Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:07,142
There�s been a complication.
2
00:00:07,142 --> 00:00:09,725
Two of my girls were to deliver
the car to me
3
00:00:09,725 --> 00:00:11,225
with the boy hidden inside.
4
00:00:11,225 --> 00:00:13,142
Unfortunately,
they grew a conscience.
5
00:00:13,142 --> 00:00:15,808
This doesn�t seem like something
Mother would be involved in.
6
00:00:15,808 --> 00:00:18,558
I�ve tried to contain them, but
they�ve dropped off the grid.
7
00:00:18,558 --> 00:00:20,349
Without Tyler, there�s no money.
8
00:00:20,349 --> 00:00:22,850
He is a human hard drive.
It�s all in his head.
9
00:00:22,850 --> 00:00:25,850
Details of over 50
offshore accounts.
10
00:00:25,850 --> 00:00:27,933
Holy shit.
11
00:00:29,725 --> 00:00:31,892
I tell you all about the kid,
then you try to push me
12
00:00:31,892 --> 00:00:33,725
out of the way
and take it all for yourself?
13
00:00:33,725 --> 00:00:35,933
Let�s go get that little kid
and kill them bitches.
14
00:00:35,933 --> 00:00:38,391
That mission you were planning?
It�s happening tonight.
15
00:00:38,391 --> 00:00:40,808
He�s my son.
This leads to something,
16
00:00:40,808 --> 00:00:42,600
I don�t want it going south
because of you.
17
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
I got you.
18
00:00:49,017 --> 00:00:51,266
Pretty sure you know
what I want you to do with that.
19
00:00:55,266 --> 00:00:56,975
Get up.
20
00:01:04,558 --> 00:01:05,850
She�ll survive.
21
00:01:07,933 --> 00:01:09,683
This is not what it looks like.
22
00:01:09,683 --> 00:01:11,516
Well, it doesn�t look good.
23
00:01:11,516 --> 00:01:13,100
We�re trying to help him.
24
00:01:13,100 --> 00:01:15,184
I can see that.
25
00:01:15,184 --> 00:01:18,266
Looks like a real step up
in lifestyle for him.
26
00:01:18,266 --> 00:01:20,349
Now turn around.
Get on your knees.
27
00:01:20,349 --> 00:01:22,558
Put your hands on your head.
28
00:02:00,808 --> 00:02:03,266
Don�t fucking move.
29
00:02:03,266 --> 00:02:04,600
Get back.
30
00:02:04,600 --> 00:02:06,184
You hit like a girl.
31
00:02:06,184 --> 00:02:07,725
If you�re comparing me to you,
32
00:02:07,725 --> 00:02:10,100
I�ll take that as a compliment.
33
00:02:10,100 --> 00:02:14,100
Jesus. I�m serious.
34
00:02:14,100 --> 00:02:17,391
You move so much as
a bee�s dick, I will shoot you.
35
00:02:17,391 --> 00:02:20,266
Leave her alone!
36
00:03:24,266 --> 00:03:26,683
This way.
37
00:03:26,683 --> 00:03:29,184
Uh, clear.
38
00:03:29,184 --> 00:03:31,308
You, uh, want me
to take this one?
39
00:03:31,308 --> 00:03:33,641
Be my guest.
40
00:03:33,641 --> 00:03:35,600
All clear!
41
00:03:38,975 --> 00:03:40,475
Let�s go.
42
00:03:56,975 --> 00:03:58,516
You ever hear the one
about the eggs?
43
00:03:58,516 --> 00:04:01,017
No.
No? Uh, all right.
44
00:04:01,017 --> 00:04:04,100
So there�s a-- There�s a
Mrs. Egg and there�s a Mr. Egg.
45
00:04:04,100 --> 00:04:06,850
Mr. Egg comes home
from a long day of work,
46
00:04:06,850 --> 00:04:10,975
and he finds Mrs. Egg decked out
in sexy lingerie, right?
47
00:04:10,975 --> 00:04:12,641
He runs to the closet,
48
00:04:12,641 --> 00:04:14,725
grabs his construction hat,
throws it on.
49
00:04:14,725 --> 00:04:17,725
She stares at him and she says,
"What the hell are you doing?"
50
00:04:17,725 --> 00:04:19,933
He says,
"Last time I got this hard,
51
00:04:19,933 --> 00:04:23,058
I got hit on the head
with a spoon."
52
00:04:24,933 --> 00:04:27,933
You know, like being an egg
and getting hard, you know?
53
00:04:27,933 --> 00:04:29,683
Turn left here.
Hey, man.
54
00:04:29,683 --> 00:04:31,850
Do it. Do it now.
55
00:04:31,850 --> 00:04:33,767
Okay, okay.
56
00:04:36,100 --> 00:04:38,391
All right, quick, hurry up.
57
00:04:40,641 --> 00:04:42,433
Come on.
58
00:04:46,225 --> 00:04:47,600
The red sedan over there.
59
00:04:47,600 --> 00:04:49,058
The key�s on
the front right tire.
60
00:04:49,058 --> 00:04:51,391
Now, knock me out and run.
61
00:04:51,391 --> 00:04:52,933
Should give you
a decent head start.
62
00:04:52,933 --> 00:04:54,433
When I come to, I�ll call it in.
63
00:04:56,683 --> 00:04:58,516
You�ve been a good man, Wayne.
64
00:04:58,516 --> 00:05:00,767
And you promise my wife
will never want for anything?
65
00:05:00,767 --> 00:05:02,516
Absolutely nothing.
66
00:05:05,808 --> 00:05:07,600
Except maybe a new husband.
67
00:05:18,475 --> 00:05:20,475
Jesus Christ.
68
00:05:20,475 --> 00:05:22,600
Let�s go.
69
00:05:25,516 --> 00:05:27,975
Wakey wakey,
hands off snakey.
70
00:05:27,975 --> 00:05:29,683
Now that the foreplay
is over,
71
00:05:29,683 --> 00:05:31,349
it�s nice to officially
meet you,
72
00:05:31,349 --> 00:05:33,808
Special Agent Frank Barnes.
73
00:05:33,808 --> 00:05:35,225
Cute photo.
74
00:05:35,225 --> 00:05:37,266
Thanks.
75
00:05:37,266 --> 00:05:39,892
So no back-up?
Are you playing hero?
76
00:05:39,892 --> 00:05:42,184
How�d you find us?
What�s your ransom?
77
00:05:42,184 --> 00:05:43,850
I asked you first.
Fuck you.
78
00:05:43,850 --> 00:05:45,516
Ooh.
79
00:05:45,516 --> 00:05:47,683
First he hits me
with his baby-soft hands,
80
00:05:47,683 --> 00:05:49,641
now with the cussing.
Should I feel offended?
81
00:05:49,641 --> 00:05:51,349
Well, I would be.
I think I am.
82
00:05:51,349 --> 00:05:53,933
You took him.
You obviously want something.
83
00:05:53,933 --> 00:05:55,850
Does he look like he�s here
against his will?
84
00:05:55,850 --> 00:05:57,391
We didn�t take him.
85
00:05:57,391 --> 00:05:59,058
And I�m the goddamn
tooth fairy.
86
00:05:59,058 --> 00:06:01,308
Well, you got the "fairy" part
right, don�t you?
87
00:06:01,308 --> 00:06:03,641
Listen, his father�s in prison,
88
00:06:03,641 --> 00:06:06,683
his mother doesn�t have a dime
to her name. Kid�s worthless.
89
00:06:06,683 --> 00:06:09,142
That�s not a very nice thing
to say about a young boy.
90
00:06:09,142 --> 00:06:11,058
Of course he�s worth something.
91
00:06:11,058 --> 00:06:14,308
Obviously a lot more
than you understand.
92
00:06:14,308 --> 00:06:17,142
A quick word?
93
00:06:21,683 --> 00:06:24,142
What?
Let�s go.
94
00:06:24,142 --> 00:06:26,142
What?
95
00:06:26,142 --> 00:06:29,933
Look, the access codes
to the stolen funds
96
00:06:29,933 --> 00:06:31,558
of Barry Madden�s
57 million.
97
00:06:31,558 --> 00:06:34,184
I mean, that�s what you think
this is, and we have it.
98
00:06:34,184 --> 00:06:37,475
So let�s bid the kid
and the Fed a fond farewell
99
00:06:37,475 --> 00:06:39,683
and act like a shepherd
and get the flock out of here!
100
00:06:39,683 --> 00:06:41,516
We can�t just leave him.
101
00:06:41,516 --> 00:06:43,433
He�s a grown man,
he�s gonna be fine.
102
00:06:43,433 --> 00:06:45,225
I�m talking about Tyler.
103
00:06:45,225 --> 00:06:47,808
Oh. Right, of course...
104
00:06:47,808 --> 00:06:49,808
You want to be done
with this whole sitch?
105
00:06:49,808 --> 00:06:53,391
Yeah, all right. So let�s
leave the kid with Barnes,
106
00:06:53,391 --> 00:06:56,017
he gets reunited with his Mommy
and we send him half the money
107
00:06:56,017 --> 00:06:58,142
when we�re set up far,
far away in the Caribbean.
108
00:06:58,142 --> 00:06:59,558
It�s a win win!
109
00:06:59,558 --> 00:07:02,100
Get down!
110
00:07:13,400 --> 00:07:15,150
Take it, take it.
111
00:07:26,150 --> 00:07:29,484
FYI.
Those are the bad guys.
112
00:07:29,484 --> 00:07:30,817
Truce?
For now.
113
00:07:40,901 --> 00:07:42,983
The kid�s got a tracking device
in him.
114
00:07:42,983 --> 00:07:44,901
Is that how you found us?
115
00:07:44,901 --> 00:07:48,817
I�ll add "clever" to your
growing list of credentials.
116
00:07:48,817 --> 00:07:50,192
Okay.
117
00:07:50,192 --> 00:07:51,942
There he is. Come on.
118
00:08:33,775 --> 00:08:36,025
I never caught your name.
I never gave it to you.
119
00:08:36,025 --> 00:08:38,066
You know mine.
Lucky me.
120
00:08:40,817 --> 00:08:43,734
What are you waiting for?
I�ve lost the signal. Shit!
121
00:08:43,734 --> 00:08:45,734
Settle down.
122
00:08:45,734 --> 00:08:49,358
Ow!
123
00:09:16,025 --> 00:09:18,317
Killing you like this
would be too easy.
124
00:09:21,066 --> 00:09:24,859
I�ll tell you one thing.
125
00:09:24,859 --> 00:09:26,942
Mother was right.
126
00:09:26,942 --> 00:09:30,150
It�s going to be a shame
to lose you two.
127
00:09:30,150 --> 00:09:31,942
But perhaps another time.
128
00:09:42,150 --> 00:09:43,775
Shit.
129
00:09:54,775 --> 00:09:56,484
We�re real close.
130
00:09:58,317 --> 00:10:00,150
Look out!
131
00:10:04,692 --> 00:10:08,609
Leave me alone!
Leave me alone!
132
00:10:08,609 --> 00:10:10,650
Ah.
133
00:10:12,692 --> 00:10:14,442
I�m driving.
No.
134
00:10:14,442 --> 00:10:16,901
Listen, we don�t have time
for this right now.
135
00:10:16,901 --> 00:10:19,817
Trust me, you wanna get anywhere
fast, just let her drive.
136
00:10:25,192 --> 00:10:28,901
You�re gonna wanna take a right
about a half mile up and...
137
00:10:28,901 --> 00:10:30,650
Seriously?
You�re knitting right now?
138
00:10:30,650 --> 00:10:32,233
What? It relaxes me.
139
00:10:32,233 --> 00:10:33,650
I have to call this in.
140
00:10:33,650 --> 00:10:35,275
Oh.
141
00:10:35,275 --> 00:10:37,901
Let�s just keep this between us
for now, hotshot.
142
00:10:43,525 --> 00:10:44,775
Hold it steady.
143
00:10:44,775 --> 00:10:48,025
Gotta remove this damn
tracking device.
144
00:10:55,650 --> 00:10:58,192
Take the next right.
We�re almost there.
145
00:11:09,484 --> 00:11:11,025
What are those for?
146
00:11:11,025 --> 00:11:13,192
Stabbing.
147
00:11:13,192 --> 00:11:14,525
Go.
148
00:11:27,692 --> 00:11:30,066
Oh, shit.
149
00:11:30,066 --> 00:11:32,192
Goddamn it!
150
00:11:57,400 --> 00:11:59,275
I can always count on you.
151
00:12:00,734 --> 00:12:03,609
And how was Fight Club
over here?
152
00:12:03,609 --> 00:12:06,275
Shadow.
153
00:12:06,275 --> 00:12:08,192
That�s a--?
That�s a good thing, right?
154
00:12:08,192 --> 00:12:11,233
I mean, a shadow follows you.
It�s always got your back.
155
00:12:11,233 --> 00:12:12,983
You never have to worry
about anything.
156
00:12:12,983 --> 00:12:15,650
Shh.
157
00:12:15,650 --> 00:12:17,275
Relax.
158
00:12:29,066 --> 00:12:32,859
I think it�s time
you told me about this kid.
159
00:12:37,567 --> 00:12:39,734
All right. Ready?
160
00:12:39,734 --> 00:12:41,775
Yeah.
161
00:12:47,400 --> 00:12:48,650
Aah!
162
00:12:50,442 --> 00:12:52,901
God, don�t be such a pussy.
163
00:12:52,901 --> 00:12:55,650
I can�t tell you how many times
I�ve done that. To myself.
164
00:12:57,442 --> 00:12:59,525
Can you at least
close the door?
165
00:12:59,525 --> 00:13:02,942
It�s the excitement.
It makes her go... apparently.
166
00:13:05,275 --> 00:13:06,650
Don�t worry.
167
00:13:06,650 --> 00:13:08,066
They�re not gonna hurt him.
168
00:13:08,066 --> 00:13:10,650
How do you know that?
169
00:13:10,650 --> 00:13:12,859
We used to work for the people
that have him.
170
00:13:12,859 --> 00:13:15,442
The people that just tried
to kill us? That�s reassuring.
171
00:13:15,442 --> 00:13:18,901
The point is Tyler is worth
more to them alive than dead.
172
00:13:18,901 --> 00:13:21,983
What is it with this kid?
Everyone wants a piece of him.
173
00:13:23,775 --> 00:13:25,484
Look,
we�ll help you get him back.
174
00:13:25,484 --> 00:13:27,901
Uh, no. No, we won�t.
175
00:13:27,901 --> 00:13:29,567
This is all on you now, hotshot.
176
00:13:29,567 --> 00:13:31,233
We�ll see you
in the great blue yonder.
177
00:13:31,233 --> 00:13:33,942
Let�s go.
178
00:13:33,942 --> 00:13:36,442
This isn�t our problem
anymore, remember?
179
00:13:36,442 --> 00:13:37,859
I�m right here.
180
00:13:37,859 --> 00:13:39,650
Could you give us a minute?
181
00:13:39,650 --> 00:13:42,358
No, Veronica, I don�t want--
Roxie, please?
182
00:13:42,358 --> 00:13:45,150
Dad.
183
00:13:45,150 --> 00:13:46,650
Listen, Barnes.
184
00:13:46,650 --> 00:13:50,233
I�m guessing you following
this lead by yourself
185
00:13:50,233 --> 00:13:53,609
has got you in a serious
turd pile with your superiors.
186
00:13:53,609 --> 00:13:56,775
And as of right now, you�re
holding the grand old contents
187
00:13:56,775 --> 00:14:00,817
of a great big donut hole.
188
00:14:00,817 --> 00:14:02,525
We know who�s got Tyler.
189
00:14:02,525 --> 00:14:05,859
Like Roxie said,
190
00:14:05,859 --> 00:14:07,275
we used to work for her,
191
00:14:07,275 --> 00:14:09,358
until she tried
to have us cleaned.
192
00:14:09,358 --> 00:14:12,609
So we�ll help you get him
back, take her down,
193
00:14:12,609 --> 00:14:14,942
and you might be able
to crime-fight another day.
194
00:14:14,942 --> 00:14:18,567
But when all is said and done,
we walk.
195
00:14:18,567 --> 00:14:22,358
You try to stop us,
you�ll never walk again.
196
00:14:22,358 --> 00:14:23,859
Cool?
197
00:14:23,859 --> 00:14:25,192
Cool.
198
00:14:25,192 --> 00:14:27,525
Veronica?
199
00:14:27,525 --> 00:14:28,859
What is it?
200
00:14:28,859 --> 00:14:31,358
You wanna see this.
201
00:14:36,655 --> 00:14:38,655
And you think
he�ll just give it up?
202
00:14:38,655 --> 00:14:40,531
The whereabouts
of all that money.
203
00:14:40,531 --> 00:14:43,905
I�ve seen you make
grown men crumble.
204
00:14:43,905 --> 00:14:47,489
Making the 8-year-old kid sing
should be a cinch.
205
00:14:48,947 --> 00:14:50,905
Uh, Mother?
206
00:14:50,905 --> 00:14:52,822
You may want to see this.
207
00:14:52,822 --> 00:14:55,364
High-profile white collar
criminal Madden
208
00:14:55,364 --> 00:14:58,072
was just at the beginning
of a 20-year term
209
00:14:58,072 --> 00:15:01,030
for fraud, embezzlement
and other financial crimes.
210
00:15:01,030 --> 00:15:04,156
Mr. Madden and Mr. Gutierrez,
who was on the fifth year
211
00:15:04,156 --> 00:15:06,322
of a 10-year stretch
for armed robbery,
212
00:15:06,322 --> 00:15:10,197
allegedly escaped hidden inside
an industrial laundry van.
213
00:15:10,197 --> 00:15:12,697
Now, two as yet unidentified men
214
00:15:12,697 --> 00:15:14,822
were executed during this escape.
215
00:15:14,822 --> 00:15:17,489
Mr. Madden and Gutierrez
are to be considered
216
00:15:17,489 --> 00:15:18,989
armed and very dangerous.
217
00:15:18,989 --> 00:15:20,989
Shit.
218
00:15:20,989 --> 00:15:23,573
Reporting live from Downtown
Correctional, for Channel 6--
219
00:15:23,573 --> 00:15:26,573
That is not good news.
220
00:15:26,573 --> 00:15:28,406
Hey, Barnes...
221
00:15:28,406 --> 00:15:31,573
How�d you like to get
the kid back...
222
00:15:31,573 --> 00:15:36,072
and apprehend a fugitive?
223
00:15:51,114 --> 00:15:53,573
Agent Daniels?
224
00:16:06,114 --> 00:16:08,780
Agent Daniels?
225
00:16:17,197 --> 00:16:19,614
Agent Daniels.
226
00:16:26,239 --> 00:16:27,822
Hey.
227
00:16:27,822 --> 00:16:31,030
Why are you ignoring me?
228
00:16:31,030 --> 00:16:33,947
Look, I know that I�ve been...
229
00:16:33,947 --> 00:16:35,406
I�ve not been easy.
230
00:16:35,406 --> 00:16:38,697
But I�m sure you can understand,
I�m...
231
00:16:38,697 --> 00:16:40,447
Hey.
232
00:16:44,780 --> 00:16:47,322
Hi, honey.
233
00:16:47,322 --> 00:16:50,197
I�m home.
234
00:16:52,780 --> 00:16:54,822
You hear that?
235
00:16:54,822 --> 00:16:56,822
I think
they�re playing my song.
236
00:16:56,822 --> 00:16:58,905
Where is Tyler?
What are you doing here?
237
00:16:58,905 --> 00:17:00,281
I came back, baby.
238
00:17:00,281 --> 00:17:01,989
For the one thing
that matters more to me
239
00:17:01,989 --> 00:17:03,947
than anything else
in this world.
240
00:17:03,947 --> 00:17:05,489
This.
241
00:17:05,489 --> 00:17:07,406
What you did to me,
whatever you did to Tyler,
242
00:17:07,406 --> 00:17:08,864
you will never get aw--
243
00:17:14,072 --> 00:17:15,406
Too soon?
244
00:17:15,406 --> 00:17:17,239
She was trying
to tell me something.
245
00:17:17,239 --> 00:17:21,197
But the bitch does like
to ramble, so no.
246
00:17:21,197 --> 00:17:24,531
We�ll deal with her later.
Give her a right proper burial.
247
00:17:26,030 --> 00:17:28,114
Right now, I think it�s time
for this father
248
00:17:28,114 --> 00:17:30,738
to be reunited
with his son.
249
00:17:30,738 --> 00:17:32,655
I got that old school
250
00:17:32,655 --> 00:17:34,364
And that full car
251
00:17:34,364 --> 00:17:38,072
I got a hood chick
And a full brawl
252
00:17:38,072 --> 00:17:42,406
And poppin� fence
I�m bustin� checks
253
00:17:42,406 --> 00:17:44,364
This is where
we�re meeting my guys.
254
00:17:44,364 --> 00:17:47,030
Mm-hm.
255
00:17:47,030 --> 00:17:50,197
Come on. Talk to
your Uncle Barry, Paco.
256
00:17:50,197 --> 00:17:51,947
You all right? Huh?
257
00:17:51,947 --> 00:17:54,364
You seem steamed.
I�m worried about you.
258
00:17:54,364 --> 00:17:56,489
I just can�t believe it.
259
00:17:56,489 --> 00:17:59,738
I just can�t believe that
you would risk us getting caught
260
00:17:59,738 --> 00:18:01,573
for some stupid old
fucking kiddie toy.
261
00:18:01,573 --> 00:18:04,655
Whoa, whoa. This isn�t just some
stupid old fucking kiddie toy,
262
00:18:04,655 --> 00:18:06,156
as you so eloquently put it.
263
00:18:06,156 --> 00:18:07,531
It sure looks like it to me.
264
00:18:07,531 --> 00:18:09,447
Well, looks can be
deceiving, Paco.
265
00:18:09,447 --> 00:18:12,072
Yeah. Now that I believe.
266
00:18:12,072 --> 00:18:14,947
That I motherfucking believe.
267
00:18:14,947 --> 00:18:17,322
I mean, look at you.
268
00:18:17,322 --> 00:18:20,114
You look like
some white collar,
269
00:18:20,114 --> 00:18:22,573
Boca Raton, gin and
tonic-swilling mother.
270
00:18:22,573 --> 00:18:24,780
But that�s just
how you look.
271
00:18:24,780 --> 00:18:27,030
�Cause underneath it all
272
00:18:27,030 --> 00:18:29,780
you�re one cold-blooded
273
00:18:29,780 --> 00:18:31,905
reptilian son of a bitch.
274
00:18:31,905 --> 00:18:34,489
Aw, flattery gets you
everywhere, Paco.
275
00:18:34,489 --> 00:18:35,822
Ah.
276
00:18:35,822 --> 00:18:38,156
So what is it? Hm?
277
00:18:38,156 --> 00:18:40,072
I mean,
if looks could be deceiving,
278
00:18:40,072 --> 00:18:43,573
that it ain�t just some stupid
old fucking kiddie toy,
279
00:18:43,573 --> 00:18:47,156
then what the hell is it?
280
00:18:47,156 --> 00:18:48,905
This, Paco...
281
00:18:52,322 --> 00:18:55,030
...is the key to the kingdom.
282
00:18:58,197 --> 00:18:59,531
Paco, Paco.
283
00:18:59,531 --> 00:19:02,406
Relax.
284
00:19:15,573 --> 00:19:17,697
Hello, boys.
You come highly recommended
285
00:19:17,697 --> 00:19:20,072
for our little soiree.
286
00:19:20,072 --> 00:19:21,697
Are there looks deceiving, Paco?
287
00:19:23,322 --> 00:19:24,780
Shit no, homes.
288
00:19:24,780 --> 00:19:26,738
What you see is what you get.
289
00:19:29,281 --> 00:19:30,822
Hold up, all right
290
00:19:30,822 --> 00:19:32,822
Now, what�s good?
291
00:19:32,822 --> 00:19:34,406
Hold up, all right
292
00:19:34,406 --> 00:19:36,822
Now, what�s good?
293
00:19:36,822 --> 00:19:39,364
This is it.
294
00:19:41,864 --> 00:19:44,281
We don�t know what we�re
walking into, so stay alert.
295
00:19:44,281 --> 00:19:47,156
Anything over 5 feet tall,
shoot it.
296
00:19:47,156 --> 00:19:48,989
Story of our life, homes.
297
00:19:52,114 --> 00:19:54,030
What is this?
298
00:19:54,030 --> 00:19:56,489
As you said, homes, we don�t
know what we�re walking into.
299
00:19:56,489 --> 00:19:58,364
We gots to hide
our identifications.
300
00:19:58,364 --> 00:20:00,989
Plus...
301
00:20:00,989 --> 00:20:04,573
it just makes us look
really fucking cool, man.
302
00:20:09,406 --> 00:20:11,864
Now, what�s good?
303
00:20:11,864 --> 00:20:13,447
Hold up, all right
304
00:20:13,447 --> 00:20:15,364
Hold up, all right
305
00:20:15,364 --> 00:20:16,947
Hold up, all right
306
00:20:16,947 --> 00:20:19,030
Now, what�s good?
307
00:20:19,030 --> 00:20:20,489
Hold up, all right
308
00:20:20,489 --> 00:20:22,531
Now, what�s good?
309
00:20:22,531 --> 00:20:24,239
Hold up, all right
310
00:20:24,239 --> 00:20:26,573
Now, what�s good?
311
00:20:30,364 --> 00:20:32,655
Subs ripped by
= J0rpp3 =
312
00:20:39,447 --> 00:20:41,322
HI-subs removed
313
00:20:41,372 --> 00:20:45,922
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.