All language subtitles for Carter s01e02 The Astronaut & The Lion King.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,585 ?? 2 00:00:06,339 --> 00:00:10,398 ?? 3 00:00:12,283 --> 00:00:14,682 Officer Mailer. Leona. 4 00:00:15,085 --> 00:00:17,236 Harley Carter. Vijay Gill. 5 00:00:17,541 --> 00:00:19,799 Here to see Detective Sam Shaw. 6 00:00:19,824 --> 00:00:20,957 She expecting you? 7 00:00:20,982 --> 00:00:22,732 Well, she's usually one step ahead of me, 8 00:00:22,781 --> 00:00:24,424 so, yeah, she probably is. 9 00:00:24,839 --> 00:00:26,719 You know what? We'll just let ourselves in. 10 00:00:26,838 --> 00:00:28,017 - Thank you. - Yeah. 11 00:00:28,116 --> 00:00:30,353 Uh, no. Excuse me, Mr. Carter. 12 00:00:30,378 --> 00:00:32,120 No civilians allowed past this point. 13 00:00:32,145 --> 00:00:34,399 I'm not sure if I'd call me a civilian. 14 00:00:34,439 --> 00:00:36,390 I mean, I am a regular guy. Blah, blah, blah. 15 00:00:36,415 --> 00:00:40,301 But, uh... I did help you guys crack a pretty big case recently. 16 00:00:40,738 --> 00:00:43,151 We get assistance from many people in the community. 17 00:00:43,371 --> 00:00:45,827 Ooh. Okay, I'm sorry. "Get assistance?" 18 00:00:46,098 --> 00:00:48,561 Uh, Mr. Carter here cracked that case wide open. 19 00:00:48,586 --> 00:00:51,007 And now, your mayor is asking him to join the police force. 20 00:00:51,032 --> 00:00:54,233 Easy, big guy, easy. I've been asked to consult, 21 00:00:54,258 --> 00:00:56,026 officially asked to consult. 22 00:00:56,051 --> 00:00:57,893 I'm sure the whole station is buzzing about it. 23 00:01:01,842 --> 00:01:05,831 Okay, um, you know what? Why don't you just ask Sam 24 00:01:05,856 --> 00:01:07,387 if we can take her to lunch? 25 00:01:07,578 --> 00:01:08,937 I'll see if I can track her down. 26 00:01:09,125 --> 00:01:10,164 Thanks. 27 00:01:11,309 --> 00:01:13,250 Can we talk about Bobby Sobelman? 28 00:01:13,445 --> 00:01:15,021 Please don't tell me this is about 29 00:01:15,046 --> 00:01:16,299 his son's bar mitzvah again. 30 00:01:16,324 --> 00:01:17,901 Yeah, he'd really like you to be there. 31 00:01:17,926 --> 00:01:19,690 I'm not flying all the way to LA 32 00:01:19,793 --> 00:01:22,276 just to kiss the butt of the head of the studio, okay? 33 00:01:22,310 --> 00:01:24,352 Plus, his son is, like, super weird. 34 00:01:24,386 --> 00:01:26,057 Every time I see him, he yells "candy!" 35 00:01:26,082 --> 00:01:28,506 And then jams his hand in my pocket, starts fishing around. 36 00:01:28,531 --> 00:01:29,556 It's totally inappropriate. 37 00:01:29,580 --> 00:01:32,071 Okay, look, you know this is not about the bar mitzvah, right? 38 00:01:32,346 --> 00:01:33,383 Bobby is worried 39 00:01:33,408 --> 00:01:36,211 that you're going to spend your whole hiatus up here and not come back. 40 00:01:36,325 --> 00:01:38,136 He just wants to hear from you, face to face, 41 00:01:38,161 --> 00:01:39,933 that you are committed to Call Carter. 42 00:01:39,958 --> 00:01:42,004 I'm committed, okay? We don't have to seal the deal 43 00:01:42,029 --> 00:01:45,226 by letting some 13-year-old kid jam his hand down my pants. 44 00:01:47,724 --> 00:01:50,279 Oh, uh, that's a... that's a euphemism, 45 00:01:50,304 --> 00:01:52,006 like, Hollywood euphemism. 46 00:01:53,106 --> 00:01:55,556 You're coming back, right? After the hiatus? 47 00:01:56,423 --> 00:01:57,939 Sure. Probably. 48 00:01:58,018 --> 00:01:59,287 You have no idea how alarming 49 00:01:59,320 --> 00:02:00,881 the word "probably" is to me right now. 50 00:02:01,025 --> 00:02:02,142 I'm coming back. 51 00:02:02,888 --> 00:02:05,365 Yeah, you didn't say "probably" that time, but I heard it. 52 00:02:05,685 --> 00:02:07,694 You're going to take the mayor's offer, aren't you? 53 00:02:07,898 --> 00:02:09,115 I have to talk to Sam first. 54 00:02:09,200 --> 00:02:11,371 Okay, great. That is a great idea. 55 00:02:11,396 --> 00:02:13,685 But how do I talk to Bobby Sobelman? 56 00:02:14,146 --> 00:02:15,895 I don't know. Figure it out, okay? 57 00:02:15,920 --> 00:02:18,089 That's why you're paid the medium sized bucks. 58 00:02:18,793 --> 00:02:20,200 - Wow. - What are you doing here? 59 00:02:20,562 --> 00:02:22,546 I was going to take you out to lunch 60 00:02:22,571 --> 00:02:25,052 and Vijay is going to drive us. 61 00:02:25,271 --> 00:02:26,544 Hey, Detective Shaw. 62 00:02:26,569 --> 00:02:28,772 Hi, Vijay. Well, you should have called. I have a thing. 63 00:02:28,913 --> 00:02:31,551 A thing? What do you have a date or something? 64 00:02:32,597 --> 00:02:34,329 Not something. You have a date. 65 00:02:34,354 --> 00:02:36,305 No, a good friend of mine is getting an EMTy. 66 00:02:36,409 --> 00:02:38,482 - An empty what? - No, an EMTy. 67 00:02:38,507 --> 00:02:40,841 An EMT, Emergency Medical Technician Award. 68 00:02:40,866 --> 00:02:42,526 It's actually a bit of a deal, an EMTy. 69 00:02:42,573 --> 00:02:44,691 Yeah, that name is really working against them. 70 00:02:45,002 --> 00:02:46,479 (CHUCKLING) All right. 71 00:02:47,698 --> 00:02:49,222 Um, how about dinner? 72 00:02:49,306 --> 00:02:52,308 We could talk about your latest cases, swap theories. 73 00:02:52,693 --> 00:02:56,587 I'd also love to talk to you about this offer from the Mayor. 74 00:02:57,017 --> 00:02:58,056 Hold it. You're not... 75 00:02:58,364 --> 00:03:00,493 you're not thinking of taking her up on that, are you? 76 00:03:00,907 --> 00:03:03,261 Well, I want to talk to you about it first. 77 00:03:03,871 --> 00:03:06,627 Okay, yeah. Uh, we definitely need to talk, 78 00:03:06,660 --> 00:03:08,108 but I can't right now. I gotta go. 79 00:03:08,192 --> 00:03:09,284 Okay? Call me. 80 00:03:10,385 --> 00:03:12,417 Hey, how about I use those medium-sized bucks 81 00:03:12,450 --> 00:03:13,487 and buy you lunch? 82 00:03:13,810 --> 00:03:15,526 Yeah. Let's get out of here. 83 00:03:16,267 --> 00:03:17,290 Okay. 84 00:03:17,334 --> 00:03:18,378 (PAPARAZZI CHATTERING) 85 00:03:18,403 --> 00:03:19,946 Okay, all right. Hey, come on, come on. 86 00:03:19,970 --> 00:03:22,225 All right, hey, this isn't the time, guys. 87 00:03:22,250 --> 00:03:25,183 Thank you. Welcome to Bishop. Welcome to Bishop. 88 00:03:25,671 --> 00:03:27,045 Was not expecting that. 89 00:03:27,070 --> 00:03:28,603 (EXHALING SHARPLY) How does my hair look? 90 00:03:28,627 --> 00:03:30,359 - Oh, perfect. Ten out of ten. - Yeah? You sure? 91 00:03:30,383 --> 00:03:31,937 Yep. You have a nice glisten. 92 00:03:32,139 --> 00:03:33,660 Yeah. I feel a little sweaty. Am I too sweaty? 93 00:03:33,684 --> 00:03:34,959 Uh-uh. Just the right amount. 94 00:03:34,984 --> 00:03:36,296 HALEY: All right, we've gotta check those pics... 95 00:03:36,320 --> 00:03:37,361 Detective Carter? 96 00:03:37,386 --> 00:03:38,886 Ooh. Okay, it's always great to meet a fan, 97 00:03:38,910 --> 00:03:40,642 but Mister... not detective... 98 00:03:40,667 --> 00:03:41,872 I'm so sorry. I'm late for a thing 99 00:03:41,896 --> 00:03:44,261 - with somebody. I'm sorry. - Well why don't you write to us 100 00:03:44,286 --> 00:03:46,015 and then we'll write to you, like they used to do? 101 00:03:46,039 --> 00:03:48,041 Wait, wait. Please, please, look. I have something for you. 102 00:03:48,065 --> 00:03:49,282 Sorry. Sorry. 103 00:03:49,387 --> 00:03:50,696 Detective Carter, please. 104 00:03:54,905 --> 00:03:58,930 ?? 105 00:04:10,812 --> 00:04:14,904 ?? 106 00:04:15,671 --> 00:04:20,671 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 107 00:04:35,952 --> 00:04:37,142 (FLY BUZZING) 108 00:04:37,227 --> 00:04:38,678 ? That held me tight ? 109 00:04:39,003 --> 00:04:43,576 ? Are holding someone else tonight ? 110 00:04:45,475 --> 00:04:47,179 You'll lose in five if you do that. 111 00:04:47,296 --> 00:04:48,296 And if I don't? 112 00:04:48,905 --> 00:04:50,288 You'll lose in seven. 113 00:04:50,841 --> 00:04:52,460 You are losing your touch, Dot. 114 00:04:52,485 --> 00:04:54,662 Hey, do you guys remember when you took me to Algonquin Park 115 00:04:54,686 --> 00:04:56,337 to go camping and on day three, 116 00:04:56,362 --> 00:04:58,676 you went all Old Testament on deer flies? 117 00:04:58,701 --> 00:05:01,894 Because on day two, you boo-hooing about bug bites. 118 00:05:01,958 --> 00:05:04,449 Is it weird that every time I see a dead fly, I think of home? 119 00:05:04,935 --> 00:05:07,153 Of course it's weird. You're a weirdo. 120 00:05:08,191 --> 00:05:10,151 Great bonding time, guys. 121 00:05:11,471 --> 00:05:12,521 (DOORBELL RINGING) 122 00:05:12,575 --> 00:05:13,863 Oh, I got it. 123 00:05:18,066 --> 00:05:19,089 Wow. 124 00:05:19,648 --> 00:05:22,013 Um, you really want that autograph, don't you? 125 00:05:22,144 --> 00:05:24,229 I need your help, Detective Carter. It's my mom. 126 00:05:24,697 --> 00:05:25,934 She's been murdered. 127 00:05:26,281 --> 00:05:29,352 Okay, listen, um... (SIGHING) 128 00:05:29,544 --> 00:05:30,594 Brett, right, 129 00:05:31,052 --> 00:05:32,118 you gotta go to the police. 130 00:05:32,142 --> 00:05:34,330 I've seen every episode of your show, Detective Carter. 131 00:05:34,355 --> 00:05:36,260 Yes, that's... that's Charlie Carter, 132 00:05:36,285 --> 00:05:38,651 that's a character I play on TV. I am Harley Carter. 133 00:05:38,676 --> 00:05:40,354 I can see how that's confusing. 134 00:05:40,379 --> 00:05:42,370 But, listen, man, you gotta go to the police. 135 00:05:42,395 --> 00:05:44,159 No, no, no, no. No, I can't go to the police. 136 00:05:44,184 --> 00:05:45,218 They won't believe me. 137 00:05:45,582 --> 00:05:47,023 You're the only one who can help me. 138 00:05:47,679 --> 00:05:48,737 Please. 139 00:05:51,020 --> 00:05:52,206 You say it's your mom? 140 00:05:53,136 --> 00:05:54,149 Yeah. 141 00:05:56,032 --> 00:05:57,079 All right, come on. 142 00:05:57,733 --> 00:05:58,743 Thank you. 143 00:06:04,967 --> 00:06:06,170 What is your full name? 144 00:06:06,683 --> 00:06:08,365 Brett Johnson, Detective Carter. 145 00:06:08,888 --> 00:06:11,038 - It's Harley, remember? - Right. 146 00:06:11,490 --> 00:06:13,172 I have something to show you. 147 00:06:18,273 --> 00:06:19,278 (GUN COCKING) 148 00:06:19,472 --> 00:06:20,538 Jeez! 149 00:06:21,687 --> 00:06:23,796 I'd be real picky what you pull out of that bag. 150 00:06:26,749 --> 00:06:28,398 - No, no... - I'll call the police. 151 00:06:29,139 --> 00:06:31,129 No, it's only... it's only for my protection, really. 152 00:06:31,153 --> 00:06:33,071 Look, someone killed my mom. I'm in danger, too. 153 00:06:35,128 --> 00:06:36,721 All right, hold up, Koji. 154 00:06:40,753 --> 00:06:41,924 What were you going to show us? 155 00:06:41,948 --> 00:06:44,020 He was going to show you a bullet in the face. 156 00:06:44,045 --> 00:06:46,429 Dot, chill. Show me. 157 00:06:47,957 --> 00:06:49,050 Okay. 158 00:06:53,025 --> 00:06:54,072 It's, um... 159 00:06:54,097 --> 00:06:56,768 It's my mom... Mary Johnson. 160 00:06:58,384 --> 00:06:59,595 You look just like her. 161 00:07:01,178 --> 00:07:04,196 Also, this... 162 00:07:05,114 --> 00:07:09,215 was my mom's and she gave it to me the day that she died. 163 00:07:10,182 --> 00:07:11,346 It's beautiful. 164 00:07:12,635 --> 00:07:13,932 Tell us what happened. 165 00:07:17,118 --> 00:07:19,212 She was killed in a fire 166 00:07:20,282 --> 00:07:21,967 at the Hancock Paint Factory. 167 00:07:24,261 --> 00:07:25,412 And you were there. 168 00:07:28,264 --> 00:07:29,600 Yeah, I knew she was in there. 169 00:07:30,808 --> 00:07:33,277 And when I saw the flames, 170 00:07:33,302 --> 00:07:36,648 I went after her, but it was too hot. 171 00:07:38,673 --> 00:07:41,195 I tried, I really did, but I was too late. 172 00:07:42,804 --> 00:07:44,460 We're so sorry for your loss. 173 00:07:45,726 --> 00:07:47,893 But what makes you think this was murder? 174 00:07:49,182 --> 00:07:51,697 Well, the police said that it was arson. 175 00:07:52,893 --> 00:07:54,755 So, whoever set the fire, killed her. 176 00:07:56,059 --> 00:07:57,989 Please, Detective Carter... 177 00:07:58,078 --> 00:07:59,708 sorry, Harley. 178 00:08:00,801 --> 00:08:02,058 Harley, please... 179 00:08:04,987 --> 00:08:06,046 please. 180 00:08:11,600 --> 00:08:14,341 All right. I can't make any promises, but... 181 00:08:16,942 --> 00:08:17,990 I will look into it. 182 00:08:18,148 --> 00:08:19,651 Okay, yes, thank you. 183 00:08:26,898 --> 00:08:27,984 DAVE: You're doing what? 184 00:08:28,425 --> 00:08:31,110 I'm just asking around. I think this woman was murdered. 185 00:08:31,201 --> 00:08:33,285 Died in a fire at the Hancock paint factory. 186 00:08:33,418 --> 00:08:35,035 Is this your idea of chit-chat? 187 00:08:35,517 --> 00:08:37,049 "Hey, good afternoon, Dave. 188 00:08:37,227 --> 00:08:38,477 Uh, little windy today. 189 00:08:38,803 --> 00:08:40,690 Check it out... it's a picture of a dead woman." 190 00:08:40,804 --> 00:08:42,029 Her son gave it to me. 191 00:08:42,349 --> 00:08:44,901 Harley, what are you doing? 'Cause you already have a job. 192 00:08:44,962 --> 00:08:46,138 You sound like Vijay. 193 00:08:46,176 --> 00:08:48,597 Vijay? Is that little Muppet still around? 194 00:08:48,738 --> 00:08:51,937 He is my Muppet sidekick. You are the real deal. 195 00:08:52,445 --> 00:08:53,599 Can I give you some advice? 196 00:08:53,867 --> 00:08:55,434 Referring to your friends as sidekicks 197 00:08:55,519 --> 00:08:56,888 isn't as charming as you think. 198 00:08:58,444 --> 00:09:00,411 Does this mean you're accepting the mayor's offer? 199 00:09:01,645 --> 00:09:03,206 I haven't made my decision yet. 200 00:09:04,312 --> 00:09:05,345 What do you think I should do? 201 00:09:05,369 --> 00:09:06,789 No. I think no. 202 00:09:06,859 --> 00:09:08,617 It'll tank your career. Absolutely not. 203 00:09:08,865 --> 00:09:11,384 All right, well, it'll be my decision. 204 00:09:11,468 --> 00:09:14,064 In the meantime, I want to help this kid 205 00:09:14,089 --> 00:09:15,292 and I need you to ask around. 206 00:09:15,425 --> 00:09:16,472 "On the street." 207 00:09:16,506 --> 00:09:17,683 Yeah, sure, Harl. 208 00:09:17,723 --> 00:09:20,080 Let me just see if Jimmy the Weasel over there 209 00:09:20,105 --> 00:09:23,519 has heard anything from Old Man Blind Hobo. 210 00:09:23,603 --> 00:09:25,894 I want to help this kid find out what happened to his mom. 211 00:09:27,480 --> 00:09:31,170 Harley, is this about what happened to the kid's mother 212 00:09:31,736 --> 00:09:32,978 or what happened to yours? 213 00:09:33,596 --> 00:09:35,904 According to my therapist, everything's about my mother. 214 00:09:39,995 --> 00:09:42,894 Hancock Paints rebuilt as Hancock Paint and Detail 215 00:09:42,983 --> 00:09:46,235 over on Lombard. Maybe someone remembers her there. 216 00:09:47,170 --> 00:09:48,225 Thanks, man. 217 00:09:49,780 --> 00:09:51,322 All right, back to work. 218 00:09:52,633 --> 00:09:53,681 You want anything? 219 00:09:54,007 --> 00:09:55,306 - I'm good. - All right. 220 00:09:58,322 --> 00:10:03,677 ?? 221 00:10:10,260 --> 00:10:11,959 All right, bring it in. 222 00:10:33,181 --> 00:10:35,938 (EXHALING SHARPLY) And we're in. 223 00:10:37,324 --> 00:10:38,335 Okay... 224 00:10:42,063 --> 00:10:43,586 Oh, hey, fellas, 225 00:10:43,867 --> 00:10:45,531 do you recognize this woman? 226 00:10:45,564 --> 00:10:47,548 She used to work at the other factory, 227 00:10:47,796 --> 00:10:49,582 - back before it burnt down. - (SIREN SOUNDING) 228 00:10:49,606 --> 00:10:52,232 Oh, come on. Seriously? 229 00:10:53,068 --> 00:10:54,153 (SIGHING) 230 00:11:02,451 --> 00:11:04,106 One afternoon, that is all I asked. 231 00:11:04,278 --> 00:11:05,747 They could charge you with breaking and entering. 232 00:11:05,771 --> 00:11:07,456 There was no breaking and I hardly entered. 233 00:11:07,481 --> 00:11:08,904 Harley, this is serious. 234 00:11:08,929 --> 00:11:11,169 If they press charges, there's nothing I can do about it. 235 00:11:11,342 --> 00:11:13,037 I'm sorry I made you miss your EMTys. 236 00:11:13,062 --> 00:11:16,800 Damn! It is him! Harley Carter! 237 00:11:17,052 --> 00:11:18,910 Hey... you! 238 00:11:18,942 --> 00:11:20,222 We love your show. 239 00:11:20,247 --> 00:11:22,581 We watch it every Thursday and then I record it. 240 00:11:22,606 --> 00:11:26,268 I have watched the nudist colony episode a half dozen times. 241 00:11:26,293 --> 00:11:28,276 I thought there had to be some kind of mistake, 242 00:11:28,327 --> 00:11:31,227 but damn! Chuck Hancock. 243 00:11:31,321 --> 00:11:34,149 This is my wife, Bedelia. We own the factory. 244 00:11:34,446 --> 00:11:35,761 I know everyone says this, 245 00:11:35,830 --> 00:11:37,685 but I really am your biggest fan. 246 00:11:37,710 --> 00:11:40,826 Well, word is you've seen the nudist colony episode six times. 247 00:11:40,851 --> 00:11:42,833 Oh. (CHUCKLING) 248 00:11:42,858 --> 00:11:45,330 Mr. and Mrs. Hancock. Detective Shaw. 249 00:11:45,355 --> 00:11:47,136 Mr. Carter has made a huge mistake. 250 00:11:47,161 --> 00:11:48,880 He sure has. He shoulda called ahead. 251 00:11:48,905 --> 00:11:50,577 We'd have rolled out the red carpet. 252 00:11:51,088 --> 00:11:53,063 So, you're not pressing charges? 253 00:11:53,088 --> 00:11:55,047 No, no. It's a misunderstanding, right? 254 00:11:55,072 --> 00:11:57,028 What are you doing here in the first place? 255 00:11:57,053 --> 00:11:59,285 Uh, well, I actually wanted to ask you a few questions. 256 00:11:59,329 --> 00:12:00,764 That he will ask some other time. 257 00:12:00,789 --> 00:12:01,906 What kind of questions? 258 00:12:01,931 --> 00:12:03,548 We really got to go, folks. 259 00:12:03,916 --> 00:12:05,440 Has this woman ever worked for you? 260 00:12:09,017 --> 00:12:10,093 Oh... 261 00:12:11,579 --> 00:12:13,467 No, no. This is a woman whose... 262 00:12:14,551 --> 00:12:17,118 whose body was found in my old factory. 263 00:12:17,415 --> 00:12:19,329 Her son killed her 264 00:12:19,354 --> 00:12:22,439 and then, he set the place on fire. It was a terrible tragedy. 265 00:12:29,733 --> 00:12:31,255 CHIEF: Go ahead. Take a look. 266 00:12:34,893 --> 00:12:36,789 Brett Johnson did set the fire? 267 00:12:37,056 --> 00:12:38,111 Killing his mother. 268 00:12:38,286 --> 00:12:40,321 Something you would've known if you'd asked. 269 00:12:40,578 --> 00:12:41,961 Harley was just trying to help. 270 00:12:42,099 --> 00:12:44,429 Brett says someone else killed his mother. 271 00:12:44,454 --> 00:12:46,151 Someone botched this investigation. 272 00:12:46,176 --> 00:12:47,279 It was my investigation. 273 00:12:47,304 --> 00:12:48,908 - Get him out of here. - SAM: Yeah. 274 00:12:49,138 --> 00:12:50,194 Well, if Brett did do it, 275 00:12:50,219 --> 00:12:51,764 why did he only serve five years? 276 00:12:51,922 --> 00:12:53,303 Brett was never in jail. 277 00:12:53,328 --> 00:12:55,235 It was determined he'd had a psychotic break. 278 00:12:55,260 --> 00:12:56,510 Up until a few months ago, 279 00:12:56,760 --> 00:12:58,537 he was in a psychiatric hospital. 280 00:12:58,700 --> 00:12:59,724 Harley, come on. 281 00:12:59,924 --> 00:13:01,773 Now, if you continue to poke your nose in this 282 00:13:01,798 --> 00:13:03,079 or any other case, 283 00:13:03,454 --> 00:13:05,627 I'm gonna figure out a way to get you Brett's old room. 284 00:13:09,773 --> 00:13:12,995 ?? 285 00:13:20,126 --> 00:13:21,904 Sam, Sam, hey. 286 00:13:22,452 --> 00:13:24,810 I got you an apology coffee. 287 00:13:25,451 --> 00:13:26,560 Apology accepted. 288 00:13:26,722 --> 00:13:28,825 It's actually an apology for what I'm about to say. 289 00:13:29,373 --> 00:13:31,052 Something's bugging me about this Brett thing, 290 00:13:31,076 --> 00:13:32,677 the case the Chief said he cracked... 291 00:13:32,702 --> 00:13:34,713 No. No way. 292 00:13:34,790 --> 00:13:37,742 If he did it, why would he ask me to investigate? 293 00:13:37,834 --> 00:13:40,199 Because, you heard the Chief, Brett's not well. 294 00:13:40,224 --> 00:13:42,014 He isn't, but he's not dangerous. 295 00:13:42,088 --> 00:13:45,951 And he needs our help. I think he's telling the truth. 296 00:13:45,976 --> 00:13:50,883 Okay, "Brett's truth" and "the truth" are two different things. 297 00:13:50,908 --> 00:13:52,565 Right, and you are able 298 00:13:52,590 --> 00:13:54,374 to tell the difference, being a cop and all. 299 00:13:54,399 --> 00:13:56,763 So, you want me to talk to him. 300 00:13:57,177 --> 00:13:58,287 I made him a promise. 301 00:13:58,570 --> 00:13:59,857 A Harley Carter promise? 302 00:13:59,882 --> 00:14:01,795 A promise is a promise. Look, I... 303 00:14:02,032 --> 00:14:04,084 I totally could have gone there myself this morning, 304 00:14:04,109 --> 00:14:06,280 but I was like, "I don't want to get Sam in trouble." 305 00:14:06,305 --> 00:14:07,610 Harley, I'm working. 306 00:14:07,703 --> 00:14:11,022 Yes, but your shift doesn't start for, like, an hour. 307 00:14:11,047 --> 00:14:12,731 Okay? You're the early bird. 308 00:14:13,222 --> 00:14:14,668 Let's go get that worm. 309 00:14:15,893 --> 00:14:17,321 The Chief does not hear about this. 310 00:14:17,346 --> 00:14:19,091 Like he listens to me anyway. 311 00:14:19,116 --> 00:14:20,392 All right, let's make it quick. 312 00:14:20,951 --> 00:14:22,360 (EXHALING SHARPLY) 313 00:14:24,806 --> 00:14:25,931 MAN: Would you shut up?! 314 00:14:26,263 --> 00:14:27,701 This place is cheery. 315 00:14:28,084 --> 00:14:30,765 FYI... I tend to save my sarcasm for the idle rich 316 00:14:30,790 --> 00:14:32,023 and not the working poor. 317 00:14:32,515 --> 00:14:33,961 Burn. Point taken. 318 00:14:34,733 --> 00:14:36,475 (EXHALING SHARPLY) What are you thinking? 319 00:14:36,624 --> 00:14:38,569 I wouldn't be here if I was thinking. 320 00:14:38,862 --> 00:14:41,080 (COUPLE ARGUING INDISTINCTLY) 321 00:14:41,164 --> 00:14:42,606 (BUZZING) 322 00:14:46,813 --> 00:14:48,141 Oh, Detective Shaw. 323 00:14:48,166 --> 00:14:49,817 Are you here for the suicide? 324 00:14:50,454 --> 00:14:51,466 What apartment? 325 00:14:51,709 --> 00:14:54,058 Uh, 405. No signs of forced entry. 326 00:14:54,083 --> 00:14:55,978 Nothing missing. Kid named... 327 00:14:56,406 --> 00:14:58,790 "Brett Johnson." Shot himself. 328 00:15:10,796 --> 00:15:13,211 (SIGHING) Thanks for the lift. 329 00:15:14,118 --> 00:15:15,249 Hey, hey, hey, hey. 330 00:15:16,180 --> 00:15:18,702 There's no way you could have known he was so fragile. 331 00:15:28,098 --> 00:15:30,627 Hey, what are we doing here? 332 00:15:32,096 --> 00:15:34,497 I don't believe Brett killed himself. 333 00:15:34,522 --> 00:15:36,224 He thought I was Charlie Carter. 334 00:15:36,374 --> 00:15:37,778 Well, you never mentioned that. 335 00:15:38,366 --> 00:15:41,039 He thought that Charlie Carter had taken his case. He had hope. 336 00:15:41,166 --> 00:15:42,797 Why would he go home and kill himself? 337 00:15:42,822 --> 00:15:44,806 Well, so what's with this place? 338 00:15:45,024 --> 00:15:47,393 Well, he worked here. Used to. 339 00:15:48,432 --> 00:15:50,339 Okay. Well, let's go see what we see. 340 00:15:50,403 --> 00:15:51,424 But I run this. 341 00:15:54,416 --> 00:15:56,668 Thank you for agreeing to see us, Mr. Conrad. 342 00:15:57,073 --> 00:15:58,123 PETE: Pete, please. 343 00:15:58,777 --> 00:16:00,236 So, what was his name again? 344 00:16:00,464 --> 00:16:01,758 Brett Johnson. 345 00:16:02,419 --> 00:16:03,814 Oh, young guy. 346 00:16:04,089 --> 00:16:06,307 He was in a mental care facility. 347 00:16:06,706 --> 00:16:09,479 Sure, I, uh... I know him. 348 00:16:10,073 --> 00:16:12,169 He was hired as part of our rehabilitation 349 00:16:12,194 --> 00:16:15,482 and re-entry program, doing custodial work. 350 00:16:16,449 --> 00:16:18,388 When was the last time you saw him? 351 00:16:18,556 --> 00:16:19,857 I couldn't say, really. 352 00:16:20,142 --> 00:16:21,723 Why? Is he in some kind of trouble? 353 00:16:22,068 --> 00:16:23,843 We found his body this morning 354 00:16:23,868 --> 00:16:26,082 and I just need to get a little more background on him. 355 00:16:27,123 --> 00:16:29,027 We're treating his death as suspicious. 356 00:16:29,508 --> 00:16:31,526 No offense, but why am I having this conversation 357 00:16:31,551 --> 00:16:32,877 with a TV actor? 358 00:16:32,984 --> 00:16:34,947 You're having this conversation with me. 359 00:16:35,799 --> 00:16:37,200 Did you know Brett well? 360 00:16:37,225 --> 00:16:40,495 No. No. I know he had troubles, 361 00:16:40,520 --> 00:16:43,711 but my policy here is to give people a second chance. 362 00:16:44,010 --> 00:16:45,555 (PHONE RINGING) 363 00:16:46,722 --> 00:16:48,562 Well, thanks, Mr. Conrad. 364 00:16:48,828 --> 00:16:50,692 Nicole needs to talk to me. I think you should come. 365 00:16:50,716 --> 00:16:51,999 And if we need anything else, 366 00:16:52,087 --> 00:16:53,691 - I will let you know. - PETE: Of course. 367 00:16:55,801 --> 00:16:57,067 I'm no just a TV actor. 368 00:16:57,092 --> 00:16:59,043 I was also in an independent film 369 00:16:59,068 --> 00:17:02,622 that was officially selected at the North Bay Film Festival. 370 00:17:05,349 --> 00:17:06,600 NICOLE: Lack of gunshot residue 371 00:17:06,625 --> 00:17:08,671 confirms the gun wasn't fired by the deceased. 372 00:17:08,696 --> 00:17:09,736 Someone killed him. 373 00:17:09,955 --> 00:17:11,361 Preliminary ballistic reports 374 00:17:11,386 --> 00:17:13,399 show that the only fingerprints on the gun were Brett's. 375 00:17:13,423 --> 00:17:14,495 Well, that's not possible 376 00:17:14,520 --> 00:17:16,237 because Koji also handled the gun. 377 00:17:17,205 --> 00:17:19,064 When Brett came to my house, 378 00:17:19,089 --> 00:17:20,861 he had the gun and Koji took it from him. 379 00:17:20,886 --> 00:17:22,804 So, how did it end up in his apartment? 380 00:17:22,829 --> 00:17:23,869 I gave it back to him. 381 00:17:23,999 --> 00:17:25,699 A man repeatedly calls you "Charlie Carter" 382 00:17:25,724 --> 00:17:27,371 and you give him his gun back? 383 00:17:27,632 --> 00:17:29,767 As you're so fond of reminding me, I'm not a cop 384 00:17:29,792 --> 00:17:32,459 and didn't believe it was within my rights to confiscate his gun. 385 00:17:32,838 --> 00:17:35,017 So, somebody shot him, 386 00:17:35,042 --> 00:17:37,034 wiped the gun clean and put the gun in his hand. 387 00:17:39,268 --> 00:17:40,863 Hey, Nicole, where's that medallion 388 00:17:40,888 --> 00:17:42,066 that was around his neck? 389 00:17:42,265 --> 00:17:44,410 There was no jewellery on him when he was brought in. 390 00:17:46,414 --> 00:17:48,485 And there's no mention of anything listed here. 391 00:17:48,865 --> 00:17:51,026 But there is a slight abrasion on the side of his neck. 392 00:17:51,247 --> 00:17:53,765 Maybe caused by someone pulling it off? 393 00:17:56,109 --> 00:17:57,693 The killer didn't take his TV 394 00:17:57,718 --> 00:17:59,948 or his laptop, but he did take his medallion. 395 00:17:59,973 --> 00:18:02,728 Oh, it's personal, definitely. Let me take this to the Chief. 396 00:18:02,753 --> 00:18:03,847 No, no, no. Sam, 397 00:18:03,872 --> 00:18:05,848 I feel like the Chief has already let Brett down once. 398 00:18:05,872 --> 00:18:09,159 - Harley Carter! - Mayor Hamilton. 399 00:18:09,184 --> 00:18:12,003 Oh, please tell me you're here to help out on another case. 400 00:18:12,028 --> 00:18:14,380 Oh, just the opposite. He was leading my department 401 00:18:14,405 --> 00:18:16,223 on a wild goose chase and I shut it down. 402 00:18:16,248 --> 00:18:17,331 All due respect, Chief, 403 00:18:17,356 --> 00:18:19,741 I feel like we are really onto something. 404 00:18:19,766 --> 00:18:22,012 Whoa, whoa, whoa. There's no "we" that includes you and me. 405 00:18:22,036 --> 00:18:23,770 And civilians aren't supposed to be back there. 406 00:18:23,794 --> 00:18:25,618 You know what? Forget about the due respect. 407 00:18:26,891 --> 00:18:29,118 I feel like you... you botched this case once 408 00:18:29,143 --> 00:18:31,461 and history is repeating itself. Sam... 409 00:18:31,742 --> 00:18:34,295 You're gonna leave this station house now or I will arrest you. 410 00:18:34,320 --> 00:18:36,105 If I find out that you're still poking your nose 411 00:18:36,129 --> 00:18:37,741 around this case, I will arrest you. 412 00:18:37,766 --> 00:18:39,721 - If you interfere with police... - Angus... 413 00:18:40,110 --> 00:18:42,413 I accept, Mayor Hamilton. 414 00:18:43,093 --> 00:18:44,101 Pardon me? 415 00:18:44,126 --> 00:18:46,566 Your offer? I accept. 416 00:18:46,897 --> 00:18:48,042 - Oh! - Grace... 417 00:18:48,890 --> 00:18:52,073 Chief Pershing, we need to have a big picture conversation. 418 00:18:52,118 --> 00:18:53,602 This is a bad move. 419 00:18:53,627 --> 00:18:55,044 This is a big move, 420 00:18:55,069 --> 00:18:57,049 one Bishop could really use right now. 421 00:18:57,141 --> 00:18:58,591 Perhaps you wouldn't be saying that 422 00:18:58,624 --> 00:19:00,186 if this wasn't an election year. 423 00:19:02,408 --> 00:19:03,509 Mr. Carter, 424 00:19:04,774 --> 00:19:06,235 as of this moment, 425 00:19:06,260 --> 00:19:09,895 you are officially a Consulting Detective with the Bishop PD, 426 00:19:09,920 --> 00:19:14,340 and the police will extend you every courtesy. 427 00:19:16,409 --> 00:19:18,026 You understand I had to do that, right? 428 00:19:18,051 --> 00:19:19,912 - Was it worth it? - Well, I'm official now, 429 00:19:19,937 --> 00:19:21,508 which means I'm officially his problem. 430 00:19:21,533 --> 00:19:23,345 - It takes the heat off of you. - (CHUCKLING) 431 00:19:23,642 --> 00:19:25,861 We both know that is not why you did that. 432 00:19:25,898 --> 00:19:28,784 Look, my hands are untied and that is a good thing. 433 00:19:29,260 --> 00:19:30,283 (SIGHING) 434 00:19:30,308 --> 00:19:32,626 So, let's go talk to Brett's roommate. 435 00:19:32,925 --> 00:19:35,307 Nothing about that apartment said roommate to me. 436 00:19:35,681 --> 00:19:38,064 Oh, well, except for this. 437 00:19:40,099 --> 00:19:42,361 You took mail from Brett's apartment? 438 00:19:42,386 --> 00:19:43,902 Consultant in Season Two taught me 439 00:19:43,927 --> 00:19:45,972 how to jimmy open a mail box using a credit card. 440 00:19:46,606 --> 00:19:49,170 Oh, come on. I ruined, like, three credit cards to get this. 441 00:19:49,195 --> 00:19:50,918 Plus, I thought maybe Brett had a relative 442 00:19:50,943 --> 00:19:52,009 that we should be contacting. 443 00:19:52,033 --> 00:19:53,656 Well, that's not your responsibility. 444 00:19:54,031 --> 00:19:56,531 But useful and thoughtful. 445 00:19:56,616 --> 00:19:58,164 Well, I aim to please. 446 00:19:58,220 --> 00:20:01,929 And a violation of Section 356 of the Criminal Code, 447 00:20:01,954 --> 00:20:03,627 so your aim is a little off. 448 00:20:04,127 --> 00:20:06,656 Let's go see what this Greg Yates has to say. 449 00:20:10,963 --> 00:20:12,182 HARLEY: Mmm. 450 00:20:15,987 --> 00:20:17,862 I love stakeouts. 451 00:20:18,706 --> 00:20:20,055 Have you ever been on a stakeout? 452 00:20:21,305 --> 00:20:24,192 I love sitting in cars and eating. 453 00:20:24,594 --> 00:20:27,095 Hey, stay focused, okay? 454 00:20:27,179 --> 00:20:28,992 It's not like he's going to just pop up. 455 00:20:30,647 --> 00:20:31,827 There he is. 456 00:20:34,858 --> 00:20:36,975 Okay, here's... here's the plan. 457 00:20:39,158 --> 00:20:40,942 - Harley! - Hey, stop! 458 00:20:40,967 --> 00:20:41,970 Police! 459 00:20:43,773 --> 00:20:45,640 Oh my God! 460 00:20:46,665 --> 00:20:47,900 Harley, wait! 461 00:20:49,478 --> 00:20:50,556 Hey! 462 00:20:53,631 --> 00:20:54,701 Get back here! 463 00:20:55,508 --> 00:20:58,360 (PANTING) 464 00:21:02,548 --> 00:21:04,599 (GREG COUGHING) 465 00:21:04,684 --> 00:21:07,117 Hey, what is this? What's going on? 466 00:21:07,337 --> 00:21:08,996 We can talk all about that at the station. 467 00:21:09,021 --> 00:21:10,338 (GREG GROANING) 468 00:21:16,082 --> 00:21:18,046 You might want to think about a gym membership. 469 00:21:18,130 --> 00:21:21,049 Oh, sorry. I didn't really get a chance to stretch out. 470 00:21:21,133 --> 00:21:24,314 "Freeze while I warm up!" Let's see how that works. 471 00:21:29,429 --> 00:21:30,647 I was out of town. 472 00:21:32,632 --> 00:21:34,596 I didn't know Brett was dead till you told me. 473 00:21:35,105 --> 00:21:36,298 Why'd you run? 474 00:21:36,808 --> 00:21:38,643 Let me guess. You're on probation. 475 00:21:38,668 --> 00:21:39,728 Actually I don't have to guess 476 00:21:39,752 --> 00:21:42,296 because that's what my computer told me when I typed your name in. 477 00:21:42,320 --> 00:21:44,249 My computer also told me that you're not supposed 478 00:21:44,274 --> 00:21:48,210 to leave the city or... steal Brett's pills. 479 00:21:49,029 --> 00:21:50,046 What do you want? 480 00:21:50,577 --> 00:21:52,258 Brett said he was scared, 481 00:21:52,283 --> 00:21:53,415 that someone was after him. 482 00:21:53,440 --> 00:21:55,697 Did you ever see or hear anybody threaten him? 483 00:21:56,048 --> 00:21:58,314 No, I mean, I thought he was making all that stuff up. 484 00:21:59,556 --> 00:22:02,023 Look, I just crashed there a couple times, okay? 485 00:22:02,632 --> 00:22:03,882 And we weren't friends. 486 00:22:04,243 --> 00:22:06,015 I really didn't know him that well. 487 00:22:12,336 --> 00:22:14,354 Think I know someone who might. 488 00:22:21,743 --> 00:22:23,527 The courts are clear in cases like Brett's. 489 00:22:23,563 --> 00:22:25,605 Where there's no prison term mandated, 490 00:22:25,670 --> 00:22:26,866 the patient must remain 491 00:22:26,891 --> 00:22:30,341 in a facility like this until he or she no longer poses a threat. 492 00:22:30,443 --> 00:22:32,747 Did anyone come visit him over the last five years? 493 00:22:32,772 --> 00:22:34,022 I'd have to look that up. 494 00:22:34,047 --> 00:22:36,491 SAM: Thank you. And what was Brett's diagnosis? 495 00:22:36,684 --> 00:22:38,364 Paranoid schizophrenia. 496 00:22:38,434 --> 00:22:39,792 It was a very blurry line 497 00:22:39,817 --> 00:22:41,659 between fantasy and reality for Brett. 498 00:22:41,831 --> 00:22:43,417 We helped him as best we could. 499 00:22:43,706 --> 00:22:44,745 May I? 500 00:22:49,288 --> 00:22:51,840 SAM: Are all of these about the night his mom died? 501 00:22:51,892 --> 00:22:53,349 It's how he remembered it. 502 00:22:53,604 --> 00:22:56,177 DR. WATERS: He was found outside the factory with burns to his hands. 503 00:22:56,201 --> 00:22:57,568 Smelling like gasoline. 504 00:22:57,593 --> 00:22:59,905 But when a patient can't accept what they've done, 505 00:22:59,930 --> 00:23:02,148 they often try to create a fictional version. 506 00:23:02,902 --> 00:23:04,773 Brett said that someone else started the fire. 507 00:23:04,798 --> 00:23:07,235 Could that be this hooded person? 508 00:23:07,863 --> 00:23:10,080 Before we got him on the right combination of meds, 509 00:23:10,105 --> 00:23:12,056 Brett's thinking was disordered, 510 00:23:12,551 --> 00:23:14,369 sometimes illogical. 511 00:23:14,461 --> 00:23:16,669 Nothing he said can be treated as fact. 512 00:23:17,045 --> 00:23:19,192 Now I'll show you one more thing. 513 00:23:22,765 --> 00:23:24,698 There was someone there that night. It wasn't me. 514 00:23:24,847 --> 00:23:26,152 It was the lion king. 515 00:23:27,832 --> 00:23:29,097 He grabbed my mom. 516 00:23:30,610 --> 00:23:33,223 He bit her on the mouth and hypnotized her 517 00:23:33,913 --> 00:23:35,085 so that she couldn't resist. 518 00:23:37,473 --> 00:23:39,828 And then the castle, it started burning. 519 00:23:41,590 --> 00:23:43,583 I ran in to save her, but I couldn't. 520 00:23:47,265 --> 00:23:48,595 Ask the astronaut. 521 00:23:49,767 --> 00:23:51,806 Ask him. He was there. He saw me. 522 00:23:52,518 --> 00:23:53,638 (SIGHING) 523 00:23:54,587 --> 00:23:56,794 Lions and castles and astronauts. 524 00:23:57,107 --> 00:23:59,058 We're not in Kansas anymore. 525 00:24:12,043 --> 00:24:13,560 There's a lion-y kind of thing 526 00:24:13,585 --> 00:24:15,393 on the medallion that Brett's mother gave him. 527 00:24:15,418 --> 00:24:17,206 It could be connected to this lion king. 528 00:24:17,369 --> 00:24:20,455 Harley, Brett is just a kid suffering from psychosis. 529 00:24:20,480 --> 00:24:22,286 His words aren't a series of bread crumbs 530 00:24:22,311 --> 00:24:23,623 that are gonna lead us to Mary's killer. 531 00:24:23,647 --> 00:24:25,384 - I know, but... - But. 532 00:24:25,480 --> 00:24:27,048 That's all we have to go on for now. 533 00:24:27,767 --> 00:24:30,439 "He bit my mom on the mouth and hypnotized her." 534 00:24:30,464 --> 00:24:32,482 To a kid struggling with reality, 535 00:24:32,660 --> 00:24:34,166 I read that as a kiss. 536 00:24:34,534 --> 00:24:36,784 You think she was hooking up with someone at the factory? 537 00:24:36,909 --> 00:24:37,987 I don't know. 538 00:24:38,088 --> 00:24:39,093 Uh, Detective? 539 00:24:39,118 --> 00:24:40,836 Got a call from a Dr. Waters. 540 00:24:40,952 --> 00:24:42,936 Uh, Brett Johnson had no visitors. 541 00:24:42,961 --> 00:24:44,531 But he did get packages. 542 00:24:44,583 --> 00:24:46,913 Nice, Rafalski. From who? 543 00:24:46,938 --> 00:24:48,355 Did we get any return addresses? 544 00:24:48,380 --> 00:24:49,663 Uh, all from the same address. 545 00:24:49,688 --> 00:24:51,005 - I looked it up. - Oh! 546 00:24:51,690 --> 00:24:54,284 Ugh, no name. All from a numbered company. 547 00:24:54,674 --> 00:24:56,409 Who would send Brett packages anonymously? 548 00:24:56,434 --> 00:24:58,877 A relative? Family friend? Someone who cared about him. 549 00:24:58,931 --> 00:25:00,515 And, uh, Chief wants to see you. 550 00:25:00,853 --> 00:25:02,298 - Okay. - Thanks. 551 00:25:02,801 --> 00:25:04,919 Uh, just you, Detective. 552 00:25:07,394 --> 00:25:08,890 Hey, Rafalski! Hey! 553 00:25:09,398 --> 00:25:10,601 How would a guy, 554 00:25:10,626 --> 00:25:12,965 well, not just any guy, a consulting detective, 555 00:25:13,046 --> 00:25:14,426 how would a consulting detective 556 00:25:14,451 --> 00:25:16,102 go about finding a corporation's name 557 00:25:16,127 --> 00:25:17,487 from their corporate number? 558 00:25:17,989 --> 00:25:19,065 Follow me. 559 00:25:25,239 --> 00:25:26,655 DAVE: What are we doing here, Harl? 560 00:25:27,559 --> 00:25:28,600 For five years, 561 00:25:28,741 --> 00:25:31,143 packages coming from that address 562 00:25:31,278 --> 00:25:32,628 were sent to Brett Johnson. 563 00:25:32,653 --> 00:25:34,736 I want to know why. 564 00:25:35,154 --> 00:25:37,088 Hey, what do you know about Pete Conrad? 565 00:25:37,246 --> 00:25:38,277 Pete Conrad? 566 00:25:38,679 --> 00:25:40,371 Ooh, he used to raise hell back in the day. 567 00:25:40,629 --> 00:25:43,722 I'll tell you this much. I never expected him to become a good citizen, 568 00:25:43,747 --> 00:25:45,564 much less a successful developer. 569 00:25:45,744 --> 00:25:47,494 - Did he go to school with us? - No. 570 00:25:48,123 --> 00:25:49,166 No, I met him after. 571 00:25:49,750 --> 00:25:51,853 Oh. During your dark years. 572 00:25:52,485 --> 00:25:54,579 You know what? You don't talk about my dark years, 573 00:25:54,604 --> 00:25:56,935 and I don't talk about that hip-hop album you dropped. 574 00:25:57,927 --> 00:26:00,179 No, Pete turned his life around a couple years back. 575 00:26:00,388 --> 00:26:03,173 Got this business, does tons of charity work. 576 00:26:03,925 --> 00:26:06,714 Wait, you... you said he was sending care packages to this kid? 577 00:26:06,865 --> 00:26:08,828 Well, Pete said that he barely knew Brett. 578 00:26:08,853 --> 00:26:10,752 Why... why would he lie about that? 579 00:26:11,664 --> 00:26:13,967 Here's something that's starting to feel a little pertinent. 580 00:26:14,290 --> 00:26:16,975 Pete Conrad used to be a firebug. 581 00:26:18,547 --> 00:26:22,375 I have been talking about this paint factory fire all day, 582 00:26:22,400 --> 00:26:24,488 and now... now you're telling me this? 583 00:26:24,513 --> 00:26:25,945 Hey, man, you're the detective. 584 00:26:26,100 --> 00:26:28,951 I'm just his, you know, handsome streetwise pal. 585 00:26:29,521 --> 00:26:31,865 Okay, he was a firebug. What are we talking? 586 00:26:31,890 --> 00:26:34,276 Like, dumpster fires or full-on arson? 587 00:26:34,390 --> 00:26:35,799 Small stuff when I knew him, 588 00:26:35,939 --> 00:26:38,869 but don't arsonists always Jones for something bigger and better? 589 00:26:40,302 --> 00:26:41,585 Hey, I'm sorry! 590 00:26:41,610 --> 00:26:43,260 The drugstore didn't have any baby powder. 591 00:26:43,569 --> 00:26:44,682 DAVE: Baby powder? 592 00:26:44,850 --> 00:26:46,056 Your little plan here 593 00:26:46,081 --> 00:26:47,686 doesn't have anything to do with a baby, does it? 594 00:26:47,710 --> 00:26:49,734 Because, for the record, that's where I draw the line. 595 00:26:49,758 --> 00:26:51,532 - Stealing babies. - Let's do this. 596 00:26:51,906 --> 00:26:53,493 Do what? Define this. 597 00:26:53,518 --> 00:26:55,076 We can't break into Pete's office. 598 00:26:55,101 --> 00:26:56,904 We can't "not break in", okay? 599 00:26:56,929 --> 00:26:58,772 And, man, come on, it's... it's the weekend. 600 00:26:58,797 --> 00:27:01,148 No one's gonna be there, relax. 601 00:27:02,594 --> 00:27:04,668 - What are you doing? - Come on, let's go. 602 00:27:04,693 --> 00:27:06,358 Hey, hey! It's Bobby Sobelman's assistant. 603 00:27:06,383 --> 00:27:07,874 They wanna talk bar mitzvah, now. 604 00:27:08,026 --> 00:27:09,210 Right, so talk! 605 00:27:09,243 --> 00:27:10,346 You know what to do. 606 00:27:10,371 --> 00:27:11,773 - Who's the man? - Me? 607 00:27:11,798 --> 00:27:13,055 - Who's the man? - Me. 608 00:27:13,080 --> 00:27:14,225 - Oh, my God. - Who's the man? 609 00:27:14,249 --> 00:27:15,615 - Me! Okay, yeah, yeah. - Yes, yes. 610 00:27:15,640 --> 00:27:16,865 - And I got your six. - Oh, really? 611 00:27:16,889 --> 00:27:18,518 Uh, what direction is our six? 612 00:27:19,701 --> 00:27:21,555 I don't know. I just thought that was a saying. 613 00:27:21,607 --> 00:27:22,757 - Just... - Dave, come on! 614 00:27:22,782 --> 00:27:23,815 Just keep an eye out. 615 00:27:29,040 --> 00:27:31,394 Ah! (CHUCKLING) 616 00:27:31,888 --> 00:27:33,497 I did this on the show once. 617 00:27:36,102 --> 00:27:37,119 (COUGHING) 618 00:27:37,314 --> 00:27:38,845 What the hell are you doing? 619 00:27:38,870 --> 00:27:42,276 The cinnamon is supposed to reveal fingerprints on the keyboard, 620 00:27:42,301 --> 00:27:45,554 telling me which numbers to push, but it's not working. 621 00:27:45,685 --> 00:27:47,552 Hey, can you go back to the truck and grab some cocoa? 622 00:27:47,576 --> 00:27:49,418 - Harley. - (SIGHING) 623 00:27:50,215 --> 00:27:52,386 Hey, what year was Pete born? 624 00:27:52,471 --> 00:27:54,775 You... you actually expect me to know that? 625 00:27:55,830 --> 00:27:57,761 Uh, 1979? I don't know. 626 00:28:00,718 --> 00:28:01,755 No. 627 00:28:01,780 --> 00:28:04,218 Okay, even if that was correct, there are, like, 628 00:28:04,243 --> 00:28:06,125 a hundred combinations of those numbers. 629 00:28:06,634 --> 00:28:08,448 I... oh, no. Actually, 24. 630 00:28:08,602 --> 00:28:10,183 Well, what are we waiting for? 631 00:28:11,146 --> 00:28:12,163 No, okay. 632 00:28:12,224 --> 00:28:13,493 Third time's the charm. 633 00:28:13,983 --> 00:28:15,035 (BEEPING) 634 00:28:15,060 --> 00:28:16,469 - Uh-oh! - Uh, Harley? 635 00:28:16,494 --> 00:28:18,015 - Uh-oh, okay, no, no. - Stop! Stop! 636 00:28:18,040 --> 00:28:19,107 - Stop! - Harley? 637 00:28:19,497 --> 00:28:20,669 - Come on! - Harley! 638 00:28:23,864 --> 00:28:27,138 Um, you are under arrest! 639 00:28:30,812 --> 00:28:32,154 Look Bobby, 640 00:28:32,179 --> 00:28:33,507 no Mr. Sullivan and yeah. 641 00:28:34,090 --> 00:28:35,363 Uh, yes, I have. 642 00:28:36,926 --> 00:28:39,175 And now it's your turn to listen to me. 643 00:28:40,010 --> 00:28:41,328 Please? Yeah. 644 00:28:41,353 --> 00:28:42,777 If you think that for one minute, 645 00:28:42,802 --> 00:28:44,402 my client is going to... 646 00:28:47,701 --> 00:28:50,679 Oh, no, no, no, no, no, no, no! This can't be happening! 647 00:28:50,940 --> 00:28:52,824 Uh, no, no. Not you, sir. 648 00:28:52,909 --> 00:28:55,445 - I... um, I gotta go, bye! - (CELL PHONE BEEPING) 649 00:28:55,489 --> 00:28:56,891 You lied to me, Pete. 650 00:28:57,273 --> 00:28:59,838 For five years, you've been taking care of Brett Johnson, 651 00:29:00,149 --> 00:29:01,312 sending him care packages, 652 00:29:01,337 --> 00:29:03,036 making sure he had a job when he got out. 653 00:29:03,254 --> 00:29:04,512 And that's a crime? 654 00:29:04,537 --> 00:29:06,723 You know what, let's just take it easy here, all right? 655 00:29:06,823 --> 00:29:08,132 No, but killing his mom? 656 00:29:08,290 --> 00:29:09,876 - That is a crime. - Harley. 657 00:29:09,901 --> 00:29:11,395 I have no idea what you're talking about. 658 00:29:11,419 --> 00:29:13,837 Five years ago, starting dumpster fires 659 00:29:13,862 --> 00:29:16,414 wasn't quite holding the same excitement it used to, 660 00:29:16,439 --> 00:29:19,058 so you torched the old Hancock paint factory, 661 00:29:19,337 --> 00:29:21,622 but didn't realize that Mary Johnson was inside. 662 00:29:21,871 --> 00:29:24,022 Which was an accident, I'm sure. 663 00:29:24,107 --> 00:29:25,624 Sure. It was an accident, 664 00:29:25,708 --> 00:29:27,175 but you were racked with guilt 665 00:29:27,236 --> 00:29:29,613 and made sure that Brett got everything he ever needed. 666 00:29:29,638 --> 00:29:32,790 Because Pete is a really nice guy with a real gun. 667 00:29:34,432 --> 00:29:35,482 Penance. 668 00:29:35,644 --> 00:29:37,071 That's what this is all about. 669 00:29:37,290 --> 00:29:38,546 Until Brett came to me, 670 00:29:38,684 --> 00:29:40,435 I reopened the investigation. 671 00:29:40,535 --> 00:29:42,266 You panicked and killed him. 672 00:29:42,291 --> 00:29:43,976 - Harl. - Yeah, right, again. 673 00:29:44,060 --> 00:29:46,478 It was an accident, so you make it look like a suicide, 674 00:29:46,503 --> 00:29:48,555 and I'll bet that there is a medallion 675 00:29:48,596 --> 00:29:50,480 sitting right there in that safe! 676 00:29:51,219 --> 00:29:52,758 I can tell you two things. 677 00:29:53,748 --> 00:29:56,004 I've never killed anyone, 678 00:29:56,172 --> 00:29:59,257 and you are never gonna see what's in that safe. 679 00:30:01,103 --> 00:30:02,142 (GROANING) 680 00:30:03,663 --> 00:30:04,829 Okay, okay. 681 00:30:05,079 --> 00:30:06,166 All right, you know what? 682 00:30:06,191 --> 00:30:08,343 Let's... let's... l-let's just start over, yeah? 683 00:30:08,368 --> 00:30:09,635 Totally our bad. 684 00:30:09,719 --> 00:30:11,515 TV guy here just got a little excited. 685 00:30:12,101 --> 00:30:15,695 Brett just wanted justice for his mom, and for that, 686 00:30:15,877 --> 00:30:18,164 he died badly and alone. 687 00:30:20,195 --> 00:30:21,757 So, what's it gonna be, Pete? 688 00:30:22,188 --> 00:30:23,728 The ball's in your court. 689 00:30:26,557 --> 00:30:28,008 (FOOTSTEPS APPROACHING) 690 00:30:28,033 --> 00:30:29,334 Harley, Dave? 691 00:30:29,503 --> 00:30:31,293 Outside, now. 692 00:30:43,185 --> 00:30:45,899 You know what really pisses me off is the fact that if my phone rings, 693 00:30:45,924 --> 00:30:47,508 there is a 50/50 chance 694 00:30:47,533 --> 00:30:48,961 it's gonna be about getting you out of trouble. 695 00:30:48,985 --> 00:30:51,384 I'm telling you, Pete was shaking. We were on to something. 696 00:30:51,478 --> 00:30:52,729 Did you just hear what I said? 697 00:30:52,806 --> 00:30:53,845 We were on to something. 698 00:30:53,930 --> 00:30:56,157 We're not on to anything except leaving, come on. 699 00:30:57,868 --> 00:30:59,551 - Hey, uh... - Look, don't, don't. 700 00:31:00,243 --> 00:31:01,696 Hey! Great work guarding our six. 701 00:31:01,721 --> 00:31:03,805 Okay, I hung up on the head of the studio for you. 702 00:31:04,806 --> 00:31:06,860 Are you waiting for me to say that's the bravest thing I've ever heard? 703 00:31:06,884 --> 00:31:08,501 I got fired, okay? 704 00:31:08,526 --> 00:31:10,277 I'm never gonna work in Hollywood again. 705 00:31:10,613 --> 00:31:12,349 Just relax. Harley will take care of it. 706 00:31:12,435 --> 00:31:14,866 No, no, no. Don't tell him, okay? 707 00:31:14,951 --> 00:31:16,666 This... this is on me. 708 00:31:18,242 --> 00:31:20,727 All right. Come on, get in the truck. I'll give you a drive. 709 00:31:23,059 --> 00:31:25,310 Yes, I know the case is undercooked, 710 00:31:25,394 --> 00:31:27,058 but that's why we went to Conrad's office, 711 00:31:27,083 --> 00:31:29,963 to look for evidence linking him to the fires and to the murders. 712 00:31:29,996 --> 00:31:32,031 Harley, here's what I'm thinking. 713 00:31:33,062 --> 00:31:36,619 I was thinking about how nice it was to see you the other day, 714 00:31:36,806 --> 00:31:38,156 when you first came into town. 715 00:31:38,638 --> 00:31:41,115 - Re... really? - Really. Really. 716 00:31:41,162 --> 00:31:45,165 You know, I just had this quick flash of you and I 717 00:31:45,190 --> 00:31:47,091 sipping iced teas on that dock of yours 718 00:31:47,116 --> 00:31:49,814 and just talking about each other's day and... 719 00:31:50,019 --> 00:31:51,659 Well... well, this can be our day. 720 00:31:51,684 --> 00:31:53,502 This is our day, every day. 721 00:31:53,527 --> 00:31:56,135 And then... and then, just now, when you said that, 722 00:31:56,351 --> 00:32:00,204 I had this flash of tying you 723 00:32:00,367 --> 00:32:02,172 to the back bumper of my car 724 00:32:02,197 --> 00:32:04,279 and just gunning it down Rankin Road. 725 00:32:04,304 --> 00:32:06,440 Just windows open and I'm screaming. 726 00:32:06,714 --> 00:32:08,086 Sounds like I'd be screaming, too. 727 00:32:08,171 --> 00:32:09,689 Ideally, yeah. 728 00:32:11,076 --> 00:32:14,285 All I'm saying is you should have seen Conrad's face 729 00:32:14,310 --> 00:32:16,261 when I brought up Brett Johnson. 730 00:32:18,551 --> 00:32:20,191 Okay. Lay it out. 731 00:32:20,216 --> 00:32:21,933 Means, motive, opportunity. 732 00:32:22,018 --> 00:32:25,237 Okay, we already established that Conrad is a firebug, means. 733 00:32:25,321 --> 00:32:28,165 Okay, and the file says that there's no security 734 00:32:28,190 --> 00:32:31,109 at the old Hancock paint factory, so that is opportunity. 735 00:32:31,134 --> 00:32:32,918 So, if he started the fire, if, 736 00:32:33,196 --> 00:32:34,332 what was the motive? 737 00:32:34,663 --> 00:32:37,341 Someone paid him? How else do you explain the jump 738 00:32:37,366 --> 00:32:40,147 from small-time fire starter to respectable businessman? 739 00:32:40,171 --> 00:32:44,343 Inheritance, lottery, uh, prudent investments? 740 00:32:44,999 --> 00:32:46,937 But you're right. Pete's acting guilty. 741 00:32:47,043 --> 00:32:48,609 So, who paid him? 742 00:32:48,651 --> 00:32:50,972 Well, who would benefit from having the old, crumbling, 743 00:32:50,997 --> 00:32:52,935 - Hancock paint factory burn down? - (DOOR OPENING) 744 00:32:52,959 --> 00:32:54,082 RAFALSKI: Detective? 745 00:32:54,869 --> 00:32:56,154 There's someone here to see you. 746 00:33:10,375 --> 00:33:12,312 My client is present of his own free will, 747 00:33:12,401 --> 00:33:14,152 and, as such, makes no omissions, 748 00:33:14,213 --> 00:33:15,329 presumed or otherwise. 749 00:33:15,354 --> 00:33:16,904 Further, we ask your acknowledgement 750 00:33:16,929 --> 00:33:18,417 that there are no facts currently in evidence... 751 00:33:18,441 --> 00:33:19,808 Is she charging you by the word? 752 00:33:20,769 --> 00:33:23,425 What was Harley Carter doing breaking into Mr. Conrad's safe? 753 00:33:23,480 --> 00:33:25,262 Why don't you tell me why you're here, Pete? 754 00:33:25,839 --> 00:33:27,894 (CLEARING THROAT) I came here to come clean. 755 00:33:29,054 --> 00:33:30,816 I've been carrying this for too long. 756 00:33:32,630 --> 00:33:33,665 Okay. 757 00:33:35,788 --> 00:33:37,087 So, let's start over. 758 00:33:38,171 --> 00:33:41,390 Did you burn down the Hancock paint factory five years ago? 759 00:33:42,572 --> 00:33:43,619 Yes. 760 00:33:43,908 --> 00:33:45,665 Did you kill Mary Johnson? 761 00:33:45,690 --> 00:33:47,580 No, no. I never killed anyone. 762 00:33:48,393 --> 00:33:49,878 Brett was a good kid. 763 00:33:50,643 --> 00:33:53,018 A hard worker, proud of his job. 764 00:33:53,566 --> 00:33:57,567 So, yes, I-I tried to watch over him. 765 00:33:57,592 --> 00:33:59,498 I figured it was the least I could do after what happened. 766 00:33:59,522 --> 00:34:01,293 Before my client goes any further, I'd like your assur... 767 00:34:01,317 --> 00:34:03,052 How much did Chuck Hancock pay you? 768 00:34:06,910 --> 00:34:09,028 It was supposed to be quick money. 769 00:34:10,185 --> 00:34:12,028 I found out about the body the next day. 770 00:34:12,053 --> 00:34:13,414 Same as everyone else. 771 00:34:14,110 --> 00:34:16,374 I-I told Chuck that I was gonna go to the cops. 772 00:34:16,399 --> 00:34:18,316 But her son became a suspect 773 00:34:18,401 --> 00:34:20,289 and he went down for a crime that you committed. 774 00:34:20,531 --> 00:34:22,875 I knew he wasn't well and needed help. 775 00:34:23,725 --> 00:34:25,244 This way he got it. 776 00:34:26,981 --> 00:34:29,065 That make it easier for you to sleep all these years? 777 00:34:29,478 --> 00:34:30,587 (SIGHING) 778 00:34:31,830 --> 00:34:33,814 Not for one second. 779 00:34:42,888 --> 00:34:45,752 I mean, if Pete didn't know that Mary Johnson was present 780 00:34:45,784 --> 00:34:47,935 when he set the fire, then what she doing there? 781 00:34:48,448 --> 00:34:52,177 Brett said that the lion king took his mother to the castle. 782 00:34:52,601 --> 00:34:56,128 Yeah, but does Chuck Hancock strike you as the lion king type? 783 00:34:56,505 --> 00:35:00,017 I mean, yeah, he benefits from having his factory burn down, 784 00:35:00,042 --> 00:35:02,482 but what does that have to do with Mary Johnson and her death? 785 00:35:02,557 --> 00:35:04,423 - Or Brett's? - Let's go find out. 786 00:35:04,448 --> 00:35:05,899 (GATE BUZZING) 787 00:35:10,446 --> 00:35:11,460 Hey! 788 00:35:11,524 --> 00:35:12,930 (GASPING) Oh, Harley Carter! 789 00:35:12,955 --> 00:35:14,639 Coming in the front door this time. 790 00:35:14,664 --> 00:35:17,612 - Mrs. Hancock. - Oh, Bedelia, please. 791 00:35:17,649 --> 00:35:18,818 Is your husband here? 792 00:35:18,944 --> 00:35:21,923 Uh, yes, he's out on the, uh, spraying floor, 793 00:35:21,948 --> 00:35:24,767 but you're gonna have to suit up if you go in there. 794 00:35:25,503 --> 00:35:28,289 Um, let me wrap this up and I'll give you a hand. 795 00:35:28,314 --> 00:35:29,359 Great. 796 00:35:30,727 --> 00:35:32,882 If you're a scared kid, what does this look like? 797 00:35:34,310 --> 00:35:35,375 An astronaut. 798 00:35:35,829 --> 00:35:37,747 If you're Pete Conrad and you're about to light 799 00:35:37,772 --> 00:35:39,762 a big ass chemical fire, 800 00:35:39,787 --> 00:35:42,672 you're gonna go full-on astronaut. 801 00:35:43,219 --> 00:35:44,878 Wanna hear something else that's weird? 802 00:35:44,903 --> 00:35:47,331 I mean, not like Harley Carter moving back to Bishop weird. 803 00:35:47,356 --> 00:35:48,761 Just interesting weird. 804 00:35:48,786 --> 00:35:50,469 Is this gonna forever change how I look at you? 805 00:35:50,493 --> 00:35:53,214 Pete Conrad was the third man to walk on the moon, 806 00:35:53,239 --> 00:35:54,479 the third astronaut. 807 00:35:55,258 --> 00:35:56,625 What does that mean? 808 00:35:57,125 --> 00:35:58,142 I don't know, 809 00:35:58,167 --> 00:36:00,303 but I'm really starting to like how the world is working again. 810 00:36:00,327 --> 00:36:02,896 Okay-dokey, will you take a selfie with me? 811 00:36:02,921 --> 00:36:04,070 Let's do it! 812 00:36:04,407 --> 00:36:06,179 So, are you the receptionist here? 813 00:36:06,204 --> 00:36:08,550 Yeah, the receptionist, office manager... 814 00:36:08,577 --> 00:36:10,847 - Great, thank you, yeah. - In charge of hiring. 815 00:36:12,041 --> 00:36:13,131 Thanks. 816 00:36:13,156 --> 00:36:16,075 Bedelia, I can't help but notice when hiring around here, 817 00:36:16,100 --> 00:36:19,027 they, uh, tend to be a very specific type. 818 00:36:19,962 --> 00:36:21,324 You don't miss a trick, do you? 819 00:36:21,847 --> 00:36:25,505 You got me. I am the youngest gal for miles around. 820 00:36:25,853 --> 00:36:29,196 Let's just say I know my husband all too well. 821 00:36:29,265 --> 00:36:30,344 Hmm. 822 00:36:30,369 --> 00:36:32,076 If I'm picking up what you're putting down, 823 00:36:32,101 --> 00:36:33,344 you and I are in the same boat. 824 00:36:33,462 --> 00:36:36,404 I know. I'm so sorry. I saw the meltdown. 825 00:36:38,164 --> 00:36:40,146 The key is to get payback. 826 00:36:40,655 --> 00:36:46,515 Um, I got a kitchen with my husband's last affair. 827 00:36:46,562 --> 00:36:49,000 Custom tile, Sub-Zero fridge. 828 00:36:49,085 --> 00:36:50,414 May I? It's, um... 829 00:36:50,439 --> 00:36:53,216 (CLEARING THROAT) It's very fancy, hmm. 830 00:36:58,871 --> 00:37:00,816 What is this animal right here? 831 00:37:01,140 --> 00:37:03,625 Oh, that's the Hancock family crest. 832 00:37:03,849 --> 00:37:06,345 Lots of people think it's a lion, but it's actually a gryphon. 833 00:37:07,323 --> 00:37:09,564 Huh. We're just gonna take a peek back there, 834 00:37:09,589 --> 00:37:10,643 see if we can find Chuck. 835 00:37:10,668 --> 00:37:12,456 Um, sure, hon, as long as you suit up. 836 00:37:12,641 --> 00:37:13,718 Thank you. 837 00:37:16,726 --> 00:37:19,531 Is this how good it feels, always, when you're closing in? 838 00:37:19,556 --> 00:37:21,207 Because this feels amazing. 839 00:37:21,671 --> 00:37:22,734 Doesn't suck. 840 00:37:29,783 --> 00:37:31,036 Right here! 841 00:37:32,052 --> 00:37:33,185 Not him, no. 842 00:37:34,718 --> 00:37:36,402 Up there, Sam! Right there! 843 00:37:36,427 --> 00:37:37,589 I see him. 844 00:37:37,614 --> 00:37:38,965 (INDISTINCT CHATTERING) 845 00:37:38,990 --> 00:37:40,370 No, no, no! 846 00:37:43,930 --> 00:37:45,169 There, Sam! 847 00:37:52,530 --> 00:37:53,615 - Look, - I can't... 848 00:37:53,640 --> 00:37:55,285 - Go that side! - Okay, okay. 849 00:37:58,957 --> 00:38:00,027 No. 850 00:38:07,255 --> 00:38:08,656 Sam, I got him! 851 00:38:12,926 --> 00:38:14,877 Sam, he's coming down the other side! 852 00:38:46,287 --> 00:38:47,998 (GRUNTING) 853 00:38:48,662 --> 00:38:49,740 SAM: Harley! 854 00:38:53,867 --> 00:38:55,851 (SCREAMING) 855 00:38:57,859 --> 00:38:59,969 SAM: Found this when we searched your office. 856 00:39:00,021 --> 00:39:02,926 You took it off of Brett Johnson's body after you killed him. 857 00:39:02,951 --> 00:39:06,190 You killed Brett Johnson because you also killed his mom. 858 00:39:07,263 --> 00:39:08,564 She was gonna ruin me. 859 00:39:08,589 --> 00:39:10,032 Well, you made her promises, 860 00:39:10,257 --> 00:39:12,224 and all she wanted was for you two to be official. 861 00:39:12,249 --> 00:39:14,240 I was married. She had a crazy kid. 862 00:39:14,265 --> 00:39:18,590 And when she insisted you leave your wife, Mary had to go, 863 00:39:18,615 --> 00:39:20,730 and what better way to do it than a chemical fire 864 00:39:20,771 --> 00:39:22,502 where you would also get the insurance money 865 00:39:22,527 --> 00:39:23,746 to start up a new factory? 866 00:39:23,830 --> 00:39:25,781 CHIEF: You set it all up with Pete Conrad, 867 00:39:25,955 --> 00:39:27,711 leaving out the significant detail 868 00:39:27,736 --> 00:39:29,509 that there was a dead woman inside. 869 00:39:29,655 --> 00:39:31,639 She was gonna tell my family. 870 00:39:33,137 --> 00:39:35,581 You let Mary's kid take the fall for you, 871 00:39:36,005 --> 00:39:37,553 and after you ruined Brett's life 872 00:39:37,578 --> 00:39:39,531 and he was starting over, you killed him. 873 00:39:39,867 --> 00:39:42,913 And if you hadn't taken this off of his body, 874 00:39:43,350 --> 00:39:44,656 we might not have caught you. 875 00:39:46,052 --> 00:39:47,626 That's my family crest. 876 00:39:49,089 --> 00:39:50,368 It's my legacy. 877 00:39:51,323 --> 00:39:52,821 It's a hell of a legacy. 878 00:40:01,049 --> 00:40:02,952 Are you sure you're gonna stay here? 879 00:40:03,036 --> 00:40:05,056 Yeah, I'm gonna stick around for a little bit, but, hey, 880 00:40:05,080 --> 00:40:06,196 you're more than welcome to stay. 881 00:40:06,220 --> 00:40:08,944 We're always looking for a driver, stakeout caterer, 882 00:40:08,969 --> 00:40:11,201 senior or junior sidekick, 883 00:40:11,226 --> 00:40:14,159 but, uh, I can't offer you any benefits at this time, sorry. 884 00:40:14,331 --> 00:40:18,025 Look, I am truly honoured and I've loved every moment of this, 885 00:40:18,050 --> 00:40:20,290 but I want to be an agent. 886 00:40:21,087 --> 00:40:23,237 I thought I'd make a pretty good one, too. 887 00:40:23,262 --> 00:40:25,167 You are a good agent, and someday, 888 00:40:25,192 --> 00:40:27,105 you will be a great agent. 889 00:40:27,130 --> 00:40:30,087 Um, no. Bobby Sobelman literally used the words, 890 00:40:30,112 --> 00:40:31,870 "You will never work in this town again." 891 00:40:32,098 --> 00:40:35,329 Well, "never" turned into four hours because I talked to Bobby 892 00:40:35,354 --> 00:40:36,471 and the agency, 893 00:40:36,496 --> 00:40:40,696 and you are wanted back at work in Hollyweird Monday morning. 894 00:40:41,688 --> 00:40:43,751 - No, for real? - For real. 895 00:40:43,860 --> 00:40:45,727 Now, listen, if I call you on the bat-phone, 896 00:40:45,759 --> 00:40:46,837 you've gotta come running. 897 00:40:46,862 --> 00:40:48,927 Yes, of course! A hundred percent! 898 00:40:48,952 --> 00:40:50,833 - Okay, okay. - Oh, thank you, thank you. 899 00:40:50,917 --> 00:40:52,134 Okay, that's enough. 900 00:40:52,523 --> 00:40:53,942 - Okay, thank you. - Okay. 901 00:40:54,158 --> 00:40:55,637 - You're the man! - You're the man! 902 00:40:55,662 --> 00:40:57,312 - You're the man! - I'm the man! 903 00:40:57,337 --> 00:40:58,562 Okay. 904 00:40:59,220 --> 00:41:00,242 Okay! 905 00:41:01,286 --> 00:41:02,584 (ENGINE STARTING) 906 00:41:03,263 --> 00:41:04,388 You're the man! 907 00:41:04,413 --> 00:41:05,842 VIJAY: No, you're the man! 908 00:41:08,968 --> 00:41:10,016 HARLEY: Whoa! 909 00:41:10,698 --> 00:41:12,015 Whoa, whoa! 910 00:41:13,116 --> 00:41:15,453 Is this, uh, a week of celebrations? 911 00:41:15,478 --> 00:41:16,978 You going back to the EMTs? 912 00:41:17,003 --> 00:41:19,181 No, it's nice. Just a normal, everyday date. 913 00:41:19,690 --> 00:41:21,682 Good, you deserve it. 914 00:41:22,208 --> 00:41:23,291 Well, thank you. 915 00:41:23,547 --> 00:41:25,164 You must be feeling good. 916 00:41:25,452 --> 00:41:27,306 About, uh, Vijay getting his job back? 917 00:41:27,331 --> 00:41:28,722 Yeah, and solving the case. 918 00:41:29,321 --> 00:41:32,657 Oh, well, I'm actually, uh, I'm used to happier endings. 919 00:41:33,145 --> 00:41:34,930 Harley, we put a bad guy away. 920 00:41:35,194 --> 00:41:37,636 Yeah, but a good guy got caught in the middle. 921 00:41:38,115 --> 00:41:39,699 Yeah, but you cleared his name 922 00:41:39,724 --> 00:41:41,320 and you found out what happened to his mom, 923 00:41:41,344 --> 00:41:42,629 and you did right by him. 924 00:41:46,130 --> 00:41:47,459 This is gonna be interesting. 925 00:41:48,196 --> 00:41:49,295 You and me. 926 00:41:51,098 --> 00:41:53,465 Well, I like interesting. 927 00:41:54,338 --> 00:41:56,392 We've always been interesting. 928 00:41:59,150 --> 00:42:00,280 Harley... 929 00:42:02,092 --> 00:42:03,242 (CLEARING THROAT) 930 00:42:03,647 --> 00:42:05,059 Um, you need a ride? 931 00:42:06,659 --> 00:42:09,349 - Oh, wow, uh... - Hi! 932 00:42:09,374 --> 00:42:11,826 Um, oh, no, no. No, I'm... I'm good. 933 00:42:11,938 --> 00:42:14,623 The Yasudas are gonna come get me, so I'm good. 934 00:42:14,708 --> 00:42:16,859 Okay, well, you owe me lunch. 935 00:42:17,495 --> 00:42:19,600 - Partner. - I'm... I'm a man of my word. 936 00:42:19,782 --> 00:42:20,827 SAM: All right. 937 00:42:22,037 --> 00:42:23,256 Bye. 938 00:42:23,444 --> 00:42:24,560 MAN: See ya! 939 00:42:25,411 --> 00:42:26,943 ? But tonight I've got a plan ? 940 00:42:27,108 --> 00:42:28,130 See ya. 941 00:42:30,324 --> 00:42:34,344 ? Just to be a better man ? 942 00:42:35,554 --> 00:42:38,180 ?? 943 00:42:45,283 --> 00:42:49,322 ? If I could exorcise all of these selfish dreams ? 944 00:42:49,351 --> 00:42:52,751 ? Maybe I'd recognize it all ? 945 00:42:52,776 --> 00:42:55,759 ? I thought if we could take our time ? 946 00:42:55,784 --> 00:42:58,603 ? Just to push it out ? 947 00:42:58,628 --> 00:43:01,813 ? And grow a little strong ? 948 00:43:02,400 --> 00:43:06,667 ? If I could exorcise all of these selfish dreams ? 949 00:43:06,986 --> 00:43:09,737 ? Maybe I'd recognize it all ? 950 00:43:09,822 --> 00:43:13,384 ? I thought if we could take our time ? 951 00:43:13,409 --> 00:43:15,183 ? Just to push it out ? 952 00:43:16,088 --> 00:43:18,870 ? And grow a little strong ? 953 00:43:19,578 --> 00:43:22,120 ? If I could recognize ? 954 00:43:22,620 --> 00:43:27,620 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 955 00:43:27,994 --> 00:43:30,813 ? If I could exorcise ? 956 00:43:30,863 --> 00:43:35,413 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.