Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:11,205
- Yes.
- Say it again.
2
00:00:11,278 --> 00:00:13,907
Yes, I'd love to go out with you.
3
00:00:13,981 --> 00:00:16,450
Now say it with my name.
4
00:00:16,517 --> 00:00:19,385
Yes, Shawn,
I'd love to go out with you...
5
00:00:20,420 --> 00:00:22,548
...Shawn.
6
00:00:22,623 --> 00:00:24,558
- Well, who's Shawn?
- You are.
7
00:00:24,625 --> 00:00:26,116
I know.
8
00:00:28,128 --> 00:00:30,927
Jill Hollinger... wow!
This is a whole new type of girl for you.
9
00:00:32,599 --> 00:00:35,728
I know!
She's got style, she's got elegance,
10
00:00:35,869 --> 00:00:37,997
she's got... parents.
11
00:00:40,007 --> 00:00:43,910
Look! Baby geeks
discovering the female of the species.
12
00:00:43,977 --> 00:00:46,947
I say we tag them
and return next spring.
13
00:00:47,014 --> 00:00:48,880
Why don't you return never!
14
00:00:48,949 --> 00:00:52,977
They attempt to protect themselves
by puffing up.
15
00:00:53,053 --> 00:00:56,854
- I don't see you guys with any girls.
- Oh, please...
16
00:00:56,924 --> 00:00:59,758
We only hunt when we need to hunt.
17
00:01:01,295 --> 00:01:04,561
Ha-ha-ha-ha-ha... wabbit season.
18
00:01:06,800 --> 00:01:09,668
Uh, hi. You probably don't know me--
19
00:01:09,736 --> 00:01:12,570
- You're Eric Matthews.
- Great guess.
20
00:01:12,639 --> 00:01:16,041
- I'm Valerie Stevens.
- Two in a row!
21
00:01:16,109 --> 00:01:18,476
- Guess what I'm gonna ask you next?
- You gonna ask me out?
22
00:01:18,545 --> 00:01:22,004
- And guess what you're gonna say?
- I'd love to, but I can't.
23
00:01:22,082 --> 00:01:23,983
You see... I skate
24
00:01:24,051 --> 00:01:26,111
and I spend all my free time at the rink.
25
00:01:26,186 --> 00:01:27,711
Oh, all your free time?
26
00:01:27,788 --> 00:01:32,021
You know, it's amazing you two
haven't seen each other there already.
27
00:01:32,092 --> 00:01:34,323
- (both) Huh?
- Eric skates.
28
00:01:34,394 --> 00:01:36,590
And since you skate,
he skates, you both skate,
29
00:01:36,663 --> 00:01:39,963
you could meet each other there.
Right, Blades?
30
00:01:40,033 --> 00:01:42,025
Yeah!
31
00:01:42,102 --> 00:01:45,436
I'm always there real early in the morning.
You know, right when they're...
32
00:01:45,505 --> 00:01:47,667
... rolling out the ice.
33
00:01:48,542 --> 00:01:50,875
You're so funny.
34
00:01:50,944 --> 00:01:53,436
So, let's get together
and skate sometime?
35
00:01:53,513 --> 00:01:56,210
- How's Friday?
- How's Friday?
36
00:01:57,584 --> 00:02:00,315
- (clenched teeth) Nod your head yes.
- Yes.
37
00:02:01,088 --> 00:02:04,354
This is great!
A guy I like who skates.
38
00:02:04,424 --> 00:02:06,757
What are the odds?
39
00:02:07,494 --> 00:02:09,929
I'd say pretty slim.
40
00:02:10,564 --> 00:02:13,159
Jason, I don't skate... at all.
41
00:02:13,233 --> 00:02:17,568
Hey, come on. Canadians skate.
How hard could it be?
42
00:02:21,241 --> 00:02:23,437
Topanga, you wrote
your biography on who?
43
00:02:23,510 --> 00:02:26,309
Someone I really admire - Katie Couric.
44
00:02:26,380 --> 00:02:30,818
Oh, please...
I'm so perky, I have such a big smile.
45
00:02:30,884 --> 00:02:34,377
She's a phony.
At least pick someone real.
46
00:02:34,454 --> 00:02:36,252
OK, Cory, who are you picking?
47
00:02:36,323 --> 00:02:40,158
Captain James T. Kirk
of the USS Enterprise.
48
00:02:40,827 --> 00:02:43,228
Come on, Matthews.
Real people.
49
00:02:43,296 --> 00:02:45,458
The assignment is biography,
not fiction.
50
00:02:45,532 --> 00:02:47,194
- Captain Kirk...
- La-la...
51
00:02:47,267 --> 00:02:50,101
- Captain Kirk is a made-up TV character.
- ...la-la-la-la...
52
00:02:50,904 --> 00:02:52,964
- It's the truth.
- No, it's not!
53
00:02:53,040 --> 00:02:57,910
Matthews, come on. The guy's 63 years
old. He wears a tribble on his head.
54
00:02:57,978 --> 00:03:02,848
It doesn't have to be somebody famous.
Just somebody real. Anybody you like.
55
00:03:02,916 --> 00:03:04,179
- Anybody?
- Anybody.
56
00:03:04,251 --> 00:03:06,618
- Absolutely anybody?
- Absolutely anybody.
57
00:03:06,687 --> 00:03:09,213
- I pick Shawn.
- I pick Cory.
58
00:03:10,223 --> 00:03:13,990
- You know you walked right into that.
- I did, didn't I?
59
00:03:16,663 --> 00:03:20,191
All right, Shawn Hunter...
Now, where are you from?
60
00:03:20,267 --> 00:03:23,066
- I'm from here.
- Uh-huh.
61
00:03:23,136 --> 00:03:26,504
Shawn was raised by wolves.
62
00:03:27,607 --> 00:03:29,599
(howls)
63
00:03:30,243 --> 00:03:34,237
Jill, it's too bad Friday's all the way
at the end of the week, huh?
64
00:03:34,314 --> 00:03:37,409
Yeah...
Look, Shawn, about Friday...
65
00:03:37,484 --> 00:03:39,783
I can't go out with you.
66
00:03:39,853 --> 00:03:41,845
I'm free Saturday too.
67
00:03:41,922 --> 00:03:44,949
I can't Saturday... or any day.
68
00:03:46,593 --> 00:03:49,324
- Why not?
- I just can't, OK?
69
00:03:53,467 --> 00:03:56,665
- What was that about?
- I don't know. She just totally blew me off.
70
00:03:56,737 --> 00:03:59,605
Yeah, but yesterday she couldn't wait
to go out with you.
71
00:03:59,673 --> 00:04:03,075
Doesn't make sense.
Something's wrong.
72
00:04:03,143 --> 00:04:05,738
Look, just wait here.
73
00:04:05,812 --> 00:04:09,715
Mindy... Listen, what's with Jill?
Why'd she dump Shawn?
74
00:04:09,783 --> 00:04:13,242
Come on, Cory,
I think it's pretty obvious.
75
00:04:13,320 --> 00:04:15,619
Like her parents would ever
let her go out with him.
76
00:04:15,689 --> 00:04:19,023
- They have a problem with Shawn?
- Only a lot.
77
00:04:19,092 --> 00:04:23,154
Shawn and Jill don't exactly belong
to the same... you know, circle.
78
00:04:23,230 --> 00:04:25,825
- What do you mean "circle"?
- Hello!
79
00:04:25,899 --> 00:04:28,528
His family,
where they live, what they do.
80
00:04:28,602 --> 00:04:30,594
I mean, yuck!
81
00:04:30,670 --> 00:04:33,299
- May I go, please?
- Yeah, go.
82
00:04:37,677 --> 00:04:40,408
Hey, come on.
What does she know, right?
83
00:04:40,480 --> 00:04:42,779
- I shouldn't have asked her out.
- You bet.
84
00:04:42,883 --> 00:04:44,784
I mean, if she's a snob like that...
85
00:04:44,851 --> 00:04:48,219
What was I thinking?
Like I had a shot at a girl like that.
86
00:04:48,288 --> 00:04:49,881
She doesn't know what she's talking about.
87
00:04:49,956 --> 00:04:52,323
Yeah?
Look at where I live.
88
00:04:52,425 --> 00:04:56,123
- You live in a great place.
- Cory, I live in a trailer park.
89
00:04:56,196 --> 00:04:58,290
But what a trailer park.
90
00:04:58,365 --> 00:05:02,666
I mean, it's got all sorts of things.
Like a pool - you know, when it rains.
91
00:05:03,303 --> 00:05:05,499
Jason, you're the one
that told Valerie I could skate,
92
00:05:05,572 --> 00:05:07,700
- so you've gotta help me out with this.
- Relax, I'll come up with something.
93
00:05:07,774 --> 00:05:09,140
- Don't I always?
- No!
94
00:05:09,209 --> 00:05:10,802
Then I'm due.
95
00:05:10,877 --> 00:05:12,641
Now a lot of this is just presentation.
96
00:05:12,712 --> 00:05:14,908
You gotta look comfortable,
but you still gotta be able to flex.
97
00:05:14,981 --> 00:05:18,383
I am not wearing spandex.
No way.
98
00:05:18,451 --> 00:05:20,044
You think we should find out about that?
99
00:05:20,120 --> 00:05:23,454
As long as Eric's saying "no way,"
I guess we're all right.
100
00:05:23,523 --> 00:05:26,254
Here's a good picture for your biography.
101
00:05:26,326 --> 00:05:29,888
Ah, look, you're playing in your sandbox
at the old house.
102
00:05:29,963 --> 00:05:33,400
- You always had a house, didn't you?
- Yeah, but it was tiny and...
103
00:05:33,466 --> 00:05:35,867
I spent most of my time
playing in the sandbox.
104
00:05:35,936 --> 00:05:38,929
Yeah, I spent most of my time
playing in the burnt-out old Chevy
105
00:05:39,005 --> 00:05:41,372
out back by the septic tanks.
106
00:05:41,441 --> 00:05:43,933
- Cool.
- You staying for dinner, Shawn?
107
00:05:44,044 --> 00:05:46,707
No, not tonight. Why don't you
come over to my place?
108
00:05:46,780 --> 00:05:50,342
- My dad's broiling fish.
- On the engine of his pick up?
109
00:05:50,417 --> 00:05:55,822
- I thought you liked it last time?
- Well, I did, it was just a little oily...
110
00:05:55,889 --> 00:05:59,053
...and anti-freezy.
111
00:05:59,125 --> 00:06:03,221
Fine. OK, I understand.
Stay in your nice kitchen,
112
00:06:03,296 --> 00:06:07,700
- eat your fancy oven-cooked food.
- We haven't worked on your biography.
113
00:06:07,767 --> 00:06:10,066
Hey, I lived, I died.
No big deal.
114
00:06:15,909 --> 00:06:18,105
- Cory! Cor!
- There you are.
115
00:06:18,178 --> 00:06:19,737
- You OK?
- I'm great!
116
00:06:19,813 --> 00:06:21,748
Good. I was worried
when you missed first period.
117
00:06:21,815 --> 00:06:24,080
- I had a conflict.
- What were you doing?
118
00:06:24,150 --> 00:06:25,982
Wait for it. Wait for it.
119
00:06:28,121 --> 00:06:32,286
- Not that way. The lower hallway's flooded.
- But we have to get to the library.
120
00:06:32,359 --> 00:06:36,455
Right now, Miss Barnett,
the library is only accessible by canoe.
121
00:06:36,529 --> 00:06:40,466
- What happened?
- We're sinking!
122
00:06:40,533 --> 00:06:43,594
Janitor Bud, get your big mop!
123
00:06:44,571 --> 00:06:47,666
- You?
- I also freed the rats in the biology lab.
124
00:06:47,741 --> 00:06:50,609
Get this - I turned all the clocks
ahead 12 hours.
125
00:06:50,677 --> 00:06:52,669
(bell ringing)
126
00:06:52,746 --> 00:06:54,977
Yeah, sure.
127
00:06:55,048 --> 00:06:58,212
Naturally I'm impressed and all,
but what do you think you're doing?
128
00:06:58,285 --> 00:07:00,652
Just giving you good stuff for your bio.
129
00:07:00,720 --> 00:07:03,212
"A mild-mannered youth
until seventh grade,
130
00:07:03,290 --> 00:07:06,920
Shawn realized he was nothing but trailer
trash, so he blew up the entire school."
131
00:07:06,993 --> 00:07:11,556
- Look, is this about that girl Jill?
- No, this is about me being who I am.
132
00:07:11,631 --> 00:07:15,591
Jill did me a favor. She showed me where
I stand with all the Jills of the world.
133
00:07:18,438 --> 00:07:20,771
- Hey!
- Hey yourself.
134
00:07:20,840 --> 00:07:24,538
I guess you heard about all the stuff
I've been doing around the school, huh?
135
00:07:24,611 --> 00:07:27,080
Why? What did you do,
color outside the lines?
136
00:07:27,147 --> 00:07:29,412
That's a good one.
"Color outside the lines."
137
00:07:29,482 --> 00:07:33,044
Listen, squeak, we ain't impressed
with your piddly little monkeyshines.
138
00:07:33,119 --> 00:07:36,578
Yeah, when you got something
they can wrap a grand jury around,
139
00:07:36,656 --> 00:07:38,716
then give us a jingle.
140
00:07:38,792 --> 00:07:41,387
Hey, it's my first day.
I'll do bigger stuff.
141
00:07:41,461 --> 00:07:44,329
What's the source
of all these new aspirations?
142
00:07:44,397 --> 00:07:48,698
- I thought maybe I could hang with you.
- Ha! Like it's so easy, right?
143
00:07:48,768 --> 00:07:53,001
- We simply make it look effortless.
- Come on... now, now, gentlemen.
144
00:07:53,073 --> 00:07:56,373
We always need to be on the lookout
for new promising talent.
145
00:07:56,443 --> 00:07:58,435
- So am I in?
- No.
146
00:07:58,511 --> 00:08:00,707
You see, the membership committee...
147
00:08:00,780 --> 00:08:03,978
just not impressed enough
to make you a full-fledged thug.
148
00:08:04,050 --> 00:08:07,316
We do, however,
offer a nice internship program.
149
00:08:07,387 --> 00:08:11,449
That's how I started.
And today, I'm a thug.
150
00:08:12,659 --> 00:08:14,491
So you wanna come sit
in the parking lot with us?
151
00:08:14,561 --> 00:08:17,793
- And do what?
- What, ain't I just said?
152
00:08:17,864 --> 00:08:19,856
Sit.
153
00:08:19,933 --> 00:08:22,562
Hey, you got yourself a sitter.
154
00:08:22,635 --> 00:08:25,867
Hey, Shawn, why do you want
to hang out with these guys?
155
00:08:25,939 --> 00:08:28,568
- What's wrong with that?
- Listen, whatever your problem is,
156
00:08:28,641 --> 00:08:31,907
- these aren't the guys to help you.
- So you think I have a problem?
157
00:08:31,978 --> 00:08:33,947
(bell ringing)
158
00:08:34,014 --> 00:08:37,178
Class starting, door shutting.
Matthews, Hunter, this means get in.
159
00:08:37,250 --> 00:08:40,345
I think you're gonna have a problem
if you hang out with guys like that.
160
00:08:40,420 --> 00:08:42,286
They happen to be my kind of guys, OK?
161
00:08:42,355 --> 00:08:44,153
- We're part of the same circle.
- Look, Shawn--
162
00:08:44,224 --> 00:08:47,717
- Cory... let go.
- Hey!
163
00:08:48,862 --> 00:08:53,027
- Where's your friend going?
- I wish I knew.
164
00:08:58,772 --> 00:09:01,765
- Hey, Mr. Feeny.
- Yeah...
165
00:09:02,142 --> 00:09:05,738
All right, listen. I was just wondering,
could I ask you a few questions?
166
00:09:05,812 --> 00:09:08,611
- For your biography assignment?
- Yeah, that's the one.
167
00:09:08,681 --> 00:09:10,843
I'm flattered, Mr. Matthews.
168
00:09:10,917 --> 00:09:12,385
Let's see...
169
00:09:12,452 --> 00:09:16,822
A lot of people think I was born in Boston.
But in point of fact--
170
00:09:16,890 --> 00:09:20,054
Mr. Feeny...
I'm not writing about you.
171
00:09:20,126 --> 00:09:23,187
- Oh.
- I'm writing about Shawn.
172
00:09:23,730 --> 00:09:25,028
Of course.
173
00:09:25,098 --> 00:09:29,001
Of the truly great lives lived,
I suppose Shawn Hunter
174
00:09:29,069 --> 00:09:32,301
would be the obvious choice.
Falling somewhere between...
175
00:09:32,372 --> 00:09:34,603
Gandhi and Soupy Sales.
176
00:09:34,674 --> 00:09:38,008
Yeah. I was just wondering,
do people turn out a certain way
177
00:09:38,078 --> 00:09:41,071
because of where they come from?
You know, where they live,
178
00:09:41,147 --> 00:09:42,274
who their parents are?
179
00:09:42,348 --> 00:09:45,512
Ah, the old
nature versus nurture conundrum.
180
00:09:45,585 --> 00:09:49,044
Yeah, to use a lot of words
I don't understand.
181
00:09:49,122 --> 00:09:53,218
Personally, I believe that a man,
no matter where he comes from,
182
00:09:53,293 --> 00:09:55,455
chooses his own path.
183
00:09:55,528 --> 00:09:58,293
So really, no matter who you are,
you can make up your own mind
184
00:09:58,364 --> 00:10:00,993
- about what you want to do?
- Absolutely.
185
00:10:01,067 --> 00:10:04,936
- (Amy) Cory, dinner!
- I'll come in when I choose to.
186
00:10:05,004 --> 00:10:07,564
(Amy) Get your butt in here now!
187
00:10:09,976 --> 00:10:12,775
- Uh, Mr. Feeny...
- My theory bites?
188
00:10:12,846 --> 00:10:14,940
I'm thinkin'.
189
00:10:18,351 --> 00:10:19,649
- What's this?
- You hold in your hand
190
00:10:19,719 --> 00:10:23,656
a subliminal
Learn To Skate In Your Sleep tape.
191
00:10:24,524 --> 00:10:27,688
But I don't wanna skate in my sleep.
192
00:10:27,760 --> 00:10:31,527
- Ha-ho... you're lucky you got that smile.
- Thank you.
193
00:10:31,598 --> 00:10:35,433
I dubbed over my mom's weight-loss tape,
but it should still work.
194
00:10:35,502 --> 00:10:38,802
- I mean, it worked for her.
- No, it didn't. She's huge.
195
00:10:38,872 --> 00:10:41,273
Yeah, and in only eight weeks.
196
00:10:42,542 --> 00:10:44,534
Jason, this is a stupid idea.
It's never gonna work.
197
00:10:44,644 --> 00:10:48,012
I'm just gonna tell her that I can't skate.
And if I lose the date, so what?
198
00:10:48,081 --> 00:10:52,075
I don't know what it is, but the skating
skirts keep getting shorter and shorter.
199
00:10:52,152 --> 00:10:54,144
Pretty soon,
I'm not gonna be wearing anything.
200
00:10:54,220 --> 00:10:57,918
Oh, Eric, see you Friday on the ice.
201
00:11:01,794 --> 00:11:04,286
I play it while I sleep?
202
00:11:05,098 --> 00:11:08,432
No, no, no, no... more detached.
You still look friendly.
203
00:11:08,501 --> 00:11:11,767
Uh, slouch a little bit.
A little bit!
204
00:11:12,772 --> 00:11:16,038
More lip.
Ahh... Frankie, you do it.
205
00:11:16,109 --> 00:11:18,977
- I can't work with this kid.
- It's my first day.
206
00:11:19,045 --> 00:11:23,949
Yeah, Joey, you remember your first day...
You wore a suit.
207
00:11:24,884 --> 00:11:27,911
Guys, um... Once I get the look down,
then what?
208
00:11:27,987 --> 00:11:30,081
Oh, listen to the eager beaver.
209
00:11:30,156 --> 00:11:34,526
OK, eager, this morning,
you get the bagels.
210
00:11:36,196 --> 00:11:38,188
- Bagels?
- Bagels.
211
00:11:38,264 --> 00:11:40,893
- That's it?
- That's it.
212
00:11:43,136 --> 00:11:45,970
Shawn! I've been looking all over for you.
Where have you been?
213
00:11:46,039 --> 00:11:48,133
- Nowhere, man.
- Come on, Shawn.
214
00:11:48,208 --> 00:11:51,440
Listen, I've been thinking.
It's time we both faced the facts.
215
00:11:51,511 --> 00:11:54,276
- The facts?
- Cory, you and I are different.
216
00:11:54,347 --> 00:11:56,873
Sooner or later, we're gonna
end up in different places.
217
00:11:56,950 --> 00:11:58,885
- Says who?
- Why don't we just do us both a favor
218
00:11:58,952 --> 00:12:01,114
right now and call it quits, OK?
219
00:12:01,187 --> 00:12:04,487
- What has gotten into you?
- You just don't get it, do you?
220
00:12:04,557 --> 00:12:06,321
- Get what?!
- Look at your house, Cor.
221
00:12:06,392 --> 00:12:07,826
Look at where you live.
Look at how I live.
222
00:12:07,894 --> 00:12:10,022
Look at your parents.
Look at my parents.
223
00:12:10,096 --> 00:12:12,565
I know where I'm gonna end up.
Just let me get there now.
224
00:12:12,632 --> 00:12:16,091
- Shawn!
- Just let me get there now!
225
00:12:17,837 --> 00:12:19,931
(slams locker)
226
00:12:20,006 --> 00:12:21,907
(guys talking)
227
00:12:21,975 --> 00:12:25,343
- Hey Keiner, you got a minute?
- Nah, sorry, fresh out.
228
00:12:25,411 --> 00:12:27,209
Find one.
229
00:12:27,280 --> 00:12:30,182
Oh, shh...
There's one now.
230
00:12:30,950 --> 00:12:33,715
I noticed Shawn Hunter's been
hangin' out with you and your boys.
231
00:12:33,786 --> 00:12:36,449
Oh, sorry, Mr. Turner, we're full up.
232
00:12:36,522 --> 00:12:39,253
But we'll be happy to put you
on the waiting list though.
233
00:12:39,325 --> 00:12:41,021
Cut the kid a break, will ya?
234
00:12:41,094 --> 00:12:43,529
Yeah, I think I did
by letting him hang out with me.
235
00:12:43,596 --> 00:12:44,791
- Yeah.
- Yeah.
236
00:12:44,864 --> 00:12:46,423
- What a guy you are.
- Well, you know...
237
00:12:46,499 --> 00:12:49,833
But somehow I don't think
that's what the kid needs right now.
238
00:12:49,902 --> 00:12:51,894
Oh, am I getting a speech?
239
00:12:51,971 --> 00:12:56,409
You get more than that
if Hunter's not back in my class.
240
00:12:58,678 --> 00:13:01,477
What's the matter? You stood there
and took that from a teacher?
241
00:13:01,547 --> 00:13:04,073
- How come you didn't say nothin'?
- Because...
242
00:13:04,150 --> 00:13:06,710
actions speak louder than words,
gentlemen.
243
00:13:06,819 --> 00:13:11,120
I just came up with
the perfect initiation for Hunter.
244
00:13:11,624 --> 00:13:15,322
(woman) There are no barriers
to your success when you are in control.
245
00:13:15,395 --> 00:13:16,727
- (woman) You can...
- (Jason)...ice skate...
246
00:13:16,796 --> 00:13:20,358
(woman) That's right.
You can absolutely, positively...
247
00:13:20,433 --> 00:13:23,426
- (Jason)...ice skate...
- (woman) Food has no power over you.
248
00:13:23,503 --> 00:13:26,803
(woman) Sure you've tried other diets,
but now you'll finally...
249
00:13:26,873 --> 00:13:27,863
(Jason)...skate real good.
250
00:13:27,940 --> 00:13:30,933
- (woman) Now picture a beautiful thin...
- (Jason)...ice skater...
251
00:13:31,010 --> 00:13:33,946
(woman)...reaching out to you,
encouraging you.
252
00:13:34,013 --> 00:13:36,414
- (woman) Showing you how to...
- (Jason)...ice skate.
253
00:13:38,484 --> 00:13:40,544
What the heck's going on?
254
00:13:40,987 --> 00:13:44,446
- Wait a minute. You're... you're the...
- I'm your inner skater.
255
00:13:44,524 --> 00:13:46,652
- I'm here to help you.
- But how?
256
00:13:46,726 --> 00:13:49,719
- You like Valerie, don't you?
- Well... yeah.
257
00:13:49,796 --> 00:13:51,924
Then I'll teach you how to skate
right into her heart.
258
00:13:51,998 --> 00:13:54,729
Come on. The last time I skated,
I was at a third grade birthday party.
259
00:13:54,801 --> 00:13:58,670
I fell flat on my face and split my lips.
Couldn't even eat the cake.
260
00:13:58,738 --> 00:14:00,297
Don't put up barriers to your success.
261
00:14:00,373 --> 00:14:02,467
If you believe in yourself,
you can ice skate.
262
00:14:02,542 --> 00:14:05,307
- But... no. 'Cause...
- Hush. Take my hand.
263
00:14:11,651 --> 00:14:14,644
- Where is this place?
- You're in a rink.
264
00:14:27,600 --> 00:14:29,728
- But I don't know how to skate.
- Yes, you do.
265
00:14:29,802 --> 00:14:32,397
- Do what I did.
- OK.
266
00:14:49,188 --> 00:14:51,180
Nance, watch this!
267
00:15:04,237 --> 00:15:08,675
Triple-lutz double-axle Salchow.
I'll see you at the '98 games in Nagano.
268
00:15:08,741 --> 00:15:11,643
- In your dreams.
- I'll never want this to end.
269
00:15:11,711 --> 00:15:15,671
But it must. This is the end of side one.
Please turn the tape over.
270
00:15:16,249 --> 00:15:17,410
Huh?
271
00:15:17,483 --> 00:15:22,387
(woman) Please turn over the tape.
This is the end of side one.
272
00:15:24,757 --> 00:15:27,124
I can skate.
273
00:15:27,193 --> 00:15:29,321
I can skate now!
274
00:15:29,395 --> 00:15:31,796
And food has no power over me.
275
00:15:40,940 --> 00:15:44,877
Maybe it's none of my business, but
you're putting orange juice on your cereal.
276
00:15:44,944 --> 00:15:46,776
Huh?
277
00:15:46,846 --> 00:15:49,543
All right. What's going on?
278
00:15:49,615 --> 00:15:55,577
Nothing... It's just that Shawn,
he doesn't want to be my friend anymore.
279
00:15:55,655 --> 00:15:57,817
- Since when?
- Since yesterday.
280
00:15:57,890 --> 00:16:01,019
- You guys have a fight or something?
- No.
281
00:16:01,093 --> 00:16:03,392
That would actually make some sense.
282
00:16:03,463 --> 00:16:06,900
Shawn's got it into his head that
we're going to grow up and not be friends.
283
00:16:06,966 --> 00:16:09,333
So he just wants to start
not being friends right now.
284
00:16:09,402 --> 00:16:11,462
Why does he think
you're gonna stop being friends?
285
00:16:11,537 --> 00:16:16,635
I don't know. It's stupid stuff like
where he lives, what snobby girls think.
286
00:16:16,709 --> 00:16:19,474
And now he's mad at me
for no reason at all.
287
00:16:19,545 --> 00:16:22,310
My guess, Cory,
is he's really not mad at you.
288
00:16:22,381 --> 00:16:25,112
- Then why is he acting like this?
- I don't know for sure,
289
00:16:25,184 --> 00:16:28,848
but sometimes people can push you away
just when they need you the most.
290
00:16:28,921 --> 00:16:33,188
- Then he must really need me.
- Maybe he does.
291
00:16:36,395 --> 00:16:38,557
- Turner's bike.
- (guys laugh)
292
00:16:38,631 --> 00:16:43,695
Clearly he takes very good care of it.
Not a scratch on it and look how it shines.
293
00:16:43,769 --> 00:16:46,261
- You could eat it.
- You mean eat off it?
294
00:16:46,339 --> 00:16:48,672
I said what I said.
295
00:16:49,242 --> 00:16:54,180
It's a real thing of beauty.
Shame what's about to happen to it.
296
00:16:54,247 --> 00:16:58,617
- What's about to happen to it?
- You are, my friend.
297
00:16:59,318 --> 00:17:01,514
Mmy advice on the first swing -
don't go for a home run,
298
00:17:01,587 --> 00:17:04,819
- just make some contact, huh?
- May I recommend the headlight.
299
00:17:04,891 --> 00:17:09,090
Good noise, broken glass -
a real crowd pleaser.
300
00:17:10,863 --> 00:17:14,698
Swing batter, swing batter, swing batter,
swing batter, swing batter.
301
00:17:16,202 --> 00:17:18,296
Can I take a couple of
practice swings first?
302
00:17:18,371 --> 00:17:21,136
- You know what I'm thinking?
- What are ya thinking, Frankie?
303
00:17:21,207 --> 00:17:24,541
- I'm thinking he ain't got the guts.
- Yeah, I'm smelling chicken.
304
00:17:24,610 --> 00:17:27,739
A big one, extra crispy.
I say we take him to the colonel.
305
00:17:27,813 --> 00:17:31,011
He'll pluck ya, fry ya,
and serve you in a bucket with biscuits.
306
00:17:31,083 --> 00:17:34,247
Ooh... I just remembered something.
307
00:17:36,889 --> 00:17:41,020
OK, Hunter. This is where we find out
if you're really with us.
308
00:17:41,093 --> 00:17:43,085
Go ahead.
309
00:17:44,530 --> 00:17:48,297
- Hey guys, what's up?
- Cory, come on, get out of here.
310
00:17:48,367 --> 00:17:51,030
Shawn, that looks like a bat.
311
00:17:51,103 --> 00:17:52,867
- Could that be Turner's bike?
- Yeah, you're right!
312
00:17:52,939 --> 00:17:57,206
- Now would you leave?
- Nah, this kind of looks like fun.
313
00:17:57,276 --> 00:18:00,440
- Here, let me go first.
- Cory, let go.
314
00:18:00,513 --> 00:18:02,744
- No, I'm gonna try it.
- You're not even supposed to be here.
315
00:18:02,815 --> 00:18:05,284
- Yeah? Neither are you.
- Would you just let me do this?
316
00:18:05,351 --> 00:18:07,081
If you're gonna do this, Shawn,
then I'm gonna do it.
317
00:18:07,153 --> 00:18:09,588
- This is not your place, OK?
- Are you saying I don't belong here?
318
00:18:09,655 --> 00:18:12,989
- That's what I'm saying.
- If you belong here, then I belong here.
319
00:18:13,059 --> 00:18:17,394
Hey, baboon, look, we got some business
here. So I suggest that you walk away
320
00:18:17,463 --> 00:18:19,625
- while your legs still bend only once.
- Listen, Keiner,
321
00:18:19,699 --> 00:18:22,498
this is between me and Shawn.
So take your greasy head
322
00:18:22,568 --> 00:18:26,972
and your rat-faced thug
and get away from my friend.
323
00:18:30,743 --> 00:18:34,578
Oh, my...
Oh, my, my, my...
324
00:18:34,914 --> 00:18:37,349
All right, Harley,
you've got one punch, but...
325
00:18:37,416 --> 00:18:39,885
you better make it good,
'cause chances are, it's gonna kill me.
326
00:18:39,952 --> 00:18:41,386
Think so.
327
00:18:41,454 --> 00:18:44,049
Hey, fellas.
Hey, whew...
328
00:18:44,123 --> 00:18:46,149
Boy, thanks for lookin' out for my bike.
329
00:18:46,225 --> 00:18:51,027
From my window up there, it looked like
some clowns were about to mess it up.
330
00:18:51,097 --> 00:18:55,125
Yeah, well, I'm just glad
that we got here in time, you know?
331
00:18:55,201 --> 00:18:58,069
Come on, Joey,
we've got some appointments.
332
00:18:58,137 --> 00:19:01,835
Hey, when he said "rat-face,"
was that, like, pejorative?
333
00:19:01,941 --> 00:19:06,845
All right, you two. You wanna
tell me what the problem is here?
334
00:19:06,912 --> 00:19:09,347
- No problem.
- Everything's great.
335
00:19:09,415 --> 00:19:11,213
Who you kiddin'?
336
00:19:11,283 --> 00:19:14,378
What's with you, Hunter? Why you
wanna hang out with these lowlifes?
337
00:19:14,453 --> 00:19:17,013
- Maybe I'm a lowlife too, OK?
- Is that what you think?
338
00:19:17,089 --> 00:19:19,490
- That's what everybody else thinks.
- I wanna know what you think.
339
00:19:19,558 --> 00:19:23,359
- Hey! I'm out here with a bat, aren't I?
- Yeah!
340
00:19:23,429 --> 00:19:26,695
- But you didn't swing it.
- Just 'cause Cory came along.
341
00:19:27,066 --> 00:19:30,161
Oh, you think
that was an accident? Huh?
342
00:19:30,236 --> 00:19:32,296
That you have a friend
who thinks so much of you,
343
00:19:32,371 --> 00:19:34,363
he's willing to
put his own neck on the line?
344
00:19:34,440 --> 00:19:38,377
No, I don't think lowlifes
have friends like that. Do you?
345
00:19:38,444 --> 00:19:40,379
- I don't know.
- They don't!
346
00:19:40,446 --> 00:19:42,438
I don't know anything.
I don't even know who I am!
347
00:19:42,515 --> 00:19:45,576
Well, Shawn, I know who you are.
You're Shawn Hunter!
348
00:19:45,651 --> 00:19:48,018
You were raised by wolves.
You're my friend!
349
00:19:48,087 --> 00:19:52,889
It says so in your biography.
I mean, what else do you need to know?
350
00:19:52,958 --> 00:19:55,450
I need to know what's gonna happen
to me and you can't tell me that.
351
00:19:55,528 --> 00:19:59,795
Hey, Hunter...
All Matthews can do is be your friend.
352
00:19:59,865 --> 00:20:03,131
And so far,
he's been doing a real good job.
353
00:20:03,202 --> 00:20:07,264
All I can do is teach you whatever I can,
and hope that you'll leave my class
354
00:20:07,339 --> 00:20:10,002
a little better than when you came in.
355
00:20:10,976 --> 00:20:13,969
You mean, drag the trailer-park trash
up to decent society?
356
00:20:14,046 --> 00:20:18,108
Hey, if you don't know
that deep down inside you're all right,
357
00:20:18,217 --> 00:20:21,449
then I haven't taught you anything at all.
358
00:20:22,121 --> 00:20:26,286
- You think I'm all right?
- I think you need to think you're all right.
359
00:20:26,358 --> 00:20:29,726
You think I'm all right?
360
00:20:30,329 --> 00:20:34,664
I think... if you put your mind to it
and get back inside that school,
361
00:20:34,734 --> 00:20:40,469
and never... never go near this Harley,
or that Harley...
362
00:20:40,539 --> 00:20:43,703
Yeah... I think you'll be all right.
363
00:20:53,419 --> 00:20:56,514
Mr. Turner, do you really think
he's gonna be OK?
364
00:20:58,657 --> 00:20:59,852
Sure.
365
00:21:15,374 --> 00:21:17,400
I can't believe what a good skater you are.
366
00:21:17,476 --> 00:21:20,640
- Why didn't you tell me?
- Didn't think you'd believe me.
367
00:21:20,713 --> 00:21:22,341
You want to go to Chubbies
and grab a bite?
368
00:21:22,414 --> 00:21:26,442
Whoo-hoo! A little food
has no power over me.
369
00:21:26,519 --> 00:21:29,011
- Eric, you OK?
- Yeah.
370
00:21:29,088 --> 00:21:32,183
Yeah, I'm fine.
I had a really big lunch.
371
00:21:32,258 --> 00:21:34,454
You mind keeping me company
while I eat?
372
00:21:34,527 --> 00:21:36,621
- You can have some desert.
- Ha-ha... desert...
373
00:21:36,695 --> 00:21:38,857
...is the enemy of my hips.
374
00:21:39,465 --> 00:21:41,832
If you don't want to go out with me,
just say so.
375
00:21:41,901 --> 00:21:46,669
No! I can do this. Come on, let's go to
Chubbies and get some foo...
376
00:21:46,739 --> 00:21:48,605
Fuah...
377
00:21:48,674 --> 00:21:53,476
- Some fuad...
- Hey! Buddy, you were great out there.
378
00:21:53,813 --> 00:21:56,078
- Want a hot-dog?
- Aah...!
379
00:21:56,148 --> 00:21:57,377
- All beef.
- Ahh!
380
00:21:57,449 --> 00:22:00,248
- Chili... cheese!
- Ahh!
381
00:22:08,160 --> 00:22:10,152
- Dinner?
- Love to.
382
00:22:10,229 --> 00:22:11,925
All right.
383
00:22:12,031 --> 00:22:15,160
You know, uh...
I taught Eric how to skate.
384
00:22:15,234 --> 00:22:16,896
- Did you?
- Uh-huh.
385
00:22:16,946 --> 00:22:21,496
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.