Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,120 --> 00:02:53,940
Yeah, you can leave her
in the hallway for now.
2
00:02:57,330 --> 00:03:01,910
Stabilizing here.
Where's the portable x-ray?
3
00:03:38,250 --> 00:03:40,119
Check, charge or cash?
4
00:03:40,120 --> 00:03:42,530
Cash. And, uh...
5
00:03:43,420 --> 00:03:47,379
make it out
to Jack's Demolition, Tucson.
6
00:03:47,380 --> 00:03:50,290
$788.30.
7
00:03:58,480 --> 00:04:00,800
Okay.
8
00:05:38,200 --> 00:05:39,529
Hey.
9
00:05:39,530 --> 00:05:41,409
Taking me to breakfast?
10
00:05:41,410 --> 00:05:43,700
I can't, I'm meeting Bosko.
11
00:05:44,790 --> 00:05:46,379
Hey, Vincent.
12
00:05:46,380 --> 00:05:48,629
- Mom, where are my barrettes?
- Hi, sweetie.
13
00:05:48,630 --> 00:05:52,209
- I saw them on the kitchen table.
- They're not there. I already checked.
14
00:05:52,210 --> 00:05:54,589
- Want me to make coffee?
- No school today?
15
00:05:54,590 --> 00:05:58,009
My dad's taking me to the new building
and then to lunch.
16
00:05:58,010 --> 00:06:00,920
Try under the cushions on the sofa.
17
00:06:03,270 --> 00:06:05,720
He's already a half an hour late.
18
00:06:05,810 --> 00:06:09,559
He gonna show? Or that son of a bitch
gonna stand her up like last time?
19
00:06:09,560 --> 00:06:12,890
- I'll make coffee.
- I'm out of time, babe.
20
00:06:24,960 --> 00:06:28,570
Mom, where are my barrettes?
They're not in the couch.
21
00:06:28,580 --> 00:06:30,669
Wear the blue ones.
22
00:06:30,670 --> 00:06:33,459
I don't wanna wear the blue ones.
They don't match.
23
00:06:33,460 --> 00:06:36,299
- Did you check in your bathroom?
- I checked everywhere.
24
00:06:36,300 --> 00:06:39,179
- Well, what do you want me to do?
- Find them.
25
00:06:39,180 --> 00:06:42,259
- Mom, pay attention.
- All right, sweetie, all right. What?
26
00:06:42,260 --> 00:06:44,389
- Daddy's gonna be here.
- Okay, he's gonna...
27
00:06:44,390 --> 00:06:46,479
I'm not gonna be ready. I can't be late.
28
00:06:46,480 --> 00:06:48,809
- You won't be late.
- No, I will be late.
29
00:06:48,810 --> 00:06:51,939
Okay. Before Daddy comes,
we can find them if we look together.
30
00:06:51,940 --> 00:06:54,149
- It's all right, baby. It's all right.
- No.
31
00:06:54,150 --> 00:06:55,939
It's all right. It's all right.
32
00:06:55,940 --> 00:06:59,029
We'll find them together, you and me.
We'll find them together.
33
00:06:59,030 --> 00:07:04,480
Just relax. He won't come
before we find them. I promise you.
34
00:07:13,630 --> 00:07:16,500
Hey. Give me another refill.
35
00:07:17,970 --> 00:07:20,750
Now he wants a refill.
36
00:07:27,980 --> 00:07:31,760
- What's your name?
- Waingro.
37
00:07:39,030 --> 00:07:41,810
You're Michael, huh?
38
00:07:53,460 --> 00:07:56,339
You guys always work together?
39
00:07:56,340 --> 00:07:58,169
All the time.
40
00:07:58,170 --> 00:08:01,420
- Real tight crew, huh?
- Real tight.
41
00:08:01,800 --> 00:08:05,849
Yeah, if this works good,
I'd consider going again, you know.
42
00:08:05,850 --> 00:08:09,050
Yeah. Stop talking, okay, Slick?
43
00:08:18,780 --> 00:08:22,409
- How's he doing?
- A hundred percent.
44
00:08:22,410 --> 00:08:24,489
Right on schedule.
45
00:08:24,490 --> 00:08:26,900
Made a right on Venice Boulevard.
46
00:08:28,370 --> 00:08:32,490
- We're a mile and a half from you.
- Okay.
47
00:08:54,020 --> 00:08:58,069
Just crossed over the number-one lane,
300 yards from you now.
48
00:08:58,070 --> 00:09:00,739
- Get set.
- I am.
49
00:09:00,740 --> 00:09:02,480
Put that on.
50
00:09:09,620 --> 00:09:11,440
Here we go.
51
00:10:11,140 --> 00:10:15,010
Two eleven! Two eleven!
We're being held up!
52
00:10:20,110 --> 00:10:22,569
Two-eleven alarm. Armored car.
53
00:10:22,570 --> 00:10:25,190
There's the call. Three minutes.
54
00:10:26,110 --> 00:10:28,440
Clear!
55
00:11:31,260 --> 00:11:33,880
Eighty seconds left!
56
00:11:34,430 --> 00:11:37,389
Get back. Get back.
57
00:11:37,390 --> 00:11:39,510
Get back!
58
00:11:40,560 --> 00:11:43,359
Hey, Slick, you see that shit
coming out of their ears?
59
00:11:43,360 --> 00:11:46,600
They can't fucking hear you. Cool it.
60
00:11:58,250 --> 00:11:59,909
I got it.
61
00:11:59,910 --> 00:12:02,240
Got it.
62
00:12:04,170 --> 00:12:06,459
You had to fuck with me.
63
00:12:06,460 --> 00:12:08,910
You wanna fuck with me?
64
00:12:32,280 --> 00:12:34,279
Come on! What the fuck are you doing?
65
00:12:34,280 --> 00:12:36,029
- What did you do?
- I had to, man.
66
00:12:36,030 --> 00:12:38,900
- Guy was making a move.
- Let's go.
67
00:12:46,590 --> 00:12:48,370
Dumb motherfucker.
68
00:13:17,660 --> 00:13:20,400
- Step back, please, sir.
- I heard them.
69
00:13:43,350 --> 00:13:45,809
A million six.
70
00:13:45,810 --> 00:13:48,519
Forty cents on the dollar,
640,000 to you.
71
00:13:48,520 --> 00:13:51,399
Here's a 150 front money.
72
00:13:51,400 --> 00:13:54,060
Get you the rest in two, three days.
73
00:13:54,700 --> 00:13:57,400
Know who owned these?
74
00:14:00,200 --> 00:14:02,900
"Malibu Equity and investments."
75
00:14:02,950 --> 00:14:06,539
Roger Van Zant.
Owns banks in the Caymans.
76
00:14:06,540 --> 00:14:10,589
Runs investment portfolios
for offshore drug money. Stuff like that.
77
00:14:10,590 --> 00:14:13,719
- So?
- So you ripped off his bearer bonds.
78
00:14:13,720 --> 00:14:16,049
He's got insurance.
79
00:14:16,050 --> 00:14:19,049
That's the point. He collects
100 percent from the insurance.
80
00:14:19,050 --> 00:14:23,059
He's a player. Maybe he buys his bonds back
from us for 60 percent of their value.
81
00:14:23,060 --> 00:14:26,760
And make 40 percent
on top of the 100 percent.
82
00:14:27,900 --> 00:14:32,029
Sell it back to him instead of going to the
street. That's an extra 320,000 to you.
83
00:14:32,030 --> 00:14:34,069
Try it on him.
84
00:14:34,070 --> 00:14:36,449
- Kelso called.
- About what?
85
00:14:36,450 --> 00:14:39,730
A score he's putting out
and wants you to look at.
86
00:14:39,740 --> 00:14:41,949
What do I need his score for?
I got my own.
87
00:14:41,950 --> 00:14:44,780
Says it's clean and low eight figures.
88
00:14:44,830 --> 00:14:47,950
- Nine a.m. tomorrow.
- What happened out there?
89
00:14:48,880 --> 00:14:51,330
Don't ask.
90
00:15:25,450 --> 00:15:26,659
Find the ambulance?
91
00:15:26,660 --> 00:15:30,669
- Dumped it four blocks from here.
- 22nd Street between Figueroa and Flower.
92
00:15:30,670 --> 00:15:33,919
They torched it. Burned everything.
The guns, clothes, everything.
93
00:15:33,920 --> 00:15:36,299
Investigators are still
working the scene.
94
00:15:36,300 --> 00:15:38,719
They were airborne.
Taped the last few seconds...
95
00:15:38,720 --> 00:15:41,670
of the black-and-whites
doing demolition derby.
96
00:15:43,010 --> 00:15:45,179
Stolen out of Fresno two weeks ago.
97
00:15:45,180 --> 00:15:48,510
Yellow pickup truck out of Whittier
day before yesterday.
98
00:15:48,520 --> 00:15:53,569
You taking this one, lieutenant,
or does it stay in Division?
99
00:15:53,570 --> 00:15:57,149
This look like gangbangers
working the local 7-Eleven to you?
100
00:15:57,150 --> 00:15:59,739
- Robbery-Homicide's taking it. Yeah.
- All yours.
101
00:15:59,740 --> 00:16:03,409
We got three motorists. All they saw
were men with masks. They were distant.
102
00:16:03,410 --> 00:16:07,999
Console TV man over there however,
he was closer.
103
00:16:08,000 --> 00:16:09,619
He lD anybody?
104
00:16:09,620 --> 00:16:13,370
Well, he was hiding. He heard it mostly.
105
00:16:14,380 --> 00:16:16,669
Okay. What about them?
106
00:16:16,670 --> 00:16:20,509
Right. Now, according to TV man,
this guy started mouthing off.
107
00:16:20,510 --> 00:16:23,049
- Smart.
- Yeah, somebody called a guard "Slick."
108
00:16:23,050 --> 00:16:24,679
- Slick?
- Yeah.
109
00:16:24,680 --> 00:16:30,349
Now, this guy... I figure this guy went for
that holdout piece, ankle holster, right?
110
00:16:30,350 --> 00:16:31,939
From here.
111
00:16:31,940 --> 00:16:34,769
Bang. Bang. Bang, bang, bang.
112
00:16:34,770 --> 00:16:36,519
To his side.
113
00:16:36,520 --> 00:16:41,569
This guy here has got what appears to be
a double-tap entry wound to the sternum.
114
00:16:41,570 --> 00:16:44,529
Tattooing around the head wound,
scorched bone, close range.
115
00:16:44,530 --> 00:16:46,690
Probably executed.
116
00:16:47,830 --> 00:16:52,369
And it was a million six in bearer bonds,
and they ignored the loose cash.
117
00:16:52,370 --> 00:16:55,249
Because they had no time,
because they were on a clock.
118
00:16:55,250 --> 00:16:58,209
Which means they knew
our response time to a 211...
119
00:16:58,210 --> 00:17:01,879
had our air, immobilized it, entered...
120
00:17:01,880 --> 00:17:04,179
escaped in under three minutes.
121
00:17:04,180 --> 00:17:06,969
It's a good spot here.
We got good escape routes.
122
00:17:06,970 --> 00:17:11,729
- Two freeways within a quarter of a mile.
- Traffic video camera?
123
00:17:11,730 --> 00:17:13,899
Probably disabled. Check it anyway.
124
00:17:13,900 --> 00:17:15,559
You recognize the M.O.?
125
00:17:15,560 --> 00:17:18,479
M.O. is that they're good.
126
00:17:18,480 --> 00:17:21,489
Once it escalated into a murder-one beef
for all of them...
127
00:17:21,490 --> 00:17:24,739
after they killed the first two guards,
they didn't hesitate...
128
00:17:24,740 --> 00:17:28,789
popped guard number three
because what difference does it make?
129
00:17:28,790 --> 00:17:31,079
Why leave a living witness?
130
00:17:31,080 --> 00:17:34,700
Drop of a hat,
these guys will rock 'n' roll.
131
00:17:36,710 --> 00:17:38,589
The shape charge.
132
00:17:38,590 --> 00:17:42,509
The shape charge indicates
that they are technically proficient.
133
00:17:42,510 --> 00:17:44,589
Proficient enough to go in on the prowl.
134
00:17:44,590 --> 00:17:48,639
So let's start looking for recent high-line
burglaries that have mystified us.
135
00:17:48,640 --> 00:17:50,719
Run "Slick" as an alias to the FBI.
136
00:17:50,720 --> 00:17:53,059
You're gonna get the phone book.
Do it anyway.
137
00:17:53,060 --> 00:17:56,269
Who's moving the bearer bonds?
138
00:17:56,270 --> 00:17:59,939
Check the usual fences.
You and I will check Cusamano and Torena.
139
00:17:59,940 --> 00:18:03,819
I want you to take Goldstein and Alfaro.
Hang in with Forensics.
140
00:18:03,820 --> 00:18:06,779
From the bomb squad,
I want the explosive.
141
00:18:06,780 --> 00:18:10,400
If we're lucky, it's exotic.
We can trace the sale.
142
00:18:11,290 --> 00:18:13,709
Get your hand out of that man's pocket,
Rachel.
143
00:18:13,710 --> 00:18:15,490
Oh, Vince.
144
00:18:22,130 --> 00:18:24,790
Want some pie?
145
00:18:33,310 --> 00:18:36,090
Gotta go to the john.
146
00:19:05,760 --> 00:19:10,540
Look, I had to get it on, man.
He was making a move. I had to get it on.
147
00:19:23,110 --> 00:19:27,569
Split's in the car.
I took out of ours evenly...
148
00:19:27,570 --> 00:19:30,359
to make up for his full end.
149
00:19:30,360 --> 00:19:33,869
Because I wanna pay off and get rid
of this motherfucker right now.
150
00:19:33,870 --> 00:19:35,570
Okay.
151
00:20:13,530 --> 00:20:15,860
Hold it!
152
00:21:50,340 --> 00:21:52,580
Hey.
153
00:21:54,430 --> 00:21:57,139
- Where's the rest?
- We're late.
154
00:21:57,140 --> 00:22:01,880
Ooh, you look too good to go out.
I could just jump you right here.
155
00:22:04,190 --> 00:22:07,019
- Where is it?
- Uh, squared the bookies, baby.
156
00:22:07,020 --> 00:22:10,609
There's more in a couple days,
so don't sweat it. We really are late.
157
00:22:10,610 --> 00:22:14,440
Yeah, come on, you gotta be kidding me.
158
00:22:15,240 --> 00:22:18,409
Honey, it ain't worth the risks you take
for 8000.
159
00:22:18,410 --> 00:22:21,409
Like in risk versus reward, baby.
160
00:22:21,410 --> 00:22:24,450
Let's go. Get your coat.
161
00:22:25,870 --> 00:22:29,339
There is no point talking to you.
All you are is a child growing older.
162
00:22:29,340 --> 00:22:30,839
What's that supposed to mean?
163
00:22:30,840 --> 00:22:35,169
It means we're not making forward progress
like real grown-up adults, living our lives.
164
00:22:35,170 --> 00:22:37,589
I'm married to a gambling junkie
who won't listen.
165
00:22:37,590 --> 00:22:39,960
Charlene, get in the fucking car.
166
00:22:41,010 --> 00:22:43,519
What am I doing
in this rat-bastard situation?
167
00:22:43,520 --> 00:22:47,019
You're not! What do you want from me?
Leave the bankbook and car keys...
168
00:22:47,020 --> 00:22:50,399
in the kitchen on your way out.
Are we going, or am I going alone?
169
00:22:50,400 --> 00:22:53,600
You could keep that other crap
but Dominick would go with me.
170
00:22:55,070 --> 00:22:57,310
Don't you even think about...
171
00:23:21,260 --> 00:23:24,420
Yeah. Tell me Albert Torena called back.
172
00:23:25,100 --> 00:23:28,269
- Albert Torena call Vincent?
- No.
173
00:23:28,270 --> 00:23:30,769
No. Report came in.
174
00:23:30,770 --> 00:23:34,109
The explosive was Dynex,
linear-shaped charge used in demolition.
175
00:23:34,110 --> 00:23:38,279
You can pick it up with a driver's license
in Nevada, Arizona, New Mexico.
176
00:23:38,280 --> 00:23:43,320
- Too common to trace a sale, Vincent.
- Oh, that's wonderful.
177
00:24:02,390 --> 00:24:03,929
Are you all right?
178
00:24:03,930 --> 00:24:06,639
What happened? Where you been?
179
00:24:06,640 --> 00:24:08,510
Work.
180
00:24:08,980 --> 00:24:11,970
Lauren's dad show up?
181
00:24:12,480 --> 00:24:17,730
Didn't call, didn't show.
We waited for you till 10:30.
182
00:24:17,820 --> 00:24:23,060
Now, does this guy have any idea
what's going on with his kid?
183
00:24:24,280 --> 00:24:26,329
I don't know.
184
00:24:26,330 --> 00:24:28,690
Fucking jerk.
185
00:24:29,710 --> 00:24:31,700
Well, is she okay?
186
00:24:32,000 --> 00:24:34,169
She's been in her room all day.
187
00:24:34,170 --> 00:24:37,509
So no, she's not okay. Neither am I.
188
00:24:37,510 --> 00:24:42,929
Uh, I made dinner for us,
four hours ago. Um...
189
00:24:42,930 --> 00:24:48,559
Every time I try to maintain a
consistent mood between us, you withdraw.
190
00:24:48,560 --> 00:24:54,360
I got three dead bodies on a sidewalk
off Venice Boulevard, Justine.
191
00:24:54,860 --> 00:24:56,689
I'm sorry...
192
00:24:56,690 --> 00:25:01,199
if the goddamn chicken...
193
00:25:01,200 --> 00:25:04,360
got overcooked.
194
00:25:20,800 --> 00:25:24,420
Seven men in Denmark,
to a key defendant here.
195
00:25:26,760 --> 00:25:30,090
Did you find it?
Not yet.
196
00:25:30,220 --> 00:25:32,470
There it is.
197
00:25:33,730 --> 00:25:36,510
It's over here, somewhere.
198
00:25:40,900 --> 00:25:44,440
Interior design?
It's on the back wall.
199
00:25:59,590 --> 00:26:03,080
- Coffee, sir?
- Please.
200
00:26:07,470 --> 00:26:10,210
Will you pass the cream?
201
00:26:12,020 --> 00:26:14,630
- Thanks.
- What did you get?
202
00:26:15,600 --> 00:26:17,559
What?
203
00:26:17,560 --> 00:26:20,140
What are you reading?
204
00:26:24,650 --> 00:26:26,810
Book about metals.
205
00:26:30,080 --> 00:26:33,860
"Stress Fractures in Titanium."
206
00:26:34,120 --> 00:26:36,780
What kind of work you do?
207
00:26:39,080 --> 00:26:43,160
Lady, why are you so interested
in what I read or what I do?
208
00:26:46,550 --> 00:26:48,799
I've seen you in the store
from time to time.
209
00:26:48,800 --> 00:26:50,469
What store?
210
00:26:50,470 --> 00:26:52,429
Hennessey & lngalls. I work there.
211
00:26:52,430 --> 00:26:54,269
Uh...
212
00:26:54,270 --> 00:26:59,680
if you don't wanna talk to me, it's okay.
I'm sorry I bothered you.
213
00:27:08,990 --> 00:27:13,039
I didn't mean to be rude.
I didn't recognize you.
214
00:27:13,040 --> 00:27:18,200
I work in metals. I'm a salesman.
My name's Neil.
215
00:27:22,290 --> 00:27:24,830
I'm Eady.
216
00:27:26,220 --> 00:27:29,000
You like working there?
217
00:27:29,640 --> 00:27:31,389
Sure.
218
00:27:31,390 --> 00:27:34,769
I get a discount and there's
a whole section of books in my area.
219
00:27:34,770 --> 00:27:36,979
What area's that?
220
00:27:36,980 --> 00:27:39,349
Graphic design.
221
00:27:39,350 --> 00:27:43,069
I do, um, letterheads
and logotypes at night...
222
00:27:43,070 --> 00:27:46,069
and the store's a day job
till I get enough going.
223
00:27:46,070 --> 00:27:48,810
Who do you do that for?
224
00:27:49,820 --> 00:27:52,699
Uh, a restaurant.
225
00:27:52,700 --> 00:27:56,280
I did their menus, and, um...
226
00:27:57,500 --> 00:28:00,700
a small, uh, record label.
227
00:28:00,750 --> 00:28:05,450
CDs. I've done two so far.
228
00:28:06,380 --> 00:28:08,669
You go to school for that?
229
00:28:08,670 --> 00:28:10,759
Heh, yeah.
230
00:28:10,760 --> 00:28:13,719
- Yeah, I went to Parsons.
- Where's that?
231
00:28:13,720 --> 00:28:15,460
New York City.
232
00:28:15,810 --> 00:28:17,970
How long you been out here?
233
00:28:18,560 --> 00:28:21,019
About a year.
234
00:28:21,020 --> 00:28:23,600
- You like it?
- Ha, ha.
235
00:28:23,730 --> 00:28:27,810
Not really. I'm mostly here for the work.
236
00:28:34,410 --> 00:28:36,659
- Live in this neighborhood?
- Ah, no...
237
00:28:36,660 --> 00:28:40,079
I live, um, kind of above Sunset Plaza.
238
00:28:40,080 --> 00:28:43,419
It's actually kind of...
it's a little house that I rent.
239
00:28:43,420 --> 00:28:48,589
And it's just kind of run-down,
but a beautiful, beautiful view.
240
00:28:48,590 --> 00:28:49,839
What about you?
241
00:28:49,840 --> 00:28:54,130
- I live up here.
- That's very funny.
242
00:28:57,180 --> 00:28:59,979
So where's your family from originally?
243
00:28:59,980 --> 00:29:01,809
Um...
244
00:29:01,810 --> 00:29:04,479
I'm Scotch-lrish.
245
00:29:04,480 --> 00:29:10,280
They, um, emigrated to Appalachia
in the late 1700s.
246
00:29:11,490 --> 00:29:13,779
Where are you from?
247
00:29:13,780 --> 00:29:16,320
The Bay Area.
248
00:29:16,490 --> 00:29:19,110
Are your folks there?
249
00:29:20,620 --> 00:29:25,289
Uh, my mother died a long time ago,
and my father, I don't know where he is.
250
00:29:25,290 --> 00:29:27,530
Got a brother somewhere.
251
00:29:32,880 --> 00:29:35,299
You have a tight family. I can tell.
252
00:29:35,300 --> 00:29:37,299
- Yep.
- Right?
253
00:29:37,300 --> 00:29:39,840
You're right.
254
00:29:46,190 --> 00:29:48,399
Yeah...
255
00:29:48,400 --> 00:29:51,310
City of lights.
256
00:29:53,530 --> 00:29:59,330
In Fiji, they have these iridescent algae.
They come out once a year in the water.
257
00:30:00,080 --> 00:30:03,240
That's what it looks like out there.
258
00:30:03,540 --> 00:30:06,169
You been there?
259
00:30:06,170 --> 00:30:08,589
No, I'm going there someday.
260
00:30:08,590 --> 00:30:11,160
Oh, yeah?
261
00:30:17,180 --> 00:30:19,000
You travel a lot?
262
00:30:21,600 --> 00:30:25,130
- Yeah.
- Traveling makes you lonely?
263
00:30:29,860 --> 00:30:33,899
I... I'm alone. I am not lonely.
264
00:30:33,900 --> 00:30:36,310
You?
265
00:30:36,450 --> 00:30:39,230
I get lonely.
266
00:32:42,820 --> 00:32:45,400
Albert!
267
00:32:46,830 --> 00:32:48,829
- Shit.
- Albert.
268
00:32:48,830 --> 00:32:50,959
Vincent, what you doing coming here, man?
269
00:32:50,960 --> 00:32:52,499
You crazy? This ain't Disneyland.
270
00:32:52,500 --> 00:32:57,669
You were supposed to get back to me last
night, Albert. Where the fuck you been?
271
00:32:57,670 --> 00:33:01,549
- I couldn't break free, Vincent. You know.
- Let's violate his ass right now.
272
00:33:01,550 --> 00:33:06,380
I do for you, you don't do for me,
is that it?
273
00:33:06,390 --> 00:33:08,849
Vincent, man, I swear,
I was out all night, man.
274
00:33:08,850 --> 00:33:11,349
I'm hitting like one of them
flamingo-matador guys.
275
00:33:11,350 --> 00:33:13,649
Flamingo?
That's got nothing to do with me.
276
00:33:13,650 --> 00:33:17,229
I was cutting it real smooth.
I'm generating leads and shit for you.
277
00:33:17,230 --> 00:33:19,779
- I'm a dancer, man. You know.
- Bullshit.
278
00:33:19,780 --> 00:33:22,359
I paged your ass all day.
I can't stand paging.
279
00:33:22,360 --> 00:33:25,119
You're a speed freak,
jacking methamphetamine again.
280
00:33:25,120 --> 00:33:28,199
Where is your empathy, brother?
It's a substance-abuse problem.
281
00:33:28,200 --> 00:33:29,659
Empathy was yesterday.
282
00:33:29,660 --> 00:33:31,789
Today you're wasting
my motherfucking time.
283
00:33:31,790 --> 00:33:34,119
- Vincent, man, look...
- Did you fall in love?
284
00:33:34,120 --> 00:33:37,709
Come on. Did you fall in love last night
and you went off somewhere?
285
00:33:37,710 --> 00:33:40,209
- Vincent...
- Just tell me that. I'll settle for it.
286
00:33:40,210 --> 00:33:43,049
- I'll buy that.
- Vincent.
287
00:33:43,050 --> 00:33:44,339
Give me all you got!
288
00:33:44,340 --> 00:33:46,509
- Vincent...
- Give me all you got!
289
00:33:46,510 --> 00:33:50,519
I swear, man, my brother, man...
My brother Richard's gonna talk to you.
290
00:33:50,520 --> 00:33:52,920
I heard "Richard"?
291
00:33:52,980 --> 00:33:54,689
- He's gonna talk to you.
- Richard?
292
00:33:54,690 --> 00:33:56,189
Richard.
Richard.
293
00:33:56,190 --> 00:33:59,729
- He's gonna meet you, I swear, tonight.
- He's not here, is he?
294
00:33:59,730 --> 00:34:03,199
- No, he's gonna meet you tonight.
- Tonight? What happened to now?
295
00:34:03,200 --> 00:34:06,869
I...I... I implored him
because I knew you was coming this a.m.
296
00:34:06,870 --> 00:34:09,159
- This is a bunch of bullshit.
- No, no, I swear.
297
00:34:09,160 --> 00:34:12,579
- He said no because he in Phoenix.
- Ahh.
298
00:34:12,580 --> 00:34:16,200
But this, man, I swear... I swear, man...
299
00:34:22,670 --> 00:34:25,549
Tonight's the best I can do for you, man.
300
00:34:25,550 --> 00:34:31,350
You know?
He'll meet you at BJ's on Alvarado...
301
00:34:31,470 --> 00:34:33,849
at 2 a.m. Be there.
302
00:34:33,850 --> 00:34:35,439
You be there too.
303
00:34:35,440 --> 00:34:38,479
Vincent, I can't be there, man.
I got things to do, Vincent.
304
00:34:38,480 --> 00:34:42,609
- I got things to do, places to be. I got...
- Hey, hey, hey.
305
00:34:42,610 --> 00:34:44,980
Be there.
306
00:34:49,700 --> 00:34:53,690
Don't waste my motherfucking time!
307
00:34:56,290 --> 00:34:58,700
What is it?
308
00:34:59,250 --> 00:35:00,959
It's a bank.
309
00:35:00,960 --> 00:35:04,419
It depos cash on Thursday for
distribution to all the other branches...
310
00:35:04,420 --> 00:35:06,629
to cover Friday payroll checks.
311
00:35:06,630 --> 00:35:09,969
So on Thursdays,
the command branch has got a full whack.
312
00:35:09,970 --> 00:35:12,809
- On the prowl or strong?
- Strong. Through the front door.
313
00:35:12,810 --> 00:35:14,809
- How many guys?
- Eh...
314
00:35:14,810 --> 00:35:17,979
Four, or three plus a driver.
Walk in, knock them over, walk out.
315
00:35:17,980 --> 00:35:19,519
And you want a 100,000 advance...
316
00:35:19,520 --> 00:35:21,979
- ...against a 10-percent cut for that?
- Uh-huh.
317
00:35:21,980 --> 00:35:25,439
Sounds like an address to a cowboy score.
They hit the holdup alarms...
318
00:35:25,440 --> 00:35:28,359
I gotta get out before the cops show.
What is that?
319
00:35:28,360 --> 00:35:30,869
They hit three holdup alarm systems.
320
00:35:30,870 --> 00:35:33,690
Two telco and a cellular.
321
00:35:34,830 --> 00:35:37,959
See, but the signals
aren't going anywhere because...
322
00:35:37,960 --> 00:35:43,760
See, the night before, you cut in
and trick out the alarm-system computer...
323
00:35:43,960 --> 00:35:49,760
to turn itself and the video recorders off
20 minutes before you walk in the door.
324
00:35:50,260 --> 00:35:52,429
Architectural,
electrical-engineering plans?
325
00:35:52,430 --> 00:35:57,380
I got all that. Schematics, got the boards
already built. They go straight into the CPU.
326
00:35:58,020 --> 00:36:00,390
What's the estimate?
327
00:36:02,810 --> 00:36:06,350
Twelve-point-one-, 12.2 million.
328
00:36:08,070 --> 00:36:10,350
You're on.
329
00:36:10,570 --> 00:36:12,029
Congratulations.
330
00:36:12,030 --> 00:36:16,159
And to give you a little idea of where my
estimates come from, this is a printout...
331
00:36:16,160 --> 00:36:18,749
Nobody knew the merch was yours.
332
00:36:18,750 --> 00:36:22,419
Be that as it may, my way you get
100 percent from the insurance company...
333
00:36:22,420 --> 00:36:25,249
and take the bonds from us
at 60 cents on the dollar...
334
00:36:25,250 --> 00:36:28,040
and make yourself another 40 percent.
335
00:36:29,420 --> 00:36:32,580
Your operation doesn't skip a beat.
Everybody makes out.
336
00:36:33,090 --> 00:36:34,719
Sure, you got a deal.
337
00:36:34,720 --> 00:36:38,599
Good, because there's no percentage if
everyone gets their underwear in a twist.
338
00:36:38,600 --> 00:36:42,399
Yeah, so you have your man call me
and we'll set the meet.
339
00:36:42,400 --> 00:36:44,399
Yeah, okay.
340
00:36:44,400 --> 00:36:46,310
Nice talking to you.
341
00:36:46,690 --> 00:36:48,399
You gonna deal with these guys?
342
00:36:48,400 --> 00:36:51,569
So word's out on the street
it's okay to steal my stuff.
343
00:36:51,570 --> 00:36:54,409
I'm gonna kill the sons of bitches.
344
00:36:54,410 --> 00:36:58,400
Have Harry bring me the spreadsheets
for Canary islands' offshore.
345
00:37:02,540 --> 00:37:05,339
That's not really an estimate.
Those are exact figures.
346
00:37:05,340 --> 00:37:08,799
I have a printout of the, uh, cash flow
of the bank for the past two months.
347
00:37:08,800 --> 00:37:11,589
- How'd you get this information?
- Just comes to you.
348
00:37:11,590 --> 00:37:13,589
This stuff just flies through the air.
349
00:37:13,590 --> 00:37:16,759
They send information out
and it's beamed out all over the place.
350
00:37:16,760 --> 00:37:20,800
All you have to do is know how to grab it.
See, I know how to grab it.
351
00:37:25,690 --> 00:37:30,770
Um... Okay, here we go.
Thirteen-point-nine million.
352
00:37:32,900 --> 00:37:34,869
- I bought it.
- Good.
353
00:37:34,870 --> 00:37:37,360
What did I tell you?
354
00:37:40,040 --> 00:37:42,240
Here.
355
00:37:42,410 --> 00:37:46,459
We're on.
Call Van Zant, collect the money.
356
00:37:46,460 --> 00:37:50,750
- How is he?
- He's a businessman.
357
00:37:51,380 --> 00:37:53,710
Okay.
358
00:38:19,700 --> 00:38:23,070
- Avocado.
- "Avocado."
359
00:38:24,660 --> 00:38:27,240
Hello?
Yeah, hello.
360
00:38:27,670 --> 00:38:29,700
Chris is at my place.
361
00:38:32,260 --> 00:38:36,500
- What's wrong?
- Husband-and-wife stuff.
362
00:38:36,510 --> 00:38:39,540
I'll let him sleep it off here.
363
00:38:52,530 --> 00:38:55,100
What happened to you?
364
00:38:58,160 --> 00:39:02,900
- When you gonna get some furniture?
- When I get around to it.
365
00:39:04,620 --> 00:39:07,610
Charlene's gonna leave me.
366
00:39:08,920 --> 00:39:11,160
Why?
367
00:39:13,170 --> 00:39:15,910
Not enough steaks in the freezer.
368
00:39:16,170 --> 00:39:19,170
With everything we've been doing?
369
00:39:19,300 --> 00:39:22,849
Vegas and the Super Bowl
cleaned me out.
370
00:39:22,850 --> 00:39:27,760
- When you gonna get an old lady?
- When I get around to it.
371
00:39:29,190 --> 00:39:31,810
You got something else on the side?
372
00:39:32,900 --> 00:39:34,770
Nothing regular.
373
00:39:35,030 --> 00:39:37,239
She got something else on the side?
374
00:39:37,240 --> 00:39:39,270
- No.
- You sure?
375
00:39:39,820 --> 00:39:42,440
Yeah, I'm sure.
376
00:39:43,540 --> 00:39:46,320
I don't know what you're doing.
377
00:39:46,790 --> 00:39:49,169
Remember Jimmy MacAwain on the yard
used to say:
378
00:39:49,170 --> 00:39:51,249
"You wanna be making moves
on the street?
379
00:39:51,250 --> 00:39:54,419
Have no attachments.
Allow nothing to be in your life...
380
00:39:54,420 --> 00:39:57,009
that you cannot walk out on
in 30 seconds flat...
381
00:39:57,010 --> 00:39:59,629
if you spot the heat around the corner."
382
00:39:59,630 --> 00:40:01,880
Remember that?
383
00:40:07,810 --> 00:40:11,640
For me,
the sun rises and sets with her, man.
384
00:40:12,270 --> 00:40:14,060
Yeah?
385
00:40:14,440 --> 00:40:16,770
Yeah.
386
00:40:18,190 --> 00:40:20,600
Okay.
387
00:40:24,910 --> 00:40:27,289
Today we take delivery of cash
from Van Zant...
388
00:40:27,290 --> 00:40:30,499
then I drop our deposit on Kelso
for this bank.
389
00:40:30,500 --> 00:40:32,379
Bank? What bank?
390
00:40:32,380 --> 00:40:35,129
What about the platinum thing?
It's ready to fall.
391
00:40:35,130 --> 00:40:37,830
That goes too, then the bank.
392
00:40:41,180 --> 00:40:44,590
- You want some breakfast?
- Yeah.
393
00:40:50,190 --> 00:40:51,979
Are you okay?
394
00:40:51,980 --> 00:40:54,760
Yeah, sugar.
395
00:40:58,990 --> 00:41:00,819
Yeah.
396
00:41:00,820 --> 00:41:02,069
- For real.
- Okay.
397
00:41:02,070 --> 00:41:06,020
Gonna do good. I'll see you later.
398
00:41:20,670 --> 00:41:23,799
You Solenko? I'm Don Breedan.
399
00:41:23,800 --> 00:41:28,099
Grierson, my parole officer, told me to come
by here and see if you had a job for me.
400
00:41:28,100 --> 00:41:32,189
- You're familiar with this kind of operation?
- Yeah, man. I'm a great grill man.
401
00:41:32,190 --> 00:41:35,689
Good. Good for you. Here, you'll
mop the toilets, hit the dishwasher.
402
00:41:35,690 --> 00:41:37,859
Bus tables and empty the garbage too.
403
00:41:37,860 --> 00:41:40,939
Give me a hard time,
I'll report you loaded, drunk or stealing.
404
00:41:40,940 --> 00:41:43,699
And I will violate you back so fast
your head will spin.
405
00:41:43,700 --> 00:41:46,369
Twenty-five percent of your take-home
kicks back to me.
406
00:41:46,370 --> 00:41:50,039
Rules of the game.
Call Grierson, check it out.
407
00:41:50,040 --> 00:41:52,650
Change in the back.
408
00:41:57,130 --> 00:42:00,080
Well, what are you waiting for?
409
00:42:18,190 --> 00:42:20,319
Malibu Equity and investments.
410
00:42:20,320 --> 00:42:24,020
- Yeah, Roger Van Zant.
- Please hold.
411
00:42:26,910 --> 00:42:29,449
Yeah, this is Roger Van Zant.
412
00:42:29,450 --> 00:42:31,579
I'm supposed to collect something.
413
00:42:31,580 --> 00:42:35,789
Give me your number, and somebody will
call you right back from a different line.
414
00:42:35,790 --> 00:42:40,290
818-133-6089.
415
00:43:03,150 --> 00:43:04,359
Yep.
416
00:43:04,360 --> 00:43:06,279
I got a package for you.
417
00:43:06,280 --> 00:43:08,489
There's a drive-in on Centinela.
Two-thirty tomorrow.
418
00:43:08,490 --> 00:43:11,730
Okay, just send one man, alone.
419
00:43:36,100 --> 00:43:38,059
- Who was that guy?
- Nobody.
420
00:43:38,060 --> 00:43:40,809
Who the...? Who...? Who was that guy?
421
00:43:40,810 --> 00:43:43,479
- He's nobody.
- I gotta know who he is. Who is he?
422
00:43:43,480 --> 00:43:45,149
- He's nobody, Neil.
- Listen, you...
423
00:43:45,150 --> 00:43:47,819
He's a legit liquor wholesaler
from Las Vegas.
424
00:43:47,820 --> 00:43:50,659
- Alan Marciano.
- Chris is gonna straighten it up with you.
425
00:43:50,660 --> 00:43:54,150
- It's too late. I'm sick of it. I'm sick of it!
- Shut up!
426
00:43:54,790 --> 00:43:58,119
Here's the deal.
You'll give Chris one last shot.
427
00:43:58,120 --> 00:44:02,499
After that, he fucks up,
then I will finance setting you up myself.
428
00:44:02,500 --> 00:44:04,749
On my own, anywhere you want.
429
00:44:04,750 --> 00:44:07,919
Dominick will go with you.
And my word counts.
430
00:44:07,920 --> 00:44:12,790
But right now,
you will give him the chance.
431
00:44:15,850 --> 00:44:18,380
Clean up. Go home.
432
00:44:18,690 --> 00:44:21,470
Clean up. Go home.
433
00:45:06,320 --> 00:45:07,859
Give me all your money.
434
00:45:07,860 --> 00:45:10,029
One day you gonna get smoked
with that shit.
435
00:45:10,030 --> 00:45:11,890
Ain't gonna be you, fool.
436
00:45:14,570 --> 00:45:18,990
- He's coming in alone. Send him through.
- Yeah, got it.
437
00:45:47,110 --> 00:45:50,020
Vincent, hey, man.
438
00:45:50,820 --> 00:45:54,449
Vincent. This is my brother, Richard.
Richard, Vincent.
439
00:45:54,450 --> 00:45:57,239
- Richard.
- Yo, it's all right.
440
00:45:57,240 --> 00:45:59,409
What have you got for me?
441
00:45:59,410 --> 00:46:01,449
Before we even get into that...
442
00:46:01,450 --> 00:46:05,789
there's this crew ripping rides
all along the beach areas, all right?
443
00:46:05,790 --> 00:46:08,339
Now, the back of a trim shop on lrvine...
444
00:46:08,340 --> 00:46:11,589
if somebody was to pay a little visit
this weekend...
445
00:46:11,590 --> 00:46:15,639
they might find two Turbos
and a 911 Slope.
446
00:46:15,640 --> 00:46:18,469
You're looking to rid yourself
of your competition.
447
00:46:18,470 --> 00:46:21,389
- Hmm?
- Eh, I'm a good citizen.
448
00:46:21,390 --> 00:46:25,840
I'm Donald Duck.
So you got something to tell me or what?
449
00:46:26,770 --> 00:46:29,359
Check this out, coz.
450
00:46:29,360 --> 00:46:33,149
How do I know
if I tell you what you need to know...
451
00:46:33,150 --> 00:46:35,819
you're gonna do
what the fuck I need to get done?
452
00:46:35,820 --> 00:46:39,739
Richard, man, Hanna is straight up, man.
We do business all the time.
453
00:46:39,740 --> 00:46:42,199
I ain't your coz, you rat motherfucker.
454
00:46:42,200 --> 00:46:47,999
And you know because I say so after I
hear what the fuck you gotta tell me.
455
00:46:48,000 --> 00:46:50,589
Look here, man.
You understand what I'm saying?
456
00:46:50,590 --> 00:46:52,759
I can get killed for
telling you this shit.
457
00:46:52,760 --> 00:46:55,049
Or you're gonna get killed
walking your doggie.
458
00:46:55,050 --> 00:46:57,049
All right.
459
00:46:57,050 --> 00:46:59,509
There's this cat I was locked up with
in Folsom.
460
00:46:59,510 --> 00:47:04,470
Did a couple, two, three years.
He got out and I ran into him.
461
00:47:06,730 --> 00:47:08,399
And so?
462
00:47:08,400 --> 00:47:10,979
He's a big fiend for action.
463
00:47:10,980 --> 00:47:14,649
Now, if he'd have said nothing,
I'd have thought nothing...
464
00:47:14,650 --> 00:47:18,529
but he goes on and on, running down
to me how he ain't been doing nothing...
465
00:47:18,530 --> 00:47:21,369
and nothing's been going on,
and all this bullshit.
466
00:47:21,370 --> 00:47:27,170
So right then and there I know
this cat's got something going down.
467
00:47:33,960 --> 00:47:36,540
Pretty fucking great.
468
00:47:37,510 --> 00:47:40,429
Albert, what's wrong with you?
469
00:47:40,430 --> 00:47:43,929
You drag me here,
waste my time like this.
470
00:47:43,930 --> 00:47:47,269
You saw a guy on the street
who's an ex-con?
471
00:47:47,270 --> 00:47:52,189
- That's right.
- Well, I am over-fucking-whelmed.
472
00:47:52,190 --> 00:47:54,729
What do you want for that,
a Junior G-man badge?
473
00:47:54,730 --> 00:47:57,770
You gonna make the call
on them Porsches or what?
474
00:47:58,360 --> 00:48:00,100
Is he kidding me?
475
00:48:01,320 --> 00:48:04,199
- Vincent...
- I'm telling you, this Slick is no joke.
476
00:48:04,200 --> 00:48:05,869
You know what I'm saying?
477
00:48:05,870 --> 00:48:07,789
- Say what? Say what?
- What?
478
00:48:07,790 --> 00:48:13,410
- You said, "Slick." What does that mean?
- Slick. That's what he calls people, "Slick."
479
00:48:13,840 --> 00:48:16,870
And tell me about him.
480
00:48:17,760 --> 00:48:21,969
About 6 feet tall, lot of jailhouse tats.
481
00:48:21,970 --> 00:48:24,960
Got a big-ass peacock right here.
482
00:48:26,600 --> 00:48:29,139
What's his name?
483
00:48:29,140 --> 00:48:31,099
Cheritto.
484
00:48:31,100 --> 00:48:34,810
Michael Cheritto.
485
00:48:37,110 --> 00:48:39,779
Thirty-three busts since 1976.
486
00:48:39,780 --> 00:48:42,449
Eleven for armed robbery,
three convictions.
487
00:48:42,450 --> 00:48:46,409
Two out of a three-to-five-year beef
in Attica. Three years in Marion.
488
00:48:46,410 --> 00:48:50,039
Five years in Folsom off a knock-back
to involuntary manslaughter.
489
00:48:50,040 --> 00:48:52,039
- Jacket's 2 inches thick.
- Okay.
490
00:48:52,040 --> 00:48:55,129
- Who do I have there now?
- Drucker and me, boss. And Schwartz.
491
00:48:55,130 --> 00:48:57,129
Tell SIS I want full surveillance.
492
00:48:57,130 --> 00:49:00,129
That's 24 hours.
Round the clock, day and night.
493
00:49:00,130 --> 00:49:04,389
We never close. Open seven days a week.
Bug the car, the house, the work.
494
00:49:04,390 --> 00:49:06,639
When he moves or sits,
like in a restaurant...
495
00:49:06,640 --> 00:49:09,099
I want pictures
of who he moves and sits with.
496
00:49:09,100 --> 00:49:13,149
Then run makes on them. They got jackets,
I wanna see who they move and sit with.
497
00:49:13,150 --> 00:49:16,350
I want it up and running
by tomorrow night.
498
00:50:11,160 --> 00:50:13,369
- Put your hands where I can see them.
- What?
499
00:50:13,370 --> 00:50:16,579
- Put your hands where I can see them.
- All right.
500
00:50:16,580 --> 00:50:20,549
I tell you what to do,
I tell you how to do it.
501
00:50:20,550 --> 00:50:25,580
Now, with your right hand only,
your right hand only...
502
00:50:25,890 --> 00:50:29,250
take the package and throw it in here.
503
00:50:46,410 --> 00:50:48,770
Fuck. Behind you. On the right.
504
00:52:07,860 --> 00:52:09,909
Yeah, Roger Van Zant?
505
00:52:09,910 --> 00:52:13,570
- Yeah, who's this?
- You know who this is.
506
00:52:13,870 --> 00:52:15,579
Yes, I do. Yes, I do.
507
00:52:15,580 --> 00:52:20,709
I sent a guy to deliver the package.
He didn't call. Is everything right?
508
00:52:20,710 --> 00:52:23,789
Tell you what, forget the money.
509
00:52:23,790 --> 00:52:28,210
- What?
- Forget the money.
510
00:52:28,340 --> 00:52:29,549
Wh...
511
00:52:29,550 --> 00:52:33,799
it's a lot of money. What are you doing?
What do you mean, "Forget the money"?
512
00:52:33,800 --> 00:52:37,380
What am I doing?
I'm talking to an empty telephone...
513
00:52:37,480 --> 00:52:39,220
I don't understand.
514
00:52:39,230 --> 00:52:43,050
...Because there is a dead man
on the other end of this fucking line.
515
00:53:02,210 --> 00:53:04,039
Oh, my.
516
00:53:04,040 --> 00:53:06,549
Do you like it?
Look at my ring.
517
00:53:06,550 --> 00:53:09,660
- Wow.
- Ha-ha-ha.
518
00:53:12,050 --> 00:53:15,049
Did you know about this?
It's so beautiful.
519
00:53:15,050 --> 00:53:17,420
You are insane.
520
00:53:21,810 --> 00:53:23,019
Do you like it?
521
00:53:23,020 --> 00:53:25,059
- It's beautiful.
- Yeah, it's pretty good.
522
00:53:25,060 --> 00:53:29,100
- Just don't ask him where he got it.
- Yeah, that's right. Ha-ha-ha.
523
00:53:35,780 --> 00:53:38,289
What do you wanna be
when you grow up, honey?
524
00:53:38,290 --> 00:53:41,200
I don't know.
525
00:53:42,920 --> 00:53:46,370
She doesn't know.
Just like me. I don't know either.
526
00:54:00,270 --> 00:54:02,099
Hello?
527
00:54:02,100 --> 00:54:03,849
Hi, it's me.
528
00:54:03,850 --> 00:54:08,310
Hey. I was wondering if you'd call.
529
00:54:08,820 --> 00:54:12,239
I've been busy. Can I see you?
530
00:54:12,240 --> 00:54:17,570
I was afraid that was just the one night,
you know?
531
00:54:17,580 --> 00:54:20,650
No, not for me, it wasn't.
532
00:54:22,000 --> 00:54:24,740
Yeah, me neither.
533
00:54:25,670 --> 00:54:28,160
Can I fall by?
534
00:54:28,500 --> 00:54:32,500
- Yeah.
- Okay, I'll see you in a little bit.
535
00:54:42,180 --> 00:54:44,680
Thank you.
536
00:54:45,060 --> 00:54:46,979
- Good night.
- Ha-ha-ha.
537
00:54:46,980 --> 00:54:49,720
Goddamn convention.
538
00:54:49,940 --> 00:54:52,439
- Which one's Slick?
- The wide one.
539
00:54:52,440 --> 00:54:53,819
Got two transmitters.
540
00:54:53,820 --> 00:54:57,279
One's in the wheel well,
backup's in the firewall.
541
00:54:57,280 --> 00:54:58,659
Okay, get ready.
542
00:54:58,660 --> 00:55:01,039
- Did you say good night to Neil?
- Good night.
543
00:55:01,040 --> 00:55:04,829
One with the blond hair is Chris Shiherlis.
SIS has got a revolving tail...
544
00:55:04,830 --> 00:55:07,320
and hung a wire on the house phone.
545
00:55:08,580 --> 00:55:12,339
Cheritto's cruised the precious-metals
depository three times.
546
00:55:12,340 --> 00:55:15,759
Platinum, silver, and some bullion.
547
00:55:15,760 --> 00:55:18,509
Sammy and I think that's gonna
be their next score.
548
00:55:18,510 --> 00:55:21,210
Who's the loner?
549
00:55:22,890 --> 00:55:27,220
First time we're seeing him.
We're not on him yet.
550
00:55:28,020 --> 00:55:30,890
Well, get on it.
551
00:55:38,860 --> 00:55:41,150
Okay.
552
00:55:47,580 --> 00:55:53,380
When these guys walk out the door
of whatever score they're gonna take next,
553
00:55:54,050 --> 00:55:58,420
they're gonna have the surprise
of a lifetime.
554
00:56:12,980 --> 00:56:16,109
Hey, baby. Time to go.
555
00:56:16,110 --> 00:56:18,819
I showed you a good time, didn't I?
556
00:56:18,820 --> 00:56:21,560
Oh, yeah.
557
00:56:22,120 --> 00:56:26,030
You fly. You cool.
558
00:56:32,330 --> 00:56:36,839
You're lying to me.
I can always tell when people lie to me.
559
00:56:36,840 --> 00:56:41,009
Mm, I ain't lying. You a hot dog.
560
00:56:41,010 --> 00:56:43,759
A regular rodeo rider.
561
00:56:43,760 --> 00:56:47,840
And this was the monster fuck
of my young life.
562
00:56:51,230 --> 00:56:54,019
Now I got to get my ass
street side, sugar.
563
00:56:54,020 --> 00:56:56,479
You don't have a truth-telling style.
564
00:56:56,480 --> 00:57:01,730
- What are you talking about?
- You don't know what this is.
565
00:57:06,950 --> 00:57:10,700
The Grim Reaper's visiting with you.
566
00:57:28,430 --> 00:57:30,800
Where you been?
567
00:57:31,310 --> 00:57:33,479
SHU at Pelican Bay.
568
00:57:33,480 --> 00:57:36,149
New Folsom, B-wing.
569
00:57:36,150 --> 00:57:40,399
I am a cowboy
looking for anything heavy.
570
00:57:40,400 --> 00:57:43,279
Billy Ricketts said come see you.
571
00:57:43,280 --> 00:57:46,360
That is why I am here.
572
00:57:52,160 --> 00:57:54,289
Why don't you...?
573
00:57:54,290 --> 00:57:57,799
Why don't you call this guy?
574
00:57:57,800 --> 00:58:01,160
This guy's always putting guys on.
575
00:58:04,300 --> 00:58:06,040
Thank you, brother.
576
00:58:06,800 --> 00:58:09,800
I'll buy you a drink?
Buy me a drink.
577
00:58:14,730 --> 00:58:16,519
- What's so funny?
- Nothing.
578
00:58:16,520 --> 00:58:19,899
- It's really dumb.
- Something smells negligent.
579
00:58:19,900 --> 00:58:23,520
You two are perfect for each other.
How did you meet?
580
00:58:27,410 --> 00:58:29,829
- I knew this guy in, uh, grade school.
- Uh-oh.
581
00:58:29,830 --> 00:58:32,159
He was named Raoul, uh... Whatever.
582
00:58:32,160 --> 00:58:35,999
Anyway, the guy could take his fingers
and fold them over, one over the other.
583
00:58:36,000 --> 00:58:38,660
Then he'd turn his eyelids inside out...
584
00:58:38,670 --> 00:58:42,669
I can't keep my hands off you,
and that's the truth.
585
00:58:42,670 --> 00:58:48,340
That's what's so wonderful about you,
in that bestial sort of way.
586
00:58:51,720 --> 00:58:54,050
Woman.
587
00:58:59,480 --> 00:59:02,430
This better be earth-shattering.
588
00:59:07,360 --> 00:59:09,949
That's what she tells us. To Raoul.
589
00:59:09,950 --> 00:59:12,159
- Raoul.
- To Raoul.
590
00:59:12,160 --> 00:59:15,030
Yeah, Vincent Hanna.
591
00:59:56,210 --> 00:59:59,200
Here's how we found her.
592
01:00:02,380 --> 01:00:04,959
- How old?
- Sixteen, seventeen.
593
01:00:04,960 --> 01:00:07,169
Been here about six hours.
594
01:00:07,170 --> 01:00:08,799
How'd she die, Rachel?
595
01:00:08,800 --> 01:00:12,920
Beat her head in, same as the others.
Cerebral hematoma.
596
01:00:14,970 --> 01:00:16,559
Who's that?
597
01:00:16,560 --> 01:00:19,599
- Mother and siblings, I guess.
- What the hell they doing here?
598
01:00:19,600 --> 01:00:23,979
Because it's fucked up. Somebody inside
knew the girl and called the family.
599
01:00:23,980 --> 01:00:26,350
Okay, let's go.
600
01:00:29,700 --> 01:00:31,949
That's nice.
601
01:00:31,950 --> 01:00:35,989
When I run a DNA check on the semen, my
intuition says it's coming up the same guy.
602
01:00:35,990 --> 01:00:39,369
So it's a series,
and ending up in your court.
603
01:00:39,370 --> 01:00:43,200
- Sheriff's Homicide getting anywhere?
- Not yet.
604
01:00:43,750 --> 01:00:45,669
- Get her.
- Get off me. Get off me.
605
01:00:45,670 --> 01:00:47,870
Oh, whoa, whoa, whoa!
606
01:00:48,170 --> 01:00:50,540
- Oh, my God.
- Hold it, hold it.
607
01:00:53,890 --> 01:00:58,090
- Where is she?
- Easy, easy, easy.
608
01:00:59,230 --> 01:01:02,550
Please. Please, come on.
609
01:01:04,440 --> 01:01:07,729
- It's okay. It's okay.
- Who did this?
610
01:01:07,730 --> 01:01:11,480
Where's my baby? Where is she?
611
01:01:11,610 --> 01:01:15,020
I need to know what happened.
612
01:01:55,740 --> 01:01:58,579
I guess the Earth shattered.
613
01:01:58,580 --> 01:02:03,030
So why didn't you let Bosko
take you home?
614
01:02:03,290 --> 01:02:07,990
I didn't wanna ruin their night too.
What was it?
615
01:02:09,590 --> 01:02:10,919
You don't wanna know.
616
01:02:10,920 --> 01:02:13,429
I'd like to know
what's behind that grim look.
617
01:02:13,430 --> 01:02:17,049
I don't do that. You know it.
Let's go. Come on.
618
01:02:17,050 --> 01:02:21,470
You never told me I'd be excluded.
619
01:02:21,980 --> 01:02:26,399
I told you when we hooked up, baby,
that you were gonna have to share me...
620
01:02:26,400 --> 01:02:30,319
with all the bad people
and all the ugly events on this planet.
621
01:02:30,320 --> 01:02:34,909
And I bought into that sharing
because I love you.
622
01:02:34,910 --> 01:02:40,710
I love you fat, bald, money, no money,
driving a bus. I don't care.
623
01:02:41,120 --> 01:02:44,369
But you have got to be present
like a normal guy some of the time.
624
01:02:44,370 --> 01:02:47,079
That's sharing.
This is not sharing, this is leftovers.
625
01:02:47,080 --> 01:02:50,629
Oh, I see. What I should do
is, uh, come home and say:
626
01:02:50,630 --> 01:02:54,299
"Hi, honey, guess what?
I walked into this house today...
627
01:02:54,300 --> 01:02:58,219
where this junkie asshole
just fried his baby in a microwave...
628
01:02:58,220 --> 01:03:02,019
because it was crying too loud,
so let me share that with you.
629
01:03:02,020 --> 01:03:05,019
Come on, let's share that,
and in sharing it...
630
01:03:05,020 --> 01:03:10,820
we'll somehow, uh, cathartically dispel
all that heinous shit." Right?
631
01:03:13,650 --> 01:03:16,199
Wrong. You know why?
632
01:03:16,200 --> 01:03:18,529
Because you prefer the normal routine:
633
01:03:18,530 --> 01:03:20,909
We fuck,
then you lose the power of speech.
634
01:03:20,910 --> 01:03:23,659
Because I gotta hold on to my angst.
635
01:03:23,660 --> 01:03:29,169
I preserve it, because I need it.
It keeps me sharp, on the edge.
636
01:03:29,170 --> 01:03:31,700
Where I gotta be.
637
01:03:37,720 --> 01:03:40,540
You don't live with me.
638
01:03:42,100 --> 01:03:45,970
You live among the remains
of dead people.
639
01:03:48,400 --> 01:03:50,600
You read the terrain.
640
01:03:51,440 --> 01:03:54,569
You search for signs of passing...
641
01:03:54,570 --> 01:03:56,779
for the scent of your prey...
642
01:03:56,780 --> 01:03:59,270
and then you hunt them down.
643
01:04:00,490 --> 01:04:04,480
That's the only thing
you're committed to.
644
01:04:06,620 --> 01:04:10,570
The rest is the mess you leave
as you pass through.
645
01:04:14,630 --> 01:04:19,170
What I don't understand is
why I can't cut loose of you.
646
01:04:33,770 --> 01:04:36,930
Hey. Miss Lillian.
647
01:04:37,860 --> 01:04:40,690
Let's go, baby.
648
01:04:42,240 --> 01:04:46,869
I met the manager. Is that the boss?
649
01:04:46,870 --> 01:04:49,789
I did time for what that motherfucker does
every day.
650
01:04:49,790 --> 01:04:54,669
Baby, can you just handle it
till we find you something new?
651
01:04:54,670 --> 01:04:57,250
Can you do that?
652
01:04:58,380 --> 01:05:02,290
Ain't a hard time been invented
that I cannot handle.
653
01:05:07,470 --> 01:05:10,590
What you hanging with me for, Lillian?
654
01:05:11,100 --> 01:05:14,100
Because I'm proud of you.
655
01:05:18,990 --> 01:05:22,520
- You're proud of me?
- Mm-hm.
656
01:05:25,450 --> 01:05:28,740
What the hell you proud of me for?
657
01:05:28,950 --> 01:05:31,700
Come on home.
658
01:05:41,300 --> 01:05:44,929
- What were you doing there?
- I was skiing.
659
01:05:44,930 --> 01:05:47,429
I was trying to ski.
660
01:05:47,430 --> 01:05:51,269
That's what people do there.
You go skiing and you, um...
661
01:05:51,270 --> 01:05:53,349
you meet people.
662
01:05:53,350 --> 01:05:55,019
You try to have a good time.
663
01:05:55,020 --> 01:05:56,859
- Did you have a good time?
- No.
664
01:05:56,860 --> 01:05:58,399
Why not?
665
01:05:58,400 --> 01:06:00,649
I'm not good at meeting people.
666
01:06:00,650 --> 01:06:02,899
You met me.
667
01:06:02,900 --> 01:06:05,819
Well, that happened
without my thinking about it.
668
01:06:05,820 --> 01:06:08,489
Which is why, probably.
669
01:06:08,490 --> 01:06:11,740
No, it's because you were fine.
670
01:06:13,040 --> 01:06:15,320
Eady.
671
01:06:15,790 --> 01:06:19,040
Take off with me for a while.
672
01:06:19,170 --> 01:06:22,040
- Where?
- New Zealand.
673
01:06:23,430 --> 01:06:25,710
When?
674
01:06:26,090 --> 01:06:29,250
I have to go separate,
but you could meet me there.
675
01:06:29,260 --> 01:06:30,889
But my job, my...
676
01:06:30,890 --> 01:06:36,019
I got money. You don't need money.
You could set up a studio, do work there.
677
01:06:36,020 --> 01:06:38,899
- I don't know.
- What's there to know?
678
01:06:38,900 --> 01:06:41,560
Are you married?
679
01:06:41,940 --> 01:06:43,699
- What?
- You come and go...
680
01:06:43,700 --> 01:06:45,489
The last thing I am is married.
681
01:06:45,490 --> 01:06:48,699
I'm a needle starting at zero
going the other way, a double blank.
682
01:06:48,700 --> 01:06:51,199
Then, all of a sudden...
683
01:06:51,200 --> 01:06:54,450
someone like you comes along.
684
01:06:56,920 --> 01:07:00,620
- You don't know me, Neil.
- I know enough.
685
01:07:03,550 --> 01:07:06,170
Come with me.
686
01:07:14,770 --> 01:07:17,590
What's wrong, baby?
687
01:07:18,060 --> 01:07:22,060
Nothing's wrong. Everything's right.
Will you go?
688
01:07:25,740 --> 01:07:28,150
Yeah.
689
01:07:30,580 --> 01:07:33,030
Good.
690
01:07:56,520 --> 01:07:59,309
- Hey, sweetie.
- Hi.
691
01:07:59,310 --> 01:08:02,970
What happened?
You forget your mom was picking you up?
692
01:08:03,440 --> 01:08:05,930
No.
693
01:08:06,530 --> 01:08:09,310
So, what's going on?
694
01:08:10,030 --> 01:08:13,020
I felt like being alone.
695
01:08:13,990 --> 01:08:17,650
Okay. Come on, I'll drive you home.
696
01:08:21,790 --> 01:08:26,160
- Hey, Mike.
- Hey, Lauren.
697
01:09:13,640 --> 01:09:15,380
What's happening?
698
01:09:15,930 --> 01:09:17,849
Lieutenant. Sir.
699
01:09:17,850 --> 01:09:20,639
Captain Jackson wants to know
what's going on.
700
01:09:20,640 --> 01:09:24,350
Nothing's going on. Stay off the air.
701
01:10:17,870 --> 01:10:20,240
Technique.
702
01:10:38,470 --> 01:10:41,670
Open sesame. Right there.
703
01:11:38,240 --> 01:11:40,940
There he goes.
704
01:12:42,390 --> 01:12:44,219
- We walk.
- I'm right there.
705
01:12:44,220 --> 01:12:46,920
We walk! Now! Come on.
706
01:12:57,860 --> 01:13:00,350
He's heard it.
707
01:13:00,360 --> 01:13:02,770
He's heard it.
708
01:13:10,580 --> 01:13:12,870
Heads up.
709
01:13:13,250 --> 01:13:15,129
- One's coming out.
- Hold it, captain.
710
01:13:15,130 --> 01:13:19,460
- Vincent, he's not carrying anything.
- Yeah, I see.
711
01:13:22,180 --> 01:13:24,299
- Here we go.
- Not till my boss says so.
712
01:13:24,300 --> 01:13:27,510
Vincent, both of them
are not carrying anything.
713
01:13:35,900 --> 01:13:38,689
- Okay, let them go.
- What?
714
01:13:38,690 --> 01:13:41,279
What are you gonna take them on?
Breaking and entry?
715
01:13:41,280 --> 01:13:43,529
They didn't steal anything.
Don't you get it?
716
01:13:43,530 --> 01:13:45,949
It gets knocked back
to some misdemeanor...
717
01:13:45,950 --> 01:13:48,619
they do six months and they're out.
No fucking way.
718
01:13:48,620 --> 01:13:51,909
I'm not taking the heat from my boss.
They're not walking.
719
01:13:51,910 --> 01:13:55,749
That's exactly what they're gonna do.
They're gonna walk. This is my operation.
720
01:13:55,750 --> 01:13:58,299
I have tactical command
that supersedes your rank.
721
01:13:58,300 --> 01:14:03,120
They will walk away
and you will let them. Fuck.
722
01:14:47,470 --> 01:14:50,380
Back to work.
723
01:14:50,770 --> 01:14:54,849
L.A.P.D. Gee, what?
Where the fuck did this heat come from?
724
01:14:54,850 --> 01:14:56,689
Maybe it's the score they were onto.
725
01:14:56,690 --> 01:15:00,319
The place, not us. Because
it's been hit a couple of times, you know.
726
01:15:00,320 --> 01:15:03,149
Assume they got our phones,
assume they got our houses...
727
01:15:03,150 --> 01:15:05,819
assume they got us right here,
right now as we sit.
728
01:15:05,820 --> 01:15:07,949
Everything. Assume it all.
729
01:15:07,950 --> 01:15:10,199
How we gonna buy the bank package
from Kelso?
730
01:15:10,200 --> 01:15:13,539
- I'll front that. That's not a problem.
- What happens to Van Zant?
731
01:15:13,540 --> 01:15:17,709
With the heat we got, do you wanna play
World War ll in the streets with Van Zant?
732
01:15:17,710 --> 01:15:19,789
No, I want my 750. And he gets a pass?
733
01:15:19,790 --> 01:15:24,299
I got more motivation to whack Van Zant
than either of you. He is a fucking luxury.
734
01:15:24,300 --> 01:15:26,879
Our problem is,
take the bank or split right now?
735
01:15:26,880 --> 01:15:29,549
Do not go home, do not pack, nothing.
736
01:15:29,550 --> 01:15:32,889
Thirty seconds flat from now,
we are gone on our separate ways.
737
01:15:32,890 --> 01:15:34,309
That's it.
738
01:15:34,310 --> 01:15:36,590
Chris.
739
01:15:39,060 --> 01:15:41,399
The bank is worth the risk.
740
01:15:41,400 --> 01:15:44,100
I need it, brother.
741
01:15:44,490 --> 01:15:48,940
We should stay and take it down.
That's where I come out.
742
01:15:58,710 --> 01:16:01,999
I roll with you, Neil. Whatever. Whatever.
743
01:16:02,000 --> 01:16:06,160
No, not on this one, Michael.
On this one, you're on your own.
744
01:16:17,940 --> 01:16:20,859
You figure this is the best thing to do?
745
01:16:20,860 --> 01:16:22,609
This is the best thing to do?
746
01:16:22,610 --> 01:16:27,029
I got plans. I'm going away after. So for
me the reward is maybe worth the stretch.
747
01:16:27,030 --> 01:16:30,109
But Elaine takes good care of you.
You got plenty put away.
748
01:16:30,110 --> 01:16:31,779
You got T-bonds, real estate.
749
01:16:31,780 --> 01:16:35,860
If I were you, I would be smart.
I would cut loose of this.
750
01:16:53,430 --> 01:16:57,479
Well, you know, for me,
the action is the juice.
751
01:16:57,480 --> 01:16:59,220
I'm in.
752
01:17:03,480 --> 01:17:05,519
- You too?
- Yeah, sure.
753
01:17:05,520 --> 01:17:07,939
- Ha-ha-ha.
- Let's go.
754
01:17:07,940 --> 01:17:09,989
Fuck them, let's do it.
755
01:17:09,990 --> 01:17:13,270
All right, let's go.
We got a lot of work to do.
756
01:17:25,960 --> 01:17:28,089
You can't go in there.
Watch this.
757
01:17:28,090 --> 01:17:30,419
Excuse me...
Tim, I gotta call you back.
758
01:17:30,420 --> 01:17:32,089
You have to have an appointment.
759
01:17:32,090 --> 01:17:34,049
- Can I help you?
- Are you Alan Marciano?
760
01:17:34,050 --> 01:17:36,099
- Yeah, and who the fuck are you?
- Who am I?
761
01:17:36,100 --> 01:17:39,929
- Ow! Hey. Hey.
- Lieutenant Vincent Hanna, L.A.P.D.
762
01:17:39,930 --> 01:17:43,349
L.A.? This is Las Vegas.
You don't even have jurisdiction here.
763
01:17:43,350 --> 01:17:47,019
Hey. Hey, I don't know who the fuck
you guys think you're pushing around...
764
01:17:47,020 --> 01:17:52,820
- ...but I know people here, okay?
- Las Vegas P.D. takes you into custody.
765
01:17:52,990 --> 01:17:56,159
You are extradited to Newark
on a New Jersey warrant...
766
01:17:56,160 --> 01:17:59,579
for smuggling cigarettes
up from North Carolina three years ago...
767
01:17:59,580 --> 01:18:01,909
or you go to work for us.
768
01:18:01,910 --> 01:18:03,869
Cut and dried.
769
01:18:03,870 --> 01:18:07,410
- That is it.
- Oh, shit.
770
01:18:07,550 --> 01:18:09,799
Charlene Shiherlis.
771
01:18:09,800 --> 01:18:12,089
- Who?
- Who?
772
01:18:12,090 --> 01:18:14,259
Who? What are you, a fucking owl?
773
01:18:14,260 --> 01:18:18,059
The lady you been talking dirty
to on the telephone every day last week.
774
01:18:18,060 --> 01:18:20,469
Yeah, you know what?
You can't tie me to her.
775
01:18:20,470 --> 01:18:24,559
Who needs to? Your ass is on a plane
back to New Jersey, jack off.
776
01:18:24,560 --> 01:18:28,609
Oh, man, I just...
Why did I get mixed up with that bitch?
777
01:18:28,610 --> 01:18:32,020
Because she got a great ass!
778
01:18:32,740 --> 01:18:36,449
And you got your head all the way up it.
779
01:18:36,450 --> 01:18:38,270
Jesus.
780
01:18:39,790 --> 01:18:43,909
When I think of asses, a woman's ass...
781
01:18:43,910 --> 01:18:46,950
something comes out of me.
782
01:18:47,630 --> 01:18:50,450
- So?
- So no big thing.
783
01:18:50,500 --> 01:18:55,129
All I want is her husband
and his whole fucking crew.
784
01:18:55,130 --> 01:18:58,130
Now, you're gonna work
with Sergeant Drucker here.
785
01:19:01,890 --> 01:19:04,849
- San Clemente Road and Hermosa.
- Uh-huh.
786
01:19:04,850 --> 01:19:07,689
That's where we cut through the fence.
That's the access.
787
01:19:07,690 --> 01:19:08,979
Right.
788
01:19:08,980 --> 01:19:12,520
The security systems around here
are a joke.
789
01:19:16,450 --> 01:19:19,820
St. Vincent Thomas Bridge,
that's Escape Route Number 1.
790
01:19:20,030 --> 01:19:23,749
Number 2, over here,
Anaheim to the 110.
791
01:19:23,750 --> 01:19:24,959
- Good.
- Okay?
792
01:19:24,960 --> 01:19:28,370
- Yeah. That's fine.
- Got it? Good. Let's go.
793
01:19:50,400 --> 01:19:53,149
They were looking back...
794
01:19:53,150 --> 01:19:55,489
in this direction.
795
01:19:55,490 --> 01:19:57,489
A container facility?
796
01:19:57,490 --> 01:20:02,730
- For a cartage theft?
- Too visible. Too lowball for them.
797
01:20:05,160 --> 01:20:08,329
Next door's an oil refinery,
over there's a scrap yard.
798
01:20:08,330 --> 01:20:11,339
Refinery only pays by check.
No cash around.
799
01:20:11,340 --> 01:20:13,540
Same for the scrap yard.
800
01:20:16,340 --> 01:20:19,250
Maybe they're stealing hubcaps.
801
01:20:21,800 --> 01:20:25,349
A refinery and a scrap yard.
802
01:20:25,350 --> 01:20:29,720
- What the hell is going on?
- That's what we're trying to figure out.
803
01:20:30,020 --> 01:20:32,720
We thought we had it.
804
01:20:32,820 --> 01:20:34,560
Thought we had it.
805
01:20:43,530 --> 01:20:48,780
I got an idea
of what they were looking at.
806
01:20:51,630 --> 01:20:54,990
- You wanna know what they're looking at?
- What?
807
01:20:55,750 --> 01:20:59,790
I mean, is this guy something,
or is he something?
808
01:21:00,220 --> 01:21:03,840
This crew is good.
809
01:21:04,600 --> 01:21:06,889
You know what they were looking at?
810
01:21:06,890 --> 01:21:08,760
What?
811
01:21:09,310 --> 01:21:11,680
Us.
812
01:21:11,810 --> 01:21:14,059
The L.A.P.D.
813
01:21:14,060 --> 01:21:17,109
The police department.
814
01:21:17,110 --> 01:21:19,940
We just got made.
815
01:21:26,700 --> 01:21:29,150
Yeah.
816
01:21:36,380 --> 01:21:39,120
Okay.
817
01:21:47,180 --> 01:21:49,340
Okay, motherfucker!
818
01:22:09,540 --> 01:22:11,119
Kelso come through?
819
01:22:11,120 --> 01:22:14,990
Yeah, you can build a bank with these.
820
01:22:19,960 --> 01:22:23,679
Name is Hanna. First name Vincent.
821
01:22:23,680 --> 01:22:28,059
I smeared this sergeant in Vice five yards.
Hanna's all over you.
822
01:22:28,060 --> 01:22:30,979
He's on all the work cars.
Michael's house, Shiherlis'.
823
01:22:30,980 --> 01:22:33,479
Not yours,
they've been losing you at night.
824
01:22:33,480 --> 01:22:37,729
Hanna's a hot dog. Graduate school.
Marine Corps.
825
01:22:37,730 --> 01:22:40,029
Lieutenant, Robbery-Homicide,
Major Crime Unit.
826
01:22:40,030 --> 01:22:43,489
He's taken down some heavy crews.
Blew away Frankie Yonder in Chicago.
827
01:22:43,490 --> 01:22:45,989
And he was a fucking maniac.
828
01:22:45,990 --> 01:22:50,329
He was working Narcotics before that.
Had some problems, divorced twice.
829
01:22:50,330 --> 01:22:54,030
Current wife's Justine.
He's why the extra heat.
830
01:22:55,620 --> 01:22:58,200
The Vice sergeant...
831
01:22:58,540 --> 01:23:01,509
says Hanna likes you.
832
01:23:01,510 --> 01:23:05,089
Thinks you're some kind of star.
You do this sharp, you do that sharp.
833
01:23:05,090 --> 01:23:08,540
Look how sharp this guy is to figure that.
834
01:23:09,930 --> 01:23:12,179
Funny as a heart attack, man.
Three marriages.
835
01:23:12,180 --> 01:23:15,849
What the fuck do you think that means?
He likes staying home?
836
01:23:15,850 --> 01:23:18,519
Means the man is one of those guys
out there...
837
01:23:18,520 --> 01:23:22,140
prowling around all night, dedicated.
838
01:23:23,690 --> 01:23:26,650
With this guy and this much heat,
you should pass.
839
01:23:33,330 --> 01:23:35,400
It's worth the stretch.
840
01:23:35,910 --> 01:23:40,879
This guy can hit and miss.
You can't miss once.
841
01:23:40,880 --> 01:23:43,129
You sure?
842
01:23:43,130 --> 01:23:45,750
I'm sure.
843
01:23:50,390 --> 01:23:52,420
Let's go to the garage.
844
01:24:06,320 --> 01:24:08,480
Justine.
845
01:24:12,580 --> 01:24:15,240
Justine?
846
01:24:20,420 --> 01:24:22,910
Where we going?
847
01:24:27,130 --> 01:24:31,000
- Okay, where are you going?
- Out.
848
01:25:28,650 --> 01:25:32,350
- What are you on?
- TAC 9.
849
01:25:55,680 --> 01:25:58,719
This is Vincent Hanna in Air 18.
Who have I got?
850
01:25:58,720 --> 01:26:02,479
Hey, Vincent, it's JJ.
I'm in Air 40. Richard Glover's with me.
851
01:26:02,480 --> 01:26:07,319
It's on the 105 eastbound
approaching the 110 interchange.
852
01:26:07,320 --> 01:26:09,279
You running a revolving tail?
853
01:26:09,280 --> 01:26:11,859
Yeah, I got two units in front,
three behind.
854
01:26:11,860 --> 01:26:16,119
Okay, have one of them pick me up
at the Vermont on-ramp.
855
01:26:16,120 --> 01:26:18,190
Let's go.
856
01:27:07,500 --> 01:27:11,629
Am I 100, uh, yards, or what?
Am I close or far, or what?
857
01:27:11,630 --> 01:27:14,920
Three hundred yards, center lane.
858
01:28:20,820 --> 01:28:23,360
How you doing?
859
01:28:25,830 --> 01:28:29,570
What do you say
I buy you a cup of coffee?
860
01:28:35,010 --> 01:28:39,000
- Yeah, sure. Let's go.
- Follow me.
861
01:28:54,070 --> 01:28:56,689
Seven years in Folsom.
862
01:28:56,690 --> 01:28:58,699
In the hole for three.
863
01:28:58,700 --> 01:29:00,690
McNeil before that.
864
01:29:03,580 --> 01:29:06,610
McNeil as tough as they say?
865
01:29:06,790 --> 01:29:09,360
You looking to become a penologist?
866
01:29:09,920 --> 01:29:13,209
You're looking to go back?
You know, I chase down some crews...
867
01:29:13,210 --> 01:29:18,330
guys just looking to fuck up,
get busted back. That you?
868
01:29:18,340 --> 01:29:21,250
You must've worked some dipshit crews.
869
01:29:21,340 --> 01:29:24,250
I worked all kinds.
870
01:29:26,560 --> 01:29:29,269
You see me doing thrill-seeking
liquor-store holdups...
871
01:29:29,270 --> 01:29:31,769
with a "Born to Lose" tattoo
on my chest?
872
01:29:31,770 --> 01:29:35,310
- No, I do not.
- Right.
873
01:29:35,770 --> 01:29:38,310
I am never going back.
874
01:29:39,240 --> 01:29:42,190
Then don't take down scores.
875
01:29:42,660 --> 01:29:45,449
I do what I do best, I take scores.
876
01:29:45,450 --> 01:29:49,780
You do what you do best,
trying to stop guys like me.
877
01:29:52,290 --> 01:29:55,289
So you never wanted a regular-type life?
878
01:29:55,290 --> 01:29:59,000
What the fuck is that?
Barbecues and ball games?
879
01:30:00,050 --> 01:30:01,870
Yeah.
880
01:30:03,640 --> 01:30:09,440
- This regular-type life like your life?
- My life? No, my life...
881
01:30:09,810 --> 01:30:12,470
No, my life's a disaster zone.
882
01:30:13,520 --> 01:30:16,519
I got a stepdaughter so fucked up...
883
01:30:16,520 --> 01:30:19,779
because her real father
is this large-type asshole.
884
01:30:19,780 --> 01:30:23,819
I got a wife. We're passing each other
on the down slope of a marriage...
885
01:30:23,820 --> 01:30:26,400
my third...
886
01:30:27,120 --> 01:30:30,949
because I spend all my time
chasing guys like you around the block.
887
01:30:30,950 --> 01:30:33,700
That's my life.
888
01:30:38,800 --> 01:30:41,750
A guy told me one time:
889
01:30:42,470 --> 01:30:44,759
"Don't let yourself get attached
to anything...
890
01:30:44,760 --> 01:30:47,639
you are not willing to walk out on
in 30 seconds flat...
891
01:30:47,640 --> 01:30:50,510
if you feel the heat around the corner."
892
01:30:50,850 --> 01:30:54,439
Now, if you're on me,
and you gotta move when I move...
893
01:30:54,440 --> 01:30:58,310
how do you expect to keep a...
A marriage?
894
01:30:59,400 --> 01:31:02,350
Well, that's an interesting point.
895
01:31:02,860 --> 01:31:05,279
What are you, a monk?
896
01:31:05,280 --> 01:31:07,159
I have a woman.
897
01:31:07,160 --> 01:31:09,860
What do you tell her?
898
01:31:10,990 --> 01:31:13,820
I tell her I'm a salesman.
899
01:31:19,460 --> 01:31:23,669
So then, if you spot me coming
around that corner...
900
01:31:23,670 --> 01:31:26,880
you're just gonna walk out
on this woman?
901
01:31:26,970 --> 01:31:29,389
Not say goodbye?
902
01:31:29,390 --> 01:31:31,849
That's the discipline.
903
01:31:31,850 --> 01:31:33,929
That's pretty vacant, no?
904
01:31:33,930 --> 01:31:35,769
Yeah, it is what it is.
905
01:31:35,770 --> 01:31:39,100
It's that, or we both better
go do something else, pal.
906
01:31:40,520 --> 01:31:42,899
I don't know how to do anything else.
907
01:31:42,900 --> 01:31:45,480
Neither do I.
908
01:31:47,240 --> 01:31:51,400
- I don't much want to either.
- Neither do I.
909
01:31:58,380 --> 01:32:02,660
You know, I have this,
uh, recurring dream.
910
01:32:02,920 --> 01:32:05,759
I'm sitting at this big banquet table...
911
01:32:05,760 --> 01:32:09,799
and all the victims of all the murders
I ever worked are sitting at this table...
912
01:32:09,800 --> 01:32:14,219
and they're staring at me
with these black eyeballs...
913
01:32:14,220 --> 01:32:19,559
because they got eight-ball hemorrhages
from the head wounds.
914
01:32:19,560 --> 01:32:23,229
And there they are,
these big balloon people...
915
01:32:23,230 --> 01:32:27,020
because I found them two weeks
after they'd been under the bed.
916
01:32:27,150 --> 01:32:30,529
The neighbors reported the smell...
917
01:32:30,530 --> 01:32:35,240
and there they are,
all of them just sitting there.
918
01:32:36,250 --> 01:32:37,990
What do they say?
919
01:32:39,500 --> 01:32:40,919
Nothing.
920
01:32:40,920 --> 01:32:42,749
- No talk?
- None.
921
01:32:42,750 --> 01:32:47,009
Just...
They don't have anything to say.
922
01:32:47,010 --> 01:32:49,889
See, we just look at each other.
923
01:32:49,890 --> 01:32:55,420
They look at me.
And that's it, that's the dream.
924
01:32:57,060 --> 01:32:59,769
I have one where I'm drowning.
925
01:32:59,770 --> 01:33:04,010
And I gotta wake myself up and
start breathing, or I'll die in my sleep.
926
01:33:05,530 --> 01:33:07,399
You know what that's about?
927
01:33:07,400 --> 01:33:10,810
Yeah. Having enough time.
928
01:33:11,660 --> 01:33:17,460
- Enough time to do what you wanna do?
- That's right.
929
01:33:18,830 --> 01:33:23,160
- You doing it now?
- No, not yet.
930
01:33:27,340 --> 01:33:30,330
You know, we're sitting here...
931
01:33:30,720 --> 01:33:32,759
you and I,
like a couple of regular fellows.
932
01:33:32,760 --> 01:33:36,380
You do what you do,
and I do what I gotta do.
933
01:33:37,970 --> 01:33:41,680
And now that we've been face to face...
934
01:33:43,270 --> 01:33:48,649
if I'm there and I gotta put you away,
I won't like it.
935
01:33:48,650 --> 01:33:50,480
But I'll tell you...
936
01:33:52,320 --> 01:33:55,989
if it's between you
and some poor bastard...
937
01:33:55,990 --> 01:33:59,190
whose wife you're gonna
turn into a widow...
938
01:33:59,330 --> 01:34:04,370
brother, you are going down.
939
01:34:15,390 --> 01:34:18,920
There's a flip side to that coin.
940
01:34:20,020 --> 01:34:25,050
What if you do got me boxed in
and I gotta put you down?
941
01:34:25,650 --> 01:34:31,060
Because no matter what,
you will not get in my way.
942
01:34:31,070 --> 01:34:34,690
We've been face to face, yeah...
943
01:34:36,620 --> 01:34:41,400
but I will not hesitate.
Not for a second.
944
01:34:46,540 --> 01:34:49,580
Maybe that's the way it'll be.
945
01:34:50,710 --> 01:34:54,049
Or who knows?
946
01:34:54,050 --> 01:34:57,500
Or maybe
we'll never see each other again.
947
01:35:12,320 --> 01:35:14,560
They dumped us.
948
01:35:15,200 --> 01:35:16,659
What?
949
01:35:16,660 --> 01:35:20,119
- They dumped us.
- What do you mean, they dumped us?
950
01:35:20,120 --> 01:35:21,369
Chris slipped his tail.
951
01:35:21,370 --> 01:35:23,999
He doesn't talk about scores
with Charlene...
952
01:35:24,000 --> 01:35:27,129
so there's nothing for me to get
from Marciano. I tried.
953
01:35:27,130 --> 01:35:29,289
- What about Cheritto?
- Same.
954
01:35:29,290 --> 01:35:32,750
Transponders got put on a bus
to San Clemente.
955
01:35:34,470 --> 01:35:39,630
- They dumped all our surveillance?
- Yeah, at the same time. Nine p.m.
956
01:35:39,930 --> 01:35:43,429
I had coffee with McCauley
half an hour ago!
957
01:35:43,430 --> 01:35:45,939
We were on you.
Then McCauley drives into LAX...
958
01:35:45,940 --> 01:35:49,109
where surveillance can't fly over
because of flight paths.
959
01:35:49,110 --> 01:35:53,140
His car's still there. He's gone.
960
01:35:56,860 --> 01:36:02,660
Does anybody have any idea
where the fuck these people are?
961
01:37:01,470 --> 01:37:03,349
You hear from him yet?
962
01:37:03,350 --> 01:37:08,510
Not a thing. And not hearing
bothers me more. Where's this guy?
963
01:37:09,890 --> 01:37:15,310
This guy here. We put him on.
Says he knows McCauley.
964
01:37:19,780 --> 01:37:21,520
Who are you?
965
01:37:22,070 --> 01:37:26,039
Waingro. My name's Waingro.
966
01:37:26,040 --> 01:37:30,320
I've been living in this office
day and night. How well do you know him?
967
01:37:30,370 --> 01:37:34,580
Oh, we took some major scores together.
968
01:37:36,840 --> 01:37:39,049
How come I haven't heard from him?
969
01:37:39,050 --> 01:37:43,590
Well, he's probably busy right now,
but he's real thorough.
970
01:37:44,300 --> 01:37:48,880
- He ain't gonna forget about you.
- Oh, that's reassuring.
971
01:37:49,930 --> 01:37:53,609
Well, I got some moves
I could make here.
972
01:37:53,610 --> 01:37:57,270
Probably be a big help to you.
973
01:38:17,590 --> 01:38:19,620
You recognize the grill man?
974
01:38:27,100 --> 01:38:32,090
- No.
- Folsom. D-block. Housed with Dobie Rush.
975
01:38:32,810 --> 01:38:36,769
- Ain't got my break yet, man.
- Cisco and Pancho didn't show.
976
01:38:36,770 --> 01:38:39,939
Haul out the garbage. Mop up the back.
977
01:38:39,940 --> 01:38:42,069
Take your break later.
978
01:38:42,070 --> 01:38:46,110
Piece of shit. Pick up.
979
01:38:48,160 --> 01:38:50,079
Where the hell is he?
980
01:38:50,080 --> 01:38:54,110
- I wanted to check the slot for a work car.
- So did I.
981
01:38:58,590 --> 01:39:00,700
Yeah?
982
01:39:01,210 --> 01:39:03,089
Hang on.
983
01:39:03,090 --> 01:39:05,179
- Yeah.
- Hey.
984
01:39:05,180 --> 01:39:09,889
Use a landline. Call me at 103-7206.
985
01:39:09,890 --> 01:39:11,840
All right.
986
01:39:22,030 --> 01:39:24,319
- Where are you?
- There's cops all over me, man.
987
01:39:24,320 --> 01:39:29,020
They're on me like a cheap suit.
I can't dump them.
988
01:39:30,830 --> 01:39:35,490
- After the fact you spotted them?
- No, no. They're doing parallels.
989
01:39:37,670 --> 01:39:39,249
I can try to dump them again.
990
01:39:39,250 --> 01:39:44,009
How are we gonna know if you did?
If you didn't, you'll draw them to us.
991
01:39:44,010 --> 01:39:46,089
Head for Ventura. Pull them out of here.
992
01:39:46,090 --> 01:39:50,880
All right. Hey, I'm sorry, man.
Last thing I wanna do is let you down.
993
01:40:12,990 --> 01:40:15,490
Come on, man.
994
01:40:16,330 --> 01:40:18,700
Pick up.
995
01:40:18,750 --> 01:40:21,959
- Hey, hey, Neil, man. What up?
- What's up, brother?
996
01:40:21,960 --> 01:40:24,509
Man, what you doing here?
997
01:40:24,510 --> 01:40:28,429
What I am doing is I'm looking for a driver
who can handle scanners and a radio.
998
01:40:28,430 --> 01:40:31,219
Right now, today. You remember the drill?
999
01:40:31,220 --> 01:40:34,519
- Yeah, man, sure.
- You cool?
1000
01:40:34,520 --> 01:40:36,889
Oh, man, now, you know I'm cool.
1001
01:40:36,890 --> 01:40:40,930
One answer, yes or no. Right now.
1002
01:40:53,530 --> 01:40:57,150
Yeah, man. Fuck, yeah. You're on.
1003
01:40:57,790 --> 01:41:00,620
Out back in five.
1004
01:41:08,930 --> 01:41:11,719
- What's burning? What's burning?
- Nothing I'm doing.
1005
01:41:11,720 --> 01:41:13,599
What is this?
1006
01:41:13,600 --> 01:41:16,460
Where do you think you're going?
1007
01:41:19,350 --> 01:41:23,149
Just came across a first edition
of Kandinsky's Theory of Color.
1008
01:41:23,150 --> 01:41:25,569
Yeah. No, it's in good condition.
1009
01:41:25,570 --> 01:41:29,069
And it will not stop
or answer radio communication.
1010
01:41:29,070 --> 01:41:32,619
The 180-foot vessel is called
Jin Yin Number 1...
1011
01:41:32,620 --> 01:41:35,789
and is suspected of smuggling
Chinese illegal aliens.
1012
01:41:35,790 --> 01:41:38,490
It was spotted Saturday
by patrol aircraft.
1013
01:42:50,190 --> 01:42:52,819
Stay down.
Don't move! Don't fucking move!
1014
01:42:52,820 --> 01:42:56,369
Put your hands in the air!
Put your hands in the air! Put them up!
1015
01:42:56,370 --> 01:42:59,539
Down, down! Get on your knees.
1016
01:42:59,540 --> 01:43:01,539
Give me the keys.
Get on your knees.
1017
01:43:01,540 --> 01:43:04,030
Get on your knees!
1018
01:43:06,330 --> 01:43:10,209
Hey. Hey! Get over there.
Get the fuck... Get down.
1019
01:43:10,210 --> 01:43:12,879
Turn around! Put your hands behind you.
Behind you!
1020
01:43:12,880 --> 01:43:15,540
Get down! Stay down!
1021
01:43:15,760 --> 01:43:19,460
Get down! Get down!
Down, you stupid son of a...
1022
01:43:19,760 --> 01:43:23,590
Down! Down, now!
Keys! Keys! Keys!
1023
01:43:26,560 --> 01:43:28,600
All of you stay down.
1024
01:43:29,070 --> 01:43:32,569
We want to hurt no one. We're here
for the bank's money, not your money.
1025
01:43:32,570 --> 01:43:35,239
Your money's insured.
You're not gonna lose a dime.
1026
01:43:35,240 --> 01:43:39,239
Think of your families. Don't risk
your life. Don't try and be a hero.
1027
01:43:39,240 --> 01:43:42,909
Right now I want you to sit on the floor
and put your hands on your head.
1028
01:43:42,910 --> 01:43:48,120
Anybody feels sick, anybody got heart
trouble, go ahead and lean against the wall.
1029
01:43:48,250 --> 01:43:51,490
- Give me the key.
- What key?
1030
01:43:52,420 --> 01:43:55,629
Get down and stay down!
1031
01:43:55,630 --> 01:43:58,960
Sit there. Sit there.
Don't move. Let it bleed.
1032
01:44:07,560 --> 01:44:09,970
Get down!
1033
01:44:34,630 --> 01:44:36,460
Hey. Hey!
1034
01:44:44,060 --> 01:44:47,050
Put your head down.
1035
01:44:47,440 --> 01:44:49,939
- Look at me again, I'll kill you.
- Stay down. Down.
1036
01:44:49,940 --> 01:44:54,970
Put your head down!
Get down. Get down.
1037
01:45:14,880 --> 01:45:16,799
- Hey, Casals.
- Yeah.
1038
01:45:16,800 --> 01:45:19,339
You guys working a case
on a Neil McCauley?
1039
01:45:19,340 --> 01:45:23,849
This CI, Hugh Benny, called in about a bank
they're looking at or something.
1040
01:45:23,850 --> 01:45:25,639
Vincent.
1041
01:45:25,640 --> 01:45:29,380
Far East National Bank, 11:30!
1042
01:45:46,080 --> 01:45:48,449
I want a block at Figueroa and 5th...
1043
01:45:48,450 --> 01:45:53,030
and I want a block
northbound Flower at 6th.
1044
01:46:29,870 --> 01:46:32,110
They're already coming out.
1045
01:46:32,160 --> 01:46:36,339
Okay, we're gonna have to take them
in the car. Wait till they are all in.
1046
01:46:36,340 --> 01:46:39,500
Get clean shots. Watch your background.
1047
01:46:47,890 --> 01:46:50,300
Police! Move!
What's going on?
1048
01:46:51,100 --> 01:46:53,470
Move. Move. Get down.
1049
01:46:57,060 --> 01:46:58,810
Look out.
1050
01:47:11,000 --> 01:47:13,700
Move it, come on.
L.A.P.D. Get down.
1051
01:47:14,620 --> 01:47:16,660
Move it. Down, down, down.
1052
01:47:19,210 --> 01:47:22,000
We did it, right, Neil? Huh?
1053
01:47:24,930 --> 01:47:27,290
- Move!
- Aah!
1054
01:47:32,350 --> 01:47:34,680
Get down.
1055
01:47:41,650 --> 01:47:44,980
- Fuck. Fuck!
- Start the car!
1056
01:48:01,300 --> 01:48:03,500
Go! Go! Go!
1057
01:48:25,570 --> 01:48:28,690
Son of a bitch!
Go, go!
1058
01:49:02,980 --> 01:49:05,600
Go!
1059
01:49:29,180 --> 01:49:31,130
Go!
1060
01:50:16,430 --> 01:50:18,840
Go!
1061
01:51:11,320 --> 01:51:13,940
Come on. Come on. Ugh!
1062
01:51:19,240 --> 01:51:22,110
Get him out of here.
1063
01:51:45,190 --> 01:51:47,970
Get down! Now!
1064
01:51:49,860 --> 01:51:52,140
Shit.
1065
01:51:56,570 --> 01:51:59,110
Shit.
1066
01:52:00,030 --> 01:52:04,249
Out of the way! Down! Out of the way!
Get them down! Now, now!
1067
01:52:04,250 --> 01:52:07,160
No, out of the way. Out of the way.
1068
01:52:55,630 --> 01:52:58,960
Mommy? Mommy!
1069
01:53:03,810 --> 01:53:06,260
Come here, honey.
1070
01:53:47,140 --> 01:53:48,880
Come on, honey.
1071
01:53:50,770 --> 01:53:55,600
I got you. It's okay now.
1072
01:53:56,150 --> 01:54:01,109
Tragedy in a Southland neighborhood today.
A bank robbery spilled out into the street.
1073
01:54:01,110 --> 01:54:04,449
Claudia Newman, live on the scene.
She has the latest. Claudia?
1074
01:54:04,450 --> 01:54:08,369
This afternoon, this neighborhood was
terrorized by a bank holdup gone wrong.
1075
01:54:08,370 --> 01:54:12,369
With the streets full of mid-day shoppers
and kids, police and armed robbers...
1076
01:54:12,370 --> 01:54:15,209
- Excuse me, bartender?
- One minute, lady.
1077
01:54:15,210 --> 01:54:17,919
...Robbery, pursuit and, finally, death.
1078
01:54:17,920 --> 01:54:21,219
A Los Angeles neighborhood is shaken
by a bank robbery...
1079
01:54:21,220 --> 01:54:23,969
that ended in homicide and terror.
1080
01:54:23,970 --> 01:54:27,929
One suspect, Michael Cheritto, is one of
four men involved in the foiled robbery.
1081
01:54:27,930 --> 01:54:30,389
- He died at the scene.
- What can I get you, miss?
1082
01:54:30,390 --> 01:54:32,899
Also fatally wounded,
suspect Donald Breedan...
1083
01:54:32,900 --> 01:54:34,559
Miss?
1084
01:54:34,560 --> 01:54:39,100
During the extensive gunfire
between police and suspects.
1085
01:54:39,900 --> 01:54:42,109
- Ugh. Unh!
- All right, hold him. Hold him.
1086
01:54:42,110 --> 01:54:44,411
- All right. All right.
- It's all right.
1087
01:54:51,790 --> 01:54:54,579
- So?
- Well, he's got blood loss and shock.
1088
01:54:54,580 --> 01:54:59,299
I'm gonna give you quarter-grain morphine
for the pain. Subcutaneous injection.
1089
01:54:59,300 --> 01:55:01,169
Bottom line.
1090
01:55:01,170 --> 01:55:05,429
It's mostly tissue damage, which is good,
but his, uh, clavicle's fractured.
1091
01:55:05,430 --> 01:55:08,509
- Can he rest for a while?
- Six, seven hours.
1092
01:55:08,510 --> 01:55:10,469
- That's it?
- That's it.
1093
01:55:10,470 --> 01:55:13,430
- Take off your shirt.
- What?
1094
01:55:14,650 --> 01:55:17,300
Take off your shirt.
1095
01:55:22,950 --> 01:55:26,199
My... Look, my daughter gave it to me
for Father's Day.
1096
01:55:26,200 --> 01:55:29,820
I don't give a shit who gave it to you.
Take it off.
1097
01:55:34,580 --> 01:55:37,660
Chris. Hey.
1098
01:55:39,040 --> 01:55:42,259
- Chris, listen to me.
- Mm.
1099
01:55:42,260 --> 01:55:46,830
Nate's gonna pick you up.
He's gonna take you to his place.
1100
01:55:47,640 --> 01:55:50,309
- Where's Charlene?
- We gotta get out of here.
1101
01:55:50,310 --> 01:55:52,269
We're all over the 6:00 news.
1102
01:55:52,270 --> 01:55:55,769
- We gotta get out of here.
- I'm not going without her.
1103
01:55:55,770 --> 01:55:59,309
Think about that.
I will meet you at Nate's.
1104
01:55:59,310 --> 01:56:00,609
Where are you going?
1105
01:56:00,610 --> 01:56:05,149
I gotta find out if our out got spilled
along with every other damn thing.
1106
01:56:05,150 --> 01:56:07,520
Who did it?
1107
01:56:07,660 --> 01:56:09,900
Who wasn't there?
1108
01:56:10,200 --> 01:56:12,730
Trejo.
1109
01:56:15,500 --> 01:56:17,360
I'll see you at Nate's.
1110
01:56:23,460 --> 01:56:25,210
Yeah.
1111
01:56:25,840 --> 01:56:27,049
Yeah. You still want me?
1112
01:56:27,050 --> 01:56:31,469
You come down here right now
and you get me. Dominick and me. Okay?
1113
01:56:31,470 --> 01:56:35,519
Okay, baby, okay.
I'll be there in two hours, all right?
1114
01:56:35,520 --> 01:56:38,470
- Okay?
- All right.
1115
01:56:39,350 --> 01:56:43,399
Goddamn you, Chris. Goddamn you.
1116
01:56:43,400 --> 01:56:48,020
- You're on a plane for Los Angeles.
- Great.
1117
01:57:35,080 --> 01:57:37,990
Why'd you do it? What happened?
1118
01:57:38,790 --> 01:57:40,669
- They made me.
- Who?
1119
01:57:40,670 --> 01:57:42,919
Where's Anna?
1120
01:57:42,920 --> 01:57:44,660
She's dead.
1121
01:57:47,170 --> 01:57:50,759
So is Michael and Breedan,
the guy who stood in for you.
1122
01:57:50,760 --> 01:57:55,099
- Who did it? Who did it?
- They had Anna, man.
1123
01:57:55,100 --> 01:57:57,550
Who had her?
1124
01:57:57,600 --> 01:57:59,349
Waingro.
1125
01:57:59,350 --> 01:58:01,479
Waingro.
1126
01:58:01,480 --> 01:58:03,300
On his own?
1127
01:58:04,440 --> 01:58:06,979
- For someone.
- Who?
1128
01:58:06,980 --> 01:58:10,020
The other he worked for.
1129
01:58:11,240 --> 01:58:13,860
Zant.
1130
01:58:15,330 --> 01:58:18,869
- Van Zant?
- Yeah.
1131
01:58:18,870 --> 01:58:20,869
Van Zant.
1132
01:58:20,870 --> 01:58:24,660
- Are you sure?
- Van Zant.
1133
01:58:25,840 --> 01:58:29,259
Did you say anything
about how we're getting out?
1134
01:58:29,260 --> 01:58:33,000
- I don't think so, Neil.
- Come on.
1135
01:58:34,300 --> 01:58:36,630
I don't remember, Neil.
1136
01:58:41,440 --> 01:58:45,850
- I'll call a medic.
- I'm not gonna make it.
1137
01:58:46,650 --> 01:58:50,390
I can't feel nothing.
1138
01:58:51,070 --> 01:58:54,690
My Anna's gone.
1139
01:58:55,160 --> 01:58:58,110
She's gone.
1140
01:58:58,830 --> 01:59:03,820
Don't leave me like this, Neil.
Please, holmes.
1141
01:59:04,460 --> 01:59:07,870
Don't leave me like this.
1142
01:59:30,530 --> 01:59:33,359
- Yeah?
- Nate.
1143
01:59:33,360 --> 01:59:36,659
You on a cellular? Use a hard line.
1144
01:59:36,660 --> 01:59:38,520
It's a new one.
1145
01:59:39,370 --> 01:59:42,329
The guy lives on Hillside Terrace, Encino.
1146
01:59:42,330 --> 01:59:45,829
- 10725.
- 10725, okay.
1147
01:59:45,830 --> 01:59:49,209
- Chris?
- He's with me, at my place.
1148
01:59:49,210 --> 01:59:52,250
Next, Waingro, okay?
1149
01:59:53,670 --> 01:59:55,460
You got the time?
1150
01:59:55,800 --> 01:59:59,790
I'll make time,
and I need a new out laid on.
1151
01:59:59,970 --> 02:00:01,920
How do you know it's blown?
1152
02:00:02,890 --> 02:00:05,720
How can I trust it?
1153
02:00:07,690 --> 02:00:09,729
Okay, you got it.
1154
02:00:09,730 --> 02:00:12,470
Stay healthy.
1155
02:00:16,860 --> 02:00:19,440
Charlene Shiherlis.
1156
02:00:19,490 --> 02:00:22,449
Drucker's got a safe house in Venice
to stash her in.
1157
02:00:22,450 --> 02:00:25,829
Our Neil's transportation.
When we're done here, get on the phone.
1158
02:00:25,830 --> 02:00:28,539
Somewhere, someone's trying
to put it together for him.
1159
02:00:28,540 --> 02:00:31,089
You don't believe McCauley
already had a getaway?
1160
02:00:31,090 --> 02:00:36,160
Sure he did. Now he needs another one.
Would you trust yours after this afternoon?
1161
02:00:36,510 --> 02:00:39,009
This rat motherfucker,
where did we get him?
1162
02:00:39,010 --> 02:00:42,719
He's a Cl for a burglary cop.
Called in the tip on the bank.
1163
02:00:42,720 --> 02:00:46,429
On Neil McCauley,
how much time we got?
1164
02:00:46,430 --> 02:00:49,979
Eight, 10 hours for him to set up
a new out. After that, he's gone.
1165
02:00:49,980 --> 02:00:52,640
Bye-bye. Bam.
1166
02:01:44,780 --> 02:01:49,369
You ratted McCauley to us.
How'd you know? Who told you?
1167
02:01:49,370 --> 02:01:52,169
Who told you, you rat motherfucker?
1168
02:01:52,170 --> 02:01:54,490
Who?
1169
02:02:21,700 --> 02:02:25,239
Connelly back in for Murphy.
Murphy with Leggat right there with him.
1170
02:02:25,240 --> 02:02:27,730
Murphy tees it up behind the net...
1171
02:02:31,210 --> 02:02:35,120
Miller out front.
Now here's Murphy with the referee...
1172
02:02:38,000 --> 02:02:39,870
Waingro, where is he?
1173
02:02:40,550 --> 02:02:43,500
- Where is he?
- How the hell would I know?
1174
02:03:08,580 --> 02:03:12,959
Well, what do we have here, hmm?
1175
02:03:12,960 --> 02:03:17,280
Isn't this pretty? It's pretty. Aah!
1176
02:03:19,050 --> 02:03:22,259
- You slimy piece of shit.
- You told me you wanted out from under.
1177
02:03:22,260 --> 02:03:25,589
You're scared to death, right?
You want out? This is out, Charlene.
1178
02:03:25,590 --> 02:03:29,429
- Yeah, what's your end?
- I... You stupid broad.
1179
02:03:29,430 --> 02:03:32,059
- How'd I get into this?
- Hey, hey, hey. Easy.
1180
02:03:32,060 --> 02:03:33,439
- Huh?
- You heard me.
1181
02:03:33,440 --> 02:03:36,649
She had a rough ride.
Why don't you fix her a drink or something?
1182
02:03:36,650 --> 02:03:40,350
- Look in the cabinet above the sink.
- Fuck her.
1183
02:03:42,070 --> 02:03:45,900
- You'd better get in there and stay in there.
- All right, all right.
1184
02:03:47,950 --> 02:03:50,900
Well, lookie here.
1185
02:03:51,370 --> 02:03:53,829
My name is Sergeant Drucker,
L.A.P.D. Homicide.
1186
02:03:53,830 --> 02:03:58,329
- You wanna put Dominick in the bedroom?
- He stays with me.
1187
02:03:58,330 --> 02:04:00,950
There we go.
1188
02:04:07,840 --> 02:04:10,500
So, what now?
1189
02:04:12,060 --> 02:04:16,510
Well, he's right,
because you want out, this is out.
1190
02:04:17,230 --> 02:04:21,269
- You believe you have to betray Chris.
- No shit.
1191
02:04:21,270 --> 02:04:24,399
That's right. You would have to.
1192
02:04:24,400 --> 02:04:29,159
See, if you don't betray Chris,
you victimize Dominick.
1193
02:04:29,160 --> 02:04:32,539
Because he becomes an orphan
when you go to prison as an accessory...
1194
02:04:32,540 --> 02:04:35,159
because you got no living parents
to take him.
1195
02:04:35,160 --> 02:04:39,709
So he ends up state-raised in foster homes,
juvenile facilities.
1196
02:04:39,710 --> 02:04:42,209
Then he steals a car.
1197
02:04:42,210 --> 02:04:47,549
Then he winds up in gladiator academies
like Chino and Tracy.
1198
02:04:47,550 --> 02:04:51,009
Fucked for life.
1199
02:04:51,010 --> 02:04:55,050
You know what happens,
because you've been there.
1200
02:04:55,520 --> 02:05:01,320
Dominick didn't get a chance yet
to choose his life, but Chris did.
1201
02:05:01,770 --> 02:05:05,529
If you give up Chris, you get off clean.
1202
02:05:05,530 --> 02:05:10,150
You can do it for your kid,
so you can raise him.
1203
02:05:13,620 --> 02:05:17,700
- What else are you selling?
- All kinds of shit.
1204
02:05:17,870 --> 02:05:23,670
But I don't have to sell this and you know it,
because this kind of shit here sells itself.
1205
02:05:29,380 --> 02:05:31,549
Okay, Danny, here's an update.
1206
02:05:31,550 --> 02:05:35,590
- Drucker's on Line 2.
- Lieutenant, hold on for a second.
1207
02:05:37,060 --> 02:05:39,349
Lieutenant, I have Drucker
on the other line.
1208
02:05:39,350 --> 02:05:41,430
Oh, well, conference him in.
1209
02:05:42,230 --> 02:05:46,640
- Go ahead.
- Vincent, it's me.
1210
02:05:47,860 --> 02:05:51,190
I want an answer. What's it gonna be?
1211
02:05:57,080 --> 02:05:59,749
We're set here. She'll make the call.
1212
02:05:59,750 --> 02:06:03,079
Okay, that's good. Here's the deal here.
1213
02:06:03,080 --> 02:06:08,880
Hugh Benny has reformed his wayward life
and become a born-again good citizen.
1214
02:06:09,090 --> 02:06:13,799
Apparently, Neil got sold out to us
by this cowboy named Waingro.
1215
02:06:13,800 --> 02:06:16,719
Waingro used to be a part
of Neil's crew...
1216
02:06:16,720 --> 02:06:20,479
then he went to work
for a money launderer named Van Zant.
1217
02:06:20,480 --> 02:06:26,280
Units are at Van Zant's house as we speak
because he got shot dead earlier tonight.
1218
02:06:26,610 --> 02:06:30,109
Now, if Neil goes after anybody else,
it's gonna be Waingro.
1219
02:06:30,110 --> 02:06:33,619
Waingro just got himself a suite
at the airport Marquis...
1220
02:06:33,620 --> 02:06:37,159
under the name "Jameson."
He's there now.
1221
02:06:37,160 --> 02:06:40,409
I want you to get that
to bail bondsmen, bookies...
1222
02:06:40,410 --> 02:06:43,789
assignment officers
and snitches in County.
1223
02:06:43,790 --> 02:06:46,339
Anyone you can think of
who'll put it on the street.
1224
02:06:46,340 --> 02:06:50,669
Deploy a team at the hotel and personally
check their come every 30 minutes.
1225
02:06:50,670 --> 02:06:55,460
Because maybe Neil will go for him.
Okay? How you feeling?
1226
02:06:55,470 --> 02:06:59,420
- Banged up, but I'll live.
- Okay.
1227
02:07:06,110 --> 02:07:08,269
He's here.
1228
02:07:08,270 --> 02:07:11,029
Neil is still here.
1229
02:07:11,030 --> 02:07:13,239
I can feel it.
1230
02:07:13,240 --> 02:07:16,369
- But for how long?
- Uh...
1231
02:07:16,370 --> 02:07:19,980
Seven, eight hours, max.
1232
02:07:27,670 --> 02:07:29,700
What did you do?
1233
02:07:29,710 --> 02:07:33,589
- That was you?
- It's what I don't do, I don't sell metal.
1234
02:07:33,590 --> 02:07:36,679
Would have been okay, you fly out after.
Now it's jammed.
1235
02:07:36,680 --> 02:07:41,380
- Now we gotta go together.
- Those other people were with you?
1236
02:07:42,810 --> 02:07:45,640
My friend, Michael...
1237
02:07:46,020 --> 02:07:49,350
he knew the risks.
He didn't have to be there.
1238
02:07:52,650 --> 02:07:55,980
It rains, you get wet.
1239
02:07:57,320 --> 02:07:59,230
Get packed and let's go.
1240
02:08:05,710 --> 02:08:07,329
Eady.
1241
02:08:07,330 --> 02:08:09,080
Eady.
1242
02:08:18,140 --> 02:08:22,090
Why did you do this to me?
1243
02:08:26,890 --> 02:08:29,640
Who are you?
1244
02:08:31,770 --> 02:08:35,600
It's gonna be all right.
You understand? It'll be all right.
1245
02:08:39,780 --> 02:08:42,610
It's gonna be all right.
1246
02:08:42,910 --> 02:08:45,240
Right.
1247
02:08:53,130 --> 02:08:57,460
There's this Camaro at this address,
Level D, Slot 18.
1248
02:09:01,470 --> 02:09:04,210
Here's some cash.
1249
02:09:06,100 --> 02:09:07,970
When's it over?
1250
02:09:10,770 --> 02:09:12,769
Twenty-two hours from now.
1251
02:09:12,770 --> 02:09:17,190
- Then we get out of here clean.
- When will you let me leave?
1252
02:09:20,410 --> 02:09:23,949
Go now. You want out? There's the door.
1253
02:09:23,950 --> 02:09:26,820
Will you let me leave later?
1254
02:09:31,210 --> 02:09:34,120
It will be different.
1255
02:09:34,460 --> 02:09:37,330
Do you understand?
1256
02:10:07,120 --> 02:10:08,829
It's ready.
1257
02:10:08,830 --> 02:10:11,360
Vincent.
1258
02:10:16,090 --> 02:10:18,419
This is my friend Ralph.
1259
02:10:18,420 --> 02:10:21,080
You didn't tell me you were...
1260
02:10:21,470 --> 02:10:24,509
- Oh, my God.
- Where's Lauren?
1261
02:10:24,510 --> 02:10:27,889
- She's at Lisa-Beth's.
- Look, this has nothing to do with me.
1262
02:10:27,890 --> 02:10:32,479
- I didn't know. I'm terribly sorry.
- What are you sorry about? Sit down.
1263
02:10:32,480 --> 02:10:34,689
Don't you even get angry?
1264
02:10:34,690 --> 02:10:37,359
- I'm angry, yeah.
- Oh.
1265
02:10:37,360 --> 02:10:39,939
I'm very angry, Ralph.
1266
02:10:39,940 --> 02:10:43,730
You know, you can ball my wife
if she wants you to.
1267
02:10:44,620 --> 02:10:48,400
You can lounge around here on her sofa.
1268
02:10:49,040 --> 02:10:51,499
In her ex-husband's...
1269
02:10:51,500 --> 02:10:57,240
dead-tech, post-modernistic,
bullshit house, if you want to...
1270
02:10:58,380 --> 02:11:04,180
but you do not get to watch
my fucking television set!
1271
02:11:04,890 --> 02:11:07,090
For God's sake.
1272
02:11:12,940 --> 02:11:14,899
Put the television set down.
1273
02:11:14,900 --> 02:11:17,609
- I never cheated on you, bitch.
- Maybe you should have.
1274
02:11:17,610 --> 02:11:20,069
- I should have?
- In a way, you're a party to this.
1275
02:11:20,070 --> 02:11:23,279
Oh, yeah. I made Ralph fuck you
because it makes me feel good.
1276
02:11:23,280 --> 02:11:25,150
Our situation is absurd.
1277
02:11:26,160 --> 02:11:31,690
- Look, maybe I should...
- Shut up, Ralph. Sit down!
1278
02:11:33,080 --> 02:11:37,169
Why is it that I have to figure things out
and explain them to you? What do you do?
1279
02:11:37,170 --> 02:11:41,169
- I say what I mean, and I do what I say.
- Mm, how admirable.
1280
02:11:41,170 --> 02:11:43,960
- You bet.
- Except none of it's about us.
1281
02:11:44,090 --> 02:11:45,830
No.
1282
02:11:46,590 --> 02:11:50,349
I may be stoned on grass and Prozac...
1283
02:11:50,350 --> 02:11:53,139
but you've been walking
through our life dead.
1284
02:11:53,140 --> 02:11:58,510
Now I have to demean myself with Ralph
just to get closure with you.
1285
02:12:10,370 --> 02:12:13,289
Passports, traveler's checks, plastic.
1286
02:12:13,290 --> 02:12:18,289
The plane, charter terminal, LAX,
Hangar 17.
1287
02:12:18,290 --> 02:12:20,740
Call letters are 1011 Sierra.
1288
02:12:23,420 --> 02:12:27,299
Touches down, holds for you five minutes,
then splits.
1289
02:12:27,300 --> 02:12:31,500
The plane will stand an FAA check.
Filed a flight plan, the works.
1290
02:12:32,810 --> 02:12:35,840
- Hey, where's Chris?
- He's gone.
1291
02:12:36,600 --> 02:12:38,269
What?
1292
02:12:38,270 --> 02:12:40,979
Said he's going on his own.
Went to look for Charlene.
1293
02:12:40,980 --> 02:12:44,279
- Didn't you bring him here?
- Yeah, I brought him here.
1294
02:12:44,280 --> 02:12:46,279
What happened?
1295
02:12:46,280 --> 02:12:49,360
It's a free country, brother.
1296
02:12:53,080 --> 02:12:58,200
Check in with me at 9.
Everything's still cool.
1297
02:12:58,830 --> 02:13:01,200
All right.
1298
02:13:23,070 --> 02:13:26,730
I don't even know
what I'm doing anymore.
1299
02:13:28,900 --> 02:13:31,369
I know life is short.
1300
02:13:31,370 --> 02:13:34,690
Whatever time you get is luck.
1301
02:13:36,200 --> 02:13:38,990
You wanna walk?
1302
02:13:40,540 --> 02:13:43,530
You walk right now.
1303
02:13:43,920 --> 02:13:46,209
Or on your own...
1304
02:13:46,210 --> 02:13:49,960
On your own,
you choose to come with me.
1305
02:13:55,350 --> 02:13:58,090
All I know is...
1306
02:13:59,190 --> 02:14:04,069
All I know is there's no point in me
going anywhere anymore...
1307
02:14:04,070 --> 02:14:06,850
if it's gonna be alone...
1308
02:14:07,070 --> 02:14:09,560
without you.
1309
02:14:15,700 --> 02:14:17,990
Eady.
1310
02:15:07,000 --> 02:15:10,160
- Yeah.
- Yeah, Vincent, I got a live one.
1311
02:15:10,170 --> 02:15:12,500
Okay, I'll hold.
1312
02:15:14,470 --> 02:15:16,540
Come on, sugar. Show yourself.
1313
02:15:16,970 --> 02:15:19,510
- Yeah, do it.
- Shut up!
1314
02:15:23,060 --> 02:15:26,470
Now, just one second at the window...
1315
02:15:26,560 --> 02:15:29,010
and it's all over.
1316
02:17:18,300 --> 02:17:20,219
Hey, man.
1317
02:17:20,220 --> 02:17:22,349
- Yeah?
- You know any, uh...
1318
02:17:22,350 --> 02:17:25,840
place to rent around here?
1319
02:17:26,230 --> 02:17:27,519
Yeah.
1320
02:17:27,520 --> 02:17:30,269
Alberiz's Grocer on Dell Avenue
got cards on the wall.
1321
02:17:30,270 --> 02:17:32,010
Yeah, thanks.
1322
02:17:42,530 --> 02:17:45,900
It's not him. It's not Chris.
1323
02:17:52,880 --> 02:17:55,169
Unit 2, this is Command.
1324
02:17:55,170 --> 02:17:58,009
Take him at the street and check him out.
1325
02:17:58,010 --> 02:18:00,210
10-4.
1326
02:18:22,950 --> 02:18:25,079
- Sergeant?
- Yeah.
1327
02:18:25,080 --> 02:18:27,829
This guy's John Peterson. Valid lD.
1328
02:18:27,830 --> 02:18:31,749
Car's registered to the last name Bukowski,
first name Gene.
1329
02:18:31,750 --> 02:18:35,330
Ran it to DMV. It's clean.
1330
02:18:37,340 --> 02:18:40,339
- Let him go.
- Roger.
1331
02:18:40,340 --> 02:18:43,380
Thank you very much.
Have a good evening.
1332
02:18:44,430 --> 02:18:47,090
It's a no-go, Vince.
1333
02:18:55,480 --> 02:18:58,439
Would you like a cup of coffee
while we wait, Mrs. Shiherlis?
1334
02:18:58,440 --> 02:19:01,230
Yeah, that'd be nice.
1335
02:19:30,520 --> 02:19:32,689
- Yeah?
- Yeah, what do you got?
1336
02:19:32,690 --> 02:19:35,470
Nothing's happening.
1337
02:19:46,070 --> 02:19:49,579
- Yeah?
- Hello, it's Vincent.
1338
02:19:49,580 --> 02:19:50,739
What do you got?
1339
02:19:50,740 --> 02:19:55,780
Nothing's going on. Waingro went for ice.
That's it.
1340
02:20:03,420 --> 02:20:05,960
You know what?
1341
02:20:07,260 --> 02:20:10,000
Neil is gone.
1342
02:20:11,520 --> 02:20:13,729
Bam!
1343
02:20:13,730 --> 02:20:17,850
- Flying like a bird.
- Come on, Vincent, how do you know?
1344
02:20:19,440 --> 02:20:22,649
- We still got bait. Maybe some time!
- Got, got. What do we got?
1345
02:20:22,650 --> 02:20:24,899
What do we got?
1346
02:20:24,900 --> 02:20:28,270
Bon voyage, motherfucker.
1347
02:20:28,280 --> 02:20:31,190
You were good.
1348
02:20:31,580 --> 02:20:33,820
I'm going to the hotel.
1349
02:20:34,540 --> 02:20:37,579
I'm gonna take a shower.
1350
02:20:37,580 --> 02:20:41,790
Gonna sleep for a month.
1351
02:22:51,010 --> 02:22:53,500
Over here.
1352
02:22:59,470 --> 02:23:02,090
Come on, baby.
1353
02:23:03,350 --> 02:23:06,350
Okay, okay.
1354
02:23:09,110 --> 02:23:11,770
Shit.
1355
02:23:11,950 --> 02:23:14,650
Let me tighten this.
1356
02:23:19,450 --> 02:23:21,619
What a fucking waste.
1357
02:23:21,620 --> 02:23:24,660
Okay, here.
1358
02:23:24,790 --> 02:23:30,590
Assholes shoot themselves all fucking day.
Not you, baby. Not you.
1359
02:23:35,340 --> 02:23:38,969
Where would she be?
Her name is Lauren, Lauren Gustafson.
1360
02:23:38,970 --> 02:23:41,920
I'm supposed to be here with her.
But the police...
1361
02:23:48,150 --> 02:23:52,020
- Help me. I need somebody to help...
- it's okay.
1362
02:23:52,780 --> 02:23:55,060
I got you.
1363
02:23:56,990 --> 02:23:58,860
I got you, baby.
1364
02:23:59,490 --> 02:24:02,999
It'll be all right, honey. I swear.
It's okay, baby.
1365
02:24:03,000 --> 02:24:07,209
Let's get a doctor! Let's go!
A doctor here! There's your mama.
1366
02:24:07,210 --> 02:24:09,249
- Let's just calm down.
- Your mama's here.
1367
02:24:09,250 --> 02:24:11,790
- Is she on any drugs?
- No.
1368
02:24:14,010 --> 02:24:16,969
I want you to get a trauma surgeon
and a vascular surgeon.
1369
02:24:16,970 --> 02:24:20,389
I think she cut both arteries.
Also, I could hardly feel her pulse.
1370
02:24:20,390 --> 02:24:23,889
Her pressure's down. So is her respiration.
You have to intubate her.
1371
02:24:23,890 --> 02:24:26,300
- It's ready.
- Oh...
1372
02:24:27,100 --> 02:24:30,439
- When's the last time anybody saw her?
- I don't know.
1373
02:24:30,440 --> 02:24:33,689
- Where did you find her?
- The bathtub.
1374
02:24:33,690 --> 02:24:37,409
Call Respiratory stat. Give her large-bore
normal saline. Wide open.
1375
02:24:37,410 --> 02:24:40,699
Let's keep pressure on those bleeders.
I need two units, O-negative.
1376
02:24:40,700 --> 02:24:43,909
- Let's type and cross her for six.
- Looks like she's in sinus tach.
1377
02:24:43,910 --> 02:24:45,959
Where is Respiratory? We need more help.
1378
02:24:45,960 --> 02:24:47,919
Can you have Respiratory come now?
1379
02:24:47,920 --> 02:24:51,330
Let's have X-ray ready
for post-intubation chest x-ray.
1380
02:24:55,630 --> 02:25:00,429
Hi. Your daughter's out of surgery
and she's in the recovery room now, okay?
1381
02:25:00,430 --> 02:25:04,769
Her vital signs are stable. The surgeon will
be out to speak to you in a few moments.
1382
02:25:04,770 --> 02:25:06,809
- She's okay?
- She's doing good.
1383
02:25:06,810 --> 02:25:09,149
- She's gonna be okay.
- She's gonna be okay.
1384
02:25:09,150 --> 02:25:12,189
- Oh, my baby.
- She's gonna be okay. It's all right.
1385
02:25:12,190 --> 02:25:15,489
- It's all right.
- Why'd she do this to herself? Why?
1386
02:25:15,490 --> 02:25:20,400
Look what she did.
Look what she did to herself.
1387
02:25:20,740 --> 02:25:22,989
There.
1388
02:25:22,990 --> 02:25:26,079
It's all right, honey.
It's gonna be all right.
1389
02:25:26,080 --> 02:25:28,289
I'm here. I ain't going anywhere.
1390
02:25:28,290 --> 02:25:29,499
- You understand?
- Yeah.
1391
02:25:29,500 --> 02:25:32,280
I ain't going anywhere.
1392
02:25:44,430 --> 02:25:47,479
- Yeah?
- It's me.
1393
02:25:47,480 --> 02:25:50,939
Plane's in the air now.
It'll be right on time.
1394
02:25:50,940 --> 02:25:55,109
On the driver's end, I still can't
find nobody, so that's in the trust.
1395
02:25:55,110 --> 02:25:57,439
One other thing.
1396
02:25:57,440 --> 02:25:59,730
You asked, so I gotta tell you.
1397
02:25:59,860 --> 02:26:02,909
The guy you wanted checked into
the Marquis under "Jameson"...
1398
02:26:02,910 --> 02:26:06,449
if you still give a shit,
which I figured you wouldn't.
1399
02:26:06,450 --> 02:26:10,910
- You figured right.
- So, so long, brother.
1400
02:26:11,920 --> 02:26:14,039
You take it easy.
1401
02:26:14,040 --> 02:26:16,330
You're home free.
1402
02:26:17,380 --> 02:26:20,040
Take it easy.
1403
02:26:29,680 --> 02:26:32,599
- What is it?
- Nothing.
1404
02:26:32,600 --> 02:26:34,850
Home free.
1405
02:27:12,100 --> 02:27:15,720
- I gotta take care of something.
- Is there time?
1406
02:27:16,020 --> 02:27:18,390
There's time.
1407
02:27:46,090 --> 02:27:49,920
I'll be right back.
Just leave her running.
1408
02:28:30,640 --> 02:28:33,269
- Registration.
- Yeah, this is Room Service.
1409
02:28:33,270 --> 02:28:37,269
A Jameson ordered a BLT. They screwed up
his room number. Could you give it to me?
1410
02:28:37,270 --> 02:28:39,309
- They're always doing that.
- Yeah, I know.
1411
02:28:39,310 --> 02:28:43,100
- 1735.
- Thank you.
1412
02:30:25,880 --> 02:30:27,759
Your attention, please.
1413
02:30:27,760 --> 02:30:31,179
We are currently experiencing
a fire alarm.
1414
02:30:31,180 --> 02:30:35,250
Please do not panic.
Please do not take the elevators.
1415
02:30:38,560 --> 02:30:41,349
- Shit.
- Waingro's not moving. I'm staying here.
1416
02:30:41,350 --> 02:30:45,640
I'm checking the stairs.
If there's smoke, I'm pulling you out.
1417
02:30:49,240 --> 02:30:52,350
What about her dad?
You want me to call him?
1418
02:30:52,660 --> 02:30:56,190
He's somewhere in the Sierras.
1419
02:30:56,950 --> 02:30:59,820
And she chose you.
1420
02:31:01,120 --> 02:31:04,200
She picked your place.
1421
02:31:05,040 --> 02:31:07,220
It's not right, what happened to her.
1422
02:31:08,170 --> 02:31:10,210
No, it's not.
1423
02:31:12,930 --> 02:31:15,670
Ugh, okay.
1424
02:31:25,150 --> 02:31:27,970
Is there any way...
1425
02:31:29,230 --> 02:31:32,440
that it could work out between us?
1426
02:31:34,110 --> 02:31:36,869
I wish I could say yes, you know.
1427
02:31:36,870 --> 02:31:40,860
But in the end...
1428
02:31:44,620 --> 02:31:47,490
You know, it's like you said:
1429
02:31:49,500 --> 02:31:54,870
All I am, is what I'm going after.
1430
02:32:01,060 --> 02:32:04,680
I'm not what you want, Justine.
1431
02:32:14,450 --> 02:32:17,239
Well, go on, if you have to.
1432
02:32:17,240 --> 02:32:19,119
No.
1433
02:32:19,120 --> 02:32:23,030
- I'll stay.
- No, I'm okay. I can... I can handle this.
1434
02:32:25,500 --> 02:32:27,749
Just be careful.
1435
02:32:27,750 --> 02:32:31,200
Call me here. Let me know you're okay.
1436
02:32:31,420 --> 02:32:33,660
Okay?
1437
02:33:14,840 --> 02:33:16,580
Take the stairs.
1438
02:33:29,850 --> 02:33:31,600
Yeah?
1439
02:33:33,110 --> 02:33:37,449
Security. There's a fire on 3.
We have to evacuate all the floors.
1440
02:33:37,450 --> 02:33:39,770
I can't leave here.
1441
02:33:47,960 --> 02:33:52,080
Why don't we just talk about this a bit,
huh, brother?
1442
02:34:05,390 --> 02:34:07,130
He's here on 17.
1443
02:34:09,600 --> 02:34:12,640
Look at me. Look at me.
1444
02:34:15,280 --> 02:34:17,140
Look at me.
1445
02:34:48,350 --> 02:34:52,930
L.A.P.D. Don't move.
Put your hands on your head, now.
1446
02:35:27,350 --> 02:35:29,849
Switch me to TAC 5.
1447
02:35:29,850 --> 02:35:32,880
Casals? JJ?
1448
02:35:33,100 --> 02:35:34,479
Drucker, JJ?
1449
02:35:34,480 --> 02:35:37,189
I'm at the lobby level by the stairwell.
1450
02:35:37,190 --> 02:35:38,359
What have you got?
1451
02:35:38,360 --> 02:35:41,689
Teams are moving up the other
elevators to the 17th floor elevators.
1452
02:35:41,690 --> 02:35:44,029
All out of commission
because of the fire alarm.
1453
02:35:44,030 --> 02:35:47,860
- It's a mess. People everywhere.
- Fine. 10-4.
1454
02:36:16,980 --> 02:36:18,729
Let's go, get out of the way.
1455
02:36:18,730 --> 02:36:21,350
Stay out of the way.
1456
02:36:28,570 --> 02:36:32,320
Let's go. Go that way.
We gotta go, all right? Go, go.
1457
02:36:34,750 --> 02:36:37,370
I got it, sir.
1458
02:36:38,790 --> 02:36:41,410
Come on, come on.
1459
02:36:46,550 --> 02:36:48,880
Come on, sir.
1460
02:36:52,430 --> 02:36:56,130
Watch your backs, ladies.
I got it, I got it.
1461
02:36:58,100 --> 02:37:00,470
Keep moving, ma'am.
1462
02:37:00,610 --> 02:37:02,390
Let's go.
1463
02:37:04,190 --> 02:37:06,140
Come on, let's go.
1464
02:37:40,060 --> 02:37:42,430
This way, ma'am.
1465
02:37:43,690 --> 02:37:46,180
Get back, get back.
1466
02:38:11,340 --> 02:38:14,460
- Let me have that shotgun.
- Yes, sir.
1467
02:44:31,220 --> 02:44:34,680
Told you I'm never going back.
1468
02:44:37,310 --> 02:44:39,640
Yeah.
114786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.