Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:04,632
Evan has his footy pyjamas, a new diaper
2
00:00:04,633 --> 00:00:05,633
and we need a poo.
3
00:00:05,634 --> 00:00:08,863
So he has no excuse not
to sleep through the night.
4
00:00:08,864 --> 00:00:12,365
Oh, thank God. I am so tired, and
I have so much work to do tomorrrow.
5
00:00:12,664 --> 00:00:14,628
Well, maybe we should really be
thinking about doing something else.
6
00:00:14,628 --> 00:00:17,915
Honey, I'm sorry, but the press is
expecting me to announce my candidacy
7
00:00:17,915 --> 00:00:19,747
on the steps of city hall next week.
8
00:00:19,747 --> 00:00:21,584
Have I told you how much I love your lips?
9
00:00:22,781 --> 00:00:24,775
You and 77% of California.
10
00:00:25,172 --> 00:00:25,937
- Really?
- Yep.
11
00:00:26,257 --> 00:00:28,241
My pre-announcement polls came in,
12
00:00:28,488 --> 00:00:31,633
and everybody agrees that my
lips are my greatest asset.
13
00:00:31,785 --> 00:00:33,124
Everybody loves my mouth.
14
00:00:33,124 --> 00:00:35,087
Yeah. What do they think about this spot?
15
00:00:36,059 --> 00:00:38,157
Uh, well, which spot?
16
00:00:39,043 --> 00:00:40,084
This one.
17
00:00:40,313 --> 00:00:42,553
Oh, well, I don't think
they did a poll on that spot.
18
00:00:42,989 --> 00:00:44,450
Mm, if they did, you'd win a landslide.
19
00:00:47,102 --> 00:00:47,934
Ignore it.
20
00:00:48,148 --> 00:00:49,033
Oh, no, I can't.
21
00:00:49,282 --> 00:00:52,059
Ugh. It's Buffy. That woman
has been calling me all day.
22
00:00:52,249 --> 00:00:53,949
You cannot hire her to
be your campaign manager.
23
00:00:54,330 --> 00:00:55,981
Ll, honey, I have to at
least give her a meeting.
24
00:00:56,117 --> 00:00:57,370
I mean, she is my friend.
25
00:00:57,554 --> 00:00:59,217
I don't care. Just tell her
she's not getting the job.
26
00:00:59,326 --> 00:01:00,428
I need that phone to stop ringing.
27
00:01:00,574 --> 00:01:02,354
She's the best political
strategist out there.
28
00:01:02,448 --> 00:01:05,866
- No, you're the best.
- Well, yes, but I can't hire myself, can I?
29
00:01:06,283 --> 00:01:07,285
Well, you'll figure something out.
30
00:01:08,341 --> 00:01:09,594
Mm. That... that would be you.
31
00:01:13,512 --> 00:01:14,488
Is this her number?
32
00:01:17,458 --> 00:01:18,570
She is relentless.
33
00:01:19,096 --> 00:01:19,998
Hello, Buffy.
34
00:01:21,011 --> 00:01:22,407
Yes, you are disturbing me, but go ahead.
35
00:01:24,325 --> 00:01:25,237
Okay, I'll talk to her.
36
00:01:26,334 --> 00:01:27,992
Tomorrow. I'll do it. Okay. Bye bye.
37
00:01:28,415 --> 00:01:29,434
All right, you have
brunch with her tomorrow
38
00:01:29,599 --> 00:01:30,975
and just put her out of her misery.
39
00:01:31,125 --> 00:01:32,806
No. I'm going to give
her a proper interview,
40
00:01:33,028 --> 00:01:34,462
and if she doesn't
work out, then you and I
41
00:01:34,704 --> 00:01:36,194
are gonna hit the lists again on Sunday.
42
00:01:36,429 --> 00:01:37,809
Sunday is, uh, Valentine's day,
43
00:01:38,285 --> 00:01:41,106
- and our sex-iversary. - Oh, well,
that... that's not a real thing.
44
00:01:41,285 --> 00:01:42,536
It is, too.
45
00:01:43,490 --> 00:01:44,846
Oh, honey.
46
00:01:45,040 --> 00:01:48,350
Every day a holiday with you.
47
00:01:55,022 --> 00:01:56,468
So every painting is $500?
48
00:01:56,659 --> 00:01:57,711
Yeah, but they're anonymous.
49
00:01:57,873 --> 00:01:59,982
That way, the only reason to
buy it is because you like it.
50
00:02:00,798 --> 00:02:02,691
Oh, Rebecca loves this one... mm.
51
00:02:02,790 --> 00:02:04,334
But $500... you know, I can't afford that.
52
00:02:04,427 --> 00:02:05,538
Yeah, I know what you mean.
53
00:02:05,660 --> 00:02:07,338
I'm getting Kevin boxers
for Valentine's day.
54
00:02:07,544 --> 00:02:10,531
I was gonna go underwear,
too, but she's pregnant.
55
00:02:10,621 --> 00:02:12,182
- You know, it seems a little inappropriate.
- Oh. Sure.
56
00:02:12,372 --> 00:02:14,762
But I... I don't know what to
do. I'm totally out of ideas.
57
00:02:15,354 --> 00:02:18,287
Wait. Are you asking me what to
get a woman for Valentine's day?
58
00:02:18,287 --> 00:02:20,342
Because the last
Valentine I gave to a woman
59
00:02:20,342 --> 00:02:23,399
was written in crayon, and there
were boxes for "yes" and "no."
60
00:02:24,152 --> 00:02:26,616
- Things were so much easier back then.
- Yeah.
61
00:02:26,754 --> 00:02:27,572
He's your boyfriend.
62
00:02:27,679 --> 00:02:28,971
You have to get him
something for Valentine's day.
63
00:02:29,194 --> 00:02:31,514
No, we've never actually used that word.
64
00:02:32,086 --> 00:02:33,887
You know, we haven't been
seeing each other that long.
65
00:02:34,024 --> 00:02:34,673
You're having sex,
66
00:02:34,906 --> 00:02:37,088
so he's either your boyfriend
or a friend with benefits.
67
00:02:37,233 --> 00:02:38,008
Oh, God. I'm sorry, Kevin.
68
00:02:38,220 --> 00:02:40,606
There's gotta be something in between.
69
00:02:43,496 --> 00:02:45,778
Maybe, but that was
definitely a boyfriend wave.
70
00:02:46,480 --> 00:02:48,726
I don't get it. Two weeks
ago he was Mr. Perfect.
71
00:02:48,727 --> 00:02:49,815
No, I like Roy.
72
00:02:50,270 --> 00:02:51,637
You know I don't like Valentine's day.
73
00:02:51,941 --> 00:02:52,705
It's too much pressure,
74
00:02:52,899 --> 00:02:55,184
and I don't see why I should
ha to define my relationship
75
00:02:55,515 --> 00:02:57,776
so that some greeting card
company can make money.
76
00:02:58,588 --> 00:03:01,035
I mean, it's the opposite of
romantic if you think about it.
77
00:03:02,167 --> 00:03:03,487
Yeah, it's not like
meeting a beautiful man
78
00:03:03,753 --> 00:03:06,665
- in the south of France.
- Stop it.
79
00:03:07,662 --> 00:03:09,407
Didn't he... no, I never texted back.
80
00:03:10,179 --> 00:03:11,867
I'm sorry. Has it ever occurred to you,
81
00:03:11,969 --> 00:03:13,098
you might still be in love with Luc?
82
00:03:13,264 --> 00:03:16,204
Kevin, I was never in love
with Luc. I was enthralled.
83
00:03:16,204 --> 00:03:17,337
There is a difference.
84
00:03:17,533 --> 00:03:18,993
Secondly, it didn't work out.
85
00:03:19,798 --> 00:03:22,345
It was impractical, and I
am trying to be a grown-up.
86
00:03:22,479 --> 00:03:24,485
Right. So ask Roy to be your Valentine.
87
00:03:24,632 --> 00:03:26,369
It's no big deal. Even Paige
has a Valentine this year.
88
00:03:27,938 --> 00:03:29,710
- I'm sorry?
- Oh, you didn't...
89
00:03:29,887 --> 00:03:31,986
- No, I didn't.
- Oh, well, me and Paige are tight.
90
00:03:32,175 --> 00:03:32,889
Kevin!
91
00:03:33,099 --> 00:03:34,129
- Oh, Justin.
- Hey.
92
00:03:34,306 --> 00:03:35,003
Hey.
93
00:03:35,168 --> 00:03:38,812
So I think I have this great
idea for Sarah's Valentine gift.
94
00:03:39,052 --> 00:03:39,753
Oh, what is it?
95
00:03:41,035 --> 00:03:41,729
Roller skating.
96
00:03:42,627 --> 00:03:44,208
Oh. Ooh. Uh... no good?
97
00:03:44,347 --> 00:03:46,963
No. She actually broke her ankle
roller skating when she was 12.
98
00:03:47,217 --> 00:03:49,286
I think she still suffers from PTSD.
99
00:03:49,736 --> 00:03:53,444
Okay. Uh, I just thought it
would be retro and hilarious,
100
00:03:54,078 --> 00:03:54,870
romantic in that,
101
00:03:55,109 --> 00:03:58,181
Uh... Olivia Newton-John in "Xanadu"
kind of way. I totally get it.
102
00:03:58,291 --> 00:03:59,941
Okay. Well, l... let's think about
it. What else could you get her?
103
00:04:00,061 --> 00:04:02,725
I don't know. We're both kind
of practical people with kids,
104
00:04:03,554 --> 00:04:05,329
which is why I thought about
doing something rather than a gift.
105
00:04:05,538 --> 00:04:06,535
We could spend some time alone.
106
00:04:07,387 --> 00:04:08,873
Wow. Yeah, you've really
thought about this.
107
00:04:08,999 --> 00:04:10,454
That's so nice.
108
00:04:10,723 --> 00:04:11,482
Yeah.
109
00:04:13,752 --> 00:04:14,582
It's so beautiful.
110
00:04:14,766 --> 00:04:16,607
Look at it... the color, the light.
111
00:04:17,152 --> 00:04:18,692
It's making me want to touch it.
112
00:04:18,832 --> 00:04:20,116
Don't. Here comes the gallery owner.
113
00:04:21,244 --> 00:04:22,069
It's a great piece, isn't it?
114
00:04:22,339 --> 00:04:23,887
Oh, yeah. It's so lovely.
115
00:04:24,563 --> 00:04:26,302
I know the paintings are
supposed to be anonymous,
116
00:04:26,448 --> 00:04:29,354
but the artist of this particular
piece happens to be here.
117
00:04:29,513 --> 00:04:32,486
- I could arrange an introduction if you'd like.
- Oh, I'd love that.
118
00:04:32,486 --> 00:04:34,102
All right. I'll see if I can find him.
119
00:04:37,202 --> 00:04:38,535
There's a woman out front
who wants to meet you.
120
00:04:39,583 --> 00:04:40,787
Come here.
121
00:04:42,423 --> 00:04:43,464
There.
122
00:04:45,000 --> 00:04:51,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
123
00:04:55,166 --> 00:04:55,880
That's...
124
00:04:56,579 --> 00:04:57,138
That... that's okay.
125
00:04:57,261 --> 00:04:58,972
Just... just tell her I'm not here.
126
00:05:00,700 --> 00:05:02,430
- You really like it?
- I love it.
127
00:05:03,120 --> 00:05:06,601
Th... there's something about the
way the forms are so constrained
128
00:05:06,928 --> 00:05:07,953
and then this blue line in the middle
129
00:05:08,137 --> 00:05:09,708
just flies off the canvas like...
130
00:05:11,053 --> 00:05:14,891
Like it just wants to keep
going forever or you know...
131
00:05:17,554 --> 00:05:18,279
What do you think?
132
00:05:18,575 --> 00:05:21,564
Honestly, I think it looks like
something Libby did in second grade.
133
00:05:23,923 --> 00:05:25,384
I'm sorry. He wasn't here after all.
134
00:05:25,582 --> 00:05:28,775
Oh. Would you just tell him I loved?
135
00:05:29,007 --> 00:05:29,940
I will.
136
00:05:43,592 --> 00:05:45,069
Hey, what's going on?
Why are you still awake?
137
00:05:46,790 --> 00:05:48,327
There's something I need to tell you.
138
00:05:50,059 --> 00:05:51,047
Okay.
139
00:05:52,151 --> 00:05:54,287
The other night, when you proposed,
140
00:05:55,408 --> 00:05:57,518
I had just come back
from a meeting with York.
141
00:05:57,806 --> 00:05:59,800
- Yeah?
- Well, he said that I was right
142
00:05:59,973 --> 00:06:01,404
about the hidden value of the company.
143
00:06:01,548 --> 00:06:03,071
There definitely is one.
144
00:06:05,232 --> 00:06:05,766
What is it?
145
00:06:06,921 --> 00:06:07,667
I still don't know.
146
00:06:07,801 --> 00:06:09,601
- That's what I'm trying to tell you.
- Oh, Holly. Come on.
147
00:06:09,954 --> 00:06:11,118
No, no, no. David...
148
00:06:12,170 --> 00:06:13,589
York tried to blackmail me.
149
00:06:15,296 --> 00:06:19,048
I was in his hotel room, and
he started coming on to me.
150
00:06:20,080 --> 00:06:22,159
And he said that he... he would tell me
151
00:06:22,299 --> 00:06:25,491
the secret and even make me
a partner if I slept with him.
152
00:06:26,256 --> 00:06:27,661
But I... I... I... I... I didn't.
153
00:06:27,855 --> 00:06:30,167
- You know, I... I wouldn't...
- I believe you, Holly. I believe you.
154
00:06:30,301 --> 00:06:31,603
- You... you do?
- Of course I do.
155
00:06:34,495 --> 00:06:35,644
All right, what, uh,
what are you gonna do?
156
00:06:35,762 --> 00:06:37,031
You want me to deal with York?
157
00:06:37,204 --> 00:06:39,553
No. I just want him out of my life.
158
00:06:40,179 --> 00:06:41,717
All right, so when does
the deal go through?
159
00:06:42,941 --> 00:06:43,791
This afternoon.
160
00:06:44,652 --> 00:06:47,746
My bank said that they would
call me when his funds landed.
161
00:06:49,158 --> 00:06:51,943
But York has this major
grudge against the Walkers,
162
00:06:51,943 --> 00:06:54,371
and when they find out
who I sold my shares to...
163
00:06:54,518 --> 00:06:55,443
Well, that's not your problem,
164
00:06:55,666 --> 00:06:57,833
Holly. Yeah, but what about Rebecca, huh?
165
00:06:57,961 --> 00:07:00,658
- I mean, she lands right in the middle again.
- All right.
166
00:07:00,768 --> 00:07:03,628
Then you have to talk to
Rebecca before the bank calls.
167
00:07:04,334 --> 00:07:06,070
But don't get sentimental
about the Walkers.
168
00:07:06,425 --> 00:07:08,038
They're certainly not
sentimental about you.
169
00:07:08,280 --> 00:07:11,172
No, I know that's true.
170
00:07:12,499 --> 00:07:13,124
Look, um,
171
00:07:14,183 --> 00:07:16,625
I'm supposed to get on this
plane in a couple of hours.
172
00:07:16,744 --> 00:07:18,765
- You want me to cancel the trip and stay?
- Oh, no, no. Go.
173
00:07:21,017 --> 00:07:22,640
I know what I have to do.
174
00:07:24,872 --> 00:07:25,915
Okay.
175
00:07:28,439 --> 00:07:29,934
I think it's in this book.
176
00:07:30,666 --> 00:07:31,841
It's not in that one.
177
00:07:32,308 --> 00:07:35,420
- Here it is... the brownie recipe.
- Wow.
178
00:07:35,683 --> 00:07:36,826
Yeah, look how old it is.
179
00:07:37,120 --> 00:07:38,871
But I made a copy. That one you can keep.
180
00:07:38,993 --> 00:07:40,697
Wait, wait, wait. You
make these from scratch?
181
00:07:40,801 --> 00:07:42,866
I thought it was a mix, that you
just added some things into it.
182
00:07:42,968 --> 00:07:43,885
A mix?
183
00:07:43,999 --> 00:07:47,323
You can't make Justin's
favorite brownies from a mix.
184
00:07:47,434 --> 00:07:49,700
- No, no, no.
- Did you always know how to bake
185
00:07:49,857 --> 00:07:53,087
- or did you learn when you had a family?
- I was raised in the '50s.
186
00:07:53,218 --> 00:07:56,379
All the girls... we learned how
to bake. We had home economics.
187
00:07:56,379 --> 00:07:57,924
Well, I didn't have home economics,
188
00:07:58,232 --> 00:07:59,911
so you're gonna have
to talk me through this.
189
00:08:00,010 --> 00:08:00,989
Yes, I absolutely will.
190
00:08:01,102 --> 00:08:04,022
You know, I have this
fabulous tin in my office,
191
00:08:04,123 --> 00:08:04,987
this little red tin.
192
00:08:05,116 --> 00:08:08,071
It's perfect, because
presentation is really half of it.
193
00:08:08,721 --> 00:08:11,413
Ow. Nora?
194
00:08:13,323 --> 00:08:15,134
Oh, my God. Oh. Nora?
195
00:08:15,917 --> 00:08:17,377
Oh, God, s... something's wrong.
196
00:08:18,281 --> 00:08:19,956
- Rebecca, what?
- I don't know. Something's happening.
197
00:08:20,327 --> 00:08:22,857
- Okay, just sit still. I'll call 911.
- Okay.
198
00:08:25,885 --> 00:08:26,838
Oh, God.
199
00:08:35,567 --> 00:08:37,356
Do you want to try to
drink a little more of this?
200
00:08:37,616 --> 00:08:38,707
No, thank you. I'm not thirsty.
201
00:08:38,707 --> 00:08:40,666
Well, they really want you
to drink as much as you can.
202
00:08:40,666 --> 00:08:42,337
- I'm really not thirsty.
- Okay.
203
00:08:45,402 --> 00:08:46,561
Can we go yet?
204
00:08:47,157 --> 00:08:48,701
Well, the doctor wants
to keep his eye on you,
205
00:08:48,868 --> 00:08:49,757
just for a little while.
206
00:08:50,668 --> 00:08:51,561
I don't want to be here.
207
00:08:53,927 --> 00:08:54,716
I know.
208
00:08:55,997 --> 00:08:56,553
I know.
209
00:08:59,500 --> 00:09:04,198
I r... I remember when I was on my
second or third date with William,
210
00:09:04,680 --> 00:09:06,789
and I didn't really know him very well,
211
00:09:06,953 --> 00:09:08,384
but he took me to this seafood restaurant
212
00:09:08,618 --> 00:09:10,618
where I got massive food poisoning.
213
00:09:10,800 --> 00:09:11,783
Thought I was gonna die.
214
00:09:14,133 --> 00:09:15,628
I was reading "Valley of the dolls"
215
00:09:15,754 --> 00:09:17,491
at that time, and I
had a copy in my purse.
216
00:09:18,524 --> 00:09:20,544
He stayed with me there
all night, read to me.
217
00:09:20,699 --> 00:09:24,760
Every 30 seconds I stuck my head
in a bucket and puked my guts out.
218
00:09:26,198 --> 00:09:28,908
- Yeah, I wouldn't return his call for weeks.
- Why?
219
00:09:29,163 --> 00:09:32,678
I was mortified. I didn't
want him to see me like that.
220
00:09:33,204 --> 00:09:35,986
And now, not only was I the
girl with her head in the bucket,
221
00:09:36,167 --> 00:09:38,555
but he found out I was
reading "Valley of the dolls."
222
00:09:42,771 --> 00:09:43,844
But the... the truth of the matter is,
223
00:09:44,106 --> 00:09:47,569
he liked taking cared of me,
and I liked that he liked it.
224
00:09:51,420 --> 00:09:53,607
Okay. I'll have a sip of water.
225
00:09:54,064 --> 00:09:55,118
Good.
226
00:09:58,979 --> 00:09:59,923
You want to talk about it?
227
00:10:02,729 --> 00:10:04,378
- No.
- Okay.
228
00:10:05,684 --> 00:10:08,736
But thank you for... for being there
229
00:10:09,066 --> 00:10:10,491
and calling my mom and Justin.
230
00:10:12,728 --> 00:10:14,803
Can you not tell anybody
until Justin gets here?
231
00:10:14,989 --> 00:10:18,985
- I won't tell anyone.
- I came as fast as I could. You okay?
232
00:10:19,239 --> 00:10:20,335
I lost the baby.
233
00:10:21,604 --> 00:10:23,487
Oh, sweetie. I'm sorry.
234
00:10:27,467 --> 00:10:29,483
Listen, I'm gonna wait outside,
give you guys some time.
235
00:10:29,593 --> 00:10:30,512
Thank you.
236
00:10:32,734 --> 00:10:34,160
Oh, sweetheart.
237
00:10:40,198 --> 00:10:43,454
Well, obviously we need to
review... thank you... my platform.
238
00:10:43,660 --> 00:10:44,997
Platforms are for olympic divers.
239
00:10:45,218 --> 00:10:46,434
We need to already be swimming.
240
00:10:46,580 --> 00:10:48,483
Hey, can I just cut to the chase
241
00:10:48,617 --> 00:10:50,439
and let's eighty-six
this little audition?
242
00:10:50,594 --> 00:10:52,961
No. I'm sorry, Buffy,
but this is an interview,
243
00:10:53,108 --> 00:10:54,546
and frankly, it's not going very well.
244
00:10:54,712 --> 00:10:56,213
Come on. I already have the job.
245
00:10:56,398 --> 00:10:59,421
- I'm pretty sure that's up to me.
- Well, you waited too long.
246
00:10:59,600 --> 00:11:00,791
What do you mean, I waited too long?
247
00:11:00,927 --> 00:11:03,558
Sweetheart, you think you're
announcin' from city hall?
248
00:11:04,364 --> 00:11:05,012
I am. No.
249
00:11:08,594 --> 00:11:09,770
That building is gonna be swarming
250
00:11:10,174 --> 00:11:13,110
with SUVs three-deep,
loaded with security.
251
00:11:13,557 --> 00:11:16,244
A staffer will probably be
calling you in the next half-hour.
252
00:11:16,429 --> 00:11:17,259
How did you know that?
253
00:11:17,390 --> 00:11:20,693
I am obsessed with these things.
I have sources everywhere.
254
00:11:20,949 --> 00:11:22,225
Anyway, you can do better.
255
00:11:22,335 --> 00:11:25,957
You have the perfect spot.
It's just hiding in plain sight.
256
00:11:26,168 --> 00:11:29,486
- What are you talking about?
- Hon, your choice of venue
257
00:11:29,579 --> 00:11:32,513
is really a decision best
left to your campaign manager.
258
00:11:32,686 --> 00:11:34,022
Oh, come on, Buffy. You know what?
259
00:11:34,206 --> 00:11:35,973
Blackmail is not a good color on you.
260
00:11:36,224 --> 00:11:37,915
Well, just tell me I have the job.
261
00:11:38,049 --> 00:11:39,750
Prove to me you deserve it.
262
00:11:40,388 --> 00:11:42,206
You're a moderate Republican
263
00:11:42,362 --> 00:11:45,557
running on family values
and small business.
264
00:11:45,748 --> 00:11:46,315
Ojai Foods.
265
00:11:46,488 --> 00:11:48,744
- Bingo. - Mm-hmm. I was already
thinking about it, and, you know,
266
00:11:48,849 --> 00:11:50,126
they can't say no,
because they're my family.
267
00:11:50,256 --> 00:11:51,716
Standard vetting will need to be done.
268
00:11:51,839 --> 00:11:53,438
Of course. But I... I
think most of the skeletons
269
00:11:53,575 --> 00:11:55,787
in that particular closet
have already been found.
270
00:11:55,933 --> 00:11:59,378
Speaking of skeletons, is there
anything you need to tell me?
271
00:11:59,507 --> 00:12:00,886
No. No, you can start digging.
272
00:12:01,062 --> 00:12:04,482
Okay. Well, your hair is
growing in beautifully.
273
00:12:04,598 --> 00:12:05,505
- Oh.
- Thank you.
274
00:12:05,678 --> 00:12:09,226
Yes. And you feel comfortable
releasing your medical records?
275
00:12:09,356 --> 00:12:10,178
- I do. I feel good.
- Okay.
276
00:12:10,265 --> 00:12:14,816
- I'm... I'm in remission.
- Good. Okay. Nothin' else I need to know?
277
00:12:14,932 --> 00:12:18,543
- Nothing else you need to know.
- So do I deserve it?
278
00:12:18,684 --> 00:12:22,167
No. But clearly, you have the job anyway.
279
00:12:24,343 --> 00:12:26,368
Did you know they have
bacon chocolate here?
280
00:12:26,551 --> 00:12:28,192
Oh, yeah. It's not just
for breakfast anymore.
281
00:12:28,328 --> 00:12:29,767
Would you like to try anything else?
282
00:12:30,242 --> 00:12:32,597
Uh, I don't know. Kevin, do
I want to try anything else?
283
00:12:32,769 --> 00:12:34,527
Oh, yeah. Definitely do the wasabi next.
284
00:12:34,617 --> 00:12:36,407
No. I draw the line at horseradish.
285
00:12:36,661 --> 00:12:38,536
Okay. Uh, how about the lavender?
286
00:12:38,667 --> 00:12:39,702
Scotty always wants to try that.
287
00:12:39,790 --> 00:12:41,334
Well, if Scotty wants to try the lavender,
288
00:12:41,421 --> 00:12:43,386
you can tell Scotty to come
down here and taste it himself.
289
00:12:43,516 --> 00:12:44,917
Ouch. Snark much recently?
290
00:12:45,097 --> 00:12:46,216
Sorry. God, I just...
291
00:12:46,395 --> 00:12:48,546
I don't know why you
sent me to this place.
292
00:12:48,652 --> 00:12:52,530
I just... I don't really need
fancy, artisanal chocolate.
293
00:12:52,744 --> 00:12:54,366
Look, you have all day
to figure this out, okay?
294
00:12:54,753 --> 00:12:57,330
I'm at work. I should go. Oh!
Uh, the... the chili pepper.
295
00:12:57,442 --> 00:12:59,242
- That's meant to be an aphrodisiac. Get him that.
- Okay.
296
00:13:00,310 --> 00:13:02,180
But what if... he doesn't get me anything
297
00:13:02,327 --> 00:13:04,166
and I show up with... with a box
298
00:13:04,312 --> 00:13:07,987
of chili pepper or lavender
or lox-infused chocolate?
299
00:13:08,140 --> 00:13:09,723
They don't do lox. And he's
gonna get you something.
300
00:13:09,844 --> 00:13:12,534
Hold on. Yeah? What's his name?
301
00:13:13,882 --> 00:13:15,781
All right. Let him up,
I guess. I have to go.
302
00:13:16,021 --> 00:13:17,412
Wait. I don't know what to get.
303
00:13:21,943 --> 00:13:23,637
You know, nothing says "I
love you" like sweethearts.
304
00:13:27,373 --> 00:13:27,957
Hey.
305
00:13:28,139 --> 00:13:29,835
There's someone here to see
you. He thinks it's important.
306
00:13:30,558 --> 00:13:31,694
It's a Saturday. Who is it?
307
00:13:31,828 --> 00:13:33,479
His name's Alec Tyler, says he knows you.
308
00:13:34,900 --> 00:13:35,995
- Send him in.
- Sure.
309
00:13:36,730 --> 00:13:37,467
You can come in.
310
00:13:45,868 --> 00:13:48,842
Uh, Kevin, I think we're gonna
need to... speak privately.
311
00:13:51,445 --> 00:13:52,675
Sure.
312
00:13:56,213 --> 00:14:01,163
I'm probably the last person
you expected or wanted to see.
313
00:14:02,055 --> 00:14:03,504
Mm. Actually, I don't consider you at all.
314
00:14:06,257 --> 00:14:07,490
I just need a minute of your time.
315
00:14:07,800 --> 00:14:08,722
Why should I talk to you?
316
00:14:09,856 --> 00:14:11,161
You tried to steal my wife last year.
317
00:14:12,311 --> 00:14:14,407
Because I've been approached
about my relationship with Kitty.
318
00:14:16,892 --> 00:14:18,911
Oh. Okay, come on,
Paigey. We're running late.
319
00:14:19,109 --> 00:14:21,349
- Mom, have you seen my goggles?
- I got 'em.
320
00:14:21,853 --> 00:14:22,536
Thanks.
321
00:14:25,993 --> 00:14:26,500
What?
322
00:14:26,655 --> 00:14:29,784
- Paige, do you have a Valentine?
- You talked to uncle Kevin.
323
00:14:29,958 --> 00:14:31,891
- Mm-hmm. - It's
nothing, really. Just...
324
00:14:32,857 --> 00:14:34,520
There was a lot of
hurt feelings last year,
325
00:14:34,740 --> 00:14:36,492
so Mrs. Nowicki wanted to be fair,
326
00:14:36,815 --> 00:14:39,099
and she put all of the
boys' names into a hat
327
00:14:39,261 --> 00:14:40,468
and had the girls choose one.
328
00:14:41,059 --> 00:14:43,471
Oh. Well, that's a nice way to do it.
329
00:14:43,666 --> 00:14:45,818
We're also learning about
India for social studies,
330
00:14:45,999 --> 00:14:49,351
so she thought it'd be a good
lesson in arranged marriages.
331
00:14:50,099 --> 00:14:50,997
Do you like who you got?
332
00:14:51,987 --> 00:14:52,864
Andrew Whitlow?
333
00:14:53,962 --> 00:14:54,636
He's okay.
334
00:14:54,802 --> 00:14:57,099
- Just okay?
- Well, there's this other boy.
335
00:14:57,255 --> 00:14:59,744
- Oh. There always is, honey.
- Jake Gannon.
336
00:15:00,030 --> 00:15:02,165
Oh. Sometimes when the teacher's talking
337
00:15:02,379 --> 00:15:04,482
and writing on the board,
he'll go like this...
338
00:15:06,510 --> 00:15:08,480
He's really funny and so cute.
339
00:15:09,353 --> 00:15:12,775
But if I'd gotten Jake? Nightmare.
340
00:15:12,928 --> 00:15:13,994
- Why?
- Because I like him,
341
00:15:14,217 --> 00:15:16,797
and my cheeks probably
would have turned pink,
342
00:15:16,970 --> 00:15:18,603
and I might have even barfed.
343
00:15:18,804 --> 00:15:21,052
And he'd probably throw my
Valentine's in the trash.
344
00:15:21,313 --> 00:15:23,132
At least Andrew will say thank you.
345
00:15:23,349 --> 00:15:25,529
Well, there's a lot to be said
for a boy who says thank you.
346
00:15:25,900 --> 00:15:28,109
And as you grow up,
Paige, you will realize
347
00:15:28,248 --> 00:15:30,157
that the man who makes
you barf and blush...
348
00:15:31,015 --> 00:15:32,112
That's not Mr. Perfect.
349
00:15:33,386 --> 00:15:34,023
No.
350
00:15:34,681 --> 00:15:39,007
No, there's a lot to be
said for a nice thank you.
351
00:15:45,468 --> 00:15:46,225
Hey.
352
00:15:47,362 --> 00:15:49,259
The doctor's looking at her.
353
00:15:52,348 --> 00:15:53,993
- She'll be okay.
- Oh, yeah. She'll be fine.
354
00:15:54,160 --> 00:15:55,804
I'm not sure it's hit her yet, but...
355
00:15:56,508 --> 00:15:57,237
No.
356
00:15:57,817 --> 00:16:00,347
Holly, can I get you something?
A cup of coffee maybe?
357
00:16:00,506 --> 00:16:02,353
Oh, please, Nora. No,
you've done enough already.
358
00:16:03,132 --> 00:16:06,100
You were there when she needed
you. That's what really matters.
359
00:16:07,919 --> 00:16:08,563
I love Rebecca.
360
00:16:12,079 --> 00:16:13,050
Nora, I, um...
361
00:16:16,205 --> 00:16:18,429
You know, our life... you and I...
362
00:16:19,320 --> 00:16:20,792
it's never been easy.
363
00:16:21,068 --> 00:16:22,635
It'll probably never be easy.
364
00:16:24,949 --> 00:16:25,615
I may not...
365
00:16:26,270 --> 00:16:28,304
Have the chance to say this again.
366
00:16:31,078 --> 00:16:35,372
I wanted to thank you,
sincerely, for today.
367
00:16:36,863 --> 00:16:39,747
I... it... it was nothing. We're family.
368
00:16:40,632 --> 00:16:41,763
Boy, I never thought I'd say that,
369
00:16:41,901 --> 00:16:44,172
but we are family now, you and I.
370
00:16:44,365 --> 00:16:46,995
And that's what families
do. We support each other.
371
00:16:49,176 --> 00:16:51,066
I don't know what to say.
372
00:16:51,805 --> 00:16:52,751
Um...
373
00:16:53,094 --> 00:16:54,916
Well, don't say anything. Here he is.
374
00:16:55,578 --> 00:16:58,271
- Where is she? - Hi,
honey. Um, it's room 2- 4- 3.
375
00:16:58,453 --> 00:16:59,905
- Down the hall. Okay.
- You guys okay?
376
00:17:00,051 --> 00:17:01,051
Yeah. We're fine. Go... go talk to her.
377
00:17:03,483 --> 00:17:05,859
Okay. Holly, at... at least
let me call Sarah for you
378
00:17:06,128 --> 00:17:07,617
and... and tell her that you and Rebecca
379
00:17:08,067 --> 00:17:10,128
- won't be in to work on Monday.
- What?
380
00:17:10,483 --> 00:17:12,807
Well, the last thing you want
to think about now is Ojai Foods.
381
00:17:14,705 --> 00:17:16,637
No, that's me. That's me.
382
00:17:20,688 --> 00:17:21,910
Oh, it's Kevin.
383
00:17:22,384 --> 00:17:24,037
- I'm gonna talk to him.
- Sure.
384
00:17:24,902 --> 00:17:27,088
Hi, honey. I'm glad you called.
385
00:17:32,689 --> 00:17:35,443
So you're telling me that
someone left you a voice mail.
386
00:17:35,708 --> 00:17:37,917
Yes. They said that they wanted to talk
387
00:17:38,062 --> 00:17:40,684
- about my relationship with Kitty.
- And you didn't return the call?
388
00:17:40,986 --> 00:17:43,230
- No.
- You know what? I don't believe you.
389
00:17:44,834 --> 00:17:45,346
Okay, listen.
390
00:17:45,710 --> 00:17:46,590
I want you to tell me what you want.
391
00:17:47,787 --> 00:17:49,659
Is this about the press?
Are you writing a tell-all?
392
00:17:49,923 --> 00:17:50,894
Or is this just about the money?
393
00:17:51,594 --> 00:17:52,178
I don't want money.
394
00:17:53,523 --> 00:17:55,247
I am here for one reason... to warn you.
395
00:17:55,506 --> 00:17:57,081
You're a senator. I figure
whoever is behind this
396
00:17:57,281 --> 00:17:59,339
is... is trying to sabotage
your political career.
397
00:17:59,601 --> 00:18:00,783
Why would you give a damn about my career?
398
00:18:00,982 --> 00:18:03,523
I don't, but Kitty does.
399
00:18:08,461 --> 00:18:11,258
You know that Kitty is
gonna be running for my seat?
400
00:18:12,814 --> 00:18:13,747
She's about to announce.
401
00:18:15,871 --> 00:18:17,237
Wow. Good for her.
402
00:18:17,397 --> 00:18:18,855
It's a little early for a smear campaign,
403
00:18:20,791 --> 00:18:23,968
so whoever is behind this
is a... ahead of the curve.
404
00:18:24,174 --> 00:18:25,272
Who would have it out for Kitty?
405
00:18:25,447 --> 00:18:27,597
I don't know yet. Here's
what I want you to do.
406
00:18:27,736 --> 00:18:29,109
I want you to call them
and set up a meeting.
407
00:18:29,259 --> 00:18:30,382
Give them 24 hours.
408
00:18:31,528 --> 00:18:33,418
You and I are gonna get to
the bottom of this. Okay.
409
00:18:38,339 --> 00:18:39,211
Hey.
410
00:18:42,352 --> 00:18:43,661
Did you sleep with my wife?
411
00:18:46,009 --> 00:18:47,078
No.
412
00:18:50,087 --> 00:18:51,437
Call me when you hear from them.
413
00:18:53,634 --> 00:18:54,995
Okay.
414
00:18:59,944 --> 00:19:01,891
So I've ordered six dedicated phone lines.
415
00:19:02,219 --> 00:19:04,517
- They will be set up on Monday.
- Only six?
416
00:19:04,984 --> 00:19:06,026
Until we find you a proper office,
417
00:19:06,229 --> 00:19:07,307
this is campaign central,
418
00:19:07,496 --> 00:19:10,784
- and your kitchen phone ain't cuttin' it.
- Okay. What's this?
419
00:19:10,962 --> 00:19:14,779
These are of staffers, foot
soldiers, speechwriters...
420
00:19:15,002 --> 00:19:16,971
Oh, wait, wait, wait. Short
list. I have a short list.
421
00:19:17,145 --> 00:19:18,532
Here it is. Right here in the blue folder.
422
00:19:18,688 --> 00:19:20,366
Okay. I'll take a look at that
423
00:19:20,517 --> 00:19:22,641
as soon as I'm done with
my Ojai Foods research.
424
00:19:23,032 --> 00:19:25,455
Did you know... that your father's company
425
00:19:25,629 --> 00:19:27,886
has employed over 3, 000
people since it opened?
426
00:19:28,069 --> 00:19:29,282
Did you find any red flags?
427
00:19:29,478 --> 00:19:33,003
Just another financially-strapped
small business.
428
00:19:33,474 --> 00:19:34,046
It's perfect.
429
00:19:34,474 --> 00:19:37,090
Oh, my God. Oh, my
God, you are so cynical.
430
00:19:37,607 --> 00:19:39,503
Well, you need to get used to that.
431
00:19:39,790 --> 00:19:41,096
As a matter of fact, we need to talk about
432
00:19:41,194 --> 00:19:43,420
who's gonna be onstage
for the announcement.
433
00:19:43,554 --> 00:19:44,808
Well, that would be my family.
434
00:19:45,067 --> 00:19:47,823
I have done a background
check on Scotty Wandell,
435
00:19:47,972 --> 00:19:51,558
and apparently, he's had
some citations for vagrancy,
436
00:19:51,772 --> 00:19:53,219
something about sleeping in his car.
437
00:19:53,828 --> 00:19:56,454
Yes, and he's also my brother's husband.
438
00:19:56,658 --> 00:19:58,468
Isn't that the point you're
actually trying to make?
439
00:19:58,697 --> 00:20:01,146
Well, I'm not sayin' we have
to keep him in the closet
440
00:20:01,354 --> 00:20:02,344
during the whole campaign.
441
00:20:02,499 --> 00:20:04,759
I'm just saying we don't
need to trot him out
442
00:20:04,932 --> 00:20:05,645
during the announcement.
443
00:20:05,963 --> 00:20:09,115
- He can be in the audience.
- How do you sleep at night?
444
00:20:09,278 --> 00:20:10,311
Like a baby.
445
00:20:10,528 --> 00:20:11,512
Now let's talk about your husband.
446
00:20:11,723 --> 00:20:14,145
What, y... you want to
put him in the closet, too?
447
00:20:14,802 --> 00:20:18,387
No. I want him to stand way in the back.
448
00:20:18,916 --> 00:20:20,641
He can hold your beautiful baby.
449
00:20:20,874 --> 00:20:22,465
You're gonna put my baby in the back?
450
00:20:23,204 --> 00:20:24,684
Okay, your mama can hold the baby.
451
00:20:24,863 --> 00:20:26,910
I'm just sayin', I don't
want any distractions
452
00:20:27,247 --> 00:20:29,227
from the main event, which is you.
453
00:20:30,297 --> 00:20:31,488
Let's put your sister up there.
454
00:20:32,197 --> 00:20:34,144
We can put your war vet brother up there
455
00:20:34,595 --> 00:20:37,900
- or your kindly uncle Saul.
- Uh, no. Saul is gay.
456
00:20:38,186 --> 00:20:41,368
Oh, shoot. I should have
known it when I saw his socks.
457
00:20:42,914 --> 00:20:43,881
You know, here's the thing...
458
00:20:44,030 --> 00:20:46,006
The... the... the reason
that we're doing it at Ojai
459
00:20:46,167 --> 00:20:47,709
is because it's a family business.
460
00:20:47,840 --> 00:20:49,819
Yes. That's the beauty of Ojai.
461
00:20:50,407 --> 00:20:52,894
It's symbolic of family.
462
00:21:00,085 --> 00:21:02,987
Hey, Sarah. You'll be very happy
to know that you made the cut.
463
00:21:03,244 --> 00:21:07,133
Well, no. I mean that you
get to stand onstage with me
464
00:21:07,280 --> 00:21:08,200
during my announcement.
465
00:21:11,873 --> 00:21:12,584
Oh, no.
466
00:21:14,313 --> 00:21:15,449
Oh, no. You're kidding me.
467
00:21:17,585 --> 00:21:19,538
Oh, God. Poor Rebecca.
468
00:21:20,353 --> 00:21:21,286
Is she okay?
469
00:21:22,395 --> 00:21:23,566
Wait. No, no. Of course. Of course.
470
00:21:23,694 --> 00:21:25,868
I will be there as...
as soon as I can. Yeah.
471
00:21:27,670 --> 00:21:29,352
Uh, Buffy, I'm really
sorry, but I have to go.
472
00:21:29,692 --> 00:21:31,178
Okay, Evan is Fed.
473
00:21:31,417 --> 00:21:33,661
Evan is with the nanny. I'll... just...
474
00:21:34,747 --> 00:21:36,963
Oh, wait a second. I
need to ask you somethin'.
475
00:21:37,202 --> 00:21:40,093
No, sorry. I don't have time
to answer any more questions.
476
00:21:40,395 --> 00:21:41,522
Who is Holly Harper?
477
00:21:41,679 --> 00:21:43,755
No, I am not gonna vet
another person in my life.
478
00:21:43,925 --> 00:21:46,018
- I'm sorry. I don't have time.
- Listen. According to this,
479
00:21:46,276 --> 00:21:49,454
Holly Harper has sold all
her shares of Ojai Foods.
480
00:21:50,971 --> 00:21:52,987
So you need to call your sister
481
00:21:53,120 --> 00:21:54,503
and find out who owns this company
482
00:21:54,627 --> 00:21:55,772
before you announce from there.
483
00:21:58,877 --> 00:21:59,913
What are you thinking?
484
00:22:02,188 --> 00:22:02,900
Nothing.
485
00:22:06,147 --> 00:22:06,877
I just...
486
00:22:08,357 --> 00:22:09,315
feel empty.
487
00:22:12,853 --> 00:22:14,137
Well, the doctor said
you're gonna be okay.
488
00:22:14,654 --> 00:22:15,301
"Okay"?
489
00:22:18,327 --> 00:22:19,413
What, like, "try again"?
490
00:22:24,018 --> 00:22:24,884
Uh, yeah.
491
00:22:25,185 --> 00:22:26,800
Yeah. You know, when we're ready.
492
00:22:28,223 --> 00:22:29,313
We weren't ready this time.
493
00:22:33,234 --> 00:22:35,257
Look, Rebecca, we... we
don't have to talk about that.
494
00:22:36,750 --> 00:22:40,025
All right? As... as long as
we have each other, I'm happy.
495
00:22:46,617 --> 00:22:48,335
Could we just turn on the tv?
496
00:23:00,587 --> 00:23:02,102
Look, Rebecca, you have to let me in.
497
00:23:04,056 --> 00:23:06,554
Okay, cry, punch a wall,
punch me, something...
498
00:23:06,804 --> 00:23:07,831
But just let me help you.
499
00:23:10,965 --> 00:23:12,182
I just want to go home.
500
00:23:15,750 --> 00:23:17,639
I want to forget this ever happened.
501
00:23:21,682 --> 00:23:23,247
Okay.
502
00:23:36,643 --> 00:23:38,444
Nothing Holly does surprises me.
503
00:23:38,444 --> 00:23:39,984
Is she in there with Rebecca?
504
00:23:39,984 --> 00:23:42,548
No, no, she left pretty
much as soon as I got here.
505
00:23:42,548 --> 00:23:44,075
She said it was important.
506
00:23:44,109 --> 00:23:46,179
More important than her daughter, I guess.
507
00:23:46,179 --> 00:23:47,042
Kevin, don't say that.
508
00:23:47,075 --> 00:23:48,731
All right? She's Rebecca's mother.
509
00:23:48,732 --> 00:23:50,242
- Just...
- Okay, okay, okay. Stop.
510
00:23:50,276 --> 00:23:52,543
You don't have to worry
about it right now.
511
00:23:52,576 --> 00:23:55,075
It's just so hard to watch her suffer.
512
00:23:55,109 --> 00:23:58,409
I feel like there's nothing I can do.
513
00:23:59,647 --> 00:24:00,626
Yeah.
514
00:24:02,142 --> 00:24:05,109
Yeah, you know, I remember
when it happened to me.
515
00:24:05,142 --> 00:24:08,676
It... I didn't even know what to think.
516
00:24:08,709 --> 00:24:11,276
And... and everybody
wanted to talk about it,
517
00:24:11,309 --> 00:24:13,042
and it just...
518
00:24:13,075 --> 00:24:15,365
It just seems impossible.
519
00:24:17,203 --> 00:24:19,209
You know, I was at the
bookstore at school today,
520
00:24:19,242 --> 00:24:21,543
and, um,
521
00:24:21,576 --> 00:24:23,576
I noticed they had a kids' section.
522
00:24:25,276 --> 00:24:27,442
"My fuzzy Valentine."
523
00:24:29,209 --> 00:24:31,423
I was gonna give it to
her for Valentine's day,
524
00:24:31,423 --> 00:24:32,439
but, um,
525
00:24:34,609 --> 00:24:37,586
you know, you should, uh, you
should just give it to Evan.
526
00:24:37,586 --> 00:24:39,430
He'll think it's cool, right?
527
00:24:39,714 --> 00:24:41,454
Oh, Justin.
528
00:24:43,765 --> 00:24:45,432
I'm sorry.
529
00:24:45,465 --> 00:24:47,198
You know what I'm gonna do?
530
00:24:47,231 --> 00:24:50,598
I'm gonna keep this
until you want it back.
531
00:24:53,931 --> 00:24:56,698
It's okay.
532
00:24:56,732 --> 00:24:58,598
It's okay. I'm sorry.
533
00:24:59,865 --> 00:25:01,336
I've brought everybody up to speed.
534
00:25:01,336 --> 00:25:03,397
- I don't know what else to do.
- I was just with her.
535
00:25:03,397 --> 00:25:06,057
We sat there together with
our children down the hall.
536
00:25:06,057 --> 00:25:08,492
She looked me in the face
and she never said anything.
537
00:25:08,492 --> 00:25:10,238
Kitty just faxed over what
she found. Take a look.
538
00:25:10,272 --> 00:25:12,971
Okay, please tell me Holly
did not sell all her shares.
539
00:25:12,971 --> 00:25:14,478
She sold all her shares.
540
00:25:14,478 --> 00:25:16,778
Even if she did, we have the majority.
541
00:25:16,778 --> 00:25:18,943
No, this obstfeld capital group
542
00:25:18,943 --> 00:25:21,400
is obviously confident of
gaining a majority share
543
00:25:21,400 --> 00:25:22,927
or they wouldn't have made her the offer.
544
00:25:22,927 --> 00:25:24,194
She sold it to a conglomerate,
545
00:25:24,227 --> 00:25:26,728
behind our back, in
the middle of the night?
546
00:25:26,761 --> 00:25:27,880
How could she do this?
547
00:25:27,881 --> 00:25:30,528
Because Holly has no pride
of ownership, that's how.
548
00:25:30,561 --> 00:25:32,914
I wish dad had figured that out
before he screwed her and left...
549
00:25:32,914 --> 00:25:35,654
Come on, Sarah. Stop dredging
up the past. It's enough...
550
00:25:35,654 --> 00:25:38,409
I am sick of cleaning up dad's messes.
551
00:25:38,409 --> 00:25:40,375
I can't believe this is still going on.
552
00:25:40,409 --> 00:25:41,874
No matter what your
father might have done,
553
00:25:41,874 --> 00:25:43,552
it doesn't matter. It's
not his company anymore.
554
00:25:43,552 --> 00:25:46,351
It's ours, most especially
yours and Saul's.
555
00:25:46,351 --> 00:25:48,125
You've poured your heart into it.
556
00:25:48,125 --> 00:25:50,833
Everything of value here
exists because of you.
557
00:25:50,833 --> 00:25:52,924
And I swear to God, I'll
see the whole place blown up
558
00:25:52,958 --> 00:25:55,968
before I see some faceless
conglomerate take it over.
559
00:25:55,968 --> 00:25:58,158
Right. And I'm not ready
to give up either, so...
560
00:25:58,191 --> 00:26:00,791
How do you suggest we stop it?
561
00:26:00,824 --> 00:26:03,325
With a big brick wall
called the Walker family.
562
00:26:05,340 --> 00:26:06,873
I'll call Holly,
563
00:26:06,873 --> 00:26:10,454
see if I can find out who
this obstfeld group is.
564
00:26:10,454 --> 00:26:12,976
No. I want to talk to Holly.
565
00:26:23,574 --> 00:26:24,795
So...
566
00:26:26,417 --> 00:26:28,261
How is she?
567
00:26:28,261 --> 00:26:30,547
The... cancer.
568
00:26:30,547 --> 00:26:32,514
I... I... I heard about it on tv.
569
00:26:33,307 --> 00:26:36,274
She is better and better every day.
570
00:26:36,307 --> 00:26:39,074
I'm glad to hear it.
571
00:26:41,174 --> 00:26:44,140
I lost my wife to breast cancer.
572
00:26:44,174 --> 00:26:46,940
How far along was she when you found out?
573
00:26:46,973 --> 00:26:48,441
Stage III.
574
00:26:48,474 --> 00:26:51,441
Um, and, you know, we...
we tried everything,
575
00:26:51,474 --> 00:26:54,807
but, uh, it had spread too far.
576
00:26:54,840 --> 00:26:56,940
I'm sorry.
577
00:27:03,340 --> 00:27:06,307
You know, Kitty and I
were not in a good place,
578
00:27:06,340 --> 00:27:09,174
even before she started
taking Evan to the park.
579
00:27:09,207 --> 00:27:11,773
I'd had a heart attack.
580
00:27:11,807 --> 00:27:13,773
I... withdrew.
581
00:27:13,807 --> 00:27:16,207
I shut her out, and so...
582
00:27:16,240 --> 00:27:17,314
Because of that,
583
00:27:17,314 --> 00:27:18,733
we've had to fight for
everything that we have,
584
00:27:18,733 --> 00:27:22,699
and today we're better off
than we've ever been, so...
585
00:27:23,307 --> 00:27:26,739
I guess I should thank you.
586
00:27:31,897 --> 00:27:32,841
What should I do?
587
00:27:32,841 --> 00:27:34,360
Answer it. Okay.
588
00:27:42,089 --> 00:27:44,140
- Hello.
- Um, is there a place
589
00:27:44,140 --> 00:27:46,806
where we could sit
down and maybe have a...
590
00:27:49,873 --> 00:27:53,960
- Well, this is awkward, isn't it?
- That's putting it mildly.
591
00:27:53,960 --> 00:27:54,725
You two know each other?
592
00:27:54,725 --> 00:27:56,981
I'm afraid we do. Alec, this is Buffy,
593
00:27:57,015 --> 00:27:59,247
Kitty's college chum
turned campaign manager.
594
00:27:59,281 --> 00:28:00,748
Buffy, this is Alec,
595
00:28:00,781 --> 00:28:04,648
the man who did not have
an affair with my wife.
596
00:28:04,681 --> 00:28:06,648
Alec, thank you for coming forward.
597
00:28:06,681 --> 00:28:07,449
You're a stand-up guy.
598
00:28:07,449 --> 00:28:10,768
Hey, I was investigating
a potential problem.
599
00:28:10,768 --> 00:28:13,391
An affair in the Republican
party is a killer.
600
00:28:13,391 --> 00:28:15,991
This was just a very sensitive issue.
601
00:28:16,024 --> 00:28:18,824
I was being thorough.
602
00:28:18,857 --> 00:28:21,757
You weren't being thorough.
You were being disrespectful.
603
00:28:21,790 --> 00:28:23,558
Excuse me.
604
00:28:27,957 --> 00:28:30,424
Oh, my God.
605
00:28:30,458 --> 00:28:32,458
Roy, I...
606
00:28:32,491 --> 00:28:35,458
I can't believe you got this for me.
607
00:28:35,491 --> 00:28:37,466
Well, I had this whole
roller skating plan.
608
00:28:37,466 --> 00:28:38,336
Roller skating?
609
00:28:38,336 --> 00:28:40,336
Yeah, uh, but then I
talked to your brother.
610
00:28:40,369 --> 00:28:42,835
- He, uh, he told me about the accident.
- Oh.
611
00:28:42,869 --> 00:28:44,969
Anyway, I wanted to do something better,
612
00:28:45,002 --> 00:28:46,969
and so I went back to the gallery.
613
00:28:47,002 --> 00:28:49,602
Roy, i... it... it... it's so extravagant.
614
00:28:50,914 --> 00:28:52,007
I know.
615
00:28:52,007 --> 00:28:54,473
I got it back to the house,
616
00:28:54,506 --> 00:28:57,473
and I started thinking,
maybe I was trying too hard.
617
00:28:57,506 --> 00:29:00,207
I... I don't really
even like the painting.
618
00:29:02,007 --> 00:29:03,843
We don't like the same things, Sarah.
619
00:29:03,843 --> 00:29:05,709
No, we...
620
00:29:08,134 --> 00:29:12,568
It shouldn't be this hard, should it?
621
00:29:12,601 --> 00:29:14,568
What are you saying, Roy?
622
00:29:14,601 --> 00:29:19,067
I don't think this is working out.
623
00:29:19,100 --> 00:29:21,901
Are you breaking up with me?
624
00:29:21,935 --> 00:29:23,467
Yes.
625
00:29:23,501 --> 00:29:26,146
- I like you, Sarah.
- You like me.
626
00:29:26,146 --> 00:29:27,809
I really do. I... God, I...
oh, my God. I bought you...
627
00:29:27,809 --> 00:29:31,055
I bought you chocolates...
chili pepper chocolates.
628
00:29:31,055 --> 00:29:32,575
Chili pepper chocolates?
629
00:29:32,576 --> 00:29:34,778
They're an aphrodisiac.
I can't believe it.
630
00:29:34,778 --> 00:29:37,245
I got sucked into this
whole Valentine's day thing,
631
00:29:37,278 --> 00:29:37,784
and I knew...
632
00:29:37,784 --> 00:29:41,313
I had a feeling deep down
that things weren't wonderful,
633
00:29:41,313 --> 00:29:42,899
but I... I was...
634
00:29:42,899 --> 00:29:46,105
- Trying.
- Yes, trying. I've been trying.
635
00:29:47,088 --> 00:29:49,122
Like me.
636
00:29:53,154 --> 00:29:54,609
You're right.
637
00:29:55,989 --> 00:29:58,956
I am so sorry. You're right.
638
00:29:58,989 --> 00:30:02,489
I've been trying to get
my heart to follow my head.
639
00:30:02,522 --> 00:30:04,989
Yeah.
640
00:30:05,022 --> 00:30:08,789
Obviously, I really want us to be friends.
641
00:30:08,822 --> 00:30:10,622
Oh, me, too.
642
00:30:10,655 --> 00:30:12,622
We can do that tomorrow.
643
00:30:12,655 --> 00:30:14,455
Sure. Yeah.
644
00:30:14,489 --> 00:30:18,288
Well, obviously, I can't
accept this painting.
645
00:30:18,322 --> 00:30:19,956
Yeah... no. Yes, please.
646
00:30:19,989 --> 00:30:21,847
This is not my painting anymore.
647
00:30:21,847 --> 00:30:23,813
I want you to have it.
648
00:30:23,847 --> 00:30:26,813
You love it. Please keep it. Please?
649
00:30:28,175 --> 00:30:29,629
Thanks.
650
00:30:34,502 --> 00:30:37,070
How can you go on a
fishing expedition like that
651
00:30:37,103 --> 00:30:39,703
- without coming to her first?
- I was gathering facts.
652
00:30:39,736 --> 00:30:41,436
And when exactly did you
first hear about this?
653
00:30:41,437 --> 00:30:42,703
When you were runnin' for governor,
654
00:30:42,736 --> 00:30:44,766
someone noticed Kitty
and Alec at the park.
655
00:30:44,766 --> 00:30:45,854
With our children.
656
00:30:45,854 --> 00:30:48,821
- I'm sorry. I should've just asked you.
- You know what?
657
00:30:48,854 --> 00:30:50,412
If you can't communicate
any better than that,
658
00:30:50,412 --> 00:30:52,082
then she shouldn't be working for you.
659
00:30:52,082 --> 00:30:53,936
Maybe you and I should
have this discussion alone.
660
00:30:53,937 --> 00:30:56,023
You know what? The blonde hair
661
00:30:56,023 --> 00:30:58,177
and the southern drawl don't distract me.
662
00:30:58,177 --> 00:31:00,097
I've run for this office,
and I've won it twice.
663
00:31:00,098 --> 00:31:01,831
Yes, but you're not the
candidate this time, Robert.
664
00:31:01,831 --> 00:31:03,937
I am. And, Buffy, I've done your job.
665
00:31:03,938 --> 00:31:05,477
- I know how hard it is.
- Thank you.
666
00:31:05,511 --> 00:31:07,636
But there is a fine line
between doing what's right
667
00:31:07,636 --> 00:31:09,736
and doing what's right for your candidate.
668
00:31:09,769 --> 00:31:12,103
And you need to come
to me first next time,
669
00:31:12,136 --> 00:31:13,191
because if we can't trust each other,
670
00:31:13,191 --> 00:31:16,103
- then we can't work together.
- W... wait a minute.
671
00:31:16,136 --> 00:31:17,744
You're... you're keeping her on
the payroll after what she's...
672
00:31:17,744 --> 00:31:19,407
Robert, I appreciate
your opinion, but, yes,
673
00:31:19,407 --> 00:31:22,941
I need Buffy. And I hate
to tell you this, Buffy,
674
00:31:22,974 --> 00:31:25,617
- but you're gonna be working all night.
- What am I missin'?
675
00:31:25,617 --> 00:31:28,953
Well, I have found a
venue for my announcement.
676
00:31:28,953 --> 00:31:30,870
Okay. Someone want to clue me in?
677
00:31:30,870 --> 00:31:32,837
As you know, I'm running on family values,
678
00:31:32,870 --> 00:31:36,287
so I've decided to do it
here, where I learned them.
679
00:31:37,277 --> 00:31:38,957
And we're gonna do it tomorrow.
680
00:31:38,957 --> 00:31:40,810
Tomorrow?
681
00:31:40,810 --> 00:31:44,710
Announcing on a Sunday is a
nightmare for the news cycle.
682
00:31:44,743 --> 00:31:48,043
What part of "make it
happen" do you not understand?
683
00:31:50,643 --> 00:31:52,609
Not a thing.
684
00:31:52,643 --> 00:31:54,410
Well, excuse me.
685
00:31:54,444 --> 00:31:56,943
I have some phone calls to make.
686
00:32:00,344 --> 00:32:01,312
She's so out of touch,
687
00:32:01,312 --> 00:32:03,469
she doesn't even see the
genius of doing it on Sunday...
688
00:32:03,469 --> 00:32:05,017
Valentine's day.
689
00:32:05,811 --> 00:32:07,811
Wait a minute. Wait a minute.
690
00:32:07,844 --> 00:32:11,245
I thought it was our sex-iversary.
691
00:32:11,278 --> 00:32:14,245
You should put that
on a banner behind you.
692
00:32:14,278 --> 00:32:16,744
It'd be more famous than "I Like Ike."
693
00:32:18,778 --> 00:32:21,011
Sex-iversary.
694
00:32:26,678 --> 00:32:29,644
Well, I never thought
I would find you here.
695
00:32:29,678 --> 00:32:31,644
Hello, Nora.
696
00:32:31,678 --> 00:32:35,211
What, are you packing up your office?
697
00:32:35,245 --> 00:32:38,211
Four years ago, Holly,
you became a reality to me,
698
00:32:38,245 --> 00:32:40,178
and while I never imagined a world
699
00:32:40,178 --> 00:32:41,464
in which my husband's mistress
700
00:32:41,464 --> 00:32:43,742
would become a daily
part of it, I accepted it.
701
00:32:43,742 --> 00:32:46,075
I fought it, I didn't
like it, but I accepted it.
702
00:32:46,109 --> 00:32:47,380
I accepted you.
703
00:32:47,380 --> 00:32:49,680
We've shared experiences, life...
704
00:32:49,714 --> 00:32:51,558
We almost shared a grandchild together,
705
00:32:51,558 --> 00:32:54,524
and today of all days,
when I looked you in the eye
706
00:32:54,558 --> 00:32:55,928
and we mourned the loss of that,
707
00:32:55,929 --> 00:32:57,208
the joining of our two families,
708
00:32:57,208 --> 00:32:58,307
you never bothered to tell me
709
00:32:58,308 --> 00:33:01,556
- how you had betrayed mine.
- Nora, please let me explain.
710
00:33:01,556 --> 00:33:04,556
God, when I think of all the
precious moments of my life
711
00:33:04,589 --> 00:33:07,289
I have wasted trying to
swallow my fury at you...
712
00:33:07,322 --> 00:33:09,289
I was in a very difficult situation.
713
00:33:09,322 --> 00:33:11,989
Oh, really? Is this
about your money troubles?
714
00:33:12,023 --> 00:33:14,772
Good God. William left you more money
715
00:33:14,772 --> 00:33:16,973
than most people could dream about,
716
00:33:17,006 --> 00:33:19,639
and when you lost that,
you sold his legacy
717
00:33:19,672 --> 00:33:21,806
and slithered away for your own profit.
718
00:33:21,839 --> 00:33:23,163
It's always about money with you, Holly.
719
00:33:23,163 --> 00:33:24,930
No, no. It's about survival.
720
00:33:24,930 --> 00:33:27,664
Well, congratulations! You
made it through another day.
721
00:33:27,698 --> 00:33:30,364
I canceled the deal.
722
00:33:30,398 --> 00:33:32,865
I didn't sell my shares.
723
00:33:32,897 --> 00:33:35,231
I read it in black and white.
724
00:33:35,264 --> 00:33:36,765
It never happened.
725
00:33:36,798 --> 00:33:40,498
What you read was a
pending sale. I stopped it.
726
00:33:40,531 --> 00:33:44,097
You couldn't have told me
that when I walked in here?
727
00:33:44,131 --> 00:33:48,097
This afternoon in the hospital...
728
00:33:48,131 --> 00:33:53,097
when you said that I was family,
729
00:33:53,131 --> 00:33:57,698
I realized that no money
was worth losing that.
730
00:33:57,731 --> 00:34:01,264
Has anyone ever told
you you're exhausting?
731
00:34:02,798 --> 00:34:04,897
There's one more thing...
732
00:34:04,930 --> 00:34:06,930
Oh, God. Now what?
733
00:34:06,964 --> 00:34:09,097
This man that wants to buy my shares...
734
00:34:09,131 --> 00:34:11,144
- I'm telling you, he's trouble.
- Why?
735
00:34:11,144 --> 00:34:14,316
He knows something about
the value of this company
736
00:34:14,316 --> 00:34:16,146
that was gonna make him very rich.
737
00:34:16,146 --> 00:34:18,504
I have tried everything to
figure out what that was.
738
00:34:18,505 --> 00:34:19,301
That doesn't make any sense.
739
00:34:19,301 --> 00:34:21,037
How could he know something
about Ojai that we don't?
740
00:34:21,037 --> 00:34:23,254
He knew William. They
were business partners.
741
00:34:23,254 --> 00:34:26,187
His name is Dennis York.
742
00:34:29,290 --> 00:34:31,361
Well, that changes everything.
743
00:34:35,413 --> 00:34:37,380
Hello?
744
00:34:37,413 --> 00:34:38,924
Oh, my God. You're early.
745
00:34:38,924 --> 00:34:40,702
No, I'm not early. I
said I'd be home by 8:00.
746
00:34:40,703 --> 00:34:41,824
I must've lost track of time.
747
00:34:41,858 --> 00:34:44,025
I'm... I... I was gonna surprise
you with your mom's brownies.
748
00:34:44,058 --> 00:34:44,945
Well, why are you doing that?
749
00:34:44,945 --> 00:34:46,873
Your mom said that they're your favorite.
750
00:34:46,873 --> 00:34:48,900
- No, Rebecca, why aren't you in bed resting?
- I just told you.
751
00:34:48,900 --> 00:34:51,224
I wanted to surprise
you for Valentine's day.
752
00:34:51,225 --> 00:34:53,932
Uh... well, I'm, uh, I'm surprised.
753
00:34:53,932 --> 00:34:57,405
Um... look, uh, I know
you gotta eat something,
754
00:34:57,405 --> 00:34:59,405
so I... I got all your favorites.
755
00:34:59,439 --> 00:35:02,572
I got split pea soup from the deli,
756
00:35:02,606 --> 00:35:04,572
cheese ravioli
757
00:35:04,606 --> 00:35:06,821
from the Italian
restaurant on San Vicente.
758
00:35:06,821 --> 00:35:11,244
I got chopped salad...
garbanzo beans, no blue cheese.
759
00:35:11,244 --> 00:35:14,814
And... if it's possible for
you to love me any more...
760
00:35:14,814 --> 00:35:16,972
Cheesecake from Feinberg's.
761
00:35:16,972 --> 00:35:19,510
I can't believe you went
to all of those places.
762
00:35:19,544 --> 00:35:21,447
Well, now you gotta eat, so,
uh, what do you want first?
763
00:35:21,447 --> 00:35:23,147
Um, yes, I will eat later.
764
00:35:23,181 --> 00:35:24,396
Right now I just have to keep stirring
765
00:35:24,396 --> 00:35:25,510
or the chocolate's gonna get dry.
766
00:35:25,511 --> 00:35:26,862
Well, all right. Let me stir it for you.
767
00:35:26,895 --> 00:35:28,956
No, it's okay. I really
want to do it myself.
768
00:35:28,956 --> 00:35:30,511
Well, I... look, I need you
to eat something, all right?
769
00:35:30,512 --> 00:35:31,922
I'm gonna eat when I'm done.
770
00:35:31,956 --> 00:35:33,922
- Rebecca, you know what?
- Let me stir... - Justin!
771
00:35:33,956 --> 00:35:35,922
- What?
-Your mom gave me this recipe.
772
00:35:35,956 --> 00:35:37,856
She talked me through how to do it.
773
00:35:37,889 --> 00:35:39,690
I bought imported dark chocolate.
774
00:35:39,723 --> 00:35:41,690
I bought a heart shaped brownie pan,
775
00:35:41,723 --> 00:35:43,690
and... I've been planning
this for a long time,
776
00:35:43,723 --> 00:35:46,523
and right now, I just... I
really... I really need something
777
00:35:46,556 --> 00:35:49,757
- to work out the way that I planned, okay?
- Okay.
778
00:35:51,290 --> 00:35:53,356
I, uh...
779
00:35:55,382 --> 00:35:58,615
I... I got you a
Valentine's day present, too,
780
00:35:58,649 --> 00:36:00,715
but, um, in all the craziness,
781
00:36:00,749 --> 00:36:03,814
I... I think I left it at the hospital.
782
00:36:05,814 --> 00:36:08,282
It's okay.
783
00:36:08,315 --> 00:36:11,615
I can wait till next year.
784
00:36:16,288 --> 00:36:19,219
You know, Valentine's day
hardly ever happens on a weekend.
785
00:36:19,252 --> 00:36:21,219
I was picturing... breakfast in bed.
786
00:36:21,252 --> 00:36:23,095
Instead we're spending it here in suits.
787
00:36:23,096 --> 00:36:24,219
Well, the good news...
788
00:36:24,252 --> 00:36:28,533
The announcement is 20 minutes,
but Valentine's is all day.
789
00:36:28,533 --> 00:36:30,833
Mm. You know, I think we better stop,
790
00:36:30,866 --> 00:36:32,505
unless we want to end up on Youtube.
791
00:36:32,506 --> 00:36:34,099
If Cooper gets to go to Disneyland,
792
00:36:34,132 --> 00:36:36,099
can I at least take off this necklace?
793
00:36:36,132 --> 00:36:37,300
The pearls are choking me.
794
00:36:37,301 --> 00:36:39,099
No, honey. That's what Republicans wear.
795
00:36:39,132 --> 00:36:41,933
I've got right
- wing hair, so suck it up. Hey.
796
00:36:41,967 --> 00:36:43,284
Can I at least wish Aunt Kitty good luck?
797
00:36:43,285 --> 00:36:44,666
Yeah, just don't get
in anyone's way, okay?
798
00:36:44,700 --> 00:36:46,166
You look great. Mm
- hmm.
799
00:36:46,199 --> 00:36:48,600
God, I hate Valentine's day.
800
00:36:48,633 --> 00:36:50,800
Oh, did you ever get Roy anything?
801
00:36:50,833 --> 00:36:53,572
- Yes. Chili pepper chocolate.
- Oh.
802
00:36:53,572 --> 00:36:54,881
And we broke up.
803
00:36:54,881 --> 00:36:57,138
- Wait. Seriously?
- On Valentine's day?
804
00:36:57,138 --> 00:36:59,838
It was a mutual decision. I'm sorry.
805
00:36:59,871 --> 00:37:02,038
No. It's the right thing.
806
00:37:02,072 --> 00:37:04,972
I'll be alone for the rest
of my life, but I'm fine.
807
00:37:05,005 --> 00:37:06,439
Sarah...
808
00:37:06,472 --> 00:37:08,439
Mnh
- mnh. It's true. Look at my track record.
809
00:37:08,472 --> 00:37:09,938
My marriage fell apart.
810
00:37:09,972 --> 00:37:11,439
Every relationship since has fizzled.
811
00:37:11,472 --> 00:37:13,439
Luc was too much of a good thing,
812
00:37:13,472 --> 00:37:14,750
and Roy... never really heated up.
813
00:37:14,750 --> 00:37:16,897
That's a couple of
misfires. You're still young.
814
00:37:16,898 --> 00:37:18,150
Exactly. And you look great.
815
00:37:18,184 --> 00:37:20,250
Right. Guys, come on. Stop it.
816
00:37:20,284 --> 00:37:23,050
I mean, I'm good at a lot of
things... my career, my kids.
817
00:37:23,083 --> 00:37:25,250
I just... I have this one area of my life
818
00:37:25,284 --> 00:37:28,250
that I don't seem to be able to make work.
819
00:37:28,284 --> 00:37:31,617
Whoever said you can have
it all is a big fat liar.
820
00:37:31,651 --> 00:37:34,484
Oh, I needed that mimosa.
821
00:37:34,517 --> 00:37:36,486
Well, on the upside, Holly
didn't sell her shares.
822
00:37:36,487 --> 00:37:37,983
Oh, please don't start with that mess.
823
00:37:38,017 --> 00:37:40,017
Otherwise I'm gonna have to toss the juice
824
00:37:40,050 --> 00:37:41,150
and go to the straight grape.
825
00:37:41,151 --> 00:37:42,517
Okay, they're almost ready to start.
826
00:37:42,551 --> 00:37:44,983
I can't believe the three of
you are in here drinking...
827
00:37:45,017 --> 00:37:47,150
While the GOP is out there
denying global warming.
828
00:37:47,184 --> 00:37:49,816
Mm. Thanks. That's it, s...
n... no, just a little sip.
829
00:37:49,850 --> 00:37:51,450
Oh, hey.
830
00:37:51,484 --> 00:37:54,250
I'm so sorry. It's awful.
831
00:37:54,284 --> 00:37:56,250
Oh, thanks. Come here.
832
00:37:56,284 --> 00:37:58,417
Mm. How's Rebecca?
833
00:37:58,450 --> 00:37:59,917
Okay, I guess.
834
00:37:59,950 --> 00:38:02,783
Um, she's, uh, she's here.
835
00:38:02,816 --> 00:38:04,783
Seven, eight,
836
00:38:04,816 --> 00:38:06,317
nine ladybugs,
837
00:38:06,350 --> 00:38:08,551
ten ladybugs. No, seven...
838
00:38:08,584 --> 00:38:12,217
Well, hey. Hey. I...
I'll leave you two alone.
839
00:38:12,250 --> 00:38:14,716
No, no. Hey, Rebecca,
I'm so happy you came.
840
00:38:14,750 --> 00:38:17,517
- I mean, you totally didn't have to, but...
- Oh, no. I wanted to.
841
00:38:19,551 --> 00:38:21,716
How's Evan?
842
00:38:21,750 --> 00:38:24,950
Oh, he's great. He's great.
843
00:38:24,983 --> 00:38:26,950
You know, um...
844
00:38:28,983 --> 00:38:30,950
Well, I... I just know how...
845
00:38:30,983 --> 00:38:34,117
well, y... if you ever
want to talk, I... I'm here.
846
00:38:34,150 --> 00:38:35,770
Rebecca, I'm so glad you're here.
847
00:38:35,771 --> 00:38:37,883
- They're ready for you.
- Oh, gosh. It's time.
848
00:38:37,917 --> 00:38:39,750
Okay, come on. Go see grandma.
849
00:38:39,783 --> 00:38:42,517
Come on. Let's go bye...
ooh, what a big boy you are.
850
00:38:42,551 --> 00:38:44,417
Okay. Well... okay, wish me luck.
851
00:38:44,450 --> 00:38:46,716
Okay. Okay, okay, okay.
852
00:38:46,750 --> 00:38:49,705
Well... you have always
looked good in red.
853
00:38:49,706 --> 00:38:51,217
Whew. Oh, my goodness.
854
00:38:51,250 --> 00:38:54,217
- You nervous?
- Uh, yeah. Yeah, I think, um,
855
00:38:54,250 --> 00:38:56,217
making a speech in
front of a live audience
856
00:38:56,250 --> 00:38:56,801
is a very different thing
than a one- on- one interview
857
00:38:56,801 --> 00:38:58,441
in the studio, and...
your speech is great.
858
00:38:58,442 --> 00:38:59,769
Okay? You're gonna knock 'em dead.
859
00:38:59,801 --> 00:39:02,383
Mm. I'll be sitting in the
front row making faces at you.
860
00:39:02,383 --> 00:39:04,850
No, Robert, you're not.
We talked about this.
861
00:39:04,883 --> 00:39:05,871
I want you on the stage.
862
00:39:05,871 --> 00:39:07,709
No. This moment needs to be about you.
863
00:39:07,743 --> 00:39:09,234
I'll take my moment right now.
864
00:39:09,235 --> 00:39:11,075
Kitty, it's time to meet your public.
865
00:39:11,109 --> 00:39:12,976
Oh, hell.
866
00:39:15,010 --> 00:39:16,976
Excuse us.
867
00:39:17,010 --> 00:39:20,476
- Well, I guess, um, I guess they've decided for us.
- Yeah.
868
00:39:20,509 --> 00:39:21,943
Okay.
869
00:39:26,075 --> 00:39:27,200
I don't understand.
870
00:39:27,200 --> 00:39:28,617
That painting's already been paid for.
871
00:39:28,617 --> 00:39:31,584
No, I don't want to return
it. Look, I was just...
872
00:39:31,617 --> 00:39:34,584
I was hoping that you
could just credit the card
873
00:39:34,617 --> 00:39:37,084
of the man who bought it for me,
874
00:39:37,118 --> 00:39:38,584
and... and use mine instead.
875
00:39:38,617 --> 00:39:41,084
Mm. Of course.
876
00:39:41,118 --> 00:39:42,717
I'll get the paperwork.
877
00:39:42,751 --> 00:39:44,751
Thank you.
878
00:39:51,284 --> 00:39:54,751
What's the matter? You
don't like my painting?
879
00:39:58,084 --> 00:39:59,284
Luc.
880
00:39:59,284 --> 00:40:00,987
And if you can't be with the one you love
881
00:40:00,987 --> 00:40:03,354
- This is your painting?
- Oui.
882
00:40:03,387 --> 00:40:05,854
No, I... I love it.
883
00:40:05,888 --> 00:40:08,154
Oh, my God. I can't believe this.
884
00:40:08,187 --> 00:40:10,154
Wh... what are you doing here?
885
00:40:10,187 --> 00:40:11,654
Uh, I've been...
886
00:40:11,687 --> 00:40:14,354
- I've been working with this gallery.
- Oh.
887
00:40:14,387 --> 00:40:17,721
I try to contact you. You never respond.
888
00:40:19,287 --> 00:40:22,120
I couldn't.
889
00:40:22,154 --> 00:40:26,254
He seems like a nice man...
the one who bought it for you.
890
00:40:26,287 --> 00:40:29,254
- Oh, we're not... you know...
- In love?
891
00:40:29,287 --> 00:40:32,287
No. We're... we're just friends.
892
00:40:32,320 --> 00:40:34,287
Oh.
893
00:40:34,320 --> 00:40:36,920
I'm glad to hear that.
894
00:40:39,087 --> 00:40:42,721
So what did you love about my painting?
895
00:40:42,754 --> 00:40:45,220
I, um...
896
00:40:45,254 --> 00:40:48,220
I loved the line in the middle...
897
00:40:48,254 --> 00:40:51,254
The way it's trying to escape.
898
00:40:51,287 --> 00:40:53,254
Love the one you're with
899
00:40:53,287 --> 00:40:55,621
reminded me of something I lost.
900
00:40:55,654 --> 00:40:59,287
What if the blue line
is not trying to escape,
901
00:40:59,320 --> 00:41:03,754
but trying to find his way home?
902
00:41:03,788 --> 00:41:07,220
Well, that would be a
whole different story.
903
00:41:07,254 --> 00:41:10,154
- I missed you.
- Oh, my God.
904
00:41:13,155 --> 00:41:20,040
sync by yyets corrected
by chamallow35 [addic7ed]
905
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
906
00:41:21,305 --> 00:41:27,432
-= www.OpenSubtitles.org =-
907
00:41:27,482 --> 00:41:32,032
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.