:25,830 --> 01:28:29,570 What do you say I buy you a cup of coffee? 860 01:28:35,010 --> 01:28:39,000 - Yeah, sure. Let's go. - Follow me. 861 01:28:54,070 --> 01:28:56,689 Seven years in Folsom. 862 01:28:56,690 --> 01:28:58,699 In the hole for three. 863 01:28:58,700 --> 01:29:00,690 McNeil before that. 864 01:29:03,580 --> 01:29:06,610 McNeil as tough as they say? 865 01:29:06,790 --> 01:29:09,360 You looking to become a penologist? 866 01:29:09,920 --> 01:29:13,209 You're looking to go back? You know, I chase down some crews... 867 01:29:13,210 --> 01:29:18,330 guys just looking to fuck up, get busted back. That you? 868 01:29:18,340 --> 01:29:21,250 You must've worked some dipshit crews. 869 01:29:21,340 --> 01:29:24,250 I worked all kinds. 870 01:29:26,560 --> 01:29:29,269 You see me doing thrill-seeking liquor-store holdups... 871 01:29:29,270 --> 01:29:31,769 with a "Born to Lose" tattoo on my chest? 872 01:29:31,770 --> 01:29:35,310 - No, I do not. - Right. 873 01:29:35,770 --> 01:29:38,310 I am never going back. 874 01:29:39,240 --> 01:29:42,190 Then don't take down scores. 875 01:29:42,660 --> 01:29:45,449 I do what I do best, I take scores. 876 01:29:45,450 --> 01:29:49,780 You do what you do best, trying to stop guys like me. 877 01:29:52,290 --> 01:29:55,289 So you never wanted a regular-type life? 878 01:29:55,290 --> 01:29:59,000 What the fuck is that? Barbecues and ball games? 879 01:30:00,050 --> 01:30:01,870 Yeah. 880 01:30:03,640 --> 01:30:09,440 - This regular-type life like your life? - My life? No, my life... 881 01:30:09,810 --> 01:30:12,470 No, my life's a disaster zone. 882 01:30:13,520 --> 01:30:16,519 I got a stepdaughter so fucked up... 883 01:30:16,520 --> 01:30:19,779 because her real father is this large-type asshole. 884 01:30:19,780 --> 01:30:23,819 I got a wife. We're passing each other on the down slope of a marriage... 885 01:30:23,820 --> 01:30:26,400 my third... 886 01:30:27,120 --> 01:30:30,949 because I spend all my time chasing guys like you around the block. 887 01:30:30,950 --> 01:30:33,700 That's my life. 888 01:30:38,800 --> 01:30:41,750 A guy told me one time: 889 01:30:42,470 --> 01:30:44,759 "Don't let yourself get attached to anything... 890 01:30:44,760 --> 01:30:47,639 you are not willing to walk out on in 30 seconds flat... 891 01:30:47,640 --> 01:30:50,510 if you feel the heat around the corner." 892 01:30:50,850 --> 01:30:54,439 Now, if you're on me, and you gotta move when I move... 893 01:30:54,440 --> 01:30:58,310 how do you expect to keep a... A marriage? 894 01:30:59,400 --> 01:31:02,350 Well, that's an interesting point. 895 01:31:02,860 --> 01:31:05,279 What are you, a monk? 896 01:31:05,280 --> 01:31:07,159 I have a woman. 897 01:31:07,160 --> 01:31:09,860 What do you tell her? 898 01:31:10,990 --> 01:31:13,820 I tell her I'm a salesman. 899 01:31:19,460 --> 01:31:23,669 So then, if you spot me coming around that corner... 900 01:31:23,670 --> 01:31:26,880 you're just gonna walk out on this woman? 901 01:31:26,970 --> 01:31:29,389 Not say goodbye? 902 01:31:29,390 --> 01:31:31,849 That's the discipline. 903 01:31:31,850 --> 01:31:33,929 That's pretty vacant, no? 904 01:31:33,930 --> 01:31:35,769 Yeah, it is what it is. 905 01:31:35,770 --> 01:31:39,100 It's that, or we both better go do something else, pal. 906 01:31:40,520 --> 01:31:42,899 I don't know how to do anything else. 907 01:31:42,900 --> 01:31:45,480 Neither do I. 908 01:31:47,240 --> 01:31:51,400 - I don't much want to either. - Neither do I. 909 01:31:58,380 --> 01:32:02,660 You know, I have this, uh, recurring dream. 910 01:32:02,920 --> 01:32:05,759 I'm sitting at this big banquet table... 911 01:32:05,760 --> 01:32:09,799 and all the victims of all the murders I ever worked are sitting at this table... 912 01:32:09,800 --> 01:32:14,219 and they're staring at me with these black eyeballs... 913 01:32:14,220 --> 01:32:19,559 because they got eight-ball hemorrhages from the head wounds. 914 01:32:19,560 --> 01:32:23,229 And there they are, these big balloon people... 915 01:32:23,230 --> 01:32:27,020 because I found them two weeks after they'd been under the bed. 916 01:32:27,150 --> 01:32:30,529 The neighbors reported the smell... 917 01:32:30,530 --> 01:32:35,240 and there they are, all of them just sitting there. 918 01:32:36,250 --> 01:32:37,990 What do they say? 919 01:32:39,500 --> 01:32:40,919 Nothing. 920 01:32:40,920 --> 01:32:42,749 - No talk? - None. 921 01:32:42,750 --> 01:32:47,009 Just... They don't have anything to say. 922 01:32:47,010 --> 01:32:49,889 See, we just look at each other. 923 01:32:49,890 --> 01:32:55,420 They look at me. And that's it, that's the dream. 924 01:32:57,060 --> 01:32:59,769 I have one where I'm drowning. 925 01:32:59,770 --> 01:33:04,010 And I gotta wake myself up and start breathing, or I'll die in my sleep. 926 01:33:05,530 --> 01:33:07,399 You know what that's about? 927 01:33:07,400 --> 01:33:10,810 Yeah. Having enough time. 928 01:33:11,660 --> 01:33:17,460 - Enough time to do what you wanna do? - That's right. 929 01:33:18,830 --> 01:33:23,160 - You doing it now? - No, not yet. 930 01:33:27,340 --> 01:33:30,330 You know, we're sitting here... 931 01:33:30,720 --> 01:33:32,759 you and I, like a couple of regular fellows. 932 01:33:32,760 --> 01:33:36,380 You do what you do, and I do what I gotta do. 933 01:33:37,970 --> 01:33:41,680 And now that we've been face to face... 934 01:33:43,270 --> 01:33:48,649 if I'm there and I gotta put you away, I won't like it. 935 01:33:48,650 --> 01:33:50,480 But I'll tell you... 936 01:33:52,320 --> 01:33:55,989 if it's between you and some poor bastard... 937 01:33:55,990 --> 01:33:59,190 whose wife you're gonna turn into a widow... 938 01:33:59,330 --> 01:34:04,370 brother, you are going down. 939 01:34:15,390 --> 01:34:18,920 There's a flip side to that coin. 940 01:34:20,020 --> 01:34:25,050 What if you do got me boxed in and I gotta put you down? 941 01:34:25,650 --> 01:34:31,060 Because no matter what, you will not get in my way. 942 01:34:31,070 --> 01:34:34,690 We've been face to face, yeah... 943 01:34:36,620 --> 01:34:41,400 but I will not hesitate. Not for a second. 944 01:34:46,540 --> 01:34:49,580 Maybe that's the way it'll be. 945 01:34:50,710 --> 01:34:54,049 Or who knows? 946 01:34:54,050 --> 01:34:57,500 Or maybe we'll never see each other again. 947 01:35:12,320 --> 01:35:14,560 They dumped us. 948 01:35:15,200 --> 01:35:16,659 What? 949 01:35:16,660 --> 01:35:20,119 - They dumped us. - What do you mean, they dumped us? 950 01:35:20,120 --> 01:35:21,369 Chris slipped his tail. 951 01:35:21,370 --> 01:35:23,999 He doesn't talk about scores with Charlene... 952 01:35:24,000 --> 01:35:27,129 so there's nothing for me to get from Marciano. I tried. 953 01:35:27,130 --> 01:35:29,289 - What about Cheritto? - Same. 954 01:35:29,290 --> 01:35:32,750 Transponders got put on a bus to San Clemente. 955 01:35:34,470 --> 01:35:39,630 - They dumped all our surveillance? - Yeah, at the same time. Nine p.m. 956 01:35:39,930 --> 01:35:43,429 I had coffee with McCauley half an hour ago! 957 01:35:43,430 --> 01:35:45,939 We were on you. Then McCauley drives into LAX... 958 01:35:45,940 --> 01:35:49,109 where surveillance can't fly over because of flight paths. 959 01:35:49,110 --> 01:35:53,140 His car's still there. He's gone. 960 01:35:56,860 --> 01:36:02,660 Does anybody have any idea where the fuck these people are? 961 01:37:01,470 --> 01:37:03,349 You hear from him yet? 962 01:37:03,350 --> 01:37:08,510 Not a thing. And not hearing bothers me more. Where's this guy? 963 01:37:09,890 --> 01:37:15,310 This guy here. We put him on. Says he knows McCauley. 964 01:37:19,780 --> 01:37:21,520 Who are you? 965 01:37:22,070 --> 01:37:26,039 Waingro. My name's Waingro. 966 01:37:26,040 --> 01:37:30,320 I've been living in this office day and night. How well do you know him? 967 01:37:30,370 --> 01:37:34,580 Oh, we took some major scores together. 968 01:37:36,840 --> 01:37:39,049 How come I haven't heard from him? 969 01:37:39,050 --> 01:37:43,590 Well, he's probably busy right now, but he's real thorough. 970 01:37:44,300 --> 01:37:48,880 - He ain't gonna forget about you. - Oh, that's reassuring. 971 01:37:49,930 --> 01:37:53,609 Well, I got some moves I could make here. 972 01:37:53,610 --> 01:37:57,270 Probably be a big help to you. 973 01:38:17,590 --> 01:38:19,620 You recognize the grill man? 974 01:38:27,100 --> 01:38:32,090 - No. - Folsom. D-block. Housed with Dobie Rush. 975 01:38:32,810 --> 01:38:36,769 - Ain't got my break yet, man. - Cisco and Pancho didn't show. 976 01:38:36,770 --> 01:38:39,939 Haul out the garbage. Mop up the back. 977 01:38:39,940 --> 01:38:42,069 Take your break later. 978 01:38:42,070 --> 01:38:46,110 Piece of shit. Pick up. 979 01:38:48,160 --> 01:38:50,079 Where the hell is he? 980 01:38:50,080 --> 01:38:54,110 - I wanted to check the slot for a work car. - So did I. 981 01:38:58,590 --> 01:39:00,700 Yeah? 982 01:39:01,210 --> 01:39:03,089 Hang on. 983 01:39:03,090 --> 01:39:05,179 - Yeah. - Hey. 984 01:39:05,180 --> 01:39:09,889 Use a landline. Call me at 103-7206. 985 01:39:09,890 --> 01:39:11,840 All right. 986 01:39:22,030 --> 01:39:24,319 - Where are you? - There's cops all over me, man. 987 01:39:24,320 --> 01:39:29,020 They're on me like a cheap suit. I can't dump them. 988 01:39:30,830 --> 01:39:35,490 - After the fact you spotted them? - No, no. They're doing parallels. 989 01:39:37,670 --> 01:39:39,249 I can try to dump them again. 990 01:39:39,250 --> 01:39:44,009 How are we gonna know if you did? If you didn't, you'll draw them to us. 991 01:39:44,010 --> 01:39:46,089 Head for Ventura. Pull them out of here. 992 01:39:46,090 --> 01:39:50,880 All right. Hey, I'm sorry, man. Last thing I wanna do is let you down. 993 01:40:12,990 --> 01:40:15,490 Come on, man. 994 01:40:16,330 --> 01:40:18,700 Pick up. 995 01:40:18,750 --> 01:40:21,959 - Hey, hey, Neil, man. What up? - What's up, brother? 996 01:40:21,960 --> 01:40:24,509 Man, what you doing here? 997 01:40:24,510 --> 01:40:28,429 What I am doing is I'm looking for a driver who can handle scanners and a radio. 998 01:40:28,430 --> 01:40:31,219 Right now, today. You remember the drill? 999 01:40:31,220 --> 01:40:34,519 - Yeah, man, sure. - You cool? 1000 01:40:34,520 --> 01:40:36,889 Oh, man, now, you know I'm cool. 1001 01:40:36,890 --> 01:40:40,930 One answer, yes or no. Right now. 1002 01:40:53,530 --> 01:40:57,150 Yeah, man. Fuck, yeah. You're on. 1003 01:40:57,790 --> 01:41:00,620 Out back in five. 1004 01:41:08,930 --> 01:41:11,719 - What's burning? What's burning? - Nothing I'm doing. 1005 01:41:11,720 --> 01:41:13,599 What is this? 1006 01:41:13,600 --> 01:41:16,460 Where do you think you're going? 1007 01:41:19,350 --> 01:41:23,149 Just came across a first edition of Kandinsky's Theory of Color. 1008 01:41:23,150 --> 01:41:25,569 Yeah. No, it's in good condition. 1009 01:41:25,570 --> 01:41:29,069 And it will not stop or answer radio communication. 1010 01:41:29,070 --> 01:41:32,619 The 180-foot vessel is called Jin Yin Number 1... 1011 01:41:32,620 --> 01:41:35,789 and is suspected of smuggling Chinese illegal aliens. 1012 01:41:35,790 --> 01:41:38,490 It was spotted Saturday by patrol aircraft. 1013 01:42:50,190 --> 01:42:52,819 Stay down. Don't move! Don't fucking move! 1014 01:42:52,820 --> 01:42:56,369 Put your hands in the air! Put your hands in the air! Put them up! 1015 01:42:56,370 --> 01:42:59,539 Down, down! Get on your knees. 1016 01:42:59,540 --> 01:43:01,539 Give me the keys. Get on your knees. 1017 01:43:01,540 --> 01:43:04,030 Get on your knees! 1018 01:43:06,330 --> 01:43:10,209 Hey. Hey! Get over there. Get the fuck... Get down. 1019 01:43:10,210 --> 01:43:12,879 Turn around! Put your hands behind you. Behind you! 1020 01:43:12,880 --> 01:43:15,540 Get down! Stay down! 1021 01:43:15,760 --> 01:43:19,460 Get down! Get down! Down, you stupid son of a... 1022 01:43:19,760 --> 01:43:23,590 Down! Down, now! Keys! Keys! Keys! 1023 01:43:26,560 --> 01:43:28,600 All of you stay down. 1024 01:43:29,070 --> 01:43:32,569 We want to hurt no one. We're here for the bank's money, not your money. 1025 01:43:32,570 --> 01:43:35,239 Your money's insured. You're not gonna lose a dime. 1026 01:43:35,240 --> 01:43:39,239 Think of your families. Don't risk your life. Don't try and be a hero. 1027 01:43:39,240 --> 01:43:42,909 Right now I want you to sit on the floor and put your hands on your head. 1028 01:43:42,910 --> 01:43:48,120 Anybody feels sick, anybody got heart trouble, go ahead and lean against the wall. 1029 01:43:48,250 --> 01:43:51,490 - Give me the key. - What key? 1030 01:43:52,420 --> 01:43:55,629 Get down and stay down! 1031 01:43:55,630 --> 01:43:58,960 Sit there. Sit there. Don't move. Let it bleed. 1032 01:44:07,560 --> 01:44:09,970 Get down! 1033 01:44:34,630 --> 01:44:36,460 Hey. Hey! 1034 01:44:44,060 --> 01:44:47,050 Put your head down. 1035 01:44:47,440 --> 01:44:49,939 - Look at me again, I'll kill you. - Stay down. Down. 1036 01:44:49,940 --> 01:44:54,970 Put your head down! Get down. Get down. 1037 01:45:14,880 --> 01:45:16,799 - Hey, Casals. - Yeah. 1038 01:45:16,800 --> 01:45:19,339 You guys working a case on a Neil McCauley? 1039 01:45:19,340 --> 01:45:23,849 This CI, Hugh Benny, called in about a bank they're looking at or something. 1040 01:45:23,850 --> 01:45:25,639 Vincent. 1041 01:45:25,640 --> 01:45:29,380 Far East National Bank, 11:30! 1042 01:45:46,080 --> 01:45:48,449 I want a block at Figueroa and 5th... 1043 01:45:48,450 --> 01:45:53,030 and I want a block northbound Flower at 6th. 1044 01:46:29,870 --> 01:46:32,110 They're already coming out. 1045 01:46:32,160 --> 01:46:36,339 Okay, we're gonna have to take them in the car. Wait till they are all in. 1046 01:46:36,340 --> 01:46:39,500 Get clean shots. Watch your background. 1047 01:46:47,890 --> 01:46:50,300 Police! Move! What's going on? 1048 01:46:51,100 --> 01:46:53,470 Move. Move. Get down. 1049 01:46:57,060 --> 01:46:58,810 Look out. 1050 01:47:11,000 --> 01:47:13,700 Move it, come on. L.A.P.D. Get down. 1051 01:47:14,620 --> 01:47:16,660 Move it. Down, down, down. 1052 01:47:19,210 --> 01:47:22,000 We did it, right, Neil? Huh? 1053 01:47:24,930 --> 01:47:27,290 - Move! - Aah! 1054 01:47:32,350 --> 01:47:34,680 Get down. 1055 01:47:41,650 --> 01:47:44,980 - Fuck. Fuck! - Start the car! 1056 01:48:01,300 --> 01:48:03,500 Go! Go! Go! 1057 01:48:25,570 --> 01:48:28,690 Son of a bitch! Go, go! 1058 01:49:02,980 --> 01:49:05,600 Go! 1059 01:49:29,180 --> 01:49:31,130 Go! 1060 01:50:16,430 --> 01:50:18,840 Go! 1061 01:51:11,320 --> 01:51:13,940 Come on. Come on. Ugh! 1062 01:51:19,240 --> 01:51:22,110 Get him out of here. 1063 01:51:45,190 --> 01:51:47,970 Get down! Now! 1064 01:51:49,860 --> 01:51:52,140 Shit. 1065 01:51:56,570 --> 01:51:59,110 Shit. 1066 01:52:00,030 --> 01:52:04,249 Out of the way! Down! Out of the way! Get them down! Now, now! 1067 01:52:04,250 --> 01:52:07,160 No, out of the way. Out of the way. 1068 01:52:55,630 --> 01:52:58,960 Mommy? Mommy! 1069 01:53:03,810 --> 01:53:06,260 Come here, honey. 1070 01:53:47,140 --> 01:53:48,880 Come on, honey. 1071 01:53:50,770 --> 01:53:55,600 I got you. It's okay now. 1072 01:53:56,150 --> 01:54:01,109 Tragedy in a Southland neighborhood today. A bank robbery spilled out into the street. 1073 01:54:01,110 --> 01:54:04,449 Claudia Newman, live on the scene. She has the latest. Claudia? 1074 01:54:04,450 --> 01:54:08,369 This afternoon, this neighborhood was terrorized by a bank holdup gone wrong. 1075 01:54:08,370 --> 01:54:12,369 With the streets full of mid-day shoppers and kids, police and armed robbers... 1076 01:54:12,370 --> 01:54:15,209 - Excuse me, bartender? - One minute, lady. 1077 01:54:15,210 --> 01:54:17,919 ...Robbery, pursuit and, finally, death. 1078 01:54:17,920 --> 01:54:21,219 A Los Angeles neighborhood is shaken by a bank robbery... 1079 01:54:21,220 --> 01:54:23,969 that ended in homicide and terror. 1080 01:54:23,970 --> 01:54:27,929 One suspect, Michael Cheritto, is one of four men involved in the foiled robbery. 1081 01:54:27,930 --> 01:54:30,389 - He died at the scene. - What can I get you, miss? 1082 01:54:30,390 --> 01:54:32,899 Also fatally wounded, suspect Donald Breedan... 1083 01:54:32,900 --> 01:54:34,559 Miss? 1084 01:54:34,560 --> 01:54:39,100 During the extensive gunfire between police and suspects. 1085 01:54:39,900 --> 01:54:42,109 - Ugh. Unh! - All right, hold him. Hold him. 1086 01:54:42,110 --> 01:54:44,411 - All right. All right. - It's all right. 1087 01:54:51,790 --> 01:54:54,579 - So? - Well, he's got blood loss and shock. 1088 01:54:54,580 --> 01:54:59,299 I'm gonna give you quarter-grain morphine for the pain. Subcutaneous injection. 1089 01:54:59,300 --> 01:55:01,169 Bottom line. 1090 01:55:01,170 --> 01:55:05,429 It's mostly tissue damage, which is good, but his, uh, clavicle's fractured. 1091 01:55:05,430 --> 01:55:08,509 - Can he rest for a while? - Six, seven hours. 1092 01:55:08,510 --> 01:55:10,469 - That's it? - That's it. 1093 01:55:10,470 --> 01:55:13,430 - Take off your shirt. - What? 1094 01:55:14,650 --> 01:55:17,300 Take off your shirt. 1095 01:55:22,950 --> 01:55:26,199 My... Look, my daughter gave it to me for Father's Day. 1096 01:55:26,200 --> 01:55:29,820 I don't give a shit who gave it to you. Take it off. 1097 01:55:34,580 --> 01:55:37,660 Chris. Hey. 1098 01:55:39,040 --> 01:55:42,259 - Chris, listen to me. - Mm. 1099 01:55:42,260 --> 01:55:46,830 Nate's gonna pick you up. He's gonna take you to his place. 1100 01:55:47,640 --> 01:55:50,309 - Where's Charlene? - We gotta get out of here. 1101 01:55:50,310 --> 01:55:52,269 We're all over the 6:00 news. 1102 01:55:52,270 --> 01:55:55,769 - We gotta get out of here. - I'm not going without her. 1103 01:55:55,770 --> 01:55:59,309 Think about that. I will meet you at Nate's. 1104 01:55:59,310 --> 01:56:00,609 Where are you going? 1105 01:56:00,610 --> 01:56:05,149 I gotta find out if our out got spilled along with every other damn thing. 1106 01:56:05,150 --> 01:56:07,520 Who did it? 1107 01:56:07,660 --> 01:56:09,900 Who wasn't there? 1108 01:56:10,200 --> 01:56:12,730 Trejo. 1109 01:56:15,500 --> 01:56:17,360 I'll see you at Nate's. 1110 01:56:23,460 --> 01:56:25,210 Yeah. 1111 01:56:25,840 --> 01:56:27,049 Yeah. You still want me? 1112 01:56:27,050 --> 01:56:31,469 You come down here right now and you get me. Dominick and me. Okay? 1113 01:56:31,470 --> 01:56:35,519 Okay, baby, okay. I'll be there in two hours, all right? 1114 01:56:35,520 --> 01:56:38,470 - Okay? - All right. 1115 01:56:39,350 --> 01:56:43,399 Goddamn you, Chris. Goddamn you. 1116 01:56:43,400 --> 01:56:48,020 - You're on a plane for Los Angeles. - Great. 1117 01:57:35,080 --> 01:57:37,990 Why'd you do it? What happened? 1118 01:57:38,790 --> 01:57:40,669 - They made me. - Who? 1119 01:57:40,670 --> 01:57:42,919 Where's Anna? 1120 01:57:42,920 --> 01:57:44,660 She's dead. 1121 01:57:47,170 --> 01:57:50,759 So is Michael and Breedan, the guy who stood in for you. 1122 01:57:50,760 --> 01:57:55,099 - Who did it? Who did it? - They had Anna, man. 1123 01:57:55,100 --> 01:57:57,550 Who had her? 1124 01:57:57,600 --> 01:57:59,349 Waingro. 1125 01:57:59,350 --> 01:58:01,479 Waingro. 1126 01:58:01,480 --> 01:58:03,300 On his own? 1127 01:58:04,440 --> 01:58:06,979 - For someone. - Who? 1128 01:58:06,980 --> 01:58:10,020 The other he worked for. 1129 01:58:11,240 --> 01:58:13,860 Zant. 1130 01:58:15,330 --> 01:58:18,869 - Van Zant? - Yeah. 1131 01:58:18,870 --> 01:58:20,869 Van Zant. 1132 01:58:20,870 --> 01:58:24,660 - Are you sure? - Van Zant. 1133 01:58:25,840 --> 01:58:29,259 Did you say anything about how we're getting out? 1134 01:58:29,260 --> 01:58:33,000 - I don't think so, Neil. - Come on. 1135 01:58:34,300 --> 01:58:36,630 I don't remember, Neil. 1136 01:58:41,440 --> 01:58:45,850 - I'll call a medic. - I'm not gonna make it. 1137 01:58:46,650 --> 01:58:50,390 I can't feel nothing. 1138 01:58:51,070 --> 01:58:54,690 My Anna's gone. 1139 01:58:55,160 --> 01:58:58,110 She's gone. 1140 01:58:58,830 --> 01:59:03,820 Don't leave me like this, Neil. Please, holmes. 1141 01:59:04,460 --> 01:59:07,870 Don't leave me like this. 1142 01:59:30,530 --> 01:59:33,359 - Yeah? - Nate. 1143 01:59:33,360 --> 01:59:36,659 You on a cellular? Use a hard line. 1144 01:59:36,660 --> 01:59:38,520 It's a new one. 1145 01:59:39,370 --> 01:59:42,329 The guy lives on Hillside Terrace, Encino. 1146 01:59:42,330 --> 01:59:45,829 - 10725. - 10725, okay. 1147 01:59:45,830 --> 01:59:49,209 - Chris? - He's with me, at my place. 1148 01:59:49,210 --> 01:59:52,250 Next, Waingro, okay? 1149 01:59:53,670 --> 01:59:55,460 You got the time? 1150 01:59:55,800 --> 01:59:59,790 I'll make time, and I need a new out laid on. 1151 01:59:59,970 --> 02:00:01,920 How do you know it's blown? 1152 02:00:02,890 --> 02:00:05,720 How can I trust it? 1153 02:00:07,690 --> 02:00:09,729 Okay, you got it. 1154 02:00:09,730 --> 02:00:12,470 Stay healthy. 1155 02:00:16,860 --> 02:00:19,440 Charlene Shiherlis. 1156 02:00:19,490 --> 02:00:22,449 Drucker's got a safe house in Venice to stash her in. 1157 02:00:22,450 --> 02:00:25,829 Our Neil's transportation. When we're done here, get on the phone. 1158 02:00:25,830 --> 02:00:28,539 Somewhere, someone's trying to put it together for him. 1159 02:00:28,540 --> 02:00:31,089 You don't believe McCauley already had a getaway? 1160 02:00:31,090 --> 02:00:36,160 Sure he did. Now he needs another one. Would you trust yours after this afternoon? 1161 02:00:36,510 --> 02:00:39,009 This rat motherfucker, where did we get him? 1162 02:00:39,010 --> 02:00:42,719 He's a Cl for a burglary cop. Called in the tip on the bank. 1163 02:00:42,720 --> 02:00:46,429 On Neil McCauley, how much time we got? 1164 02:00:46,430 --> 02:00:49,979 Eight, 10 hours for him to set up a new out. After that, he's gone. 1165 02:00:49,980 --> 02:00:52,640 Bye-bye. Bam. 1166 02:01:44,780 --> 02:01:49,369 You ratted McCauley to us. How'd you know? Who told you? 1167 02:01:49,370 --> 02:01:52,169 Who told you, you rat motherfucker? 1168 02:01:52,170 --> 02:01:54,490 Who? 1169 02:02:21,700 --> 02:02:25,239 Connelly back in for Murphy. Murphy with Leggat right there with him. 1170 02:02:25,240 --> 02:02:27,730 Murphy tees it up behind the net... 1171 02:02:31,210 --> 02:02:35,120 Miller out front. Now here's Murphy with the referee... 1172 02:02:38,000 --> 02:02:39,870 Waingro, where is he? 1173 02:02:40,550 --> 02:02:43,500 - Where is he? - How the hell would I know? 1174 02:03:08,580 --> 02:03:12,959 Well, what do we have here, hmm? 1175 02:03:12,960 --> 02:03:17,280 Isn't this pretty? It's pretty. Aah! 1176 02:03:19,050 --> 02:03:22,259 - You slimy piece of shit. - You told me you wanted out from under. 1177 02:03:22,260 --> 02:03:25,589 You're scared to death, right? You want out? This is out, Charlene. 1178 02:03:25,590 --> 02:03:29,429 - Yeah, what's your end? - I... You stupid broad. 1179 02:03:29,430 --> 02:03:32,059 - How'd I get into this? - Hey, hey, hey. Easy. 1180 02:03:32,060 --> 02:03:33,439 - Huh? - You heard me. 1181 02:03:33,440 --> 02:03:36,649 She had a rough ride. Why don't you fix her a drink or something? 1182 02:03:36,650 --> 02:03:40,350 - Look in the cabinet above the sink. - Fuck her. 1183 02:03:42,070 --> 02:03:45,900 - You'd better get in there and stay in there. - All right, all right. 1184 02:03:47,950 --> 02:03:50,900 Well, lookie here. 1185 02:03:51,370 --> 02:03:53,829 My name is Sergeant Drucker, L.A.P.D. Homicide. 1186 02:03:53,830 --> 02:03:58,329 - You wanna put Dominick in the bedroom? - He stays with me. 1187 02:03:58,330 --> 02:04:00,950 There we go. 1188 02:04:07,840 --> 02:04:10,500 So, what now? 1189 02:04:12,060 --> 02:04:16,510 Well, he's right, because you want out, this is out. 1190 02:04:17,230 --> 02:04:21,269 - You believe you have to betray Chris. - No shit. 1191 02:04:21,270 --> 02:04:24,399 That's right. You would have to. 1192 02:04:24,400 --> 02:04:29,159 See, if you don't betray Chris, you victimize Dominick. 1193 02:04:29,160 --> 02:04:32,539 Because he becomes an orphan when you go to prison as an accessory... 1194 02:04:32,540 --> 02:04:35,159 because you got no living parents to take him. 1195 02:04:35,160 --> 02:04:39,709 So he ends up state-raised in foster homes, juvenile facilities. 1196 02:04:39,710 --> 02:04:42,209 Then he steals a car. 1197 02:04:42,210 --> 02:04:47,549 Then he winds up in gladiator academies like Chino and Tracy. 1198 02:04:47,550 --> 02:04:51,009 Fucked for life. 1199 02:04:51,010 --> 02:04:55,050 You know what happens, because you've been there. 1200 02:04:55,520 --> 02:05:01,320 Dominick didn't get a chance yet to choose his life, but Chris did. 1201 02:05:01,770 --> 02:05:05,529 If you give up Chris, you get off clean. 1202 02:05:05,530 --> 02:05:10,150 You can do it for your kid, so you can raise him. 1203 02:05:13,620 --> 02:05:17,700 - What else are you selling? - All kinds of shit. 1204 02:05:17,870 --> 02:05:23,670 But I don't have to sell this and you know it, because this kind of shit here sells itself. 1205 02:05:29,380 --> 02:05:31,549 Okay, Danny, here's an update. 1206 02:05:31,550 --> 02:05:35,590 - Drucker's on Line 2. - Lieutenant, hold on for a second. 1207 02:05:37,060 --> 02:05:39,349 Lieutenant, I have Drucker on the other line. 1208 02:05:39,350 --> 02:05:41,430 Oh, well, conference him in. 1209 02:05:42,230 --> 02:05:46,640 - Go ahead. - Vincent, it's me. 1210 02:05:47,860 --> 02:05:51,190 I want an answer. What's it gonna be? 1211 02:05:57,080 --> 02:05:59,749 We're set here. She'll make the call. 1212 02:05:59,750 --> 02:06:03,079 Okay, that's good. Here's the deal here. 1213 02:06:03,080 --> 02:06:08,880 Hugh Benny has reformed his wayward life and become a born-again good citizen. 1214 02:06:09,090 --> 02:06:13,799 Apparently, Neil got sold out to us by this cowboy named Waingro. 1215 02:06:13,800 --> 02:06:16,719 Waingro used to be a part of Neil's crew... 1216 02:06:16,720 --> 02:06:20,479 then he went to work for a money launderer named Van Zant. 1217 02:06:20,480 --> 02:06:26,280 Units are at Van Zant's house as we speak because he got shot dead earlier tonight. 1218 02:06:26,610 --> 02:06:30,109 Now, if Neil goes after anybody else, it's gonna be Waingro. 1219 02:06:30,110 --> 02:06:33,619 Waingro just got himself a suite at the airport Marquis... 1220 02:06:33,620 --> 02:06:37,159 under the name "Jameson." He's there now. 1221 02:06:37,160 --> 02:06:40,409 I want you to get that to bail bondsmen, bookies... 1222 02:06:40,410 --> 02:06:43,789 assignment officers and snitches in County. 1223 02:06:43,790 --> 02:06:46,339 Anyone you can think of who'll put it on the street. 1224 02:06:46,340 --> 02:06:50,669 Deploy a team at the hotel and personally check their come every 30 minutes. 1225 02:06:50,670 --> 02:06:55,460 Because maybe Neil will go for him. Okay? How you feeling? 1226 02:06:55,470 --> 02:06:59,420 - Banged up, but I'll live. - Okay. 1227 02:07:06,110 --> 02:07:08,269 He's here. 1228 02:07:08,270 --> 02:07:11,029 Neil is still here. 1229 02:07:11,030 --> 02:07:13,239 I can feel it. 1230 02:07:13,240 --> 02:07:16,369 - But for how long? - Uh... 1231 02:07:16,370 --> 02:07:19,980 Seven, eight hours, max. 1232 02:07:27,670 --> 02:07:29,700 What did you do? 1233 02:07:29,710 --> 02:07:33,589 - That was you? - It's what I don't do, I don't sell metal. 1234 02:07:33,590 --> 02:07:36,679 Would have been okay, you fly out after. Now it's jammed. 1235 02:07:36,680 --> 02:07:41,380 - Now we gotta go together. - Those other people were with you? 1236 02:07:42,810 --> 02:07:45,640 My friend, Michael... 1237 02:07:46,020 --> 02:07:49,350 he knew the risks. He didn't have to be there. 1238 02:07:52,650 --> 02:07:55,980 It rains, you get wet. 1239 02:07:57,320 --> 02:07:59,230 Get packed and let's go. 1240 02:08:05,710 --> 02:08:07,329 Eady. 1241 02:08:07,330 --> 02:08:09,080 Eady. 1242 02:08:18,140 --> 02:08:22,090 Why did you do this to me? 1243 02:08:26,890 --> 02:08:29,640 Who are you? 1244 02:08:31,770 --> 02:08:35,600 It's gonna be all right. You understand? It'll be all right. 1245 02:08:39,780 --> 02:08:42,610 It's gonna be all right. 1246 02:08:42,910 --> 02:08:45,240 Right. 1247 02:08:53,130 --> 02:08:57,460 There's this Camaro at this address, Level D, Slot 18. 1248 02:09:01,470 --> 02:09:04,210 Here's some cash. 1249 02:09:06,100 --> 02:09:07,970 When's it over? 1250 02:09:10,770 --> 02:09:12,769 Twenty-two hours from now. 1251 02:09:12,770 --> 02:09:17,190 - Then we get out of here clean. - When will you let me leave? 1252 02:09:20,410 --> 02:09:23,949 Go now. You want out? There's the door. 1253 02:09:23,950 --> 02:09:26,820 Will you let me leave later? 1254 02:09:31,210 --> 02:09:34,120 It will be different. 1255 02:09:34,460 --> 02:09:37,330 Do you understand? 1256 02:10:07,120 --> 02:10:08,829 It's ready. 1257 02:10:08,830 --> 02:10:11,360 Vincent. 1258 02:10:16,090 --> 02:10:18,419 This is my friend Ralph. 1259 02:10:18,420 --> 02:10:21,080 You didn't tell me you were... 1260 02:10:21,470 --> 02:10:24,509 - Oh, my God. - Where's Lauren? 1261 02:10:24,510 --> 02:10:27,889 - She's at Lisa-Beth's. - Look, this has nothing to do with me. 1262 02:10:27,890 --> 02:10:32,479 - I didn't know. I'm terribly sorry. - What are you sorry about? Sit down. 1263 02:10:32,480 --> 02:10:34,689 Don't you even get angry? 1264 02:10:34,690 --> 02:10:37,359 - I'm angry, yeah. - Oh. 1265 02:10:37,360 --> 02:10:39,939 I'm very angry, Ralph. 1266 02:10:39,940 --> 02:10:43,730 You know, you can ball my wife if she wants you to. 1267 02:10:44,620 --> 02:10:48,400 You can lounge around here on her sofa. 1268 02:10:49,040 --> 02:10:51,499 In her ex-husband's... 1269 02:10:51,500 --> 02:10:57,240 dead-tech, post-modernistic, bullshit house, if you want to... 1270 02:10:58,380 --> 02:11:04,180 but you do not get to watch my fucking television set! 1271 02:11:04,890 --> 02:11:07,090 For God's sake. 1272 02:11:12,940 --> 02:11:14,899 Put the television set down. 1273 02:11:14,900 --> 02:11:17,609 - I never cheated on you, bitch. - Maybe you should have. 1274 02:11:17,610 --> 02:11:20,069 - I should have? - In a way, you're a party to this. 1275 02:11:20,070 --> 02:11:23,279 Oh, yeah. I made Ralph fuck you because it makes me feel good. 1276 02:11:23,280 --> 02:11:25,150 Our situation is absurd. 1277 02:11:26,160 --> 02:11:31,690 - Look, maybe I should... - Shut up, Ralph. Sit down! 1278 02:11:33,080 --> 02:11:37,169 Why is it that I have to figure things out and explain them to you? What do you do? 1279 02:11:37,170 --> 02:11:41,169 - I say what I mean, and I do what I say. - Mm, how admirable. 1280 02:11:41,170 --> 02:11:43,960 - You bet. - Except none of it's about us. 1281 02:11:44,090 --> 02:11:45,830 No. 1282 02:11:46,590 --> 02:11:50,349 I may be stoned on grass and Prozac... 1283 02:11:50,350 --> 02:11:53,139 but you've been walking through our life dead. 1284 02:11:53,140 --> 02:11:58,510 Now I have to demean myself with Ralph just to get closure with you. 1285 02:12:10,370 --> 02:12:13,289 Passports, traveler's checks, plastic. 1286 02:12:13,290 --> 02:12:18,289 The plane, charter terminal, LAX, Hangar 17. 1287 02:12:18,290 --> 02:12:20,740 Call letters are 1011 Sierra. 1288 02:12:23,420 --> 02:12:27,299 Touches down, holds for you five minutes, then splits. 1289 02:12:27,300 --> 02:12:31,500 The plane will stand an FAA check. Filed a flight plan, the works. 1290 02:12:32,810 --> 02:12:35,840 - Hey, where's Chris? - He's gone. 1291 02:12:36,600 --> 02:12:38,269 What? 1292 02:12:38,270 --> 02:12:40,979 Said he's going on his own. Went to look for Charlene. 1293 02:12:40,980 --> 02:12:44,279 - Didn't you bring him here? - Yeah, I brought him here. 1294 02:12:44,280 --> 02:12:46,279 What happened? 1295 02:12:46,280 --> 02:12:49,360 It's a free country, brother. 1296 02:12:53,080 --> 02:12:58,200 Check in with me at 9. Everything's still cool. 1297 02:12:58,830 --> 02:13:01,200 All right. 1298 02:13:23,070 --> 02:13:26,730 I don't even know what I'm doing anymore. 1299 02:13:28,900 --> 02:13:31,369 I know life is short. 1300 02:13:31,370 --> 02:13:34,690 Whatever time you get is luck. 1301 02:13:36,200 --> 02:13:38,990 You wanna walk? 1302 02:13:40,540 --> 02:13:43,530 You walk right now. 1303 02:13:43,920 --> 02:13:46,209 Or on your own... 1304 02:13:46,210 --> 02:13:49,960 On your own, you choose to come with me. 1305 02:13:55,350 --> 02:13:58,090 All I know is... 1306 02:13:59,190 --> 02:14:04,069 All I know is there's no point in me going anywhere anymore... 1307 02:14:04,070 --> 02:14:06,850 if it's gonna be alone... 1308 02:14:07,070 --> 02:14:09,560 without you. 1309 02:14:15,700 --> 02:14:17,990 Eady. 1310 02:15:07,000 --> 02:15:10,160 - Yeah. - Yeah, Vincent, I got a live one. 1311 02:15:10,170 --> 02:15:12,500 Okay, I'll hold. 1312 02:15:14,470 --> 02:15:16,540 Come on, sugar. Show yourself. 1313 02:15:16,970 --> 02:15:19,510 - Yeah, do it. - Shut up! 1314 02:15:23,060 --> 02:15:26,470 Now, just one second at the window... 1315 02:15:26,560 --> 02:15:29,010 and it's all over. 1316 02:17:18,300 --> 02:17:20,219 Hey, man. 1317 02:17:20,220 --> 02:17:22,349 - Yeah? - You know any, uh... 1318 02:17:22,350 --> 02:17:25,840 place to rent around here? 1319 02:17:26,230 --> 02:17:27,519 Yeah. 1320 02:17:27,520 --> 02:17:30,269 Alberiz's Grocer on Dell Avenue got cards on the wall. 1321 02:17:30,270 --> 02:17:32,010 Yeah, thanks. 1322 02:17:42,530 --> 02:17:45,900 It's not him. It's not Chris. 1323 02:17:52,880 --> 02:17:55,169 Unit 2, this is Command. 1324 02:17:55,170 --> 02:17:58,009 Take him at the street and check him out. 1325 02:17:58,010 --> 02:18:00,210 10-4. 1326 02:18:22,950 --> 02:18:25,079 - Sergeant? - Yeah. 1327 02:18:25,080 --> 02:18:27,829 This guy's John Peterson. Valid lD. 1328 02:18:27,830 --> 02:18:31,749 Car's registered to the last name Bukowski, first name Gene. 1329 02:18:31,750 --> 02:18:35,330 Ran it to DMV. It's clean. 1330 02:18:37,340 --> 02:18:40,339 - Let him go. - Roger. 1331 02:18:40,340 --> 02:18:43,380 Thank you very much. Have a good evening. 1332 02:18:44,430 --> 02:18:47,090 It's a no-go, Vince. 1333 02:18:55,480 --> 02:18:58,439 Would you like a cup of coffee while we wait, Mrs. Shiherlis? 1334 02:18:58,440 --> 02:19:01,230 Yeah, that'd be nice. 1335 02:19:30,520 --> 02:19:32,689 - Yeah? - Yeah, what do you got? 1336 02:19:32,690 --> 02:19:35,470 Nothing's happening. 1337 02:19:46,070 --> 02:19:49,579 - Yeah? - Hello, it's Vincent. 1338 02:19:49,580 --> 02:19:50,739 What do you got? 1339 02:19:50,740 --> 02:19:55,780 Nothing's going on. Waingro went for ice. That's it. 1340 02:20:03,420 --> 02:20:05,960 You know what? 1341 02:20:07,260 --> 02:20:10,000 Neil is gone. 1342 02:20:11,520 --> 02:20:13,729 Bam! 1343 02:20:13,730 --> 02:20:17,850 - Flying like a bird. - Come on, Vincent, how do you know? 1344 02:20:19,440 --> 02:20:22,649 - We still got bait. Maybe some time! - Got, got. What do we got? 1345 02:20:22,650 --> 02:20:24,899 What do we got? 1346 02:20:24,900 --> 02:20:28,270 Bon voyage, motherfucker. 1347 02:20:28,280 --> 02:20:31,190 You were good. 1348 02:20:31,580 --> 02:20:33,820 I'm going to the hotel. 1349 02:20:34,540 --> 02:20:37,579 I'm gonna take a shower. 1350 02:20:37,580 --> 02:20:41,790 Gonna sleep for a month. 1351 02:22:51,010 --> 02:22:53,500 Over here. 1352 02:22:59,470 --> 02:23:02,090 Come on, baby. 1353 02:23:03,350 --> 02:23:06,350 Okay, okay. 1354 02:23:09,110 --> 02:23:11,770 Shit. 1355 02:23:11,950 --> 02:23:14,650 Let me tighten this. 1356 02:23:19,450 --> 02:23:21,619 What a fucking waste. 1357 02:23:21,620 --> 02:23:24,660 Okay, here. 1358 02:23:24,790 --> 02:23:30,590 Assholes shoot themselves all fucking day. Not you, baby. Not you. 1359 02:23:35,340 --> 02:23:38,969 Where would she be? Her name is Lauren, Lauren Gustafson. 1360 02:23:38,970 --> 02:23:41,920 I'm supposed to be here with her. But the police... 1361 02:23:48,150 --> 02:23:52,020 - Help me. I need somebody to help... - it's okay. 1362 02:23:52,780 --> 02:23:55,060 I got you. 1363 02:23:56,990 --> 02:23:58,860 I got you, baby. 1364 02:23:59,490 --> 02:24:02,999 It'll be all right, honey. I swear. It's okay, baby. 1365 02:24:03,000 --> 02:24:07,209 Let's get a doctor! Let's go! A doctor here! There's your mama. 1366 02:24:07,210 --> 02:24:09,249 - Let's just calm down. - Your mama's here. 1367 02:24:09,250 --> 02:24:11,790 - Is she on any drugs? - No. 1368 02:24:14,010 --> 02:24:16,969 I want you to get a trauma surgeon and a vascular surgeon. 1369 02:24:16,970 --> 02:24:20,389 I think she cut both arteries. Also, I could hardly feel her pulse. 1370 02:24:20,390 --> 02:24:23,889 Her pressure's down. So is her respiration. You have to intubate her. 1371 02:24:23,890 --> 02:24:26,300 - It's ready. - Oh... 1372 02:24:27,100 --> 02:24:30,439 - When's the last time anybody saw her? - I don't know. 1373 02:24:30,440 --> 02:24:33,689 - Where did you find her? - The bathtub. 1374 02:24:33,690 --> 02:24:37,409 Call Respiratory stat. Give her large-bore normal saline. Wide open. 1375 02:24:37,410 --> 02:24:40,699 Let's keep pressure on those bleeders. I need two units, O-negative. 1376 02:24:40,700 --> 02:24:43,909 - Let's type and cross her for six. - Looks like she's in sinus tach. 1377 02:24:43,910 --> 02:24:45,959 Where is Respiratory? We need more help. 1378 02:24:45,960 --> 02:24:47,919 Can you have Respiratory come now? 1379 02:24:47,920 --> 02:24:51,330 Let's have X-ray ready for post-intubation chest x-ray. 1380 02:24:55,630 --> 02:25:00,429 Hi. Your daughter's out of surgery and she's in the recovery room now, okay? 1381 02:25:00,430 --> 02:25:04,769 Her vital signs are stable. The surgeon will be out to speak to you in a few moments. 1382 02:25:04,770 --> 02:25:06,809 - She's okay? - She's doing good. 1383 02:25:06,810 --> 02:25:09,149 - She's gonna be okay. - She's gonna be okay. 1384 02:25:09,150 --> 02:25:12,189 - Oh, my baby. - She's gonna be okay. It's all right. 1385 02:25:12,190 --> 02:25:15,489 - It's all right. - Why'd she do this to herself? Why? 1386 02:25:15,490 --> 02:25:20,400 Look what she did. Look what she did to herself. 1387 02:25:20,740 --> 02:25:22,989 There. 1388 02:25:22,990 --> 02:25:26,079 It's all right, honey. It's gonna be all right. 1389 02:25:26,080 --> 02:25:28,289 I'm here. I ain't going anywhere. 1390 02:25:28,290 --> 02:25:29,499 - You understand? - Yeah. 1391 02:25:29,500 --> 02:25:32,280 I ain't going anywhere. 1392 02:25:44,430 --> 02:25:47,479 - Yeah? - It's me. 1393 02:25:47,480 --> 02:25:50,939 Plane's in the air now. It'll be right on time. 1394 02:25:50,940 --> 02:25:55,109 On the driver's end, I still can't find nobody, so that's in the trust. 1395 02:25:55,110 --> 02:25:57,439 One other thing. 1396 02:25:57,440 --> 02:25:59,730 You asked, so I gotta tell you. 1397 02:25:59,860 --> 02:26:02,909 The guy you wanted checked into the Marquis under "Jameson"... 1398 02:26:02,910 --> 02:26:06,449 if you still give a shit, which I figured you wouldn't. 1399 02:26:06,450 --> 02:26:10,910 - You figured right. - So, so long, brother. 1400 02:26:11,920 --> 02:26:14,039 You take it easy. 1401 02:26:14,040 --> 02:26:16,330 You're home free. 1402 02:26:17,380 --> 02:26:20,040 Take it easy. 1403 02:26:29,680 --> 02:26:32,599 - What is it? - Nothing. 1404 02:26:32,600 --> 02:26:34,850 Home free. 1405 02:27:12,100 --> 02:27:15,720 - I gotta take care of something. - Is there time? 1406 02:27:16,020 --> 02:27:18,390 There's time. 1407 02:27:46,090 --> 02:27:49,920 I'll be right back. Just leave her running. 1408 02:28:30,640 --> 02:28:33,269 - Registration. - Yeah, this is Room Service. 1409 02:28:33,270 --> 02:28:37,269 A Jameson ordered a BLT. They screwed up his room number. Could you give it to me? 1410 02:28:37,270 --> 02:28:39,309 - They're always doing that. - Yeah, I know. 1411 02:28:39,310 --> 02:28:43,100 - 1735. - Thank you. 1412 02:30:25,880 --> 02:30:27,759 Your attention, please. 1413 02:30:27,760 --> 02:30:31,179 We are currently experiencing a fire alarm. 1414 02:30:31,180 --> 02:30:35,250 Please do not panic. Please do not take the elevators. 1415 02:30:38,560 --> 02:30:41,349 - Shit. - Waingro's not moving. I'm staying here. 1416 02:30:41,350 --> 02:30:45,640 I'm checking the stairs. If there's smoke, I'm pulling you out. 1417 02:30:49,240 --> 02:30:52,350 What about her dad? You want me to call him? 1418 02:30:52,660 --> 02:30:56,190 He's somewhere in the Sierras. 1419 02:30:56,950 --> 02:30:59,820 And she chose you. 1420 02:31:01,120 --> 02:31:04,200 She picked your place. 1421 02:31:05,040 --> 02:31:07,220 It's not right, what happened to her. 1422 02:31:08,170 --> 02:31:10,210 No, it's not. 1423 02:31:12,930 --> 02:31:15,670 Ugh, okay. 1424 02:31:25,150 --> 02:31:27,970 Is there any way... 1425 02:31:29,230 --> 02:31:32,440 that it could work out between us? 1426 02:31:34,110 --> 02:31:36,869 I wish I could say yes, you know. 1427 02:31:36,870 --> 02:31:40,860 But in the end... 1428 02:31:44,620 --> 02:31:47,490 You know, it's like you said: 1429 02:31:49,500 --> 02:31:54,870 All I am, is what I'm going after. 1430 02:32:01,060 --> 02:32:04,680 I'm not what you want, Justine. 1431 02:32:14,450 --> 02:32:17,239 Well, go on, if you have to. 1432 02:32:17,240 --> 02:32:19,119 No. 1433 02:32:19,120 --> 02:32:23,030 - I'll stay. - No, I'm okay. I can... I can handle this. 1434 02:32:25,500 --> 02:32:27,749 Just be careful. 1435 02:32:27,750 --> 02:32:31,200 Call me here. Let me know you're okay. 1436 02:32:31,420 --> 02:32:33,660 Okay? 1437 02:33:14,840 --> 02:33:16,580 Take the stairs. 1438 02:33:29,850 --> 02:33:31,600 Yeah? 1439 02:33:33,110 --> 02:33:37,449 Security. There's a fire on 3. We have to evacuate all the floors. 1440 02:33:37,450 --> 02:33:39,770 I can't leave here. 1441 02:33:47,960 --> 02:33:52,080 Why don't we just talk about this a bit, huh, brother? 1442 02:34:05,390 --> 02:34:07,130 He's here on 17. 1443 02:34:09,600 --> 02:34:12,640 Look at me. Look at me. 1444 02:34:15,280 --> 02:34:17,140 Look at me. 1445 02:34:48,350 --> 02:34:52,930 L.A.P.D. Don't move. Put your hands on your head, now. 1446 02:35:27,350 --> 02:35:29,849 Switch me to TAC 5. 1447 02:35:29,850 --> 02:35:32,880 Casals? JJ? 1448 02:35:33,100 --> 02:35:34,479 Drucker, JJ? 1449 02:35:34,480 --> 02:35:37,189 I'm at the lobby level by the stairwell. 1450 02:35:37,190 --> 02:35:38,359 What have you got? 1451 02:35:38,360 --> 02:35:41,689 Teams are moving up the other elevators to the 17th floor elevators. 1452 02:35:41,690 --> 02:35:44,029 All out of commission because of the fire alarm. 1453 02:35:44,030 --> 02:35:47,860 - It's a mess. People everywhere. - Fine. 10-4. 1454 02:36:16,980 --> 02:36:18,729 Let's go, get out of the way. 1455 02:36:18,730 --> 02:36:21,350 Stay out of the way. 1456 02:36:28,570 --> 02:36:32,320 Let's go. Go that way. We gotta go, all right? Go, go. 1457 02:36:34,750 --> 02:36:37,370 I got it, sir. 1458 02:36:38,790 --> 02:36:41,410 Come on, come on. 1459 02:36:46,550 --> 02:36:48,880 Come on, sir. 1460 02:36:52,430 --> 02:36:56,130 Watch your backs, ladies. I got it, I got it. 1461 02:36:58,100 --> 02:37:00,470 Keep moving, ma'am. 1462 02:37:00,610 --> 02:37:02,390 Let's go. 1463 02:37:04,190 --> 02:37:06,140 Come on, let's go. 1464 02:37:40,060 --> 02:37:42,430 This way, ma'am. 1465 02:37:43,690 --> 02:37:46,180 Get back, get back. 1466 02:38:11,340 --> 02:38:14,460 - Let me have that shotgun. - Yes, sir. 1467 02:44:31,220 --> 02:44:34,680 Told you I'm never going back. 1468 02:44:37,310 --> 02:44:39,640 Yeah. 114786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.