All language subtitles for Brothers and Sisters s03e14 Owning It.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,290 --> 00:00:09,460 just ignore it. 2 00:00:09,570 --> 00:00:11,320 Obviously. 3 00:00:13,150 --> 00:00:14,590 hey,what's going on?This is justin. 4 00:00:14,620 --> 00:00:16,920 Keep it brief,and I'll probably call you back. 5 00:00:17,050 --> 00:00:18,540 hey,justin,are you there? 6 00:00:18,650 --> 00:00:19,490 It's chelsea. 7 00:00:19,630 --> 00:00:22,880 I just tried calling your cell,but you didn't pick up,so... 8 00:00:22,910 --> 00:00:23,900 hello. 9 00:00:24,030 --> 00:00:25,530 Ey,chelsea. 10 00:00:25,730 --> 00:00:27,300 no,I'm fine. 11 00:00:27,410 --> 00:00:28,770 I was just,uh... 12 00:00:29,190 --> 00:00:30,690 running. 13 00:00:30,830 --> 00:00:31,420 Yeah. 14 00:00:31,900 --> 00:00:32,830 Uh,su-sure,yeah. 15 00:00:32,950 --> 00:00:35,060 Let's just--let's talk afr the meeting. 16 00:00:35,180 --> 00:00:36,980 Okay,all right. 17 00:00:39,680 --> 00:00:40,990 weren't we,uh... 18 00:00:41,120 --> 00:00:43,410 no.I thought she was getting a new sponsor. 19 00:00:43,510 --> 00:00:44,150 She will. 20 00:00:44,300 --> 00:00:45,490 She hasn't yet. 21 00:00:45,590 --> 00:00:47,060 Well,she seems awfully attached. 22 00:00:47,170 --> 00:00:49,520 Becca,I'm the only person in the program she's comfortable with. 23 00:00:49,630 --> 00:00:53,170 Maybe she would be more focused on her recovery if she wasn't so into you. 24 00:00:53,310 --> 00:00:54,550 she not into me. 25 00:00:54,660 --> 00:00:57,340 I'm just saying,she's very depdent,and I don't think it's healthy. 26 00:00:57,470 --> 00:00:59,150 She just wants someone to rely on, 27 00:00:59,260 --> 00:01:02,380 someone that's been there and made it out okay.And I'm doing okay. 28 00:01:02,490 --> 00:01:04,750 Check out my girlfriend. 29 00:01:04,870 --> 00:01:06,090 Does she even know you have a girlfriend? 30 00:01:06,200 --> 00:01:08,290 Yes,she knows I have A... 31 00:01:08,360 --> 00:01:09,530 you're jealous,aren't you? 32 00:01:09,550 --> 00:01:10,980 -No,I'm not. -That's why I'm not getting any. 33 00:01:10,990 --> 00:01:11,810 -It's because you're jealous. -No,I'm not. 34 00:01:11,840 --> 00:01:14,920 -Yes,youre. -You're not getting any because I have to go to work. 35 00:01:14,980 --> 00:01:16,930 And you know ojai's finalizing the land deal today. 36 00:01:17,060 --> 00:01:17,980 Oh,that's awesome. 37 00:01:18,100 --> 00:01:19,050 -Justin! -What? 38 00:01:19,100 --> 00:01:21,740 It's a big deal.It was my idea. 39 00:01:21,780 --> 00:01:24,840 Well,then stop worrying about chelsea,and come here and make out with me. 40 00:01:25,370 --> 00:01:26,610 I can't,I told you. 41 00:01:26,730 --> 00:01:30,360 I have to get to work,and I have to pick up kitty's baby-shower gift on the way. 42 00:01:30,390 --> 00:01:31,580 -All right. -I'm sorry. 43 00:01:33,350 --> 00:01:35,510 Look,uh,chelsea's gonna drive me to my 5:00 meeting. 44 00:01:35,620 --> 00:01:38,120 Maybe you can swing by and pick me up after. 45 00:01:38,190 --> 00:01:40,440 What?You know my truck's in the shop. 46 00:01:40,530 --> 00:01:41,330 I didn't say a word. 47 00:01:41,430 --> 00:01:42,500 Yeah,but you're thinking it. 48 00:01:42,600 --> 00:01:44,060 I know what you were thinking. 49 00:01:49,840 --> 00:01:52,040 oh,I know I'm so foolish oh,sweetheart,it's perfect. 50 00:01:52,140 --> 00:01:53,520 You're a computer genius. 51 00:01:53,640 --> 00:01:56,670 I told you,paige,your video's gonna be the hit of the shower. 52 00:01:56,790 --> 00:01:58,530 Kitty is going to be thrilled. 53 00:01:58,640 --> 00:02:00,710 So i think we're done here,right? 54 00:02:00,820 --> 00:02:04,580 The favors you got are great,I picked up some jars of baby food. 55 00:02:04,660 --> 00:02:06,410 Wait,I thought we agreed-- no games. 56 00:02:06,490 --> 00:02:08,280 Oh,come on,it'll be fun. 57 00:02:08,370 --> 00:02:09,430 Well,kitty won't like it. 58 00:02:09,500 --> 00:02:11,420 She just wants a small,chic family shower. 59 00:02:11,500 --> 00:02:13,000 well,I don't want to argue about it now. 60 00:02:13,070 --> 00:02:14,040 I have a meeting. 61 00:02:14,140 --> 00:02:15,940 Mom,I just got an I.M.From julia. 62 00:02:16,050 --> 00:02:19,110 She wants to know why we're not inviting tommy. 63 00:02:19,210 --> 00:02:21,240 Honey,it's a baby shower. 64 00:02:21,340 --> 00:02:23,670 You only invite girls to baby showers. 65 00:02:23,770 --> 00:02:24,870 That's the tradition. 66 00:02:24,970 --> 00:02:30,160 But we're inviting kevin and scotty and saul. 67 00:02:30,880 --> 00:02:31,900 I get it. 68 00:02:32,010 --> 00:02:36,450 Yeah,well,I read recently it's all right to invite your gay friends and family. 69 00:02:36,560 --> 00:02:39,000 Well,thank you so much for coming,honey. 70 00:02:39,080 --> 00:02:39,950 Wait,what?What? 71 00:02:40,100 --> 00:02:44,140 I thought you wanted help hanging out the cute little clothesline of onesies and socks. 72 00:02:44,240 --> 00:02:45,020 I can do that. 73 00:02:45,110 --> 00:02:45,840 I don't mindelping. 74 00:02:45,960 --> 00:02:47,940 No,really,I need you to go. 75 00:02:48,060 --> 00:02:50,300 Roger's coming over for a meeting. 76 00:02:50,420 --> 00:02:53,640 Oh,rogeR. 77 00:02:53,740 --> 00:02:55,800 Okay,that's why I'm being kicked out. 78 00:02:55,890 --> 00:02:57,620 I'm not kicking you out. 79 00:02:57,720 --> 00:03:00,480 Sure,mom.You just want to go over your architectural plans. 80 00:03:00,580 --> 00:03:02,740 Paige,would you go upstairs and get your stuff together? 81 00:03:02,800 --> 00:03:04,090 I want to talk to your mother for a minute. 82 00:03:04,180 --> 00:03:04,840 About roger? 83 00:03:04,930 --> 00:03:06,240 Oh,go! 84 00:03:08,300 --> 00:03:12,620 What I'm about to say is all I'm going to say. 85 00:03:12,690 --> 00:03:15,140 You slept with him. 86 00:03:15,240 --> 00:03:17,650 Did you take your clothes off this time? 87 00:03:17,700 --> 00:03:18,630 yes. 88 00:03:19,040 --> 00:03:19,750 Oh,god. 89 00:03:19,760 --> 00:03:21,920 Mother,you little vixen. 90 00:03:22,010 --> 00:03:25,010 And this from a woman who accused me of being in sexual denial. 91 00:03:25,080 --> 00:03:27,710 Clearly I was wrong about that. 92 00:03:27,760 --> 00:03:29,430 How was it? 93 00:03:29,470 --> 00:03:30,860 I'm not gonna tell you. 94 00:03:30,890 --> 00:03:31,540 -Yes,you are. -You're my daughter. 95 00:03:31,570 --> 00:03:32,910 -This is weird. -Oh,come on. 96 00:03:32,990 --> 00:03:34,570 That's so un-- saved by the bell! 97 00:03:34,590 --> 00:03:35,680 Where's the phone? 98 00:03:37,310 --> 00:03:39,390 this has got to be the baby store. 99 00:03:39,390 --> 00:03:40,550 they're delivering the stroller. 100 00:03:40,560 --> 00:03:41,350 Hello. 101 00:03:41,680 --> 00:03:42,880 Hello. 102 00:03:43,900 --> 00:03:44,530 god. 103 00:03:44,570 --> 00:03:47,190 That's the second hang-up today.Damn crank calls. 104 00:03:47,240 --> 00:03:50,540 maybe it's roger wanting to hear you breathe. 105 00:03:50,590 --> 00:03:51,410 Oh,my god. 106 00:03:51,440 --> 00:03:54,100 What if they deliver the stroller right when you're... 107 00:03:54,220 --> 00:03:55,570 -go!Just go!All right,bye. -Okay, 108 00:03:55,650 --> 00:04:00,080 but I'm coming back with kitty's cake,so make sure you're done before I-- go! 109 00:04:00,120 --> 00:04:05,310 Paigey,grandma has asked us to vacate the premises. 110 00:04:05,420 --> 00:04:06,640 Good-bye! 111 00:04:06,750 --> 00:04:07,760 Drive carefully! 112 00:04:07,880 --> 00:04:09,450 I love you! 113 00:04:14,660 --> 00:04:18,170 you know,the moment I picked up your book,I couldn't put it down. 114 00:04:18,290 --> 00:04:19,740 Oh,thank you. 115 00:04:19,830 --> 00:04:21,290 Th-thank you very much. 116 00:04:21,410 --> 00:04:27,690 I wish more of our graduates could bring this kind of personal insight into their work, 117 00:04:27,790 --> 00:04:31,410 the way you drew on your experiences growing up. 118 00:04:31,540 --> 00:04:32,740 I'm so sorry. 119 00:04:32,860 --> 00:04:34,250 I'm so sorry. 120 00:04:34,380 --> 00:04:36,650 It's just that this is so... 121 00:04:36,740 --> 00:04:38,600 strange. 122 00:04:38,600 --> 00:04:41,480 -Wh-what is? -I can see my dorm room from here. 123 00:04:41,600 --> 00:04:43,990 Do you see ramsey hall,third window from the right? 124 00:04:44,110 --> 00:04:45,500 that must bring back a lot of fond memories,huh? 125 00:04:45,600 --> 00:04:48,830 Well,I don't know about "fond," but definitely vivid. 126 00:04:49,420 --> 00:04:55,760 Well,kitty,our communications department is starting a new broadcast journalism program... 127 00:04:56,770 --> 00:04:58,740 And we need somebody to run it. 128 00:04:58,910 --> 00:05:02,090 Are--are you s-saying that you want me to... 129 00:05:02,200 --> 00:05:03,070 maybe run it? 130 00:05:03,220 --> 00:05:08,170 The truste specifically asked me to think outside the box,and when your name came up... 131 00:05:08,300 --> 00:05:09,430 my name came up? 132 00:05:09,450 --> 00:05:09,980 Oh,yeah. 133 00:05:10,030 --> 00:05:13,550 The,search committee has your name right at the top of the list. 134 00:05:13,650 --> 00:05:16,980 No,I-I know it doesn't sound as exting as a presidential campaign... 135 00:05:17,100 --> 00:05:18,180 no,no.No,no. 136 00:05:18,210 --> 00:05:19,750 The last thing I want is another campaign. 137 00:05:19,890 --> 00:05:25,860 I'm-- I actually think that a university environment might be a very nice change of pace. 138 00:05:25,980 --> 00:05:31,250 now the trustees want whoever we hire to hit the ground running,so 139 00:05:31,370 --> 00:05:35,300 do you have any prior commitments I should warn them about? 140 00:05:35,430 --> 00:05:36,490 no. 141 00:05:36,630 --> 00:05:42,260 No,no,the--the book tour is--is almost over,and... 142 00:05:42,390 --> 00:05:45,100 per-personally,no,no. 143 00:05:45,210 --> 00:05:46,140 Well,great. 144 00:05:46,250 --> 00:05:47,660 I'm really excited about this. 145 00:05:47,790 --> 00:05:48,870 Yeah,me,too. 146 00:05:48,970 --> 00:05:49,890 you have to go. 147 00:05:50,030 --> 00:05:51,540 Kitty's having a baby,saul. 148 00:05:51,670 --> 00:05:52,450 This is major. 149 00:05:52,570 --> 00:05:53,670 Great,and I'm happy for her. 150 00:05:53,780 --> 00:05:56,480 I also happen to be annoyed and in-insulted. 151 00:05:56,600 --> 00:05:58,160 Why would you be insulted? 152 00:05:58,240 --> 00:06:01,590 Well,first of all,I find this whole evite thing profoundly annoying. 153 00:06:01,700 --> 00:06:08,190 Whatever happened to proper triple-embossed paper with a nice response card and that sweet little tissue over it? 154 00:06:08,290 --> 00:06:11,220 So you would've gone if they'd sent you a proper paper invitation? 155 00:06:11,330 --> 00:06:12,290 No. 156 00:06:12,380 --> 00:06:15,360 No,I don't understand why the three of us would be more interested in going to a shower 157 00:06:15,360 --> 00:06:19,240 than tommy or justin or even robert, who is the child's father. 158 00:06:19,360 --> 00:06:20,570 Because we're y,saul. 159 00:06:20,690 --> 00:06:22,510 We're supposed to like these kinds of things. 160 00:06:22,630 --> 00:06:24,040 Oh,come on,kevin that's reductive. 161 00:06:24,170 --> 00:06:27,070 I didn't come out of the closet to become a clich? 162 00:06:27,230 --> 00:06:31,630 Really.And I-I wouldn't go to a gay pride parade,either,and wear those leather things that they wear. 163 00:06:31,730 --> 00:06:32,310 Chaps? 164 00:06:32,420 --> 00:06:33,470 This is a baby shower,saul. 165 00:06:33,550 --> 00:06:36,340 You know,maybe,kevin,it's a generational thing. 166 00:06:36,440 --> 00:06:38,410 Well,what's the point of being gay if you're gonna act like this? 167 00:06:38,490 --> 00:06:39,540 There's no one way to be gay. 168 00:06:39,610 --> 00:06:42,450 Well,he's managed to pick the most dull,joyless version I've ever seen. 169 00:06:42,550 --> 00:06:44,220 What would your plus-one say about this? 170 00:06:44,330 --> 00:06:45,840 My what? 171 00:06:45,960 --> 00:06:47,530 Your boyfriend. 172 00:06:47,660 --> 00:06:49,800 Well,I'm sure he'd feel exactly the same way. 173 00:06:49,910 --> 00:06:51,450 He doesn't even know he's invited,does he? 174 00:06:53,010 --> 00:06:55,420 That's what this is all about. 175 00:06:55,560 --> 00:06:57,280 You're afraid to let him meet us,aren't you? 176 00:06:57,380 --> 00:06:59,300 Well,can you blame me for not wanting to throw him to the lions? 177 00:06:59,400 --> 00:07:00,530 We don't even know his name. 178 00:07:00,630 --> 00:07:01,190 Henry. 179 00:07:01,960 --> 00:07:02,890 Henry. 180 00:07:02,990 --> 00:07:04,180 His name is henry. 181 00:07:04,290 --> 00:07:05,820 -Scotty,the lamb was delicious. -Oh,you're welcome. 182 00:07:05,910 --> 00:07:06,750 Whe are you going? 183 00:07:06,900 --> 00:07:09,200 I am not gonna stand here and be interrogated by "the view. 184 00:07:09,550 --> 00:07:11,400 " Well,I'm asking about your boyfriend. 185 00:07:11,490 --> 00:07:12,950 It's called showing an interest. 186 00:07:13,080 --> 00:07:15,420 Why don't you please just let me do it my way? 187 00:07:15,510 --> 00:07:16,930 But that's not who you are,saul. 188 00:07:17,030 --> 00:07:20,430 You haven't missed a family event your whole fe. 189 00:07:20,520 --> 00:07:21,810 Have a nice day. 190 00:07:21,900 --> 00:07:23,520 tell henry we said hello. 191 00:07:25,550 --> 00:07:27,090 that was quite a meeting. 192 00:07:28,960 --> 00:07:30,420 Thank god they didn't deliver the stroller. 193 00:07:30,530 --> 00:07:31,790 Well,maybe they did,and we never noticed. 194 00:07:31,890 --> 00:07:33,060 god,you're beautiful. 195 00:07:35,340 --> 00:07:36,290 Okay. 196 00:07:36,840 --> 00:07:38,050 I'm ready to go over the plans. 197 00:07:38,190 --> 00:07:42,690 yes,later. I,I have something I want to discuss with you, 198 00:07:42,730 --> 00:07:44,830 but,I'm already late for my next meeting. 199 00:07:44,950 --> 00:07:47,080 Well,fine,I have a shower to throw,anyway. 200 00:07:47,210 --> 00:07:48,100 I'll call you later. 201 00:07:48,200 --> 00:07:51,250 I have to go to a site in malibu canyon,and the cell reception's a bit dodgy. 202 00:07:51,370 --> 00:07:52,590 -But can I see you tonight? -Yes. 203 00:07:52,650 --> 00:07:55,110 -There's something I must talk to you about. -All right. 204 00:07:55,210 --> 00:07:56,380 -Bye. -ByE. 205 00:08:04,760 --> 00:08:08,010 Oh,roger!Ro-roger! 206 00:08:10,000 --> 00:08:16,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 207 00:08:20,930 --> 00:08:23,620 Wendy? 208 00:08:25,610 --> 00:08:27,670 Oh,my god,he's married. 209 00:08:28,070 --> 00:08:31,380 brothers.and.sisters. Season 3 Episode 14 210 00:08:31,830 --> 00:08:33,130  Mama! 211 00:08:34,030 --> 00:08:40,780 one lemon and fresh violet cake delivered.I'm sure it's not as good as scotty's,but-- whoop. 212 00:08:40,900 --> 00:08:42,390 Can't compete with the chef. 213 00:08:42,780 --> 00:08:44,150 He's married. 214 00:08:44,260 --> 00:08:45,030 Who's married? 215 00:08:45,160 --> 00:08:47,210 Roger is married. 216 00:08:47,330 --> 00:08:49,040 He's been married for years. 217 00:08:49,150 --> 00:08:50,000 What? 218 00:08:50,090 --> 00:08:52,010 Oh,my god. 219 00:08:52,110 --> 00:08:54,470 How did you find out? 220 00:08:54,600 --> 00:08:58,000 We had just had the most amazing... 221 00:08:59,280 --> 00:08:59,930 goD. 222 00:09:00,080 --> 00:09:02,000 I can't even think about that right now. 223 00:09:02,180 --> 00:09:06,320 Afterward,I found his briefcase,and in it,just staring at me, 224 00:09:06,430 --> 00:09:16,580 was this invitation to some aritectural benefit hosted by roger and wendy grant. 225 00:09:16,780 --> 00:09:21,260 He didn't strike me as the type of guy who would... 226 00:09:21,390 --> 00:09:24,700 maybe it's his sister or... 227 00:09:24,820 --> 00:09:25,550 his mother. 228 00:09:25,660 --> 00:09:27,970 Oh,shut up.It's his wife. 229 00:09:28,060 --> 00:09:29,480 I googled him. 230 00:09:29,590 --> 00:09:33,910 She has a restaurant in london,which he designed. 231 00:09:34,020 --> 00:09:36,860 They were married in dorchester. 232 00:09:37,360 --> 00:09:38,540 Oh,my god. 233 00:09:38,660 --> 00:09:39,650 I'm the other woman. 234 00:09:39,760 --> 00:09:41,020 I'm holly harper. 235 00:09:41,120 --> 00:09:42,550 I could kill him. 236 00:09:42,660 --> 00:09:45,260 Look,there's got to be an explanation,you know? 237 00:09:45,370 --> 00:09:47,570 Oh,sarah,this is horrible. 238 00:09:47,670 --> 00:09:49,510 I-I like him so much. 239 00:09:49,630 --> 00:09:52,740 Well,then don't jump to conclusions. 240 00:09:54,160 --> 00:09:56,650 oh,god,what if that's him? 241 00:09:56,760 --> 00:09:58,590 Good,you should talk to him. 242 00:09:58,740 --> 00:09:59,600 Fine. 243 00:09:59,640 --> 00:10:01,400 Hold on. 244 00:10:02,650 --> 00:10:03,940 "private number. 245 00:10:08,670 --> 00:10:10,190 " hello. 246 00:10:10,520 --> 00:10:11,930 Hello. 247 00:10:13,590 --> 00:10:16,260 Another hang-up.Who keeps doing that? 248 00:10:16,740 --> 00:10:18,520 Oh,my god. 249 00:10:18,680 --> 00:10:19,330 It's her. 250 00:10:19,450 --> 00:10:20,510 It's wendy. 251 00:10:20,630 --> 00:10:22,140 Oh,mom,that's a huge leap. 252 00:10:22,260 --> 00:10:23,600 Who else could it be? 253 00:10:23,740 --> 00:10:24,860 Kids? 254 00:10:24,970 --> 00:10:26,600 A crank caller like you said? 255 00:10:26,710 --> 00:10:28,320 Sorry. 256 00:10:28,450 --> 00:10:31,960 Now I'm back to killing him. 257 00:10:32,180 --> 00:10:36,590 These contracts state that tommy walker and holly harper will each be tendering 2% 258 00:10:36,590 --> 00:10:40,050 of their shares of ojai foods to kent barnes. 259 00:10:40,050 --> 00:10:41,510 This is because of you,rebecca. 260 00:10:41,610 --> 00:10:42,240 Oh,please. 261 00:10:42,340 --> 00:10:44,490 You--you guys worked out all the details. 262 00:10:44,610 --> 00:10:48,270 yeah,well,we could be making real money now. 263 00:10:48,370 --> 00:10:49,730 I need you to sign right here. 264 00:10:49,830 --> 00:10:55,100 This transfers the deed from crawford orchards to oi foods. 265 00:10:57,380 --> 00:10:58,380 okay. 266 00:10:58,510 --> 00:11:01,660 Ojai foods now owns a 2,000-ac established vineyard. 267 00:11:01,770 --> 00:11:04,090 We need the board's signatures,but they've already approved it,so... 268 00:11:04,210 --> 00:11:06,300 so we're all set now. 269 00:11:06,330 --> 00:11:07,700 Wait. 270 00:11:07,830 --> 00:11:09,370 There'S...one more thing. 271 00:11:09,490 --> 00:11:10,540 What? 272 00:11:12,060 --> 00:11:13,460 This... 273 00:11:13,570 --> 00:11:15,190 is for you. 274 00:11:15,300 --> 00:11:18,360 Welcome to ojai foods. 275 00:11:18,470 --> 00:11:19,790 all right. 276 00:11:21,720 --> 00:11:22,890 When do they want you to start? 277 00:11:23,010 --> 00:11:23,630 Immediately. 278 00:11:23,750 --> 00:11:25,240 Can you believe this? 279 00:11:25,380 --> 00:11:26,390 This is--this is crazy. 280 00:11:26,530 --> 00:11:28,380 I mean,I know it's not the best timing. 281 00:11:28,500 --> 00:11:33,890 My birth mother is due in four weeks,and I just got offered my-- my dream job. 282 00:11:34,010 --> 00:11:35,410 Well,will they give you a few months? 283 00:11:35,530 --> 00:11:36,980 What about maternity leave? 284 00:11:37,010 --> 00:11:37,590 I don't know. 285 00:11:37,610 --> 00:11:39,890 Can--can you leave before you've even started? 286 00:11:39,990 --> 00:11:41,420 Well,it's always worth asking. 287 00:11:41,530 --> 00:11:42,560 Well,that's kind of the thing. 288 00:11:42,670 --> 00:11:45,690 I actually,um,didn't tell them about-- about the baby? 289 00:11:47,840 --> 00:11:48,620 Oh,come on,sarah. 290 00:11:48,660 --> 00:11:51,950 I didn't want to scare them off.I mean,I can do this.I can do both.You do. 291 00:11:52,120 --> 00:11:53,070 Well,not when they were newborns. 292 00:11:53,210 --> 00:11:56,810 I took time off,and then when I went back,you know,joe was at home. 293 00:11:56,930 --> 00:11:58,910 Are you trying to tell me that I can't do this? 294 00:11:59,030 --> 00:12:02,910 No,kitty,I'must saying that the beginning is really intense,you know? 295 00:12:03,040 --> 00:12:04,500 To start a new job... 296 00:12:04,630 --> 00:12:07,390 look,sarah,I'm really excited about this. 297 00:12:07,500 --> 00:12:09,880 -I'm just saying,you're having a baby. -Thanks. 298 00:12:09,940 --> 00:12:11,280 I'm actually aware of that. 299 00:12:11,390 --> 00:12:14,520 Well,you might want to get a handle on how life-changing it is before you 300 00:12:14,520 --> 00:12:18,770 -- can you please,please just let me be excited about this for--for,like,a minute? 301 00:12:18,770 --> 00:12:20,800 Well,your baby shower's going to be very exciting. 302 00:12:20,920 --> 00:12:22,500 Mom and I are all over it. 303 00:12:22,620 --> 00:12:25,130 Though I have to warn you,she is planning games. 304 00:12:25,160 --> 00:12:26,620 Oh,come on,I said no games. 305 00:12:26,720 --> 00:12:27,360 I know. 306 00:12:27,460 --> 00:12:28,480 Grin and bear it. 307 00:12:28,610 --> 00:12:29,310 Fine.Okay. 308 00:12:29,440 --> 00:12:30,770 -Bye. -Bye. 309 00:12:31,080 --> 00:12:31,680 hi! 310 00:12:32,550 --> 00:12:33,740 You're late. 311 00:12:33,950 --> 00:12:34,650 What's wrong with you? 312 00:12:34,780 --> 00:12:39,000 I'm just starting to feel that everybody's got more important things to do than focus on the shower. 313 00:12:39,120 --> 00:12:41,320 Kitty's just been offered a huge job, 314 00:12:41,320 --> 00:12:46,010 and mom-- I'm not even gonna pretend that I'm not gonna tell you-- is sleeping with roger. 315 00:12:46,130 --> 00:12:47,240 The architect? 316 00:12:47,360 --> 00:12:49,090 The married architect. 317 00:12:49,770 --> 00:12:51,220 I'm--I'm sorry. 318 00:12:51,330 --> 00:12:52,860 The world just shifted on its axis. 319 00:12:52,980 --> 00:12:54,420 My head just exploded. 320 00:12:54,440 --> 00:12:56,120 M,too.She just found out. 321 00:12:56,240 --> 00:12:57,350 She's reeling. 322 00:12:57,930 --> 00:13:00,480 So you gays better be there,focused and ready for fun. 323 00:13:00,560 --> 00:13:02,530 Yeah,I don't know how to tell you this.Saul's not coming. 324 00:13:02,530 --> 00:13:04,370 -What? -He doesn't want to be marginalized. 325 00:13:04,470 --> 00:13:05,310 What are you talking about? 326 00:13:05,420 --> 00:13:06,830 -It's a long story. -I don't wanna hear it. 327 00:13:06,830 --> 00:13:08,440 -Okay. -What are you getting for kitty? 328 00:13:08,560 --> 00:13:09,690 -the bumper jumper? 329 00:13:09,690 --> 00:13:11,460 -Oh,no,you gotta get the bounce bounce baby. --The jumper bumper? 330 00:13:11,640 --> 00:13:12,800 It is much more versatile. 331 00:13:12,900 --> 00:13:14,720 Keeps 'em entertained for hours. 332 00:13:15,150 --> 00:13:16,380 shower nazi. 333 00:13:16,390 --> 00:13:18,750 Oh,my god,can you believe sharon's story... 334 00:13:18,880 --> 00:13:21,580 -about the two D.U.I.S in two days? -That's unreal. 335 00:13:21,580 --> 00:13:23,210 I mean,you better believe you're gonna get booked 336 00:13:23,210 --> 00:13:27,240 when the cop asks you to walk a straight line and you pee your pants instead. 337 00:13:27,240 --> 00:13:29,080 -exactly. -That's nasty. 338 00:13:29,250 --> 00:13:32,010 Hey,maybe I should ask her to be my sponsor. 339 00:13:32,130 --> 00:13:34,960 Yeah.You know,she-- she's come a long way. 340 00:13:35,070 --> 00:13:41,150 Okay,well,no offense to sharon,but I think that I connect with you much better. 341 00:13:41,270 --> 00:13:45,500 Yeah,but,you know,that can be a bit of a distraction. 342 00:13:45,620 --> 00:13:49,860 I mean,maybe-- maybe you should find somebody that,you know,can help you keep your focus a little more. 343 00:13:49,940 --> 00:13:52,800 Why?Do you think that I haven't been focused the last two weeks or something? 344 00:13:52,900 --> 00:13:54,910 No,I-- do you not want to be my sponsor anymore? 345 00:13:54,910 --> 00:13:55,500 No. 346 00:13:55,570 --> 00:13:57,450 Chelsea,I'm not allowed to be your sponsor. 347 00:13:57,460 --> 00:13:59,340 God.Am I that awful? 348 00:13:59,450 --> 00:14:00,280 No. 349 00:14:00,350 --> 00:14:05,660 But look,we agreed that this was temporary until you find seone-- a-a woman--that you're more comfortable with. 350 00:14:05,770 --> 00:14:08,330 Do you care about me at all? 351 00:14:08,750 --> 00:14:09,750 Yeah. 352 00:14:09,840 --> 00:14:11,500 You do? 353 00:14:11,650 --> 00:14:12,500 Of course I do. 354 00:14:12,610 --> 00:14:15,160 I think you're an amazing person. 355 00:14:21,500 --> 00:14:23,530 -whoa,chel--uh-- -justin! 356 00:14:23,650 --> 00:14:24,350 RebeccA. 357 00:14:24,460 --> 00:14:25,160 I'm so sorry.It's-- 358 00:14:25,290 --> 00:14:26,860 no,I-I can explain. 359 00:14:27,000 --> 00:14:28,730 I'M... 360 00:14:37,800 --> 00:14:40,550 I love the way you hide the key under the watermelon cactus. 361 00:14:40,650 --> 00:14:42,680 In london,we don't have watermelon or cactus. 362 00:14:42,770 --> 00:14:43,990 We just have rain. 363 00:14:44,090 --> 00:14:45,870 Stay where you are. 364 00:14:46,170 --> 00:14:47,800 Uh,l right.Why? 365 00:14:47,830 --> 00:14:49,430 Put the key on the table. 366 00:14:50,270 --> 00:14:51,190 are we playing a game? 367 00:14:51,190 --> 00:14:53,250 Is this simon says?'Cause I'll do anything you say. 368 00:14:53,350 --> 00:14:55,320 This is not a game,roger. 369 00:14:55,430 --> 00:14:57,810 I am not a game. 370 00:14:57,910 --> 00:14:59,630 Are you married? 371 00:15:00,860 --> 00:15:02,160 Are you... 372 00:15:02,270 --> 00:15:03,530 married? 373 00:15:03,650 --> 00:15:06,100 This is what I've been trying to tell you,nora,before we got carried away. 374 00:15:06,110 --> 00:15:07,490 Carried away? 375 00:15:07,520 --> 00:15:09,370 You lied to me. 376 00:15:09,470 --> 00:15:10,730 How dare you do this to me? 377 00:15:10,820 --> 00:15:12,490 You know what I went through with william. 378 00:15:12,600 --> 00:15:13,830 Please,you don't understand. 379 00:15:13,920 --> 00:15:14,990 And your wife. 380 00:15:15,090 --> 00:15:17,230 God,your poor wife. 381 00:15:17,360 --> 00:15:19,560 My wife knows all about us. 382 00:15:19,680 --> 00:15:20,420 Oh,that's great. 383 00:15:20,530 --> 00:15:22,090 That is just great. 384 00:15:22,210 --> 00:15:24,100 That explains all the hang-ups I've been geing. 385 00:15:24,200 --> 00:15:26,740 She must be the one person on earth more furious than I am. 386 00:15:26,840 --> 00:15:29,900 Wendy's not furious at all.She's happy for us. 387 00:15:30,000 --> 00:15:31,160 Happy? 388 00:15:31,500 --> 00:15:34,270 This is what I've been trying to tell you,nora. 389 00:15:34,390 --> 00:15:36,420 We have an open marriage. 390 00:15:36,560 --> 00:15:37,810 What the hell does that mean? 391 00:15:37,910 --> 00:15:40,040 It means we stopped having sex years ago. 392 00:15:40,140 --> 00:15:42,600 In fact,it was never a big part of our relationship from the beginning. 393 00:15:42,700 --> 00:15:43,800 Well,then why don't you get a divorce? 394 00:15:43,900 --> 00:15:44,670 Because we're friends. 395 00:15:44,760 --> 00:15:45,520 We're good friends. 396 00:15:45,620 --> 00:15:49,520 It--it might sound odd,but,well... 397 00:15:49,620 --> 00:15:51,670 we're very happy roommates now. 398 00:15:51,750 --> 00:15:52,990 Roommates? 399 00:15:53,050 --> 00:15:54,470 How european of you. 400 00:15:54,560 --> 00:15:58,490 I know I should've told you earlier,but you and I happened so fast. 401 00:15:58,590 --> 00:16:00,480 I-I didn't know how to tell you without-- without? 402 00:16:00,600 --> 00:16:02,200 Without ruining it? 403 00:16:02,310 --> 00:16:03,210 Well,yes. 404 00:16:03,330 --> 00:16:05,310 I-I know it sounds selfish if you take-- it was selfish. 405 00:16:05,420 --> 00:16:08,650 You never asked me if I wanted to be a part of your little... 406 00:16:08,750 --> 00:16:09,450 arrangement. 407 00:16:09,570 --> 00:16:11,180 Well,I'm asking you now. 408 00:16:11,290 --> 00:16:12,870 It's not as complicated as you think. 409 00:16:13,000 --> 00:16:15,150 We're all adults. 410 00:16:15,250 --> 00:16:18,430 She lives 6,000 miles away. 411 00:16:18,570 --> 00:16:19,700 I think you should go. 412 00:16:19,800 --> 00:16:21,950 I have a shower to deal with. 413 00:16:24,300 --> 00:16:27,500 I never wanted to hurt you,nora. 414 00:16:29,890 --> 00:16:33,080 Please take your stuff and go. 415 00:16:54,060 --> 00:16:54,930 hey. 416 00:16:55,870 --> 00:16:58,960 You can,you can take the hat off now. 417 00:16:59,060 --> 00:17:01,020 I don't know.I kinda like it. 418 00:17:01,640 --> 00:17:02,590 Here. 419 00:17:03,890 --> 00:17:05,490 When am I gonna get the rest of my money? 420 00:17:05,590 --> 00:17:08,080 As soon as the deal clears and the shares land in my account. 421 00:17:08,200 --> 00:17:09,550 What if the board doesn't sign off? 422 00:17:09,660 --> 00:17:11,170 The board's not an issue. 423 00:17:11,280 --> 00:17:12,890 -Theyefer to us. -What about holly? 424 00:17:12,980 --> 00:17:15,110 I gotta tell you,she didn't seem all that stupid to me. 425 00:17:15,280 --> 00:17:16,560 I never said she was stupid. 426 00:17:16,690 --> 00:17:19,270 I said she was too eager. 427 00:17:19,400 --> 00:17:21,310 Where'd you get the money to buy this land,anyway? 428 00:17:21,420 --> 00:17:21,970 It doesn't matter. 429 00:17:22,020 --> 00:17:24,920 What's important is she thinks she bought it from you. 430 00:17:25,030 --> 00:17:27,650 You must really hate her or love money. 431 00:17:27,750 --> 00:17:29,690 I'm not doing this for the money. 432 00:17:29,840 --> 00:17:31,710 I'm doing this for my family. 433 00:17:31,830 --> 00:17:37,050 This used to be our business,and I want it back. 434 00:17:37,170 --> 00:17:40,700 You're the boss. 435 00:17:43,640 --> 00:17:44,440 so what do you think? 436 00:17:44,550 --> 00:17:46,460 I mean,I have always thought about teaching. 437 00:17:46,560 --> 00:17:49,120 Well,would starting the program involve teaching? 438 00:17:49,190 --> 00:17:49,770 Well,yeah. 439 00:17:49,820 --> 00:17:52,120 Dr.Wilson said that I could pretty much do whatever I wanted. 440 00:17:52,220 --> 00:17:54,570 I-I can shape the entire curriculum. 441 00:17:54,660 --> 00:17:55,480 I mean... 442 00:17:55,630 --> 00:17:57,400 is this-- is this crazy? 443 00:17:57,490 --> 00:18:00,570 Well,kitty our plan has always been to keep pursuing our careers. 444 00:18:00,670 --> 00:18:03,740 I mean,I think you can work and be a dedicated,capable parent. 445 00:18:03,770 --> 00:18:04,360 -Right?-Right. 446 00:18:04,700 --> 00:18:05,920 You know,it--it's sarah. 447 00:18:06,010 --> 00:18:06,780 It's--it's sarah. 448 00:18:06,890 --> 00:18:08,060 She got me all confused. 449 00:18:08,150 --> 00:18:09,450 Well,she's a working mother. 450 00:18:09,530 --> 00:18:12,240 Well,yes,I know. she can speak to this. 451 00:18:12,630 --> 00:18:13,290 kit? 452 00:18:14,220 --> 00:18:15,180 oh,hi.Hey,kit. 453 00:18:15,270 --> 00:18:18,330 Hi.Shh. Don't--don't tell mom that I'm here yet,okay? 454 00:18:18,430 --> 00:18:19,650 Never saw you. 455 00:18:19,870 --> 00:18:20,820 Thank you. 456 00:18:21,090 --> 00:18:21,920 oh,god. 457 00:18:22,040 --> 00:18:24,490 You know kevin's gonna have an opinion about this,too. 458 00:18:24,630 --> 00:18:25,160 Hi. 459 00:18:25,310 --> 00:18:26,020 How's it going? 460 00:18:26,130 --> 00:18:27,890 Where's kitty?She's not here yet. 461 00:18:27,930 --> 00:18:28,560 Really? 462 00:18:28,940 --> 00:18:30,620 Come on,mother.I can't do this without you. 463 00:18:30,740 --> 00:18:32,520 Julia,if the punch is ready,you can take it out. 464 00:18:32,620 --> 00:18:34,840 -Thank you so much. -of course. 465 00:18:35,050 --> 00:18:37,420 So did you get a chance to talk to roger? 466 00:18:37,530 --> 00:18:39,690 I don't want this thing distracting you today. 467 00:18:39,800 --> 00:18:41,720 It's worse than I thought. 468 00:18:41,810 --> 00:18:43,430 She knows all about me. 469 00:18:43,540 --> 00:18:45,240 He told his wife? 470 00:18:45,370 --> 00:18:46,610 Oh,god. 471 00:18:46,720 --> 00:18:48,240 Is she furious? 472 00:18:48,380 --> 00:18:49,170 No. 473 00:18:49,280 --> 00:18:50,760 She could care less. 474 00:18:51,810 --> 00:18:54,990 Apparently they have an open marriage. 475 00:18:55,080 --> 00:18:56,530 Oh,my god. 476 00:18:57,580 --> 00:18:59,090 Well,that's fascinating. 477 00:18:59,220 --> 00:18:59,720 Fascinating? 478 00:18:59,830 --> 00:19:00,850 What,are you demented? 479 00:19:00,950 --> 00:19:02,380 Mom,could we please talk about this later? 480 00:19:02,500 --> 00:19:03,370 No. 481 00:19:03,550 --> 00:19:04,920 Give that to me. 482 00:19:04,920 --> 00:19:07,460 Pull yourself together.People are starting to arrive. 483 00:19:07,510 --> 00:19:09,970 You're right,you're right.This is my daughter's baby shower. 484 00:19:10,080 --> 00:19:10,850 I'm gonna let it go. 485 00:19:10,910 --> 00:19:12,370 That's right.Let it go. 486 00:19:12,480 --> 00:19:15,080 I can't believe you're sleeping with a married man. 487 00:19:15,080 --> 00:19:16,250 -Kevin! -What? 488 00:19:16,360 --> 00:19:17,810 You told him? 489 00:19:17,930 --> 00:19:19,720 Oh,what do I care? 490 00:19:19,850 --> 00:19:23,600 Can you believe he wants me to be in an open relationship? 491 00:19:23,690 --> 00:19:25,360 A what? 492 00:19:26,510 --> 00:19:27,010 Oh,god. 493 00:19:27,030 --> 00:19:28,150 You didn't know that part,did you? 494 00:19:28,460 --> 00:19:29,830 This just gets better and better. 495 00:19:29,910 --> 00:19:32,090 Thanks,kevin.We were just winding down. 496 00:19:32,210 --> 00:19:38,670 Okaywell,if you want my opinion,I think it's great you're even considering having an open relationship. 497 00:19:38,670 --> 00:19:39,550 Did yojust hear that? 498 00:19:39,660 --> 00:19:40,760 Yes. 499 00:19:41,020 --> 00:19:43,290 All right,that's it.That's it. 500 00:19:43,420 --> 00:19:44,230 That's it. 501 00:19:44,350 --> 00:19:46,660 There will be no more talking about roger. 502 00:19:46,780 --> 00:19:49,590 For the next three hours,it's just baby,baby,baby. 503 00:19:49,700 --> 00:19:50,680 That's right. 504 00:19:50,790 --> 00:19:51,950 You can do it,mom. 505 00:19:52,060 --> 00:19:53,380 Of course.This is a shower. 506 00:19:53,380 --> 00:19:55,500 -This is what I do. -Right. 507 00:19:55,540 --> 00:19:57,570 Where the hell is kitty? 508 00:19:57,620 --> 00:19:59,630 Damn it.I give her a time to be here... 509 00:19:59,830 --> 00:20:02,030 oh,god,honey.I gotta go.My mother's yelling.I love you.Bye. 510 00:20:02,170 --> 00:20:03,450 Okay.Bye-bye. 511 00:20:03,600 --> 00:20:04,890 Have we heard back on this? 512 00:20:05,000 --> 00:20:08,810 Yeah,we jusgot an e-mail from the R.N.C.Chairman.He is inclined to get behind your budget plan. 513 00:20:08,910 --> 00:20:10,870 Did I hear you telling kitty to take a job? 514 00:20:10,970 --> 00:20:11,570 Yes. 515 00:20:11,680 --> 00:20:14,680 Wexley university has asked her to start a broadcast journalism program. 516 00:20:14,770 --> 00:20:15,380 That's good timing. 517 00:20:15,480 --> 00:20:18,000 It might soften the blow when you tell her you're running forovernor. 518 00:20:18,090 --> 00:20:22,050 Hey,I happen to believe that you can work and be a parent,too. 519 00:20:22,150 --> 00:20:25,060 I also believe it'll help soften the blow when I tell her I'm running for governor. 520 00:20:25,130 --> 00:20:26,750 You don't have to convince me.I'm a workaholic. 521 00:20:26,880 --> 00:20:28,790 Well,get the hell back to work. 522 00:20:30,340 --> 00:20:35,430 Aunt kitty,I made this video for you and uncle robert to celebrate your baby. 523 00:20:35,430 --> 00:20:36,890 I hope you like it. 524 00:20:36,890 --> 00:20:38,180 Aww,paige.Thank you. 525 00:20:38,180 --> 00:20:39,740 Ready? 526 00:20:41,290 --> 00:20:43,370 Oh,come here,honey.You're so clever. 527 00:20:43,370 --> 00:20:47,540 -dear cousin,welcome to the story of the walker family. -Paige,how did you do this? 528 00:20:47,540 --> 00:20:50,090 -First there was grandpa,who met grandma... -this is great. 529 00:20:50,090 --> 00:20:51,940 And they fell in love and got married. 530 00:20:51,940 --> 00:20:54,260 Together,they planted the walker family... 531 00:20:54,260 --> 00:20:55,960 Sorry I'm late. 532 00:20:56,770 --> 00:20:59,340 We're watching paige's video. 533 00:21:00,210 --> 00:21:01,650 Uh,you know what,paige? 534 00:21:01,650 --> 00:21:04,470 Let's--let's go from the beginning. 535 00:21:04,470 --> 00:21:07,050 I'm sorry.I didn't mean to interrupt.But... 536 00:21:07,050 --> 00:21:09,220 everybody,this is henry. 537 00:21:09,220 --> 00:21:11,750 Henry,this is everybody. 538 00:21:11,750 --> 00:21:14,060 henry,hi. 539 00:21:16,010 --> 00:21:17,880 well,come on in. 540 00:21:24,940 --> 00:21:26,160 A fruit? 541 00:21:26,160 --> 00:21:27,720 What kind of fruit,kitty? 542 00:21:27,720 --> 00:21:29,680 That the game. 543 00:21:29,680 --> 00:21:32,950 You know what,mom?Actually,I think that this one might have gone off. 544 00:21:32,950 --> 00:21:34,270 That's what baby food smells like. 545 00:21:34,270 --> 00:21:35,810 -Nex mom,maybe we-- -sniff it,sarah. 546 00:21:35,810 --> 00:21:36,520 Sniff it.It's fun.Sniff it. 547 00:21:36,520 --> 00:21:39,180 No,no,I think everybody's getting tired of the games. 548 00:21:39,180 --> 00:21:40,270 Oh,come on,guys. 549 00:21:40,270 --> 00:21:42,150 This is what you do at baby showers. 550 00:21:42,150 --> 00:21:43,680 Okay. 551 00:21:44,040 --> 00:21:44,930 peach? 552 00:21:44,930 --> 00:21:46,440 No.Apricot. 553 00:21:46,440 --> 00:21:48,660 How could you not know that?You're a mother. 554 00:21:48,660 --> 00:21:50,040 mom,you just blew it. 555 00:21:50,040 --> 00:21:51,440 Henry was next. 556 00:21:51,440 --> 00:21:52,490 No,no,it's all right. 557 00:21:52,490 --> 00:21:54,390 I'm allergic to apricots anyway. 558 00:21:54,390 --> 00:21:56,520 I'm sorry,henry.I get so excited at showers. 559 00:21:56,520 --> 00:21:58,640 You know what?Maybe we should just open the presents. 560 00:21:58,640 --> 00:22:00,640 I'm up-- you know,I-I do--I think it's a great idea. 561 00:22:00,640 --> 00:22:01,290 -I agree. -Good idea. 562 00:22:01,290 --> 00:22:04,100 Okay,fine.No one won. 563 00:22:04,100 --> 00:22:04,920 So... 564 00:22:04,920 --> 00:22:06,570 on to the gifts. 565 00:22:06,570 --> 00:22:07,650 okay,good. 566 00:22:07,650 --> 00:22:09,600 Okay,rebecca you take care of the trash. 567 00:22:09,600 --> 00:22:12,350 I need someone to record all the presents. 568 00:22:12,350 --> 00:22:13,150 I'll do that. 569 00:22:13,150 --> 00:22:14,950 You can't do that.You don't even know who anybody is. 570 00:22:14,950 --> 00:22:17,180 What better way to learn? 571 00:22:19,040 --> 00:22:20,080 He trying too hard,isn't he? 572 00:22:20,080 --> 00:22:21,820 Oh,relax.He's doing fine. 573 00:22:21,820 --> 00:22:22,780 -Really? -Not at all. 574 00:22:22,780 --> 00:22:25,760 Okay,kitty,you sit here. 575 00:22:25,760 --> 00:22:26,500 No,I'm--I'm okay. 576 00:22:26,500 --> 00:22:27,840 You're the guest of honor. 577 00:22:27,840 --> 00:22:30,230 This is--this is where you're supposed to sit. 578 00:22:30,230 --> 00:22:31,920 Okay,fine.Fine.I'm--fine. 579 00:22:31,920 --> 00:22:34,110 Okay,I will.No problem at all. 580 00:22:34,110 --> 00:22:36,530 Here I am.Here I am. 581 00:22:36,960 --> 00:22:38,810 I'll get the gifts. 582 00:22:40,560 --> 00:22:42,470 Henry,it's so nice to meet you at last. 583 00:22:42,470 --> 00:22:43,430 You,too,kevin. 584 00:22:43,430 --> 00:22:44,960 Sauly's told me so much about you. 585 00:22:44,960 --> 00:22:46,520 Sauly? 586 00:22:46,520 --> 00:22:47,950 how did you two meet? 587 00:22:47,950 --> 00:22:48,860 At the symphony. 588 00:22:48,860 --> 00:22:49,830 Right. 589 00:22:49,830 --> 00:22:51,030 Whose gift is this? 590 00:22:51,030 --> 00:22:52,610 -We'd both just finished reading the same book. -RighT. 591 00:22:52,610 --> 00:22:53,820 -Whose present is this? -I was holding the book. 592 00:22:53,820 --> 00:22:55,400 -It was open,so he saw it. -Pretentious book. 593 00:22:55,400 --> 00:22:57,950 -It was a brilliant book. -what was it? 594 00:22:57,950 --> 00:23:00,800 Whose gift is this?Come on,people.Listen up. 595 00:23:00,800 --> 00:23:02,060 Oh,that's my gift. 596 00:23:02,060 --> 00:23:04,070 mom,just tone it down a notch. 597 00:23:04,070 --> 00:23:06,930 Fine,fine,fine,fine,fine. 598 00:23:06,930 --> 00:23:08,480 So start opening. 599 00:23:08,480 --> 00:23:10,630 We have a lot to get through. 600 00:23:13,730 --> 00:23:15,680 Hey,justin,it's me.I'm at the shower. 601 00:23:15,680 --> 00:23:17,680 Uh,just wanted to see if everything was okay, 602 00:23:17,680 --> 00:23:19,060 if you'd talked to chelsea. 603 00:23:19,060 --> 00:23:22,940 So,um,give me a call back.My phone's on.Bye. 604 00:23:28,590 --> 00:23:29,940 Can I help with the garbage? 605 00:23:29,940 --> 00:23:32,010 It's pretty rough out there. 606 00:23:32,010 --> 00:23:33,660 Yes,you may. 607 00:23:34,370 --> 00:23:35,900 Is everything all right with justin? 608 00:23:35,900 --> 00:23:39,490 Uh,yeah.We're just,um,kind of going through... 609 00:23:39,490 --> 00:23:40,620 a weird thing right now. 610 00:23:40,620 --> 00:23:42,190 Is he mad you're working so hard? 611 00:23:42,190 --> 00:23:44,660 I know tommy's been there morning,noon and night. 612 00:23:44,660 --> 00:23:46,820 Well,now that the deal's done.He'll have more time. 613 00:23:46,820 --> 00:23:47,750 What deal? 614 00:23:47,750 --> 00:23:49,970 You don't know?We bought an orchard.It's huge. 615 00:23:49,970 --> 00:23:51,760 No.He didn't say a word. 616 00:23:51,760 --> 00:23:52,780 Really? 617 00:23:52,780 --> 00:23:55,980 I guess that's why he's been so stressed. 618 00:23:56,450 --> 00:23:57,950 You want to hear something i do know? 619 00:23:57,950 --> 00:23:59,630 Is it about saul's boyfriend? 620 00:23:59,630 --> 00:24:01,000 No,about nora. 621 00:24:01,000 --> 00:24:02,730 I thought she was acting weird. 622 00:24:02,730 --> 00:24:04,200 You don't know the half of it. 623 00:24:04,200 --> 00:24:06,880 Wow,kev.I mean,it's-- it's so colorful. 624 00:24:06,880 --> 00:24:07,750 Sarah made me buy it. 625 00:24:07,750 --> 00:24:12,110 Babies live for this because-- look,it's so safe and very musical. 626 00:24:12,110 --> 00:24:13,150 -see? -RighT. 627 00:24:13,150 --> 00:24:15,490 It's--it's very cool.It's very cool.I love it. 628 00:24:15,490 --> 00:24:18,310 Now for the pi�ce de r�sistance. 629 00:24:20,940 --> 00:24:22,810 I mean,I-I don't even know what to say. 630 00:24:22,810 --> 00:24:25,400 I mean,you guys have been so incredibly generous. 631 00:24:25,400 --> 00:24:29,780 And I-I guess I'm gonna have to build a new room in my house to fit all this stuff. 632 00:24:29,780 --> 00:24:30,860 I mean,come on,right?Who knew? 633 00:24:30,860 --> 00:24:34,670 Who knew that just a little baby was gonna need all this stuff? 634 00:24:34,670 --> 00:24:35,990 Welcome to motherhood. 635 00:24:35,990 --> 00:24:36,850 Right.Right. 636 00:24:36,850 --> 00:24:38,470 Well,I guess I did know. 637 00:24:38,470 --> 00:24:39,950 I mean,I did gister. 638 00:24:39,950 --> 00:24:43,240 But seeing it all here,it just seems like a lot. 639 00:24:43,240 --> 00:24:44,440 okay. 640 00:24:44,440 --> 00:24:46,100 Okay,here we go. 641 00:24:46,100 --> 00:24:47,080 Sit right there. 642 00:24:47,080 --> 00:24:48,600 I'm just gonna do this. 643 00:24:48,600 --> 00:24:50,260 Here it is. 644 00:24:52,450 --> 00:24:53,700 Oh,my god. 645 00:24:53,700 --> 00:24:54,660 You got that one? 646 00:24:54,660 --> 00:24:56,940 It's the most expensive stroller on the market. 647 00:24:56,940 --> 00:24:59,690 I didn't really need the most expensive stroller on the market. 648 00:24:59,690 --> 00:25:00,860 Yes,you do. 649 00:25:00,860 --> 00:25:02,610 -It is so light... -it's so light. 650 00:25:02,610 --> 00:25:05,800 It collapses very easily,and you can turn baby to face you. 651 00:25:05,800 --> 00:25:06,900 So come here.I'll show you how to fold it. 652 00:25:06,900 --> 00:25:08,400 Not now.Not in front of everybody. 653 00:25:08,400 --> 00:25:10,250 No,I'm not--I'm not very good at gadgets. 654 00:25:10,250 --> 00:25:12,740 It's not a gadget,honey.It's a stroller.Come here,come here. 655 00:25:12,740 --> 00:25:14,450 Mom,there's a pedal there-- put your foot on this pedal,the left pedal. 656 00:25:14,450 --> 00:25:16,570 Here,put one hand here on that little button, 657 00:25:16,570 --> 00:25:18,250 and one hand on this little button. 658 00:25:18,250 --> 00:25:20,350 We don't need to do the pedals on this one. 659 00:25:20,350 --> 00:25:21,570 Just lift up. 660 00:25:21,570 --> 00:25:23,280 Pull the buttons toward you. 661 00:25:23,280 --> 00:25:24,870 Just pull up.Pull up.Pull up. 662 00:25:24,870 --> 00:25:25,950 -Try again.Try again. -No,no,I can'T. 663 00:25:25,950 --> 00:25:27,190 Do it.Do it. 664 00:25:27,190 --> 00:25:29,090 -I can't do it. -You can do it. 665 00:25:29,090 --> 00:25:31,950 Maybe kitty might like to watch the instructional dvd video. 666 00:25:31,950 --> 00:25:35,920 Sarah,I don't wanna have to watch an instructional video to learn how to work a stroller. 667 00:25:35,920 --> 00:25:38,440 I told you that I didn't want an expensive stroller anyway. 668 00:25:38,440 --> 00:25:41,830 And also told you that I didn't want the games. 669 00:25:41,830 --> 00:25:43,540 All right?I'm sorry. 670 00:25:43,540 --> 00:25:45,490 I'm sorry. 671 00:25:46,530 --> 00:25:49,150 I'm,uh,excuse me. 672 00:25:59,540 --> 00:26:01,840 Kitty,what's going on? 673 00:26:01,840 --> 00:26:02,860 Uh,n-nothing. 674 00:26:02,860 --> 00:26:03,870 Nothing. 675 00:26:03,870 --> 00:26:05,370 I-I-I just need to make a phone call. 676 00:26:05,370 --> 00:26:06,720 Now,during your shower? 677 00:26:06,720 --> 00:26:08,180 Mom,I-I have a lot going on. 678 00:26:08,180 --> 00:26:10,690 We all have a lot going on. 679 00:26:11,160 --> 00:26:13,070 Okay,fine. 680 00:26:13,070 --> 00:26:17,030 I was offered,um,an amazing job opportunity yesterday. 681 00:26:17,030 --> 00:26:19,030 Wexley university,they-- 682 00:26:19,030 --> 00:26:23,830 well,they want me to run the new broadcast journalism program. 683 00:26:27,120 --> 00:26:28,190 When would it start? 684 00:26:28,190 --> 00:26:29,390 Immediately. 685 00:26:29,390 --> 00:26:30,600 I know. 686 00:26:30,600 --> 00:26:32,290 I'm having a baby. 687 00:26:32,290 --> 00:26:33,580 -What are you gonna do? -I don't know. 688 00:26:33,580 --> 00:26:36,290 That's what I'm trying to figure out. 689 00:26:36,290 --> 00:26:38,950 And--and frankly,today was just... 690 00:26:38,950 --> 00:26:39,980 I-I don't--I don't know. 691 00:26:39,980 --> 00:26:41,660 It was just a little bit more than I expected. 692 00:26:41,660 --> 00:26:43,640 I mean,I-I told you to cut the games and I told you that 693 00:26:43,640 --> 00:26:45,660 I didn't need the rolls-royce of baby strollers. 694 00:26:45,660 --> 00:26:48,470 And I just don't understand why people just can't have a baby without all of this-- 695 00:26:48,470 --> 00:26:51,020 this pomp and circumstance. 696 00:26:51,020 --> 00:26:53,770 Is that what this is to you,pomp and circumstance? 697 00:26:53,770 --> 00:26:57,320 Well,I-I guess I'm just not as traditional as you are. 698 00:26:57,320 --> 00:26:58,820 Well,there you are. 699 00:26:58,820 --> 00:27:01,480 That's the problem.I'm just too traditional. 700 00:27:01,480 --> 00:27:03,770 Why should anyone listen to society's rules? 701 00:27:03,770 --> 00:27:06,110 They're just a bunch of outdated,prudish mandates. 702 00:27:06,110 --> 00:27:07,010 "Prudish"? 703 00:27:07,010 --> 00:27:08,130 What--what does that have to do with anything? 704 00:27:08,130 --> 00:27:10,080 Everything.Nothing. 705 00:27:10,080 --> 00:27:11,570 God,you know,I'm done. 706 00:27:11,570 --> 00:27:12,720 I'm done trying. 707 00:27:12,720 --> 00:27:16,980 Obviously I'm just a-a dithering old fuddy-duddy standing in the way of everyone's fun. 708 00:27:16,980 --> 00:27:18,820 So go ahead.Make your phone calls. 709 00:27:18,820 --> 00:27:20,650 Just pretend this baby isn't coming. 710 00:27:20,650 --> 00:27:23,210 Wh-- 711 00:27:25,710 --> 00:27:26,860 what was that about? 712 00:27:26,860 --> 00:27:28,490 No.No.You know what? 713 00:27:28,490 --> 00:27:31,230 I don't need to hear it from you,too. 714 00:27:37,440 --> 00:27:39,390 It's not that I don't want to have a baby. 715 00:27:39,390 --> 00:27:41,410 Ofourse I do.You know I do. 716 00:27:41,410 --> 00:27:42,890 I know. 717 00:27:42,890 --> 00:27:44,130 Here. 718 00:27:44,810 --> 00:27:46,510 One of the perks of adoption. 719 00:27:46,510 --> 00:27:50,570 It's just that I just spent so much time worrying about whether or not 720 00:27:50,570 --> 00:27:52,740 it--it was going to happen that I never-- 721 00:27:52,740 --> 00:27:55,970 had time to think about what it would be like when it did? 722 00:27:55,970 --> 00:27:58,140 Right.Right. 723 00:27:58,450 --> 00:27:59,880 Maybe I am in denial. 724 00:27:59,880 --> 00:28:03,440 I keep trying to pretend that my life isn't going to change. 725 00:28:03,440 --> 00:28:04,320 And that'S... 726 00:28:04,320 --> 00:28:05,570 I mean,my god,right? 727 00:28:05,570 --> 00:28:07,000 What's wrong with me 728 00:28:07,000 --> 00:28:12,750 well,for a start,your body hasn't been telling you every hour of every day what's about to happen. 729 00:28:12,750 --> 00:28:14,720 Strangers haven't been rubbing your belly. 730 00:28:14,720 --> 00:28:18,180 You've escaped the fat ankles and stretch marks. 731 00:28:18,180 --> 00:28:20,760 Well,I'm terrified. 732 00:28:20,760 --> 00:28:22,060 Is... 733 00:28:22,060 --> 00:28:23,210 that part of the deal? 734 00:28:23,210 --> 00:28:25,860 Oh,yeah.You should've seen me before paige came. 735 00:28:25,860 --> 00:28:27,120 I did. 736 00:28:27,120 --> 00:28:28,120 You seemed fine. 737 00:28:28,120 --> 00:28:30,100 Yeah,on the outside.On the inside? 738 00:28:30,100 --> 00:28:32,670 I was a bundle of anxiety. 739 00:28:32,670 --> 00:28:35,530 I was worried that I'd have to go back toork too early, 740 00:28:35,530 --> 00:28:37,510 that I wouldn't be able to give paige what she needed, 741 00:28:37,510 --> 00:28:40,740 that I'd ruin her life,that she'd ruin mine. 742 00:28:40,740 --> 00:28:43,310 And then she came,and... 743 00:28:43,650 --> 00:28:48,560 everything was so much more amazing than I could've imagined. 744 00:28:50,360 --> 00:28:52,360 Did my present freak her out? 745 00:28:52,360 --> 00:28:53,120 no. 746 00:28:53,120 --> 00:28:54,770 I freaked her out. 747 00:28:54,770 --> 00:28:56,230 Well,you've had a lot on your mind. 748 00:28:56,230 --> 00:28:57,200 Yeah,no kidding. 749 00:28:57,200 --> 00:28:58,680 Kevin,you know what?Not now. 750 00:28:58,680 --> 00:28:59,890 it's okay. 751 00:28:59,890 --> 00:29:02,770 Nora,kevin told us what's going on,so it's fine. 752 00:29:02,770 --> 00:29:03,980 And what would that be,saul? 753 00:29:03,980 --> 00:29:05,870 What was kevin referring to? 754 00:29:05,870 --> 00:29:09,450 The fact that I find myself involved in an open relationship with roger 755 00:29:09,450 --> 00:29:13,570 or the fact that I was in there yelling at kitty and saying she was barely aware she's having a baby? 756 00:29:13,570 --> 00:29:14,670 You did that? 757 00:29:14,670 --> 00:29:16,480 yes,it's what I did. 758 00:29:16,480 --> 00:29:20,130 I just get so sick of everybody telling me I'm too traditional. 759 00:29:20,130 --> 00:29:24,640 My showers are too traditional,the choices in men are too traditional. 760 00:29:24,640 --> 00:29:26,060 Why do you care what people say? 761 00:29:26,060 --> 00:29:28,980 You've never had trouble standing up for what you believe before? 762 00:29:28,980 --> 00:29:32,630 Because I like him,and I don't want to stop seeing him. 763 00:29:32,630 --> 00:29:34,260 Well,then don'T. 764 00:29:34,260 --> 00:29:36,260 But then I'm doing something I don't believe in. 765 00:29:36,260 --> 00:29:38,520 Uh,may I,uh,say something? 766 00:29:38,520 --> 00:29:40,650 Oh,god.Henry. 767 00:29:40,650 --> 00:29:42,900 this is not how I wanted to meet you. 768 00:29:42,900 --> 00:29:46,810 Wh i was gonna say--I once heard of a couples' study. 769 00:29:46,810 --> 00:29:49,680 Uh,half the couples were in a monogamous relationship. 770 00:29:49,680 --> 00:29:52,000 The other half were in,uh,open ones. 771 00:29:52,000 --> 00:29:56,130 At the end,they ask everybody,"are you happy? 772 00:29:56,130 --> 00:30:00,850 " The result was exactly the same for both groups. 773 00:30:01,660 --> 00:30:03,070 What's your point? 774 00:30:03,070 --> 00:30:07,880 You can be happy in,uh,any kind of relationship. 775 00:30:08,740 --> 00:30:09,840 mom. 776 00:30:09,840 --> 00:30:11,410 I'm sorry.I'm so sorry. 777 00:30:11,410 --> 00:30:13,060 -No,no,I'm sorry. -No,I'm so sorry. 778 00:30:13,060 --> 00:30:15,580 -You gave me wonderful shower... -kitty,you're going to be a wonderful mother. 779 00:30:15,580 --> 00:30:17,710 -And I really do appreciate all your hard work. -I'm gonna take that stroller back. 780 00:30:17,710 --> 00:30:18,950 You hate that stroller. 781 00:30:18,950 --> 00:30:19,700 -It's the wrong color. -No,no,no,no. 782 00:30:19,700 --> 00:30:21,960 I love the stroller.I was being stupid. 783 00:30:21,960 --> 00:30:23,770 I-I...I'm sorry. 784 00:30:23,770 --> 00:30:26,430 -I'm so sorry. -No,I'm so sorry. 785 00:30:26,430 --> 00:30:27,970 I'm sorry. 786 00:30:27,970 --> 00:30:30,300 -I'm sorry. -Nice. 787 00:30:30,300 --> 00:30:32,390 Okay,well,uh,let's have cake. 788 00:30:32,390 --> 00:30:33,290 Where's paige? 789 00:30:33,290 --> 00:30:35,210 Oh,she's,uh,she's watching the video again with scotty. 790 00:30:35,210 --> 00:30:36,500 Wait,wait,wait,wait,wait,wait. 791 00:30:36,500 --> 00:30:40,770 Before we have cake,there's actually,uh,one more present. 792 00:30:40,770 --> 00:30:43,570 -Oh,god. -It's something for mom. 793 00:30:43,570 --> 00:30:48,560 It's--robert and I,um,spoke with trish,and she said that 794 00:30:48,560 --> 00:30:51,990 it would be okay if we were in the delivery room for the birth. 795 00:30:51,990 --> 00:30:57,420 And we asked her if it would be okay if you were there,too. 796 00:30:57,420 --> 00:30:58,330 Oh,kitty. 797 00:30:58,330 --> 00:31:00,010 And she said that it would be fine. 798 00:31:00,010 --> 00:31:02,710 So,um,we--we really want you to be there, 799 00:31:02,710 --> 00:31:07,080 and I can't imagine anything that would mean more to me. 800 00:31:07,080 --> 00:31:08,950 So,um... 801 00:31:09,460 --> 00:31:10,220 would you? 802 00:31:10,220 --> 00:31:11,510 Of course. 803 00:31:11,510 --> 00:31:13,690 Of course I'll be there. 804 00:31:13,690 --> 00:31:15,250 Of course I'll be there. 805 00:31:15,250 --> 00:31:17,400 Thank you. 806 00:31:18,270 --> 00:31:19,110 thanks for your help. 807 00:31:19,110 --> 00:31:20,490 It was a great opportunity. 808 00:31:20,490 --> 00:31:21,270 Oh,thanks,man.Look,sorry. 809 00:31:21,270 --> 00:31:22,990 I just have to say good-bye to my mother. 810 00:31:22,990 --> 00:31:24,560 -All right. -Take care. 811 00:31:24,560 --> 00:31:26,380 Mom,thanks. 812 00:31:26,380 --> 00:31:28,650 Well,no need to thank me.The vote was unanimous. 813 00:31:28,650 --> 00:31:32,140 I heard the,uh,shower was exciting. 814 00:31:32,540 --> 00:31:34,530 The shower w more like a thunderstorm. 815 00:31:34,530 --> 00:31:36,280 Talk to you later,honey 816 00:31:37,600 --> 00:31:39,650 so how was your first board meeting? 817 00:31:39,650 --> 00:31:40,740 It was great. 818 00:31:40,740 --> 00:31:42,490 It's good to have this deal done. 819 00:31:42,490 --> 00:31:44,930 I've seen parties negotiate for years. 820 00:31:44,930 --> 00:31:48,240 I mean,tommy just called me two months ago. 821 00:31:48,970 --> 00:31:51,120 Two months ago? 822 00:31:51,120 --> 00:31:52,520 Yeah. 823 00:31:52,520 --> 00:31:55,250 Well,look,I,uh,I'm--I'm sure I'll be seeing you soon. 824 00:31:55,250 --> 00:31:56,990 Absolutely. 825 00:32:07,200 --> 00:32:08,730 Holly. 826 00:32:08,730 --> 00:32:09,970 Nora. 827 00:32:09,970 --> 00:32:11,740 I just wanted to say congratulations. 828 00:32:11,740 --> 00:32:16,430 Rebecca is doing so well,and I'm--i'm really happy for her. 829 00:32:16,430 --> 00:32:18,590 Thank you,nora. 830 00:32:24,240 --> 00:32:26,990 Holly,can I ask you a question? 831 00:32:26,990 --> 00:32:28,460 Sure. 832 00:32:29,180 --> 00:32:33,090 I have a friend who found out the man she's seeing is married, 833 00:32:33,090 --> 00:32:36,180 and she's--she's feeling... 834 00:32:37,620 --> 00:32:38,880 you're... 835 00:32:38,880 --> 00:32:41,850 dating a married man? 836 00:32:41,850 --> 00:32:42,890 YeS. 837 00:32:42,890 --> 00:32:44,920 oh,lord. 838 00:32:44,920 --> 00:32:46,530 I'm speechless. 839 00:32:46,530 --> 00:32:49,030 Well,I didn't know he was married when it started. 840 00:32:49,420 --> 00:32:50,450 He didn't tell you? 841 00:32:50,450 --> 00:32:51,550 No. 842 00:32:51,550 --> 00:32:55,250 Did william tell you,holly? 843 00:32:55,250 --> 00:32:58,710 Actually,he didn't,not at first. 844 00:32:58,710 --> 00:33:00,780 Well,there's a big difference in my situation. 845 00:33:00,780 --> 00:33:03,660 You see,his wife knows all about us. 846 00:33:03,660 --> 00:33:05,570 They have an open marriage. 847 00:33:05,570 --> 00:33:08,740 This just keeps getting better and betteR. 848 00:33:08,740 --> 00:33:11,890 What that little miss pasadena's in a 3-way thing? 849 00:33:11,890 --> 00:33:15,390 Well,it's just so very modern of you. 850 00:33:15,390 --> 00:33:19,420 Yes,well,I don't know that I'm actually happy about that... 851 00:33:19,920 --> 00:33:22,500 were you happy,holly? 852 00:33:22,780 --> 00:33:24,130 You mean... 853 00:33:24,130 --> 00:33:26,700 with your husband? 854 00:33:26,700 --> 00:33:29,440 Yes,with my husband. 855 00:33:30,290 --> 00:33:31,990 Nora,I-I just... 856 00:33:31,990 --> 00:33:35,700 don't look at life like your average girl. 857 00:33:35,700 --> 00:33:39,480 I like to just jump in there,have fun,let it roll. 858 00:33:39,480 --> 00:33:42,150 I like not being tied down. 859 00:33:42,150 --> 00:33:47,380 And it was convenient knowing that he had you to go home to. 860 00:33:48,550 --> 00:33:52,750 I just hope that's enough for you. 861 00:33:52,910 --> 00:33:56,060 Well,let us not forget there was someone else, 862 00:33:56,060 --> 00:34:00,980 and he managed to father ryan with that someone else. 863 00:34:00,980 --> 00:34:07,540 You asked me if I was happy,and I was,most of the time. 864 00:34:07,910 --> 00:34:10,460 But it wasn't easy. 865 00:34:33,770 --> 00:34:35,470 I thought you were gonna be at the office. 866 00:34:35,470 --> 00:34:37,120 I need to talk to you. 867 00:34:37,120 --> 00:34:40,440 If this is about the chelsea thing,I-I ended it,rebecca. 868 00:34:40,440 --> 00:34:43,370 No,it's not about chelsea. 869 00:34:43,690 --> 00:34:44,580 What's going on? 870 00:34:44,580 --> 00:34:47,300 Justin,there's something not right about this property deal. 871 00:34:47,300 --> 00:34:48,410 What's the matter? 872 00:34:48,410 --> 00:34:50,390 I don't know.This--this guy kent, 873 00:34:50,390 --> 00:34:52,550 he said that tommy called him two months ago. 874 00:34:52,550 --> 00:34:54,990 I didn'talk to tommy about buying the land two months ago. 875 00:34:54,990 --> 00:34:57,640 It was last month.So how could it be my idea? 876 00:34:57,640 --> 00:35:00,790 Maybe kent had the wrong date or maybe tommy called about something else. 877 00:35:00,790 --> 00:35:02,440 No,I looked at tommy's computer. 878 00:35:02,440 --> 00:35:05,170 He downloaded pictures of the crawford property back in december. 879 00:35:05,170 --> 00:35:07,060 Wait,you went through tommy's computer without him knowing? 880 00:35:07,060 --> 00:35:08,240 Are you listening to me? 881 00:35:08,240 --> 00:35:10,750 Tommy set this whole thing up.He didn't even talk to julia about it. 882 00:35:10,750 --> 00:35:12,240 I mean,he's been keeping this a secret. 883 00:35:12,240 --> 00:35:13,270 Rebecca,you're being paranoid. 884 00:35:13,270 --> 00:35:14,270 I don't think that I am. 885 00:35:14,270 --> 00:35:16,560 You're breaking into tommy's computer,all right? 886 00:35:16,560 --> 00:35:19,470 You haven't said one thing that's not complete speculation. 887 00:35:19,470 --> 00:35:20,560 What if it's about my mom? 888 00:35:20,560 --> 00:35:21,620 What if he's trying to get back at her? 889 00:35:21,620 --> 00:35:23,570 Let this go,all right?Please. 890 00:35:23,570 --> 00:35:25,420 We said we'd keep all this stuff separate from us, 891 00:35:25,420 --> 00:35:26,830 and tommy woulnever do that. 892 00:35:26,830 --> 00:35:27,710 What makes you so sure? 893 00:35:27,710 --> 00:35:28,880 Because he's my brother. 894 00:35:28,880 --> 00:35:33,260 Oh,my god.Could you stop being so loyal to your family for once in your life and just listen? 895 00:35:33,260 --> 00:35:37,470 And listen to what?Listen to my girlfriend,who's hacking into computers? 896 00:35:37,470 --> 00:35:39,980 -I walked up to see you kissing another girl. -Oh,my god. 897 00:35:39,980 --> 00:35:41,210 She kissed me. 898 00:35:41,210 --> 00:35:43,680 Okay,and I'm doing my best to trust that that's true. 899 00:35:43,680 --> 00:35:44,640 What,you don't believe me? 900 00:35:44,640 --> 00:35:46,200 I do believe you.That's the point. 901 00:35:46,200 --> 00:35:47,710 I always give you the benefit of the doubt. 902 00:35:47,710 --> 00:35:49,390 I don't understand why you can't do the same r me. 903 00:35:49,390 --> 00:35:52,100 Because you're attacking my family,the people I love! 904 00:35:52,100 --> 00:35:54,710 What about me?Why is it always about your family? 905 00:35:54,710 --> 00:35:56,940 -I need to matt,too. -You do matter. 906 00:35:56,940 --> 00:36:00,070 What-- no,I don't feel that way,justin. 907 00:36:00,440 --> 00:36:02,210 You know what?Forget it. 908 00:36:02,210 --> 00:36:04,610 Forget it.Maybe you're right. 909 00:36:05,260 --> 00:36:06,440 Rebecca,where are you going? 910 00:36:06,440 --> 00:36:09,800 I don't kn.I don't know anything anymore. 911 00:36:19,210 --> 00:36:21,100 I,uh,I took it as A... 912 00:36:21,100 --> 00:36:23,670 a positive sign that the key was still under the cactus. 913 00:36:23,670 --> 00:36:26,620 The key is always under the cactus. 914 00:36:26,780 --> 00:36:27,800 I'm glad to see you. 915 00:36:27,800 --> 00:36:29,670 I'm glad to see you,too. 916 00:36:29,670 --> 00:36:30,940 Now sit down. 917 00:36:30,940 --> 00:36:31,960 -No. -Please. 918 00:36:31,960 --> 00:36:35,470 -I have something to say. -I'd rather stand. 919 00:36:36,480 --> 00:36:38,380 Nora,um... 920 00:36:38,380 --> 00:36:42,480 your contrary nature is one of the things I love most about you. 921 00:36:42,690 --> 00:36:48,940 But,um,sometimes I think you denyourself certain pleasures out of sheer stubbornness. 922 00:36:48,940 --> 00:36:54,060 And I'm not gonna let you ruin a romance that we're both clearly enjoying a lot 923 00:36:54,060 --> 00:36:57,420 because of some wrongheaded notion you have of what constitutes a marriage. 924 00:36:57,420 --> 00:36:58,770 You're just ing stubborn. 925 00:36:58,770 --> 00:37:00,560 That's not true. 926 00:37:00,560 --> 00:37:03,150 You have a right to arrange your marriage any way you want. 927 00:37:03,150 --> 00:37:05,810 Maybe if william and i had done it your way, 928 00:37:05,810 --> 00:37:08,400 I would've had a lomore interesting life. 929 00:37:08,400 --> 00:37:10,170 You're about to say "but," aren't you? 930 00:37:10,170 --> 00:37:12,640 -But-- -I knew it. 931 00:37:13,480 --> 00:37:14,880 BuT... 932 00:37:15,770 --> 00:37:18,760 I'm just not that kind of girl. 933 00:37:19,130 --> 00:37:24,270 There was one little moment I tried to convince myself it didn't matter. 934 00:37:24,270 --> 00:37:26,240 It was... 935 00:37:26,240 --> 00:37:27,130 exciting. 936 00:37:27,130 --> 00:37:29,190 Well,what happened? 937 00:37:31,500 --> 00:37:33,280 I... 938 00:37:33,280 --> 00:37:37,950 I talked to someone who reminded me who I am and who I am not. 939 00:37:37,950 --> 00:37:44,010 'S not that I'm old-fashioned or as she put it,"your average girl. 940 00:37:45,250 --> 00:37:49,770 " It's that I want to feel I'm enough for a man. 941 00:37:49,770 --> 00:37:52,380 Just me.For once in my life,just me. 942 00:37:52,380 --> 00:37:53,990 That's what I want. 943 00:37:53,990 --> 00:37:56,450 You're more than enough for any man. 944 00:37:56,450 --> 00:38:00,710 Are u going to leave wendy,move to L.A.,Be with me? 945 00:38:01,840 --> 00:38:04,210 No,I didn't think so. 946 00:38:05,700 --> 00:38:07,670 Roger... 947 00:38:09,460 --> 00:38:11,990 do you know who you're really married to? 948 00:38:11,990 --> 00:38:13,720 Your work. 949 00:38:14,090 --> 00:38:17,280 You,my friend,are happily monogamous,and you don't even know it. 950 00:38:17,280 --> 00:38:18,460 Do you really mean that? 951 00:38:18,460 --> 00:38:19,590 You're a brilliant architect. 952 00:38:19,590 --> 00:38:22,010 No,no,the friend part. 953 00:38:22,010 --> 00:38:23,610 Can we... 954 00:38:23,610 --> 00:38:25,750 be friends? 955 00:38:26,650 --> 00:38:31,670 You know,I-I made some notes about one of the bathrooms on the second floor. 956 00:38:32,850 --> 00:38:35,600 Sit down. 957 00:38:37,090 --> 00:38:40,460 I want you to ta a look at where you put this door. 958 00:38:45,140 --> 00:38:46,610 All of this foone baby? 959 00:38:46,610 --> 00:38:47,540 Oh,yeah,I know. 960 00:38:47,540 --> 00:38:49,040 And there's more in the nursery. 961 00:38:49,040 --> 00:38:51,150 How is my favorite dean? 962 00:38:51,150 --> 00:38:54,180 'Cause,you know,um,I've always been hot for teacheR. 963 00:38:55,850 --> 00:38:58,810 Sorry to disappoint you,but I,uh... 964 00:39:00,090 --> 00:39:02,240 I turned it down. 965 00:39:02,520 --> 00:39:04,090 What do you--what do you mean?What happened? 966 00:39:04,090 --> 00:39:05,510 I don't know.It was the damn shower. 967 00:39:05,510 --> 00:39:07,740 I mean,look at all this stuff. 968 00:39:07,740 --> 00:39:14,980 I mean,we are being invaded by this strange and marvelous thing called a baby,anD... 969 00:39:15,380 --> 00:39:18,340 I just wanted to be there for it. 970 00:39:19,580 --> 00:39:21,130 You're sure this is what you want? 971 00:39:21,130 --> 00:39:23,930 Yeah. 972 00:39:25,450 --> 00:39:28,170 ******* so disappointed? 973 00:39:28,170 --> 00:39:31,790 ******** 974 00:39:31,790 --> 00:39:34,870 -****** Until I was absolutely sure,but-- -oh,god. 975 00:39:34,870 --> 00:39:37,360 -Robert-- -no,just let me explain before you get upset. 976 00:39:37,360 --> 00:39:39,750 You're running for governor. 977 00:39:39,750 --> 00:39:41,670 Yes. 978 00:39:41,940 --> 00:39:43,700 Yes,I am. 979 00:39:45,330 --> 00:39:47,700 rebecca,I stopped by your place again. 980 00:39:47,700 --> 00:39:49,140 I... 981 00:39:49,140 --> 00:39:52,260 I just want to talk about what happened or... 982 00:39:52,260 --> 00:39:54,380 or just talk.So... 983 00:39:54,900 --> 00:39:56,820 let me know where you are. 984 00:39:58,330 --> 00:40:00,080 I love you. 985 00:40:00,080 --> 00:40:01,410 Bye. 986 00:40:12,190 --> 00:40:14,930 I think you have the wrong apartment. 987 00:40:16,690 --> 00:40:19,180 Rebecca.H-hi. 988 00:40:19,640 --> 00:40:21,170 Hi. 989 00:40:23,590 --> 00:40:25,570 I'm sorry.I don't know what to call you. 990 00:40:25,570 --> 00:40:27,220 dad works,I guess. 991 00:40:27,220 --> 00:40:29,010 David. 992 00:40:29,330 --> 00:40:31,570 Uh,what--what are you doing here? 993 00:40:32,630 --> 00:40:34,600 I'm sorry.I didn't mean to show up like this. 994 00:40:34,600 --> 00:40:38,770 I-I,um,I was in town,and I thought I'd look you up. 995 00:40:39,670 --> 00:40:41,560 That's great. 996 00:40:48,560 --> 00:40:50,090 come on in. 997 00:41:01,870 --> 00:41:03,740 hello. 998 00:41:04,860 --> 00:41:07,210 Hello. 999 00:41:07,440 --> 00:41:09,740 Who is this? 1000 00:41:10,030 --> 00:41:12,390 MrS.Walker?Nora walker. 1001 00:41:12,390 --> 00:41:13,800 Speaking. 1002 00:41:13,800 --> 00:41:16,190 This is ryan. 1003 00:41:17,680 --> 00:41:20,020 Ryan lafferty. 1004 00:41:21,810 --> 00:41:24,460 I'm the one who keeps hanging up. 1005 00:41:24,460 --> 00:41:26,390 I'm sorry.I just... 1006 00:41:26,390 --> 00:41:29,130 didn't know what to say exactly. 1007 00:41:30,350 --> 00:41:32,370 It's okay. 1008 00:41:33,280 --> 00:41:37,030 I was wondering if we could talk. 1009 00:41:37,030 --> 00:41:39,890 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 1010 00:41:40,305 --> 00:41:46,288 -= www.OpenSubtitles.org =- 1011 00:41:46,338 --> 00:41:50,888 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.