All language subtitles for Community s06e13 Television.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,812 --> 00:00:12,275 School's out, bitches. 2 00:00:15,318 --> 00:00:17,128 Congratulations, Greendale students! 3 00:00:17,128 --> 00:00:20,402 We've pulled off another year and we're still standing. 4 00:00:20,402 --> 00:00:24,508 Take that, health inspector, building inspector, foundation inspector, 5 00:00:24,508 --> 00:00:28,321 water line inspector, geologist, exterminator, plumber, and dad. 6 00:00:36,981 --> 00:00:38,513 Ha ha ha ha ha. 7 00:00:38,513 --> 00:00:39,488 Whoo hoo. 8 00:00:50,501 --> 00:00:51,284 Abed. 9 00:00:51,284 --> 00:00:52,270 Why bring a metronome? 10 00:00:53,670 --> 00:00:56,260 I thought the sound might accentuate the anxious idleness of our last 11 00:00:56,260 --> 00:00:57,190 meeting's final seconds. 12 00:00:57,190 --> 00:00:58,270 Good job, bad idea. 13 00:00:58,270 --> 00:00:59,930 Okay, that is done. 14 00:00:59,930 --> 00:01:00,580 Yeah! 15 00:01:00,580 --> 00:01:01,940 Yay! There's more! 16 00:01:01,940 --> 00:01:03,760 This one is exciting. 17 00:01:03,760 --> 00:01:07,463 We have to rename the Save Greendale committee, 18 00:01:07,463 --> 00:01:11,912 due to the fact that Greendale is done being saved! 19 00:01:11,912 --> 00:01:16,234 You think that's more exciting than summer? 20 00:01:16,234 --> 00:01:18,410 Oh, am I stealing your rays, dude? 21 00:01:18,410 --> 00:01:20,340 Come on, it's neat! 22 00:01:20,340 --> 00:01:23,250 Our mission is finally accomplished, once and for all, 23 00:01:23,250 --> 00:01:24,880 so what do we call ourselves now? 24 00:01:24,880 --> 00:01:25,830 The accomplishers. 25 00:01:25,830 --> 00:01:26,910 The obsoletists. 26 00:01:26,910 --> 00:01:28,400 Steven King's dreamcatchers. 27 00:01:28,400 --> 00:01:30,470 Susan. You guys are rebelling against yourselves. 28 00:01:30,470 --> 00:01:31,470 You get that, right? 29 00:01:31,470 --> 00:01:33,420 The current trend in branding is unique, 30 00:01:33,420 --> 00:01:36,710 simplistic, phonetically memorable gibberish. 31 00:01:36,710 --> 00:01:38,270 How about nipple dippers? 32 00:01:38,270 --> 00:01:39,600 I like nipple dippers. 33 00:01:39,600 --> 00:01:40,490 Yes. You guys. 34 00:01:40,490 --> 00:01:43,100 Yes. Ooh, nippledippers.com is available. 35 00:01:43,100 --> 00:01:43,860 Grab that mother. 36 00:01:43,860 --> 00:01:45,850 Done. Nipple dippers, listen up. 37 00:01:45,850 --> 00:01:46,660 Text from the dean. 38 00:01:47,890 --> 00:01:49,840 Don't leave yet, I'm almost there. 39 00:01:49,840 --> 00:01:51,204 Special celebration. 40 00:01:51,204 --> 00:01:55,070 Just finished entire semester without wearing a single silly outfit. 41 00:01:55,070 --> 00:01:56,626 Oh. 42 00:01:56,626 --> 00:01:57,682 I didn't even notice. 43 00:01:57,682 --> 00:01:58,456 Good for him. 44 00:01:58,456 --> 00:02:01,450 Oh, oh. 45 00:02:04,295 --> 00:02:06,067 Hey everybody! 46 00:02:06,067 --> 00:02:08,044 I made it! 47 00:02:08,044 --> 00:02:13,344 Obviously, I binged pretty hard there after the bell rang but, I made it! 48 00:02:13,344 --> 00:02:16,330 Are you guys going out to celebrate or something? 49 00:02:16,330 --> 00:02:19,240 Maybe I'll tag along, it's been a tough year, I could use a drink. 50 00:02:19,240 --> 00:02:21,950 We were gonna to Britta's bar whenever - Oh. 51 00:02:21,950 --> 00:02:24,660 Mother time is willing to call it a year. 52 00:02:24,660 --> 00:02:28,320 Kay fine, we're done, happy summer. 53 00:02:28,320 --> 00:02:29,740 Nipple dippers drink for free! 54 00:02:29,740 --> 00:02:31,850 I'll pay for my drinks, I'm not acknowledging that title. 55 00:02:31,850 --> 00:02:33,340 Someone owes me ten bucks for the domain. 56 00:02:33,340 --> 00:02:35,370 I won't be able to join you. 57 00:02:35,370 --> 00:02:37,320 I gotta get on the road to California. 58 00:02:37,320 --> 00:02:38,543 I got a job through LinkedIn. 59 00:02:38,543 --> 00:02:39,159 What? 60 00:02:39,159 --> 00:02:40,180 That's crazy! 61 00:02:40,180 --> 00:02:42,340 People use LinkedIn? 62 00:02:42,340 --> 00:02:45,820 No, LinkedIn hired me to help figure out why people don't use it. 63 00:02:45,820 --> 00:02:48,300 Also, I have an old lady friend I went to high school with who 64 00:02:48,300 --> 00:02:52,120 just became un-married last week and I thought I'd look her up. 65 00:02:52,120 --> 00:02:54,020 Wow, you work fast. 66 00:02:54,020 --> 00:02:55,720 Or actually, very slow. 67 00:02:55,720 --> 00:02:56,420 Either way, good luck. 68 00:02:56,420 --> 00:02:57,400 Are you coming back Elroy? 69 00:02:57,400 --> 00:02:59,153 I think so. 70 00:02:59,153 --> 00:03:04,453 Probably, maybe. 71 00:03:04,453 --> 00:03:06,346 Have a great summer. 72 00:03:10,973 --> 00:03:12,089 Woah! 73 00:03:41,987 --> 00:03:46,197 You guys think bars scene always have to start at a billiards shot? 74 00:03:46,197 --> 00:03:48,953 Or do you think every time someone takes a shot a in billiards they start 75 00:03:48,953 --> 00:03:50,363 a new bar scene without knowing it? 76 00:03:50,363 --> 00:03:51,059 What? 77 00:03:51,059 --> 00:03:52,452 You can just say shut up Abed. 78 00:03:52,452 --> 00:03:54,891 Okay, ask me if I'm coming back? 79 00:03:54,891 --> 00:03:56,632 Are you coming back? 80 00:03:56,632 --> 00:03:58,211 Yeah. 81 00:03:58,211 --> 00:03:59,906 Probably. 82 00:03:59,906 --> 00:04:01,207 Maybe. 83 00:04:01,207 --> 00:04:02,739 I mean what was that, right? 84 00:04:02,739 --> 00:04:04,150 That was an Irish goodbye. 85 00:04:04,150 --> 00:04:05,890 Let's give it an Irish wake. 86 00:04:05,890 --> 00:04:07,240 Six years guys. 87 00:04:07,240 --> 00:04:08,410 Nipple dippers. 88 00:04:08,410 --> 00:04:10,180 Nipple dippers. 89 00:04:10,180 --> 00:04:10,950 Where's Annie? 90 00:04:10,950 --> 00:04:13,730 I mean no offense to you guys but she's the only one that gets me. 91 00:04:13,730 --> 00:04:15,320 She said she had an interview? 92 00:04:15,320 --> 00:04:16,930 Six years. 93 00:04:16,930 --> 00:04:18,560 Six seasons, right Abed? 94 00:04:18,560 --> 00:04:19,560 Don't put a nickel in him. 95 00:04:19,560 --> 00:04:21,090 Stop mitigating everyone. 96 00:04:21,090 --> 00:04:23,120 So Abed, what happens in season seven? 97 00:04:23,120 --> 00:04:23,850 Oh, man. 98 00:04:23,850 --> 00:04:27,260 I don't know how likely season seven is. 99 00:04:27,260 --> 00:04:29,680 I mean, what show ever peaks after season six? 100 00:04:29,680 --> 00:04:32,300 Simpsons, Seinfeld, South Park, Friends. 101 00:04:32,300 --> 00:04:34,430 Those shows weren't hemorrhaging characters every year. 102 00:04:34,430 --> 00:04:35,599 Oh, I don't like that word, hemorrhaging. 103 00:04:37,800 --> 00:04:39,630 I'll see what I can do. 104 00:04:39,630 --> 00:04:42,270 What if Shirley came back, would that change your disposition? 105 00:04:42,270 --> 00:04:45,090 Shirley could get us back on formula, but I don't see it turning us around. 106 00:04:45,090 --> 00:04:46,551 Sorry, what's our formula? 107 00:04:46,551 --> 00:04:47,851 Well, basically. 108 00:04:54,190 --> 00:04:58,000 I have a placeholder so set up it, makes analogies look like punchlines. 109 00:04:58,000 --> 00:05:01,290 My setup lacks awareness, but my punchline doesn't know. 110 00:05:01,290 --> 00:05:04,280 Abusively cynical one liner dismissing everything you just said. 111 00:05:04,280 --> 00:05:06,200 Absurd reaction. 112 00:05:06,200 --> 00:05:10,020 You guys, can we put a pin in the B story and focus on the A story? 113 00:05:10,020 --> 00:05:11,041 I don't trust A stories. 114 00:05:11,041 --> 00:05:12,020 Never have, never will. 115 00:05:12,020 --> 00:05:13,860 I had a set up about a story that was so placeholder, 116 00:05:13,860 --> 00:05:15,700 the punchline came five words early. 117 00:05:15,700 --> 00:05:16,870 And I can tag it too. 118 00:05:16,870 --> 00:05:17,852 Ooh. 119 00:05:17,852 --> 00:05:21,271 I'll just take a moment to explain the risks involved in all decisions made 120 00:05:21,271 --> 00:05:22,590 from here until eternity. 121 00:05:22,590 --> 00:05:23,350 Who the hell are you? 122 00:05:23,350 --> 00:05:24,220 I'm Frankie Dart. 123 00:05:24,220 --> 00:05:26,150 Is this combination gonna work? 124 00:05:26,150 --> 00:05:27,170 Not my place to say. 125 00:05:27,170 --> 00:05:27,670 Abed? 126 00:05:29,220 --> 00:05:30,120 Lizard. 127 00:05:30,120 --> 00:05:31,470 Fire hydrant. 128 00:05:31,470 --> 00:05:32,537 Obama. 129 00:05:32,537 --> 00:05:34,836 Shane! 130 00:05:38,214 --> 00:05:41,840 You know, I put time into what I do wardrobe wise. 131 00:05:41,840 --> 00:05:44,110 Yeah see, Shirley, no Shirley, what does it matter, right? 132 00:05:44,110 --> 00:05:47,890 Abed, we're not formulas, and if I had no self-awareness, I think I'd know. 133 00:05:47,890 --> 00:05:49,210 Things have a certain structure to them, you know? 134 00:05:49,210 --> 00:05:51,470 If we stray from it, we're weird, if we stick to it, we're boring. 135 00:05:51,470 --> 00:05:54,090 Yeah, but isn't that more about the shape of your brain, Abed? 136 00:05:54,090 --> 00:05:55,992 I mean, no offense or anything. 137 00:05:55,992 --> 00:05:59,079 But isn't the shape of your brain kinda fucked up? 138 00:05:59,079 --> 00:06:00,820 Hm. What's your season seven pitch? 139 00:06:00,820 --> 00:06:04,660 My pitch for your fall semester at Greendale is that everyone is nice and 140 00:06:04,660 --> 00:06:06,290 has fun and grows together. 141 00:06:06,290 --> 00:06:07,440 Shirley or Elroy? 142 00:06:07,440 --> 00:06:09,370 See, that's racist, man. 143 00:06:09,370 --> 00:06:10,770 Shirley or Elroy? 144 00:06:10,770 --> 00:06:11,820 That's racist. 145 00:06:11,820 --> 00:06:13,620 How about they both come back? 146 00:06:13,620 --> 00:06:16,720 How about there's a whole third black person? 147 00:06:16,720 --> 00:06:17,368 Where do they all sit? 148 00:06:17,368 --> 00:06:21,351 They well they sit wherever they want to sit, as of the 1960s. 149 00:06:23,043 --> 00:06:24,086 They sit. 150 00:06:25,422 --> 00:06:26,049 They sit. 151 00:06:26,049 --> 00:06:26,640 Just pitch it. 152 00:06:26,640 --> 00:06:27,407 Don't pitch it. 153 00:06:27,407 --> 00:06:27,988 I'm pitching it. 154 00:06:33,048 --> 00:06:34,141 Guess what? 155 00:06:34,141 --> 00:06:37,542 I made something. 156 00:06:37,542 --> 00:06:42,024 I made a belt with fabric. 157 00:06:42,024 --> 00:06:43,010 How cute is that? 158 00:06:43,010 --> 00:06:47,990 Well, I think that's very cute, so oh, and I love you guys. 159 00:06:47,990 --> 00:06:52,564 I've got, I'm angry and you should vote or don't vote. 160 00:06:52,564 --> 00:06:53,088 Sweet! 161 00:06:53,088 --> 00:06:53,850 Hallelujah! 162 00:06:53,850 --> 00:06:54,870 These are good times, baby. 163 00:06:54,870 --> 00:06:56,949 Good times girl, good times. 164 00:06:56,949 --> 00:06:58,169 Hey, I thought of something. 165 00:06:58,169 --> 00:07:02,520 You know, we should go to the to the to the, to to the market. 166 00:07:02,520 --> 00:07:03,800 Yeah, we should. 167 00:07:03,800 --> 00:07:06,700 Well, wouldn't that be like a thing we saw, and didn't we do that? 168 00:07:06,700 --> 00:07:08,540 So shouldn't we be more ashamed and clever? 169 00:07:08,540 --> 00:07:10,300 And make everything more difficult? 170 00:07:10,300 --> 00:07:13,250 Yes, and I think we should be deeply sad. 171 00:07:13,250 --> 00:07:14,280 And I'm nuts. 172 00:07:14,280 --> 00:07:15,390 But I'm happy. 173 00:07:15,390 --> 00:07:16,240 And I'm happy too. 174 00:07:16,240 --> 00:07:20,616 And you know, hallelujah, and church, and singing, and street wisdom. 175 00:07:27,338 --> 00:07:28,280 Stop! 176 00:07:28,280 --> 00:07:31,270 Crazy, and racist, and terrible! 177 00:07:31,270 --> 00:07:34,200 I agree. You're being way too linear about this. 178 00:07:34,200 --> 00:07:38,350 Shirley, Elroy, Troy, Hickey, living in the past. 179 00:07:38,350 --> 00:07:39,620 Season seven don't need no past. 180 00:07:39,620 --> 00:07:40,390 What are you pitching? 181 00:07:40,390 --> 00:07:41,490 Don't pitch! 182 00:07:41,490 --> 00:07:42,805 This is my pitch. 183 00:07:46,263 --> 00:07:49,550 All right, that includes all notes and 184 00:07:49,550 --> 00:07:52,742 business as it pertains to the files. 185 00:07:52,742 --> 00:07:53,588 How are you guys doing? 186 00:07:53,588 --> 00:07:54,685 Babe, how you doing, girl? 187 00:07:54,685 --> 00:07:56,067 I'm cool, it's all good. 188 00:07:56,067 --> 00:07:57,111 Annie, you're looking fine. 189 00:07:57,111 --> 00:07:57,842 Thank you. 190 00:07:57,842 --> 00:07:59,248 Hey, what about me? 191 00:07:59,248 --> 00:08:00,080 Hey everybody, look at me! 192 00:08:01,220 --> 00:08:02,154 I'm ice cube head! 193 00:08:02,154 --> 00:08:03,880 I've got an ice cube for a head. 194 00:08:03,880 --> 00:08:06,470 I also eat cell phones, so you better be careful with those 195 00:08:06,470 --> 00:08:09,950 cellphones about me, because they taste like prime rib where I'm from. 196 00:08:09,950 --> 00:08:11,660 Oh ho ho, boy. 197 00:08:11,660 --> 00:08:13,738 Imagine the times we'll all get in together, 198 00:08:13,738 --> 00:08:16,625 especially when I use my powers to help solve all your problems. 199 00:08:17,937 --> 00:08:22,657 Whoa whoa whoa whoa, 200 00:08:22,657 --> 00:08:29,222 it's getting crazy in here! 201 00:08:29,222 --> 00:08:30,219 All right, I'm going home. 202 00:08:30,219 --> 00:08:31,436 What? 203 00:08:31,436 --> 00:08:35,520 Guys, we just finished year six, and it was hard work. 204 00:08:35,520 --> 00:08:37,440 And I don't really care about Greendale. 205 00:08:37,440 --> 00:08:42,110 And I don't wanna spend my brief moment of humanity doing conceptual riffs, 206 00:08:42,110 --> 00:08:45,190 developing the imaginary TV show of our lives. 207 00:08:45,190 --> 00:08:47,260 By the way, terrible improv. 208 00:08:47,260 --> 00:08:47,900 Ice cube head? 209 00:08:47,900 --> 00:08:50,050 You were just looking at your drink. 210 00:08:50,050 --> 00:08:50,550 Busted. 211 00:08:52,900 --> 00:08:53,400 Annie? 212 00:08:54,910 --> 00:08:55,780 I got the internship. 213 00:08:57,200 --> 00:08:58,219 I got the internship! 214 00:08:58,219 --> 00:09:00,705 I'm gonna intern for the FBI. 215 00:09:00,705 --> 00:09:02,340 I'll leave in a week. 216 00:09:02,340 --> 00:09:04,400 I'll be in DC all summer. 217 00:09:04,400 --> 00:09:05,560 You're leaving the nest. 218 00:09:05,560 --> 00:09:06,550 Can I have your bedroom? 219 00:09:06,550 --> 00:09:08,380 If you don't come back, if you don't come back. 220 00:09:08,380 --> 00:09:11,536 Well, I'm definitely coming back, probably. 221 00:09:11,536 --> 00:09:14,476 Maybe, maybe, maybe. 222 00:09:18,400 --> 00:09:20,096 Okay, next order of business. 223 00:09:20,096 --> 00:09:22,441 Mr. Winger, Garrett's holding Leonard's hand again. 224 00:09:22,441 --> 00:09:23,276 Garrett, stop doing that. 225 00:09:23,276 --> 00:09:24,535 I'm checking for a pulse. 226 00:09:25,545 --> 00:09:27,755 Say, hands off the Leonard dice. 227 00:09:27,755 --> 00:09:30,745 Question, when can we start the next paintball game? 228 00:09:30,745 --> 00:09:32,085 I don't think he can force it. 229 00:09:32,085 --> 00:09:34,663 Lots of things can be forced, 230 00:09:34,663 --> 00:09:39,007 like a human head through a six-inch drain pipe. 231 00:09:39,007 --> 00:09:40,681 What? Just kidding, pal. 232 00:09:40,681 --> 00:09:43,562 Okay, did anyone on the sustained Greendale committee 233 00:09:43,562 --> 00:09:45,591 do any of their assignments this week. 234 00:09:45,591 --> 00:09:46,810 Scrunch. 235 00:09:46,810 --> 00:09:47,970 Sorry, bro. 236 00:09:47,970 --> 00:09:48,982 I don't work for you. 237 00:09:48,982 --> 00:09:50,108 You work for me. 238 00:09:50,108 --> 00:09:52,546 I'm the tech billionaire that bought this dump and cuts your paycheck. 239 00:09:52,546 --> 00:09:54,565 If you can call that a paycheck. 240 00:09:54,565 --> 00:09:56,863 I've seen more zeroes over Pearl Harbor. 241 00:09:58,145 --> 00:09:59,893 There were hundreds of them. 242 00:09:59,893 --> 00:10:03,984 The sky was black with smoke bombs. 243 00:10:06,820 --> 00:10:07,970 Double click this, Winger. 244 00:10:07,970 --> 00:10:09,450 It's your job to work. 245 00:10:09,450 --> 00:10:10,990 It is our job to party. 246 00:10:10,990 --> 00:10:12,880 And hatch harebrained schemes. 247 00:10:12,880 --> 00:10:14,680 And get laid. 248 00:10:14,680 --> 00:10:15,740 And get laid. 249 00:10:15,740 --> 00:10:18,470 And eventually leave you here as well. 250 00:10:21,740 --> 00:10:23,110 Jeff, you okay? 251 00:10:23,110 --> 00:10:24,296 Huh? 252 00:10:24,296 --> 00:10:26,082 Oh, I, I was taken aback. 253 00:10:26,082 --> 00:10:27,570 It's big news. 254 00:10:29,660 --> 00:10:30,640 What have you guys been doing? 255 00:10:32,460 --> 00:10:37,580 We were just looking for ways to make season seven work. 256 00:10:37,580 --> 00:10:39,380 I mean we've got through six seasons. 257 00:10:39,380 --> 00:10:40,370 I mean what's up with that? 258 00:10:40,370 --> 00:10:40,903 Where's season seven? 259 00:10:40,903 --> 00:10:42,551 I mean we gotta figure out season seven. 260 00:10:42,551 --> 00:10:44,764 Or maybe we could just hang out. 261 00:10:56,873 --> 00:10:57,812 Sorry I'm late. 262 00:10:57,812 --> 00:10:59,137 Last night was so insane, 263 00:10:59,137 --> 00:11:02,880 it made the insane clown posse look like the well-adjusted clown posse. 264 00:11:02,880 --> 00:11:06,040 It must be hard work running away from your own age. 265 00:11:06,040 --> 00:11:07,148 Has anyone seen my e-cigarette? 266 00:11:07,148 --> 00:11:09,012 There should be a charity for people like you. 267 00:11:09,012 --> 00:11:09,644 Thank you. 268 00:11:09,644 --> 00:11:12,259 I don't know if can keep making the commute from here to the FBI 269 00:11:12,259 --> 00:11:12,974 headquarters. 270 00:11:12,974 --> 00:11:16,680 Britta, Abed, I'll have to move back in. 271 00:11:16,680 --> 00:11:17,620 I moved in with them. 272 00:11:17,620 --> 00:11:19,730 Chang, we have files. 273 00:11:19,730 --> 00:11:20,380 Moving out. 274 00:11:20,380 --> 00:11:21,620 You seem stressed, Annie. 275 00:11:21,620 --> 00:11:24,440 Are those last few criminology credits you need hard to get at Greendale? 276 00:11:24,440 --> 00:11:27,490 Please. The only credit that it's hard to get at Greendale is from a bank. 277 00:11:27,490 --> 00:11:30,720 It's just, they have schools for this kind of stuff at Quantico. 278 00:11:30,720 --> 00:11:35,030 Being with you guys is great, but why is this a good choice for me? 279 00:11:35,030 --> 00:11:37,270 Why doesn't the audience feel sorry for me? 280 00:11:37,270 --> 00:11:39,650 Britta, your parents have been murdered. 281 00:11:39,650 --> 00:11:40,270 By whom? 282 00:11:40,270 --> 00:11:41,200 The police won't touch it. 283 00:11:41,200 --> 00:11:43,050 They're calling it a double suicide. 284 00:11:43,050 --> 00:11:47,630 Britta, I got this. 285 00:11:47,630 --> 00:11:50,500 You're proposing a version of the show in which Annie comes back, and 286 00:11:50,500 --> 00:11:52,570 it hinges on the murder of my parents. 287 00:11:52,570 --> 00:11:53,790 It's a placeholder. 288 00:11:53,790 --> 00:11:57,250 I'm just saying there's always gonna be a need for law at Greendale. 289 00:11:57,250 --> 00:11:58,300 You remember the ass crack bandit? 290 00:12:02,570 --> 00:12:04,500 Do I remember? I mean. 291 00:12:04,500 --> 00:12:05,210 Doesn't everybody. 292 00:12:05,210 --> 00:12:07,380 Could have been anybody. 293 00:12:07,380 --> 00:12:09,230 What is with this diaper thing? 294 00:12:09,230 --> 00:12:10,380 Is it about shaming me? 295 00:12:10,380 --> 00:12:12,610 Do you really want a bunch of people dressing you? 296 00:12:12,610 --> 00:12:13,700 It would be polite to try. 297 00:12:13,700 --> 00:12:15,730 It's nice to see you interested in this stuff, Jeff, but 298 00:12:15,730 --> 00:12:16,860 I wouldn't watch that season. 299 00:12:16,860 --> 00:12:19,348 Me, neither. You wanna know a perfect season seven? 300 00:12:20,758 --> 00:12:23,457 I can't count the reasons I should stay. 301 00:12:23,457 --> 00:12:28,090 One by one, they all just fade away. 302 00:12:28,090 --> 00:12:29,560 Well, guess what Senator? 303 00:12:29,560 --> 00:12:32,410 You were allowed to call us terrorists before we moved to international 304 00:12:32,410 --> 00:12:33,920 waters, but we're a nation now. 305 00:12:33,920 --> 00:12:35,680 So I guess this is fucking war. 306 00:12:36,810 --> 00:12:38,920 Annie, I'm gonna need you to go to Washington. 307 00:12:38,920 --> 00:12:40,220 I'm scared. Be more scared than that. 308 00:12:40,220 --> 00:12:40,830 Britta. 309 00:12:40,830 --> 00:12:42,040 The protesters are scared. 310 00:12:42,040 --> 00:12:43,310 They need you to talk to them. 311 00:12:43,310 --> 00:12:44,640 They should be scared, but 312 00:12:44,640 --> 00:12:47,020 they shouldn't need a leader to tell them what to do. 313 00:12:47,020 --> 00:12:50,290 We're all born free into a world of lies. 314 00:12:50,290 --> 00:12:52,080 But let's talk about you for a second, though. 315 00:12:52,080 --> 00:12:53,880 Well, I'm not a joke anymore. 316 00:12:53,880 --> 00:12:55,180 I'm strictly transgender. 317 00:12:55,180 --> 00:12:56,830 I'm not all this other stuff. 318 00:12:56,830 --> 00:13:00,690 I represent the transgender community, and it's a real thing. 319 00:13:00,690 --> 00:13:03,020 I am not crazy, but I do have flaws. 320 00:13:03,020 --> 00:13:03,680 I'm smart. 321 00:13:03,680 --> 00:13:06,880 All this other stuff, glad to be of service, Britta. 322 00:13:06,880 --> 00:13:08,200 I want my diaper back. 323 00:13:08,200 --> 00:13:10,380 I don't even own a TV and I wouldn't watch that. 324 00:13:10,380 --> 00:13:12,100 Oh yeah, what's your pitch? 325 00:13:12,100 --> 00:13:16,230 Oh, well I, I mean, it's not that complicated is it? 326 00:13:30,261 --> 00:13:31,027 Hello. 327 00:13:31,027 --> 00:13:31,620 Hello. 328 00:13:31,620 --> 00:13:32,746 Hello. 329 00:13:32,746 --> 00:13:33,465 How's everyone? 330 00:13:33,465 --> 00:13:34,279 Hello. 331 00:13:34,279 --> 00:13:35,045 I have. 332 00:13:35,045 --> 00:13:39,066 We could learn about science or history it's set in a school, after all. 333 00:13:39,066 --> 00:13:40,233 Why aren't we learning? 334 00:13:40,233 --> 00:13:44,087 And I know that's not enough, so. 335 00:13:45,973 --> 00:13:49,370 And so on. 336 00:13:49,370 --> 00:13:51,065 Boo. 337 00:13:51,065 --> 00:13:54,730 It's possible there is more skill to it than I thought. 338 00:13:54,730 --> 00:13:55,980 Yes, yes, yes. 339 00:13:55,980 --> 00:13:56,960 There is skill to it. 340 00:13:56,960 --> 00:14:00,939 More importantly, it has to be joyful, effortless, fun. 341 00:14:02,020 --> 00:14:04,570 TV defeats it's own purpose when it's pushing an agenda, or 342 00:14:04,570 --> 00:14:08,720 trying to defeat other TV or being proud or ashamed of itself for existing. 343 00:14:09,820 --> 00:14:11,820 It's TV, it's comfort. 344 00:14:12,980 --> 00:14:17,770 It's a friend you've known so well, and for so long you just let it be with you 345 00:14:17,770 --> 00:14:24,050 and it needs to be okay for it to have a bad day or phone in a day. 346 00:14:25,570 --> 00:14:27,693 And it needs to be okay for it to get on a boat with Levar Burton and 347 00:14:27,693 --> 00:14:28,306 never come back. 348 00:14:31,077 --> 00:14:33,486 Because eventually, it all will. 349 00:14:36,347 --> 00:14:38,176 I'm fine. I know. 350 00:14:38,176 --> 00:14:41,238 It's not just that. 351 00:14:41,238 --> 00:14:43,703 It's just such a classic mistake but. 352 00:14:43,703 --> 00:14:46,025 I got really attached to my pitch. 353 00:14:46,025 --> 00:14:48,950 I had a sound track in my head and everything. 354 00:14:48,950 --> 00:14:50,982 Well I agree with Abed. 355 00:14:50,982 --> 00:14:53,490 And I have an effortless pitch. 356 00:14:53,490 --> 00:14:54,627 Mm. 357 00:14:59,740 --> 00:15:02,650 So, how's this semesters crop of apples looking? 358 00:15:02,650 --> 00:15:04,270 Britta's been out rotting. 359 00:15:04,270 --> 00:15:05,660 Asian kid in my math class, 360 00:15:05,660 --> 00:15:08,180 doesn't want to study because he doesn't want to be a stereotype. 361 00:15:08,180 --> 00:15:08,950 It's pretty funny. 362 00:15:08,950 --> 00:15:10,180 Sounds like a strong B story. 363 00:15:10,180 --> 00:15:13,050 And I can say that without throwing anyone because I teach TV appreciation. 364 00:15:13,050 --> 00:15:15,750 Chang you can send that student to me and we'll make it more serious. 365 00:15:15,750 --> 00:15:18,244 I'm the school shrink I can wear these glasses every episode. 366 00:15:18,244 --> 00:15:19,219 You are super hot in them. 367 00:15:19,219 --> 00:15:19,719 Yeah. 368 00:15:19,719 --> 00:15:20,865 Very hot. 369 00:15:20,865 --> 00:15:23,460 Mm-hm. This gives me a more solid reason to interact with you than 370 00:15:23,460 --> 00:15:24,790 a stupid committee. 371 00:15:24,790 --> 00:15:26,230 By the way I'm a lesbian. 372 00:15:26,230 --> 00:15:27,675 That's why I haven't hit on Jeff. 373 00:15:27,675 --> 00:15:28,390 Mm. 374 00:15:28,390 --> 00:15:30,550 Here's my deal, I teach criminology. 375 00:15:30,550 --> 00:15:34,360 But look, it's the original Annie. 376 00:15:34,360 --> 00:15:38,160 But I'm grown up and I'm hot, but not little girl hot. 377 00:15:38,160 --> 00:15:41,040 And I'm happy and we're all together and it makes sense. 378 00:15:41,040 --> 00:15:44,414 We just might live the good life yet. 379 00:15:44,414 --> 00:15:45,693 Hi! Dean! 380 00:15:48,638 --> 00:15:51,032 Dean, I told you not to come into the teachers lounge, 381 00:15:51,032 --> 00:15:52,710 you're supposed to be in dean class. 382 00:15:52,710 --> 00:15:55,440 How can I learn to be dean if I can't hang out with teachers? 383 00:15:55,440 --> 00:15:58,053 We're supposed to be shaping minds, but we keep shaping each other. 384 00:15:58,053 --> 00:15:59,295 Bring it in. 385 00:16:05,634 --> 00:16:08,680 In this version, will you tell me what to do a lot? 386 00:16:08,680 --> 00:16:10,200 Am I on meds in it? 387 00:16:10,200 --> 00:16:11,800 I'm mellow and relatable. 388 00:16:11,800 --> 00:16:13,330 I like it. 389 00:16:13,330 --> 00:16:16,360 I would love to teach at Greendale, and I do miss wearing skirts. 390 00:16:16,360 --> 00:16:17,780 Why don't you shallow a horse pill size contrivance, 391 00:16:17,780 --> 00:16:20,070 it would open up new areas and dynamics. 392 00:16:20,070 --> 00:16:20,840 And it's evergreen. 393 00:16:20,840 --> 00:16:22,400 Well great that's settled. 394 00:16:22,400 --> 00:16:23,910 How do we make it real? 395 00:16:23,910 --> 00:16:26,680 Annie, maybe you should start looking into education classes. 396 00:16:26,680 --> 00:16:27,620 You too, Abed. Well, 397 00:16:27,620 --> 00:16:31,228 I should probably tell you guys that I'm moving to Los Angeles. 398 00:16:31,228 --> 00:16:31,960 What? 399 00:16:31,960 --> 00:16:34,790 Yeah, like a real TV executive I was letting you guys work your ass off, 400 00:16:34,790 --> 00:16:36,850 because there's no profit in saying no to an idea, but 401 00:16:36,850 --> 00:16:38,640 now that it's time for me to commit I have to pass. 402 00:16:38,640 --> 00:16:41,310 I got a job as a PA on a Fox show, it's in a video game studio. 403 00:16:41,310 --> 00:16:44,520 It's like 30 Rock, meets IT Crowd, meets, well me, 404 00:16:44,520 --> 00:16:48,050 I'm growin' up That's so great Abed. 405 00:16:48,050 --> 00:16:48,990 Congratulations Abed. 406 00:16:48,990 --> 00:16:49,660 I'm so happy for you. 407 00:16:49,660 --> 00:16:52,532 But you're coming back right? 408 00:16:52,532 --> 00:16:53,032 Maybe. 409 00:16:55,647 --> 00:16:56,344 Probably. 410 00:16:59,048 --> 00:17:00,235 Maybe. 411 00:17:00,235 --> 00:17:02,160 That's six seasons and a movie. 412 00:17:02,160 --> 00:17:04,320 Jeff I know it comforts you to look at things through that metal lens, 413 00:17:04,320 --> 00:17:06,720 but this is reality. 414 00:17:06,720 --> 00:17:08,320 TV's rules aren't based on common sense. 415 00:17:08,320 --> 00:17:10,650 They're based on the studio wanting to milk their properties dry. 416 00:17:10,650 --> 00:17:11,280 Here here. 417 00:17:11,280 --> 00:17:13,900 Cheers to that and cheers to Abed. 418 00:17:13,900 --> 00:17:14,570 Cheers! 419 00:17:21,743 --> 00:17:29,798 What, Jeffrey? 420 00:17:29,798 --> 00:17:30,332 Hey. 421 00:17:35,654 --> 00:17:36,513 And so on. 422 00:17:52,580 --> 00:17:53,740 Annie I'm home. 423 00:17:53,740 --> 00:17:55,190 Hey there. 424 00:17:55,190 --> 00:17:56,010 How was your day? 425 00:17:56,010 --> 00:17:57,560 Did anything funny happen? 426 00:17:57,560 --> 00:17:58,640 Who cares. 427 00:17:59,860 --> 00:18:01,250 How was your day? 428 00:18:01,250 --> 00:18:02,970 Good. Sebastian did some drawing. 429 00:18:02,970 --> 00:18:03,920 Sebastian? 430 00:18:03,920 --> 00:18:05,110 Let's look at them. 431 00:18:05,110 --> 00:18:06,010 Sebastian. 432 00:18:06,010 --> 00:18:07,260 Sebastian. 433 00:18:08,590 --> 00:18:09,830 Back to your child area. 434 00:18:12,510 --> 00:18:13,196 Aw. I love you. 435 00:18:16,759 --> 00:18:18,470 Are you okay? 436 00:18:18,470 --> 00:18:20,760 Is this really what you want? 437 00:18:20,760 --> 00:18:22,450 Of course. 438 00:18:22,450 --> 00:18:25,060 I mean, I'd be fine with a dog too. 439 00:18:25,060 --> 00:18:26,360 But, whatever you want. 440 00:18:26,360 --> 00:18:28,710 Do you have any idea what I want? 441 00:18:28,710 --> 00:18:29,245 Yes. 442 00:18:37,431 --> 00:18:42,549 How'd you get in here? 443 00:18:42,549 --> 00:18:43,535 I pulled the spare key so 444 00:18:43,535 --> 00:18:45,860 the dean would stop leaving them under the welcome mat. 445 00:18:47,960 --> 00:18:50,250 You left weirdly. 446 00:18:50,250 --> 00:18:52,990 Well, there's no normal way to do anything now. 447 00:18:52,990 --> 00:18:53,490 Yeah. 448 00:18:55,720 --> 00:18:57,400 You're gonna be fine, you know. 449 00:18:57,400 --> 00:18:59,440 I don't wanna be fine. 450 00:18:59,440 --> 00:19:02,842 I wanna be 25 and heading out into the world. 451 00:19:02,842 --> 00:19:06,104 I wanna fall asleep on a beach and be able to walk the next day, or 452 00:19:06,104 --> 00:19:07,790 stay up all night on accident. 453 00:19:07,790 --> 00:19:10,590 I wanna wear a t-shirt without looking like I forgot to get dressed. 454 00:19:10,590 --> 00:19:14,698 I want to be terrified of AIDS, I want to have an opinion about those, 455 00:19:16,742 --> 00:19:19,760 boring ass Marvel movies. 456 00:19:19,760 --> 00:19:23,080 And I want those opinions to be of any concern to the people making them. 457 00:19:23,080 --> 00:19:25,940 Well I want to live in the same home for 458 00:19:25,940 --> 00:19:30,520 more than a year, order wine without feeling nervous, 459 00:19:30,520 --> 00:19:35,180 have a resume full of crazy mistakes instead of crazy lies. 460 00:19:35,180 --> 00:19:38,960 I want stories and wisdom, perspective. 461 00:19:38,960 --> 00:19:44,002 I wanna have so much behind me I'm not a slave to what's in front of me, 462 00:19:44,002 --> 00:19:48,460 especially these flavorless unremarkable Marvel movie. 463 00:19:48,460 --> 00:19:50,420 They are so not a big deal! 464 00:19:50,420 --> 00:19:51,920 I know! It's just all there is! 465 00:19:51,920 --> 00:19:53,450 Yes, and you get to say that! 466 00:19:53,450 --> 00:19:57,410 I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't 467 00:19:57,410 --> 00:20:02,670 have to live under, if you accept that you're older. 468 00:20:03,830 --> 00:20:07,020 And let the kid stuff go. 469 00:20:07,020 --> 00:20:07,750 I let you go, Annie. 470 00:20:09,040 --> 00:20:11,720 From my hands and my head. 471 00:20:11,720 --> 00:20:18,830 The heart, which cynics say is code for penis, wants what it wants. 472 00:20:21,320 --> 00:20:22,007 But I let you go. 473 00:20:30,308 --> 00:20:31,700 The others are coming. 474 00:20:33,220 --> 00:20:36,820 I think you should kiss me goodbye or you might regret it for 475 00:20:36,820 --> 00:20:37,420 the rest of your life. 476 00:20:38,960 --> 00:20:39,760 What about you? 477 00:20:39,760 --> 00:20:42,110 Oh, I'll regret the kiss for a week, I'm in my 20s. 478 00:20:42,110 --> 00:20:42,610 Who cares? 479 00:21:01,768 --> 00:21:05,538 Are we interrupting? 480 00:21:05,538 --> 00:21:07,268 Stop being gross! 481 00:21:07,268 --> 00:21:09,830 Are you guys doing an unauthorized finale in here? 482 00:21:09,830 --> 00:21:10,420 Not cool. 483 00:21:10,420 --> 00:21:12,330 Abed, I know it gives you comfort to see everything 484 00:21:12,330 --> 00:21:16,600 through that metal lens, but we were just saying goodbye to the room. 485 00:21:17,750 --> 00:21:18,880 For season six. 486 00:21:18,880 --> 00:21:20,290 Season seven, who knows? 487 00:21:20,290 --> 00:21:21,520 It's out of our hands. 488 00:21:21,520 --> 00:21:22,530 Too many variables. 489 00:21:22,530 --> 00:21:23,040 Cool. 490 00:21:23,040 --> 00:21:23,650 Cool, cool. 491 00:21:23,650 --> 00:21:24,150 Cool, cool. 492 00:21:25,810 --> 00:21:26,310 Cool. 493 00:21:28,380 --> 00:21:29,960 That was one cool for each season. 494 00:21:29,960 --> 00:21:30,540 Wait, do it again. 495 00:21:30,540 --> 00:21:31,629 I want to try something. 496 00:21:31,629 --> 00:21:32,227 Cool. 497 00:21:32,227 --> 00:21:33,016 Cool, cool. 498 00:21:33,016 --> 00:21:34,659 Cool. 499 00:21:34,659 --> 00:21:35,245 Oh. 500 00:21:35,245 --> 00:21:36,250 Cool, cool. 501 00:21:36,250 --> 00:21:38,610 I farted during the fourth one. 502 00:21:38,610 --> 00:21:39,780 It's an inside joke. 503 00:21:39,780 --> 00:21:40,820 I'm gonna miss you guys. 504 00:21:40,820 --> 00:21:43,010 Gay. You know what I think everybody should do, 505 00:21:43,010 --> 00:21:45,480 as a humble outsider that came in and nailed it? 506 00:21:45,480 --> 00:21:50,050 I think everyone should imagine their own personal version of season seven 507 00:21:50,050 --> 00:21:51,180 and not share it with anyone. 508 00:21:51,180 --> 00:21:52,850 And then maybe it'll come true. 509 00:21:52,850 --> 00:21:53,890 No cutting to any of them. 510 00:21:53,890 --> 00:21:54,823 If you cut to it, it won't come true. 511 00:22:09,810 --> 00:22:11,406 You just stopped being a study group. 512 00:22:11,406 --> 00:22:15,700 I hereby pronounce you a community. 513 00:22:16,980 --> 00:22:18,880 Brianna, you're the driven idealist. 514 00:22:18,880 --> 00:22:20,750 Kaylee, you're the fiery passionate one. 515 00:22:20,750 --> 00:22:25,120 We might have a fun no strings and Mackenzie, the kooky nerdy one, and 516 00:22:25,120 --> 00:22:26,540 Hailey, the other nerdy one! 517 00:22:26,540 --> 00:22:28,800 You guys should be best friends and have pillow fights. 518 00:22:28,800 --> 00:22:30,990 And there's Phoebe, the wise one. 519 00:22:30,990 --> 00:22:32,410 No? You're nerdy too? 520 00:22:32,410 --> 00:22:35,410 Okay, and the rest of you are the redhead ones. 521 00:22:35,410 --> 00:22:39,210 And we're gonna have some pretty crazy times, and 522 00:22:39,210 --> 00:22:42,240 eventually you'll leave and be replaced by new ones. 523 00:22:42,240 --> 00:22:45,200 And that's something I'm equipped to handle now. 524 00:22:45,200 --> 00:22:46,170 I'm sort of the hero that way. 525 00:22:48,970 --> 00:22:50,710 We can cut to them at home though, right? 526 00:22:50,710 --> 00:22:52,120 I mean by ourselves? 527 00:22:52,120 --> 00:22:52,620 Sure. 528 00:22:53,640 --> 00:22:55,310 I love that I got to be with you guys. 529 00:22:55,310 --> 00:22:58,260 Gay. You saved my life, and changed it forever. 530 00:22:58,260 --> 00:22:58,930 Gay! 531 00:22:58,930 --> 00:23:00,177 Thank you. 532 00:23:11,679 --> 00:23:17,103 I'm gay. 533 00:23:17,103 --> 00:23:21,212 I'm for real gay. 534 00:23:21,212 --> 00:23:26,135 I'm legit gay! 535 00:23:26,135 --> 00:23:32,774 Oh, there's a river that winds on forever I'm gonna see where it leads. 536 00:23:32,774 --> 00:23:40,495 Oh, there's a mountain that no man has mounted I'm gonna stand on the peak. 537 00:23:40,495 --> 00:23:44,570 Out there's a land that time don't command. 538 00:23:44,570 --> 00:23:48,529 Wanna be the first to arrive. 539 00:23:48,529 --> 00:23:52,615 No time for ponderin' why I'm a-wanderin. 540 00:23:52,615 --> 00:23:56,446 Nowhere the buses lay. 541 00:23:56,446 --> 00:24:03,493 To the ends, to the ends would you follow me? 542 00:24:03,493 --> 00:24:11,490 There's a world that was meant for us to see. 543 00:24:11,490 --> 00:24:14,914 To the ends of the earth would you follow me? 544 00:24:34,769 --> 00:24:35,914 This is the show. 545 00:24:35,914 --> 00:24:37,334 Right, that's right. 546 00:24:42,738 --> 00:24:43,870 Community! 547 00:24:43,870 --> 00:24:45,840 The hit show is now a hit board game. 548 00:24:45,840 --> 00:24:48,100 More like an I'm bored game. 549 00:24:48,100 --> 00:24:48,870 Shut up, Leonard. 550 00:24:48,870 --> 00:24:52,481 You look like a German puppet maker and smell like the inside of a church. 551 00:24:52,481 --> 00:24:55,773 Blah, blah, blah commercial video describing the rules of gameplay. 552 00:24:55,773 --> 00:24:57,370 I like you, Leonard. 553 00:24:57,370 --> 00:24:58,890 As a friend. 554 00:24:58,890 --> 00:24:59,730 Ooh. 555 00:24:59,730 --> 00:25:03,150 Sorry Britta, but that friendship just got a benefit. 556 00:25:03,150 --> 00:25:04,870 Collect all the other players' identities and 557 00:25:04,870 --> 00:25:08,740 be the first to figure out if the game is part of the show or, I got it. 558 00:25:08,740 --> 00:25:11,281 The whole show is happening inside this game. 559 00:25:11,281 --> 00:25:13,430 Then explain this. 560 00:25:16,196 --> 00:25:17,400 What is it? 561 00:25:17,400 --> 00:25:23,288 It's a script of a fake commercial at the end of season six, 562 00:25:23,288 --> 00:25:26,290 starring this family. 563 00:25:26,290 --> 00:25:27,860 Sorry, dad. 564 00:25:27,860 --> 00:25:28,730 Guess I win. 565 00:25:30,890 --> 00:25:31,680 You stupid child. 566 00:25:32,980 --> 00:25:34,620 Nobody's winning anything. 567 00:25:34,620 --> 00:25:35,300 Don't you see? 568 00:25:36,730 --> 00:25:38,180 This means we don't exist. 569 00:25:39,650 --> 00:25:43,186 We're not created by God, we're created by a joke. 570 00:25:43,186 --> 00:25:46,808 We were never born, and we will never actually live. 571 00:25:54,861 --> 00:25:55,890 Dice not included. 572 00:25:55,890 --> 00:25:56,910 Some assembly required. 573 00:25:56,910 --> 00:25:58,370 Lines between perception, desire, and 574 00:25:58,370 --> 00:26:00,460 reality may become blurred, redundant, or interchangeable. 575 00:26:00,460 --> 00:26:03,125 Characters may hook up with no regard for your emotional investment. 576 00:26:03,125 --> 00:26:05,015 Some episodes too conceptual to be funny. 577 00:26:05,015 --> 00:26:06,695 Some too funny to be immersive, and some so 578 00:26:06,695 --> 00:26:07,865 immersive they still aren't funny. 579 00:26:07,865 --> 00:26:09,435 Consistency between seasons may vary. 580 00:26:09,435 --> 00:26:12,155 Viewers may be measured by a secretive obsolete system based on selected 581 00:26:12,155 --> 00:26:14,265 participants keeping handwritten journals of what they watch. 582 00:26:14,265 --> 00:26:16,275 Show may be cancelled and moved to the Internet, where it turns out 583 00:26:16,275 --> 00:26:18,410 tens of millions were watching the whole time, may not matter. 584 00:26:18,410 --> 00:26:20,820 Fake commercial may end with disclaimer gag which may descend into vain 585 00:26:20,820 --> 00:26:22,580 Chuck Lorre-esque rant by narcissistic creator. 586 00:26:22,580 --> 00:26:23,625 Creator may be unstable. 587 00:26:23,625 --> 00:26:25,170 Therapist may have told creator this is not how 588 00:26:25,170 --> 00:26:26,230 you make yourself a good person. 589 00:26:26,230 --> 00:26:28,570 Life may pass by while we ignore or mistreat those close to us. 590 00:26:28,570 --> 00:26:29,821 Those close to us may be those watching. 591 00:26:29,821 --> 00:26:31,674 Those people may want to know I love them, 592 00:26:31,674 --> 00:26:33,072 nut I may be incapable of saying it. 593 00:26:33,072 --> 00:26:35,034 Contains pieces the size of a child's esophagus. 594 00:26:36,435 --> 00:26:40,435 Sub by Caio, synced by santibone www.addic7ed.com 595 00:26:40,485 --> 00:26:45,035 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.