Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,834
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:28,260 --> 00:00:29,327
Cory, are we
going to do this?
3
00:00:29,394 --> 00:00:31,062
We're going to do this.
4
00:00:31,129 --> 00:00:33,364
If we're going to do this, we have
to do it. It doesn't just happen.
5
00:00:33,432 --> 00:00:35,633
Leave me alone. We have
to pick out invitations.
6
00:00:35,701 --> 00:00:37,635
I have to start looking for dresses.
But...
7
00:00:37,637 --> 00:00:38,937
We need to pick out rings,
a caterer, a florist,
8
00:00:39,004 --> 00:00:40,172
a band, a photographer,
a cake.
9
00:00:40,239 --> 00:00:41,906
But.
But-but-but what?
10
00:00:41,908 --> 00:00:43,775
But we haven't even
set a date yet.
11
00:00:43,842 --> 00:00:45,443
We don't set the date.
12
00:00:45,511 --> 00:00:47,445
Any banquet hall worth having your wedding
in books up two years in advance.
13
00:00:47,513 --> 00:00:49,547
We pick the hall,
the hall picks the date.
14
00:00:49,615 --> 00:00:51,282
I'm so tired.
15
00:00:51,350 --> 00:00:53,184
Hall. We have to
pick out a hall.
16
00:00:53,252 --> 00:00:54,753
Are you helping or not?
17
00:00:54,820 --> 00:00:57,255
Just let me sleep for half an hour.
I promise.
18
00:00:59,558 --> 00:01:02,794
We've been hanging out with
each other for a long time now.
19
00:01:02,861 --> 00:01:04,362
Yeah. So,
what's the problem?
20
00:01:04,429 --> 00:01:07,932
The problem is, I'm not
getting any younger, okay?
21
00:01:08,000 --> 00:01:09,400
What?
22
00:01:09,468 --> 00:01:11,069
I'm the oldest kid
at St. Mary's.
23
00:01:11,136 --> 00:01:13,572
I don't even fit
in my bed anymore.
24
00:01:13,639 --> 00:01:16,241
Well, what do you
want me to do, Tommy?
25
00:01:16,308 --> 00:01:18,610
Are you going to
adopt me, or not?
26
00:01:19,745 --> 00:01:21,313
What?
27
00:01:21,380 --> 00:01:24,983
You said we were the best team
since Scooby-Doo and Shaggy.
28
00:01:25,050 --> 00:01:28,987
Oh, well, we are, buddy. But they're
not going to let me adopt you.
29
00:01:29,054 --> 00:01:32,824
I mean, they're just not. They're
going to tell me it's impossible.
30
00:01:32,891 --> 00:01:37,095
Scooby didn't think it was impossible
when Shaggy fell into the well.
31
00:01:37,162 --> 00:01:38,597
You know what he did?
32
00:01:38,664 --> 00:01:40,765
Tommy, this isn't
a cartoon.
33
00:01:40,832 --> 00:01:45,069
He saved him. He saved him
because he loved him.
34
00:01:45,137 --> 00:01:46,905
You know I love you,
Tommy.
35
00:01:46,972 --> 00:01:49,173
Then why won't you save me?
36
00:02:03,322 --> 00:02:05,056
Topanga, listen.
I gotta tell you,
37
00:02:05,124 --> 00:02:08,259
I feel very uncomfortable being at a
wedding that we weren't invited to.
38
00:02:08,327 --> 00:02:09,394
Cory, it goes on
all the time.
39
00:02:09,461 --> 00:02:11,562
Mr. Beckman,
the wedding planner,
40
00:02:11,630 --> 00:02:13,398
said that as long as we keep a low
profile, everything will be okay.
41
00:02:13,465 --> 00:02:15,367
These things
are delicious.
42
00:02:16,569 --> 00:02:19,604
You know, you guys
should get married here.
43
00:02:19,671 --> 00:02:21,239
Our wedding will never
be this beautiful.
44
00:02:21,306 --> 00:02:23,107
And why not?
45
00:02:23,175 --> 00:02:24,875
Because we'll never be able to
afford a wedding like this.
46
00:02:24,977 --> 00:02:28,413
(LAUGHS) Wait a minute,
your dad's not rich?
47
00:02:28,480 --> 00:02:29,547
No.
48
00:02:29,615 --> 00:02:31,149
(SCOFFS) Bye.
49
00:02:33,218 --> 00:02:35,653
Let me make you understand this
from a personal standpoint.
50
00:02:35,721 --> 00:02:37,021
My daughter
likes nice things.
51
00:02:37,089 --> 00:02:38,323
How are you going
to give her nice things
52
00:02:38,390 --> 00:02:39,724
with that thing
you call a salary?
53
00:02:39,792 --> 00:02:42,626
Well, that depends on how you
define "nice things," Stan.
54
00:02:42,694 --> 00:02:45,063
I love Jessie,
that's a nice thing.
55
00:02:45,130 --> 00:02:47,065
We're going to be together
for the rest of our lives.
56
00:02:47,132 --> 00:02:48,867
That's a nice thing, too.
57
00:02:48,869 --> 00:02:50,335
You're upsetting me.
58
00:02:50,402 --> 00:02:52,303
Jessie drives
a Jag convertible.
59
00:02:52,371 --> 00:02:54,104
How do you plan to keep
her in a Jag convertible
60
00:02:54,172 --> 00:02:55,707
if you don't come
into my company?
61
00:02:55,775 --> 00:02:57,608
I keep telling you, Stan, I'm
not coming into your company.
62
00:02:57,710 --> 00:02:58,910
When I tell you what's
right for your life,
63
00:02:58,978 --> 00:03:00,144
why don't you
listen to me?
64
00:03:00,212 --> 00:03:01,346
I'm happy where I am.
65
00:03:01,413 --> 00:03:03,715
Teaching kindergarten?
66
00:03:03,783 --> 00:03:06,250
Ooh, you know, listen, I would like
to stay and talk to you, Stan,
67
00:03:06,318 --> 00:03:08,420
but I've got to go marry
your daughter now.
68
00:03:08,487 --> 00:03:10,722
Don't you walk
away from me.
69
00:03:10,790 --> 00:03:14,459
No respect. This guy
won't listen to me.
70
00:03:14,527 --> 00:03:18,362
How could my daughter fall for
somebody who won't listen to me?
71
00:03:28,607 --> 00:03:31,809
Mr. Beckman said
I could stand here.
72
00:03:31,877 --> 00:03:35,880
In one hour, my daughter's gonna be
married to a teacher of kindergarten.
73
00:03:35,948 --> 00:03:39,217
You know, my kindergarten
teacher was Mr. Feeny.
74
00:03:39,285 --> 00:03:43,687
As a matter of fact, he has been my
teacher every year of my entire life.
75
00:03:45,424 --> 00:03:47,625
Isn't that curious?
76
00:03:47,693 --> 00:03:49,828
You a friend of my
daughter or the loser?
77
00:03:49,895 --> 00:03:51,462
Uh, neither one, sir.
78
00:03:51,530 --> 00:03:54,299
"Sir"? You called me sir. That's
a term of respect. I like that.
79
00:03:54,367 --> 00:03:55,733
You know what
he calls me?
80
00:03:55,801 --> 00:03:58,169
Stan, like it says on
the side of my trucks.
81
00:03:58,236 --> 00:03:59,404
(GASPS)
82
00:04:00,605 --> 00:04:03,641
You're Stan, Stan,
the Plumber Man?
83
00:04:04,609 --> 00:04:06,444
If I can't flush it...
84
00:04:06,511 --> 00:04:07,779
No one can!
85
00:04:10,082 --> 00:04:11,315
I like you, kid.
86
00:04:11,383 --> 00:04:13,184
I like you, too,
Stan, Stan.
87
00:04:13,251 --> 00:04:15,219
You would listen to me when I'd
talk to you, wouldn't you, kid?
88
00:04:15,287 --> 00:04:18,056
Oh, yeah. I believe a lot of my
generation would be much better off
89
00:04:18,123 --> 00:04:19,857
listening to
their elders,
90
00:04:19,925 --> 00:04:22,160
instead of wearing those
fancy-schmancy backward hats
91
00:04:22,228 --> 00:04:25,062
and having those bolts
through their heads.
92
00:04:25,164 --> 00:04:26,931
That's a beautiful sentiment, kid.
Let me ask you something.
93
00:04:26,999 --> 00:04:28,500
Anything, sir.
94
00:04:28,567 --> 00:04:30,802
Who are you? What the hell
are you doing at my wedding?
95
00:04:30,869 --> 00:04:32,303
My name's Cory Matthews.
96
00:04:32,370 --> 00:04:35,173
I'm here with my lovely fiancee, Topanga.
Isn't she lovely?
97
00:04:35,240 --> 00:04:37,542
They're all lovely
with the lights off.
98
00:04:38,276 --> 00:04:39,744
I wouldn't know, sir.
99
00:04:39,812 --> 00:04:40,678
You're a virgin?
100
00:04:40,746 --> 00:04:41,913
I'm cursed, sir.
101
00:04:41,980 --> 00:04:43,514
You're it, kid.
I'm it for what?
102
00:04:43,649 --> 00:04:45,550
I choose you.
Choose me for what?
103
00:04:45,617 --> 00:04:47,552
You're the type of nice kid I
always saw with my Jessie.
104
00:04:47,619 --> 00:04:49,087
But isn't she marrying
the kindergarten teacher?
105
00:04:49,154 --> 00:04:50,454
No. No.
No?
106
00:04:50,522 --> 00:04:51,789
But doesn't
she love him?
107
00:04:51,857 --> 00:04:53,191
I don't love him.
I love you.
108
00:04:53,258 --> 00:04:54,959
And so will she
if I tell her to.
109
00:04:55,027 --> 00:04:57,128
Me? But why me?
110
00:04:57,195 --> 00:05:00,698
Because you're a nice, polite kid
who listens to me and respects me
111
00:05:00,765 --> 00:05:02,666
like the son
I deserve.
112
00:05:02,734 --> 00:05:05,336
I'll give you a million
dollars to marry my daughter.
113
00:05:05,471 --> 00:05:07,672
A million?
That's just crazy!
114
00:05:09,274 --> 00:05:13,110
Negotiation?
We're in negotiation?
115
00:05:13,479 --> 00:05:15,546
(LAUGHS)
What a kid!
116
00:05:17,616 --> 00:05:19,884
You just keep getting
better and better.
117
00:05:19,952 --> 00:05:21,586
1.2 million.
118
00:05:21,654 --> 00:05:24,856
That's very nice of you, Stan, but I
have a girl over there on the side.
119
00:05:24,923 --> 00:05:27,358
Hey, who doesn't?
Come on.
120
00:05:27,426 --> 00:05:29,827
You've got 20 minutes
to break this up.
121
00:05:31,029 --> 00:05:32,597
What are you, crazy?
Honey.
122
00:05:32,665 --> 00:05:34,632
No, even for him
this is nuts.
123
00:05:34,699 --> 00:05:36,467
He can't even take
care of himself.
124
00:05:36,502 --> 00:05:38,469
You know something? I resent that.
I resent the heck out of that.
125
00:05:38,537 --> 00:05:39,971
I'm a grown man.
126
00:05:40,039 --> 00:05:42,540
I am fully capable of taking
responsibility for another human life.
127
00:05:43,041 --> 00:05:44,275
Your fly is open.
128
00:05:44,743 --> 00:05:45,877
I know!
129
00:05:47,846 --> 00:05:50,214
Now, look, I demand you take
me seriously, all right?
130
00:05:50,315 --> 00:05:52,049
I love Tommy
and he loves me.
131
00:05:52,117 --> 00:05:53,251
Now what?
132
00:05:55,620 --> 00:05:56,787
(EXCLAIMS)
133
00:05:58,958 --> 00:06:01,092
Listen to me, okay?
134
00:06:01,160 --> 00:06:02,360
Tommy wants me
to adopt him.
135
00:06:02,428 --> 00:06:04,528
I didn't come here
for your permission.
136
00:06:04,596 --> 00:06:06,331
I came here
for encouragement.
137
00:06:06,398 --> 00:06:08,233
I guess I came to
the wrong place.
138
00:06:08,235 --> 00:06:11,536
Eric, you would make a great
parent to Tommy someday,
139
00:06:11,603 --> 00:06:12,837
but not now.
140
00:06:12,904 --> 00:06:14,305
Why not now?
141
00:06:14,373 --> 00:06:16,641
Because you don't have a job,
because you don't have a home.
142
00:06:16,709 --> 00:06:18,743
You sleep on our couch.
143
00:06:18,810 --> 00:06:20,344
You think I like
sleeping on your couch?
144
00:06:20,412 --> 00:06:22,980
You know why I sleep here? It's
'cause I've got nowhere else to go.
145
00:06:23,048 --> 00:06:25,149
I lost my best friend
to the girl of my dreams,
146
00:06:25,216 --> 00:06:26,984
I lost my brother to
the girl of his dreams,
147
00:06:27,052 --> 00:06:29,186
I lost Feeny to the dean,
148
00:06:30,322 --> 00:06:32,724
and I lost you guys
to the new baby.
149
00:06:32,726 --> 00:06:35,326
Oh, that is
just so silly.
150
00:06:36,294 --> 00:06:38,462
Look at this,
it's true.
151
00:06:38,530 --> 00:06:41,565
Everybody I know has somebody that
they want to dedicate their life to.
152
00:06:41,633 --> 00:06:44,568
Now that I finally have that,
you're trying to discourage me.
153
00:06:44,570 --> 00:06:47,338
Eric, even if we agreed to this,
they won't let you adopt him.
154
00:06:47,406 --> 00:06:49,441
You can't support him,
you can't give him a home.
155
00:06:49,508 --> 00:06:51,876
You are a great
big brother. Be that.
156
00:06:51,943 --> 00:06:53,478
That's what he
needs from you.
157
00:06:53,545 --> 00:06:56,413
No, you know what Tommy needs? Tommy
needs me. That's what he needs.
158
00:06:56,481 --> 00:06:59,150
And I'm going to do everything in my
power to make sure that he's got me.
159
00:06:59,218 --> 00:07:01,652
'Cause that's what's best for
him, that's what's best for me.
160
00:07:01,720 --> 00:07:03,154
Now I'm going to
go call St. Mary's
161
00:07:03,222 --> 00:07:05,689
and have them put Tommy on hold or,
you know, layaway or whatever.
162
00:07:09,094 --> 00:07:11,396
Why are our children
so crazy?
163
00:07:11,463 --> 00:07:13,230
Please don't be crazy,
please be normal.
164
00:07:14,700 --> 00:07:16,367
They may be crazy, but
they have good hearts.
165
00:07:16,434 --> 00:07:18,402
Have a good heart,
like your brother.
166
00:07:18,471 --> 00:07:20,638
Oh, Alan, you're saying
you're going along with this?
167
00:07:20,705 --> 00:07:23,975
The kid just pulled
his shirt out of his fly.
168
00:07:24,042 --> 00:07:26,110
No one else
could do that.
169
00:07:31,083 --> 00:07:33,484
Some other people
want to adopt Tommy.
170
00:07:46,297 --> 00:07:47,899
Why didn't you tell me?
171
00:07:47,967 --> 00:07:49,600
'Cause I'm not
going with them.
172
00:07:49,668 --> 00:07:52,469
I don't think you have
that choice, Tom. I, um...
173
00:07:54,673 --> 00:07:55,973
Does he?
174
00:07:56,041 --> 00:07:58,242
Actually, he does. We
would never place a child
175
00:07:58,310 --> 00:07:59,644
with a family he didn't
want to be with.
176
00:07:59,711 --> 00:08:01,746
Especially when there's
an emotional conflict.
177
00:08:01,814 --> 00:08:03,515
What's the emotional
conflict?
178
00:08:03,582 --> 00:08:04,815
You are.
179
00:08:05,917 --> 00:08:07,151
Oh, boy.
180
00:08:08,586 --> 00:08:11,389
I told them I wouldn't
go with anybody else.
181
00:08:11,957 --> 00:08:13,691
Oh.
182
00:08:13,759 --> 00:08:17,028
Look, Tom, if these people are
good enough to adopt you,
183
00:08:17,096 --> 00:08:18,663
then I'm sure they're
going to be good enough
184
00:08:18,730 --> 00:08:20,631
to let me keep being
your big brother.
185
00:08:20,699 --> 00:08:22,500
We'll just tell them that I
come along as part of the deal.
186
00:08:22,568 --> 00:08:24,235
That's not going to work.
187
00:08:24,303 --> 00:08:25,569
Why? Oh, I know why.
188
00:08:25,638 --> 00:08:26,938
'Cause you're afraid
after they meet me,
189
00:08:27,006 --> 00:08:28,239
they're going to like
me better than you.
190
00:08:28,306 --> 00:08:29,773
That's pretty
selfish, Thomas.
191
00:08:29,841 --> 00:08:31,642
They live in California.
192
00:08:35,513 --> 00:08:36,847
They live in
California?
193
00:08:36,915 --> 00:08:38,416
Yeah, they do.
194
00:08:38,483 --> 00:08:40,418
I don't want them
to live in California.
195
00:08:40,485 --> 00:08:42,886
There's nothing
I can do about that.
196
00:08:46,758 --> 00:08:49,827
You know, maybe there's
something I can do.
197
00:08:49,894 --> 00:08:51,829
I would like
to adopt Tommy, please.
198
00:08:51,896 --> 00:08:54,365
Eric, maybe we should
discuss this in my office.
199
00:08:54,432 --> 00:08:56,501
I want Eric!
I pick Eric!
200
00:08:56,568 --> 00:08:59,036
Hey, kids,
I'm getting adopted!
201
00:08:59,104 --> 00:09:02,606
I'm getting adopted. Yes!
202
00:09:02,675 --> 00:09:04,308
This is, like, the
happiest day of my life.
203
00:09:04,376 --> 00:09:05,710
(LAUGHING)
204
00:09:07,546 --> 00:09:08,879
Take the money.
205
00:09:08,947 --> 00:09:09,947
But I love Topanga.
206
00:09:10,014 --> 00:09:12,015
We all do.
Take the money.
207
00:09:12,083 --> 00:09:13,618
Shawn, money
can't buy me...
208
00:09:13,719 --> 00:09:15,053
Well, let's see
if it can.
209
00:09:15,120 --> 00:09:16,187
Take the money.
210
00:09:16,254 --> 00:09:18,322
No, I'm not
taking the money, okay?
211
00:09:18,390 --> 00:09:20,024
I love Topanga
more than the money.
212
00:09:20,059 --> 00:09:21,592
Topanga is my life.
213
00:09:21,660 --> 00:09:24,195
Cory, you're not supposed
to be just standing around.
214
00:09:24,263 --> 00:09:25,629
You're supposed to be doing research.
I know.
215
00:09:25,698 --> 00:09:26,764
I was gonna.
"I was gonna."
216
00:09:26,832 --> 00:09:28,198
Do you know what
that means, Angela?
217
00:09:28,266 --> 00:09:30,701
Yep. You're going to do
everything by yourself.
218
00:09:30,769 --> 00:09:33,370
Ugh. Cory, I don't
ask much of you.
219
00:09:33,438 --> 00:09:37,541
And you, you're his best friend.
You're supposed to help him. Help him.
220
00:09:37,609 --> 00:09:39,477
Cory, I can't do this
all by myself.
221
00:09:39,578 --> 00:09:41,378
Now, I want you guys to be
taking notes during the wedding
222
00:09:41,446 --> 00:09:43,614
so we can decide what we want and
do not want for our own wedding.
223
00:09:43,682 --> 00:09:45,516
Are you guys
listening to me?
224
00:09:50,455 --> 00:09:53,825
Well, fine. If you're not
taking the money, I am.
225
00:09:53,892 --> 00:09:55,793
What's he talking about?
226
00:09:55,927 --> 00:09:57,294
Money. We were
talking about money.
227
00:09:57,362 --> 00:09:59,229
We don't have any.
I know.
228
00:09:59,297 --> 00:10:01,332
Cory, I wish our wedding
could be this beautiful.
229
00:10:01,399 --> 00:10:03,400
Don't you ever wonder
what it'd be like
230
00:10:03,468 --> 00:10:05,570
to have all the money in the world and
you could just do whatever you wanted?
231
00:10:05,637 --> 00:10:09,706
No! Never. Where do you
get these meshugge ideas?
232
00:10:11,309 --> 00:10:12,410
How ya doing?
233
00:10:12,478 --> 00:10:13,811
Do I know you?
234
00:10:13,879 --> 00:10:15,679
No, but you want to
know me. You know why?
235
00:10:15,747 --> 00:10:18,582
'Cause rumor has it you're unhappy with
your daughter's choice of life mate.
236
00:10:18,617 --> 00:10:19,784
Cut to the chase, Spanky.
237
00:10:19,852 --> 00:10:21,585
From the moment
that I laid my eyes
238
00:10:21,653 --> 00:10:23,320
upon your beautiful
daughter's face,
239
00:10:23,388 --> 00:10:25,957
I knew that she was making the
biggest mistake of her life
240
00:10:26,025 --> 00:10:27,625
because she wasn't
marrying me.
241
00:10:27,692 --> 00:10:29,060
Really? You want
to marry my daughter?
242
00:10:29,128 --> 00:10:30,962
No, no.
Not want to, must.
243
00:10:31,029 --> 00:10:33,230
Must marry her,
must work for you.
244
00:10:33,298 --> 00:10:36,267
You know why? Because you're
a winner, and I'm a winner.
245
00:10:36,335 --> 00:10:39,203
And we winners need to stick together
and marry each other's daughters.
246
00:10:39,271 --> 00:10:40,804
I'll go first.
247
00:10:40,872 --> 00:10:42,539
You know,
it's interesting.
248
00:10:42,607 --> 00:10:45,409
I was just talking to that curly-headed
kid who's happy with his girlfriend...
249
00:10:45,477 --> 00:10:46,310
Ugh, mustard.
250
00:10:46,377 --> 00:10:47,511
Stop!
251
00:10:49,147 --> 00:10:51,515
And I looked at that kid
and I listened to that kid
252
00:10:51,583 --> 00:10:54,552
and I knew he was worth
a million dollars.
253
00:10:54,620 --> 00:10:57,989
Irony of ironies,
you come along,
254
00:10:58,056 --> 00:11:00,791
and I'm prepared to make
you the following offer.
255
00:11:00,859 --> 00:11:01,825
Well, I'll be
honest with you,
256
00:11:01,893 --> 00:11:03,293
'cause I got
a number in my head,
257
00:11:03,361 --> 00:11:04,761
and I know
what I'm worth...
258
00:11:04,829 --> 00:11:07,531
I'll give you 20 bucks
to get the hell away from me.
259
00:11:07,599 --> 00:11:08,866
Okay.
260
00:11:13,171 --> 00:11:14,639
Boy, you sure like
to get a lot of information
261
00:11:14,706 --> 00:11:16,807
before you let somebody
take a kid, huh?
262
00:11:16,809 --> 00:11:19,777
Well, normally we just
pull names out of a hat.
263
00:11:19,844 --> 00:11:22,613
But we really
like Tommy.
264
00:11:22,681 --> 00:11:25,249
This is the background on the
other couple interested in him.
265
00:11:26,451 --> 00:11:28,019
You're allowed
to show me that?
266
00:11:28,087 --> 00:11:31,722
No, I'm not.
But in this case,
267
00:11:31,790 --> 00:11:34,992
you being the big brother and
wanting what's best for Tommy,
268
00:11:35,060 --> 00:11:36,127
I think it'll be okay.
269
00:11:37,596 --> 00:11:40,031
Tommy's been here
a long time,
270
00:11:40,098 --> 00:11:42,032
and we really care about
him as much as you do.
271
00:11:42,100 --> 00:11:44,235
We wouldn't place him
with just anybody.
272
00:11:44,303 --> 00:11:47,037
I know, but, I mean, come on, why
do they have to live in California?
273
00:11:47,105 --> 00:11:48,405
They used to live
here in Philadelphia.
274
00:11:48,473 --> 00:11:50,607
That's when they adopted
their first child from us.
275
00:11:50,675 --> 00:11:53,945
A little girl
three years ago, Sara.
276
00:11:54,012 --> 00:11:56,180
Well, I mean, they can keep Sara.
I don't have a problem with that.
277
00:11:56,247 --> 00:11:57,514
(LAUGHS)
278
00:11:57,582 --> 00:11:59,483
We used to get lots
of letters from Sara
279
00:11:59,551 --> 00:12:01,753
telling us how
happy she was.
280
00:12:01,820 --> 00:12:06,623
Then we got fewer letters, and
then they stopped coming.
281
00:12:06,691 --> 00:12:08,593
'Cause she wasn't
happy anymore.
282
00:12:08,660 --> 00:12:13,063
'Cause we weren't her
family anymore, they are.
283
00:12:13,131 --> 00:12:16,333
As much as it hurts, we love
it when the letters stop.
284
00:12:18,403 --> 00:12:20,538
Here's a note
from her mother.
285
00:12:20,605 --> 00:12:23,607
"Dear Mrs. Gallagher, here is
Sara's third-grade picture.
286
00:12:23,675 --> 00:12:25,375
"As you can see, she's growing
into a beautiful young lady,
287
00:12:25,444 --> 00:12:28,446
"and we never realized it was
possible to love someone so much.
288
00:12:28,513 --> 00:12:29,980
"The one thing that could
make our family more complete
289
00:12:30,048 --> 00:12:33,584
"would be a brother for Sara
and a son for us.
290
00:12:33,652 --> 00:12:37,655
"We can't stop thinking about Tommy and
how happy we would all be together.
291
00:12:37,722 --> 00:12:40,357
"Thank you so much
for considering us."
292
00:12:42,427 --> 00:12:44,362
I love Tommy, too.
293
00:12:44,962 --> 00:12:46,697
I know.
294
00:12:46,765 --> 00:12:49,166
Now you just have
to decide how much.
295
00:13:11,657 --> 00:13:13,924
Look, Dad, I packed
all my stuff.
296
00:13:13,992 --> 00:13:15,526
I'm all ready to go.
297
00:13:15,593 --> 00:13:18,629
Isn't it cool the way
I call you Dad?
298
00:13:18,697 --> 00:13:20,998
Yeah, Tommy.
It's way cool.
299
00:13:26,004 --> 00:13:27,238
Let's get out of here.
300
00:13:27,305 --> 00:13:29,207
Let's go. Come on.
301
00:13:33,745 --> 00:13:34,945
What?
302
00:13:36,548 --> 00:13:38,382
I can't be your dad, Tommy.
303
00:13:38,450 --> 00:13:39,517
Why not?
304
00:13:40,385 --> 00:13:41,718
Come here.
305
00:13:46,724 --> 00:13:48,158
(GRUNTS)
306
00:13:50,528 --> 00:13:53,064
These people in California,
they sound really
307
00:13:54,233 --> 00:13:55,699
nice.
308
00:13:55,767 --> 00:13:58,369
But I want to be
here with you.
309
00:13:58,436 --> 00:14:01,638
You're going to have
a mom and a dad
310
00:14:01,706 --> 00:14:06,543
and a house with a big
pool and a big sister
311
00:14:06,611 --> 00:14:09,313
and a dog
named Waldo.
312
00:14:09,381 --> 00:14:11,715
I don't need a dog.
I have you.
313
00:14:11,783 --> 00:14:15,353
Eric, I'm never going
with anybody except you.
314
00:14:21,659 --> 00:14:23,660
I'm not going
to adopt you, Tommy.
315
00:14:23,695 --> 00:14:24,828
Why not?
316
00:14:25,230 --> 00:14:27,898
Because I'm not.
317
00:14:28,333 --> 00:14:29,800
Yes, you are.
318
00:14:35,206 --> 00:14:36,206
Tommy.
319
00:14:39,410 --> 00:14:41,545
I'm not going
to adopt you.
320
00:14:42,647 --> 00:14:44,648
I don't like you anymore.
321
00:14:46,117 --> 00:14:48,352
I'm sorry
to hear that, Tom.
322
00:14:48,420 --> 00:14:52,656
And now I'm going to California to
be with people who care about me.
323
00:14:54,559 --> 00:14:56,326
Good for you, Tommy.
324
00:14:57,595 --> 00:14:59,030
Good for you, man.
325
00:15:16,114 --> 00:15:17,648
Good for you.
326
00:15:30,895 --> 00:15:33,897
Do you realize what you could
do with a million dollars?
327
00:15:33,965 --> 00:15:36,300
Why does that man
keep talking to Cory?
328
00:15:36,367 --> 00:15:38,602
It makes you mad,
doesn't it?
329
00:15:38,670 --> 00:15:41,572
You should
break up with him.
330
00:15:41,640 --> 00:15:43,708
I think the first
thing I would do
331
00:15:43,775 --> 00:15:45,876
would be to
buy a Volvo.
332
00:15:45,944 --> 00:15:48,512
He's buying a Volvo.
333
00:15:48,580 --> 00:15:50,214
He's keeping
my little girl safe
334
00:15:50,281 --> 00:15:53,116
with the steel cage
and the side air bags.
335
00:15:53,184 --> 00:15:55,085
Give your old man a hug.
336
00:15:56,555 --> 00:15:58,155
Okay, but I got
to tell you, Stan.
337
00:15:58,222 --> 00:16:01,759
I am not interested in your
money or your daughter.
338
00:16:03,528 --> 00:16:04,561
(EXCLAIMS)
339
00:16:06,798 --> 00:16:09,200
Daddy, aren't you going
to walk me down the aisle?
340
00:16:09,267 --> 00:16:12,369
I was just finishing up a business
discussion with my friend Cory.
341
00:16:12,437 --> 00:16:14,671
Hi, Cory. Thank you for
coming to my wedding.
342
00:16:15,840 --> 00:16:17,674
(BRIDAL CHORUS PLAYING)
343
00:16:19,243 --> 00:16:22,112
Come on, Dad.
It's now or never.
344
00:16:26,317 --> 00:16:28,252
Think carefully, kid.
345
00:16:28,320 --> 00:16:29,887
You'll never get this kind of
chance as long as you live.
346
00:16:45,203 --> 00:16:46,970
Dearly beloved,
we are gathered here
347
00:16:47,038 --> 00:16:50,541
to join Jessica and
Edward in holy matrimony.
348
00:16:51,743 --> 00:16:53,744
This whole thing is
so out of our league.
349
00:16:53,811 --> 00:16:57,414
They'll probably get in some private
jet and honeymoon in Tahiti.
350
00:16:57,482 --> 00:17:00,851
In some private romantic
villa on some nude beach.
351
00:17:00,918 --> 00:17:02,520
(EXCLAIMS)
352
00:17:02,587 --> 00:17:04,321
You just saw the bride?
353
00:17:04,423 --> 00:17:05,622
Ooh, yeah.
354
00:17:07,525 --> 00:17:10,127
Can you imagine the kind of
honeymoon they're going to have?
355
00:17:10,195 --> 00:17:12,462
Yeah. Could you
just imagine?
356
00:17:12,530 --> 00:17:13,664
No.
357
00:17:22,707 --> 00:17:24,074
MINISTER: If there isanyone here present
358
00:17:24,142 --> 00:17:26,376
who might give just causeas to why these two
359
00:17:26,444 --> 00:17:28,812
should not be joinedin holy matrimony,
360
00:17:28,880 --> 00:17:31,448
speak now or foreverhold your peace.
361
00:17:32,183 --> 00:17:33,117
What are you doing?
362
00:17:33,185 --> 00:17:34,417
Spasm.
363
00:17:38,123 --> 00:17:39,456
(GRUNTING)
364
00:17:46,397 --> 00:17:49,066
Young man, do you have
something you'd like to say?
365
00:17:49,134 --> 00:17:50,567
Yes, yes, you do.
366
00:17:51,803 --> 00:17:52,803
Say something, kid.
367
00:17:52,870 --> 00:17:54,271
What are you doing?
368
00:17:54,339 --> 00:17:57,107
Do you mind? I'm talking
to my son-in-law.
369
00:17:57,175 --> 00:17:59,410
Go ahead. Okay, we're going
to do this now, all right?
370
00:17:59,477 --> 00:18:00,577
Okay. Okay.
We're going to do it.
371
00:18:00,645 --> 00:18:02,112
We're going to get up.
We're getting up.
372
00:18:02,180 --> 00:18:04,714
Attaboy. Attaboy.
Good, you're up. You're up.
373
00:18:04,782 --> 00:18:05,849
Go to it.
All right.
374
00:18:06,584 --> 00:18:08,419
(CHUCKLES NERVOUSLY)
375
00:18:08,486 --> 00:18:11,388
Hi. I don't know
any of you,
376
00:18:11,456 --> 00:18:16,093
but, um, I guess I should say
something very important here.
377
00:18:16,161 --> 00:18:19,262
All right. Everybody listen to this.
This is important.
378
00:18:19,330 --> 00:18:21,398
Listen up, honey.
379
00:18:21,466 --> 00:18:25,436
Um, this is the greatest place to
get married that I've ever seen,
380
00:18:25,503 --> 00:18:30,840
and I would give anything to be able
to get married in a place like this.
381
00:18:30,908 --> 00:18:33,010
But I can't,
so it doesn't matter.
382
00:18:34,913 --> 00:18:36,980
Cory, will you please
tell me what's going on?
383
00:18:37,048 --> 00:18:40,750
What's going on is that when you
love somebody, nothing else matters.
384
00:18:40,818 --> 00:18:46,190
Not the money, not where you get
married, nothing like that.
385
00:18:46,257 --> 00:18:47,992
All that matters is who
you're standing next to.
386
00:18:49,861 --> 00:18:52,562
And the only person I want
to stand next to is you.
387
00:18:53,898 --> 00:18:55,632
So, Jessie, Eddie,
388
00:18:58,002 --> 00:19:00,671
I wish you two
what we have:
389
00:19:00,738 --> 00:19:02,439
true love that you can
always count on.
390
00:19:04,876 --> 00:19:06,877
Let's go.
This is their day.
391
00:19:07,945 --> 00:19:09,780
We'll have our day.
392
00:19:13,418 --> 00:19:14,451
Two million!
393
00:19:21,426 --> 00:19:22,726
Eric, you did
the right thing.
394
00:19:22,793 --> 00:19:24,527
There's nothing
to think about.
395
00:19:24,595 --> 00:19:27,131
Yeah, he's in the best
possible place that he can be.
396
00:19:27,198 --> 00:19:30,300
When he gets older, he'll realize
what you've done for him.
397
00:19:30,368 --> 00:19:31,201
He hates me.
398
00:19:31,802 --> 00:19:32,903
(LAUGHS)
399
00:19:32,970 --> 00:19:34,505
He's a kid.
Kids are resilient.
400
00:19:34,573 --> 00:19:37,140
You must have hated me a billion
times when you were a kid.
401
00:19:37,209 --> 00:19:38,642
Yeah, you never tried
to get rid of me.
402
00:19:40,211 --> 00:19:41,478
(SHUSHING)
403
00:19:42,179 --> 00:19:43,480
Ha, very funny.
404
00:19:43,548 --> 00:19:46,249
Thanks for trying
to cheer me up, guys,
405
00:19:46,284 --> 00:19:48,218
but I think I need
to be alone.
406
00:19:55,793 --> 00:19:57,594
I'm very mad at you.
407
00:19:58,262 --> 00:20:00,029
I know.
408
00:20:00,097 --> 00:20:02,899
But I didn't want to leave
without saying goodbye.
409
00:20:22,754 --> 00:20:23,820
Hey.
410
00:20:24,822 --> 00:20:25,822
What's your problem?
411
00:20:25,890 --> 00:20:28,258
You. Her. This.
412
00:20:28,326 --> 00:20:30,294
You had your chance.
413
00:20:30,361 --> 00:20:31,728
Yeah,
you're right.
414
00:20:31,796 --> 00:20:33,197
Can I at least
have the grapes?
415
00:20:33,264 --> 00:20:34,631
Knock your socks off.
416
00:20:34,699 --> 00:20:36,433
They're already off.
417
00:20:36,483 --> 00:20:41,033
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.