All language subtitles for Boy Meets World s02e16 Danger Boy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,278 --> 00:00:15,682 OK, Eric, define the powers of the legislative branch. 2 00:00:15,749 --> 00:00:21,882 The legislative branch is responsible for kissing the area below the nose. 3 00:00:22,723 --> 00:00:24,885 - We have a test tomorrow. - You're absolutely right 4 00:00:24,958 --> 00:00:26,153 and I'm sick and tired of you holding me back. 5 00:00:26,226 --> 00:00:29,424 Let's get some serious work done here. 6 00:00:30,097 --> 00:00:34,762 You know when you concentrate, you get this cute little furled brow. 7 00:00:34,835 --> 00:00:36,895 Hey, hey, hey... There'll be plenty of time for that 8 00:00:36,970 --> 00:00:41,237 and much more on the weekend. How about right here, Saturday? 9 00:00:41,308 --> 00:00:44,642 Oh, wish I could, but my cousin's in from out of town and... 10 00:00:44,711 --> 00:00:48,409 - I have to hang with her all weekend. - I understand. Ditch her. 11 00:00:48,482 --> 00:00:52,419 - She's 13 years old. - Ditch her at the zoo. 12 00:00:52,486 --> 00:00:55,354 - I can't get out of it. - OK. Well, tell you what. 13 00:00:55,422 --> 00:00:58,256 How about if we double? Just so happens I have a 13-year-old brother 14 00:00:58,325 --> 00:01:01,090 - who's currently available. - Mmmm... what's your brother like? 15 00:01:01,161 --> 00:01:02,789 Cory's 13. What do you need? 16 00:01:02,863 --> 00:01:06,766 Well, Laurie's from Manhattan and she's very mature for her age. 17 00:01:06,833 --> 00:01:10,065 Oh, then you're gonna love Cory. You would not believe how mature he is. 18 00:01:10,137 --> 00:01:13,733 Ha-ha! Hey, guys, look at me, I'm a fountain. 19 00:01:18,211 --> 00:01:21,045 I gotta show Shawn. Shawn! 20 00:01:24,651 --> 00:01:28,383 OK, forget about Cory. What about the squeegee guy by the bus station? 21 00:01:28,455 --> 00:01:30,219 It's no big deal. We'll just get together in two weeks. 22 00:01:30,290 --> 00:01:32,282 No. I'll talk to Cory. He'll be fine. 23 00:01:32,359 --> 00:01:35,523 He won't do the fountain. He won't blow milk bubbles out of his nose. 24 00:01:35,596 --> 00:01:37,724 He won't even do armpit theater. 25 00:01:38,131 --> 00:01:41,533 Not interupting. Just passing through to get a drink. 26 00:01:41,602 --> 00:01:43,161 As you were. 27 00:01:43,236 --> 00:01:46,297 - Who was that? - That'd be Cory's friend Shawn. 28 00:01:46,373 --> 00:01:48,171 - So he'd be 13 too? - Uh-huh. 29 00:01:48,241 --> 00:01:51,541 I didn't really want a drink. I just heard Eric was down here 30 00:01:51,645 --> 00:01:53,841 with an unbelievably gorgeous girl. And I gotta say, 31 00:01:53,914 --> 00:01:58,113 as I stand here with my own eyes, it was worth the trip. Thank you! 32 00:01:58,185 --> 00:02:00,416 Once again, as you were. 33 00:02:02,889 --> 00:02:04,755 How about him for my cousin? 34 00:02:04,825 --> 00:02:05,588 - Shawn? - Yeah. 35 00:02:05,659 --> 00:02:08,185 No. Cory's my brother. I don't want to dump my little brother. 36 00:02:08,261 --> 00:02:10,890 I think my cousin would have a good time with Shawn. 37 00:02:10,964 --> 00:02:15,698 And if my cousin has a good time, we could have a good time. 38 00:02:15,769 --> 00:02:19,433 No, Cory's my brother. Cory's my blood. 39 00:02:27,247 --> 00:02:29,580 Shawn has blood. 40 00:02:33,920 --> 00:02:35,912 Ah, Mr. Turner, a reminder. 41 00:02:35,989 --> 00:02:38,823 Our faculty advisor meeting is today at 4:00. 42 00:02:38,892 --> 00:02:41,225 Today? Really? 4:00? Really? 43 00:02:41,294 --> 00:02:42,819 Is that the one where we get saddled with all those 44 00:02:42,896 --> 00:02:48,802 terrible after-school, life-sapping clubs? Oh, please, let it be that meeting. 45 00:02:48,869 --> 00:02:52,033 - Yes, that's the one. - I don't wanna go. 46 00:02:52,105 --> 00:02:58,978 Well, unfortunately, you have no choice about what meetings you go to, Mr. Picky. 47 00:02:59,046 --> 00:03:01,242 I'll see you at 4:00. 48 00:03:01,314 --> 00:03:03,044 - Shawn, bud... - I didn't do it. 49 00:03:03,116 --> 00:03:05,813 I don't know where he is. I don't have a dime. 50 00:03:05,886 --> 00:03:07,650 Stop clenching. I'm gonna do you a favor. 51 00:03:07,721 --> 00:03:10,748 How'd you like to go on a double date with me, Kim and Kim's cousin? 52 00:03:10,824 --> 00:03:12,986 - Why don't you ask Cory? - Cory? 53 00:03:13,060 --> 00:03:16,121 You don't think I'd ask my brother first? Is that what you think of me? 54 00:03:16,196 --> 00:03:19,325 No, no, no. I don't think anything of you. 55 00:03:19,399 --> 00:03:21,231 All right, then. 56 00:03:21,301 --> 00:03:24,829 - So, what's she look like? - Gorgeous, spectacular. 57 00:03:24,905 --> 00:03:28,774 Like Elle MacPherson with Cindy Crawford's mind. 58 00:03:28,842 --> 00:03:31,334 - You haven't seen her yet, have you? - I'm paying. 59 00:03:31,411 --> 00:03:34,142 She's just my type. So where are we going? 60 00:03:34,214 --> 00:03:37,150 - I'm paying. - I love it there! 61 00:03:39,586 --> 00:03:44,547 We need someone for the senior ski trip. You look like you could handle yourself 62 00:03:44,624 --> 00:03:49,688 through a strenuous weekend of physical exertion. Am I right? 63 00:03:49,763 --> 00:03:53,757 - Only if you come with me, Dot. - All right. 64 00:03:55,268 --> 00:03:57,760 Chess Club Advisor - that would be George. 65 00:03:57,838 --> 00:03:59,568 Why? 66 00:03:59,639 --> 00:04:00,902 What? 67 00:04:00,974 --> 00:04:04,069 Why "of course"? You said "of course." Why did you say "of course"? 68 00:04:04,144 --> 00:04:06,079 I... I just assumed that you would... 69 00:04:06,146 --> 00:04:07,944 That the little man in the sweater-vest 70 00:04:08,014 --> 00:04:11,951 better not stray too far from the dry cleaners? 71 00:04:12,018 --> 00:04:15,079 What are you getting so hot about? It's just clubs. 72 00:04:15,155 --> 00:04:17,386 Any by the way, nice sweater-vest. 73 00:04:17,457 --> 00:04:20,859 You just automatically assume that because I dress this way, 74 00:04:20,927 --> 00:04:24,591 because I speak this way, that I was born to lead the chess club? 75 00:04:24,664 --> 00:04:27,065 (all) Yeah, of course. 76 00:04:27,134 --> 00:04:29,763 You're principal. You want another club, you say the word. 77 00:04:29,836 --> 00:04:32,101 I don't want another club. I just want everybody to... 78 00:04:32,172 --> 00:04:35,267 stop assuming around here, that's all. 79 00:04:35,342 --> 00:04:38,574 I move that we all stop assuming anything. 80 00:04:38,645 --> 00:04:43,015 Of course, you probably assumed I was gonna do that. 81 00:04:43,083 --> 00:04:45,382 Wow... 82 00:04:48,188 --> 00:04:50,180 Sorry, honey. I would've been home sooner, 83 00:04:50,257 --> 00:04:52,624 but they took a little longer with me at the hairdresser... 84 00:04:52,692 --> 00:04:56,220 No big deal. I ran the house real good. The kids had beer nuts for dinner, 85 00:04:56,296 --> 00:04:58,527 and now they're playing video games in the bathtub. 86 00:04:58,598 --> 00:05:00,362 Father of the year. 87 00:05:00,433 --> 00:05:02,595 Mmm... thank you. I'm off to my poker game. 88 00:05:02,669 --> 00:05:07,107 Have a nice time and thanks a lot for the compliment on my hair. 89 00:05:07,174 --> 00:05:10,440 Oh, yeah, your hair. It's really nice the way they got it... 90 00:05:10,510 --> 00:05:13,708 You know, the way they always get it... like before. 91 00:05:13,780 --> 00:05:18,218 Honey, it's very different. I got a weave this time. 92 00:05:18,285 --> 00:05:20,754 Really? 'Cause it looks just like the way they always get it. 93 00:05:20,821 --> 00:05:23,416 You know, like they got it before. 94 00:05:23,490 --> 00:05:27,723 Well, it shouldn't, 'cause I paid a fortune for this. 95 00:05:28,762 --> 00:05:31,789 You have my undivided attention. 96 00:05:31,865 --> 00:05:35,358 Actually, it didn't cost as much as you might think. 97 00:05:35,435 --> 00:05:38,098 I'm thinking... a dollar? 98 00:05:38,438 --> 00:05:41,875 Exactly! I paid a dollar. Now go play poker. 99 00:05:41,942 --> 00:05:44,776 Beer, dirty jokes... I'll bet ya they're telling some right now. 100 00:05:44,845 --> 00:05:46,871 - How much? - I don't remember. 101 00:05:46,947 --> 00:05:50,679 Let me help you remember. You probably wrote it down in your checkbook. 102 00:05:50,750 --> 00:05:53,379 100... 103 00:05:53,453 --> 00:05:55,854 ...and 30. 104 00:05:55,922 --> 00:05:59,154 $130?! For a haircut? 105 00:05:59,226 --> 00:06:02,128 Does... does that include airfare? 106 00:06:02,195 --> 00:06:05,427 Honey, that is what Rodique charges. 107 00:06:05,498 --> 00:06:08,957 Well, tell him to stop... and get some of your money back! 108 00:06:09,035 --> 00:06:12,938 - Oh, I can't do that. - Yeah, 'cause his name is Rodique. 109 00:06:13,006 --> 00:06:15,669 Well, next time you go to someone named Fred. 110 00:06:15,742 --> 00:06:18,735 He'll charge you $20 and you can read Playboys. 111 00:06:18,812 --> 00:06:20,838 - Go play poker now. - $130... 112 00:06:20,914 --> 00:06:24,180 Oh, yes, I love you,too. All right... 113 00:06:25,719 --> 00:06:28,518 - Hey, Joe. - Hey, how you doin', Curly? 114 00:06:28,588 --> 00:06:31,057 What do you got for a single guy out on the town? 115 00:06:31,124 --> 00:06:33,150 Envy, my friend. 116 00:06:33,960 --> 00:06:37,089 Not tonight, Chubb. I'm flying solo, just like you. 117 00:06:37,163 --> 00:06:39,394 Why aren't you hangin' around with your pal Potsie? 118 00:06:39,466 --> 00:06:44,097 - I looked. I can't find him anywhere. - Let's see who Chubbie can find. 119 00:06:44,170 --> 00:06:46,730 - 41! - 41, that's me. 120 00:06:46,806 --> 00:06:48,798 Potsie! 121 00:06:49,242 --> 00:06:53,680 - Chubbie, that's amazing. - Nah. You want to see amazing? 122 00:06:53,747 --> 00:06:55,739 62! 123 00:06:59,452 --> 00:07:01,921 Hey, Chubbie, you got any pie with that burger? 124 00:07:01,988 --> 00:07:04,719 - You don't need it, King. - OK, thanks. 125 00:07:04,791 --> 00:07:07,818 - But don't tell anybody I was here. - Zip. 126 00:07:10,830 --> 00:07:13,265 - So Cory, how ya doin'? - I tried calling you. 127 00:07:13,333 --> 00:07:15,234 - Where you been? - I've been here. 128 00:07:15,302 --> 00:07:17,168 As it happens, I'm in mid-date. 129 00:07:17,237 --> 00:07:20,935 - Oh, yeah? Anybody I know? - No, she's imported from New York. 130 00:07:21,007 --> 00:07:23,101 The windy city. 131 00:07:23,176 --> 00:07:26,704 - So, can I check her out? - Sure, come on over. 132 00:07:32,419 --> 00:07:34,581 Shawn, don't take this the wrong way, 133 00:07:34,654 --> 00:07:38,250 but your date looks a whole lot like my brother. 134 00:07:40,226 --> 00:07:41,626 Hey, Cor. 135 00:07:41,695 --> 00:07:44,221 She's got the voice down too. 136 00:07:44,297 --> 00:07:46,528 - So, what's going on? - Eric and I are doubling. 137 00:07:46,599 --> 00:07:49,194 - The girls are just in the bathroom. - Oh, you're doubling? 138 00:07:49,269 --> 00:07:52,171 Yeah, you know, on the date you couldn't make. 139 00:07:52,238 --> 00:07:54,537 - The date I couldn't make? - Uh, Shawn... 140 00:07:54,607 --> 00:07:56,439 Ha-ha! You forgot the drinks. Here you go. 141 00:07:56,509 --> 00:07:58,501 Oh, yeah. 142 00:07:59,846 --> 00:08:02,475 See, he... he forgot the drinks. 143 00:08:02,549 --> 00:08:07,283 So, Cor, only seven months to your birthday, huh? 144 00:08:07,354 --> 00:08:09,585 Eric, tell me about the date I couldn't make. 145 00:08:09,656 --> 00:08:12,125 It's not a date, like you know... date. 146 00:08:12,192 --> 00:08:15,720 It's just kinda me and Shawn and Kim and Kim's cousin from New York. 147 00:08:15,795 --> 00:08:19,288 Just having dinner. But enough about me. What do you want for your birthday? 148 00:08:19,366 --> 00:08:23,360 Eric, I want the truth. Why wouldn't you ask me to come on the date with you? 149 00:08:23,436 --> 00:08:26,031 Hey, not now, the girls are coming. 150 00:08:26,106 --> 00:08:28,439 - Kim, you remember Cory? - I'm your brother. What's wrong with me? 151 00:08:29,509 --> 00:08:31,705 Oh, yeah. You're the little boy who spits water. 152 00:08:31,778 --> 00:08:33,804 He spits water? Why does he spit water? 153 00:08:33,880 --> 00:08:36,748 - For attention, I guess. - Is it funny? Could I see it? 154 00:08:36,816 --> 00:08:38,808 Would you show it to me? 155 00:08:38,885 --> 00:08:41,821 I'm not feeling real funny right now, but... 156 00:08:41,888 --> 00:08:44,084 I gotta head out, so you guys just go back to your date. 157 00:08:44,157 --> 00:08:46,592 - Oh, come on, Cor... - Eric, I'm fine, OK? 158 00:08:46,659 --> 00:08:49,254 Let's not push how fine I am. 159 00:08:49,329 --> 00:08:51,889 Cory, you upset with me? Cory? 160 00:08:51,965 --> 00:08:54,400 - Cory. Come on, Cory. - Eric, it's fine. 161 00:08:54,467 --> 00:08:57,960 And... thanks for remembering my name. 162 00:09:05,311 --> 00:09:07,303 Hey, Cory, you're still awake. 163 00:09:07,380 --> 00:09:10,714 Yeah, Mom and Dad always let me stay up a little later than Morgan. 164 00:09:10,784 --> 00:09:12,776 That's good. 165 00:09:12,852 --> 00:09:15,549 Pretty funny running into you at Chubbie's, huh? 166 00:09:15,622 --> 00:09:17,853 Funny like a clown funny? 167 00:09:17,924 --> 00:09:19,688 Look, Cor, it's a really complicated situation. 168 00:09:19,759 --> 00:09:22,251 Eric, how complicated is it that I'm your brother? 169 00:09:22,328 --> 00:09:25,230 I mean, how tough is it to think of me? 170 00:09:25,298 --> 00:09:28,359 - Kim didn't exactly want you. - She didn't? 171 00:09:28,435 --> 00:09:30,301 No, but I swear I thought of you right off the bat. 172 00:09:30,370 --> 00:09:32,805 - How hard did you push? - I was sellin' real hard 173 00:09:32,872 --> 00:09:37,003 and you were looking real good. Right up to when you actually showed up. 174 00:09:39,579 --> 00:09:41,810 The fountain hurt me? 175 00:09:42,582 --> 00:09:45,211 She was just looking for a different type of person. 176 00:09:45,285 --> 00:09:46,878 - What type? - I don't know. 177 00:09:46,953 --> 00:09:50,549 I guess she wanted her cousin's date to be... kinda cool, kinda dangerous. 178 00:09:50,623 --> 00:09:52,990 And she didn't see me as cool and dangerous? 179 00:09:53,059 --> 00:09:56,518 See, you have a less obvious kind of danger thing happening... 180 00:09:56,596 --> 00:10:00,556 Come on, Eric. On that danger scale, where would you put me? 181 00:10:00,633 --> 00:10:06,937 If pushed, I'd say you're just slightly less dangerous than lime Jell-O. 182 00:10:10,210 --> 00:10:12,805 - This is what everybody thinks of me? - Oh, no, no... 183 00:10:12,879 --> 00:10:15,007 Some people think lemon. 184 00:10:15,081 --> 00:10:18,245 Some people are wrong. 'Cause I'm dangerous. 185 00:10:18,318 --> 00:10:21,482 I'm outta control. I'm... I'm... 186 00:10:21,554 --> 00:10:28,188 Cory, Mr. Buzzy had a bad dream. Can he sleep with you where it's safe? 187 00:10:28,261 --> 00:10:31,254 I'm Jell-O. 188 00:10:31,631 --> 00:10:33,930 ...and so, Harry Truman... 189 00:10:34,000 --> 00:10:38,768 the humble little sweater-vest wearing man from Missouri... 190 00:10:38,838 --> 00:10:43,401 shocked everyone by bringing World War Il to a swift and decisive end. 191 00:10:43,476 --> 00:10:48,039 And then, by winning reelection, even when the press had counted him out. 192 00:10:48,114 --> 00:10:49,912 Ha-ha! 193 00:10:49,983 --> 00:10:51,975 (bell rings) 194 00:10:52,685 --> 00:10:57,988 Cory, during class I did something I don't normally do - a lot of thinking. 195 00:10:58,057 --> 00:11:03,826 And not about that big war part Il thing, but about you and me and the double date. 196 00:11:03,897 --> 00:11:06,833 And this is what I came up with... 197 00:11:07,800 --> 00:11:10,998 Oh, man, I had it a second ago. 198 00:11:11,070 --> 00:11:13,630 You're sorry for not telling me you were going on the double date? 199 00:11:13,706 --> 00:11:14,730 That's it! 200 00:11:14,807 --> 00:11:16,708 But Shawn, it's not your fault, 201 00:11:16,776 --> 00:11:19,302 because you probably just figured that Eric asked me first. 202 00:11:19,379 --> 00:11:21,371 That's it too. 203 00:11:21,447 --> 00:11:23,746 - So you're not mad at me? - No. 204 00:11:23,816 --> 00:11:27,253 - So you're mad at Eric? - No, I'm not mad at anybody. 205 00:11:27,320 --> 00:11:29,585 Everyone did exactly what they're supposed to do. 206 00:11:29,656 --> 00:11:32,820 You guys went out with cool girls from New York, and... 207 00:11:32,892 --> 00:11:38,092 I stayed at home and played Candyland with my sister... and lost. 208 00:11:38,164 --> 00:11:41,464 That's who I am, Shawn, I'm a Candyland loser. 209 00:11:41,534 --> 00:11:44,504 You're not a loser. I don't want you thinking about yourself that way. 210 00:11:44,571 --> 00:11:48,941 - What did you do after Candyland? - Me and Morgan colored. 211 00:11:49,008 --> 00:11:51,034 I can't see you like this. 212 00:11:51,110 --> 00:11:55,844 I mean, I stayed in the lines and all. Mom even put mine on the fridge. 213 00:11:56,549 --> 00:11:58,882 Talk to him, man. 214 00:12:00,053 --> 00:12:02,648 Sometimes, you know, you just have to... 215 00:12:02,722 --> 00:12:04,918 Shawn? 216 00:12:04,991 --> 00:12:08,928 - I'm all alone. - Mr. Matthews? 217 00:12:08,995 --> 00:12:11,157 How are you, my boy? 218 00:12:11,231 --> 00:12:13,632 I don't... I just... 219 00:12:16,202 --> 00:12:21,470 Now, now, buck up. Everyone gets passed over for a date now and then. 220 00:12:21,541 --> 00:12:25,376 Mr. Feeny, everyone here thinks I'm safe and boring. 221 00:12:25,445 --> 00:12:27,437 Well... 222 00:12:27,513 --> 00:12:30,108 ...difficult as it is for me to relate to your situation, 223 00:12:30,183 --> 00:12:34,211 let me say that you shouldn't be constrained by how people think of you. 224 00:12:34,988 --> 00:12:35,978 - George? - Hm? 225 00:12:36,055 --> 00:12:38,650 The ski club and I were talking, and we'd really love you to reconsider 226 00:12:38,725 --> 00:12:40,990 coming along with us on the big weekend, huh? 227 00:12:41,060 --> 00:12:43,791 Look, we even found you a nice ski vest, huh? 228 00:12:47,400 --> 00:12:50,700 Why, thank you, Jonathan. But I'm rather busy right now, 229 00:12:50,770 --> 00:12:54,537 so could you stick it in your ear 'till I need it? 230 00:12:55,074 --> 00:12:56,940 You'd be surprised how many people around here 231 00:12:57,010 --> 00:13:01,710 - think of me as stodgy and conservative. - Aren't you? 232 00:13:01,781 --> 00:13:03,977 There you are. My point exactly. 233 00:13:04,050 --> 00:13:06,918 You see my outer appearance and you conclude 234 00:13:07,020 --> 00:13:11,890 - that I'm cautious and unadventerous. - Like lime Jell-O. 235 00:13:12,659 --> 00:13:14,525 All right. 236 00:13:14,594 --> 00:13:19,225 If you let people's perception of you dictate your behavior, 237 00:13:19,299 --> 00:13:20,927 you will never grow as a person. 238 00:13:21,000 --> 00:13:26,632 But if you leave yourself open to experience, despite what others think, 239 00:13:26,706 --> 00:13:30,768 then you will learn and grow. And when you grow and mature, 240 00:13:30,843 --> 00:13:37,977 then you can rub their smug little earring-wearing noses in it. 241 00:13:39,352 --> 00:13:43,289 You know, we gotta show people we're not what they think we are. 242 00:13:43,356 --> 00:13:45,655 - Yeah! - I mean... everyone thinks we're... 243 00:13:45,725 --> 00:13:48,251 - safe and cautious. - Yeah! 244 00:13:48,328 --> 00:13:51,662 We gotta do something... stupid! 245 00:13:54,767 --> 00:13:56,759 Uh, yeah... 246 00:13:59,839 --> 00:14:01,705 - Hey, baby! - There you are. 247 00:14:01,774 --> 00:14:04,437 - I missed you this morning. - Thanks for letting me sleep in. 248 00:14:04,510 --> 00:14:06,502 Well, you got in so late. 249 00:14:06,579 --> 00:14:09,447 So how was the poker game? Did you have a good time with the boys? 250 00:14:09,515 --> 00:14:10,983 Same ol' same ol'. 251 00:14:11,050 --> 00:14:13,610 Whoa! Wait, whoa! Freeze. Oh, yes. 252 00:14:13,686 --> 00:14:16,019 I see in this light what you're talking about. 253 00:14:16,089 --> 00:14:17,421 With the weave and everything. 254 00:14:17,490 --> 00:14:19,322 Yeah, I can see where that would take a lot of work. 255 00:14:19,392 --> 00:14:22,920 - A lot of time and money. - Oh, well, thank you honey. 256 00:14:22,995 --> 00:14:27,091 So how did you come out? Did you win or did you... you know, lose? 257 00:14:27,166 --> 00:14:28,327 - A little up, a little down. - Hmm. 258 00:14:28,401 --> 00:14:30,927 Gordy just called a few minutes ago... 259 00:14:31,003 --> 00:14:32,767 - Gordy? - Yeah. 260 00:14:32,839 --> 00:14:37,539 He was curious if you and I were still on speaking terms after your $300... 261 00:14:37,610 --> 00:14:40,603 you know... loss. 262 00:14:41,848 --> 00:14:45,182 Listen, if I want to go out and spend a night with the boys 263 00:14:45,251 --> 00:14:47,584 and drop a buck or two or 300... 264 00:14:47,653 --> 00:14:53,149 uh... it really shouldn't affect whether we're on speaking terms. 265 00:14:54,193 --> 00:14:56,219 Are we? 266 00:14:56,863 --> 00:14:58,855 Puddin'? 267 00:14:58,931 --> 00:15:03,494 - You have my undivided attention. - They called me names. 268 00:15:03,569 --> 00:15:06,061 Wally called me a wuss. Burt said I was whipped. 269 00:15:06,139 --> 00:15:09,473 Gordy goes... (clucking) 270 00:15:09,542 --> 00:15:11,602 Hate it when he goes... (clucking) 271 00:15:11,677 --> 00:15:14,909 - Alan! How could you lose $300? - The best card I got all night 272 00:15:14,981 --> 00:15:16,882 was a six of clubs. What do you want me to do? 273 00:15:16,949 --> 00:15:18,474 Go ask for your money back. 274 00:15:18,551 --> 00:15:20,281 (both) You can't do that! 275 00:15:20,353 --> 00:15:22,515 (both) Oh, but I can do that? 276 00:15:22,588 --> 00:15:25,023 - OK. - What do you have to show for your $300? 277 00:15:25,091 --> 00:15:27,060 I have a shirt that smells like smoke. 278 00:15:27,126 --> 00:15:29,652 Yes, and what do I have to show for my $130? 279 00:15:29,729 --> 00:15:31,960 - The most beautiful hair that I ever saw. - Thank you. 280 00:15:32,031 --> 00:15:34,364 That looks just like the way they got it before. 281 00:15:34,434 --> 00:15:36,801 Kiss me and watch the hair. 282 00:15:43,709 --> 00:15:46,736 I'm thinking about hittin' the batting cages. You up for it? 283 00:15:46,813 --> 00:15:50,648 Come on. I'm sure the kid that laughs at you doesn't work there anymore. 284 00:15:50,716 --> 00:15:53,550 Cory? Dude? 285 00:15:58,825 --> 00:16:02,990 (Cory) "Dear Eric, you think I'm safe? Well, I'm not. 286 00:16:03,062 --> 00:16:06,794 "And to show you and everybody else, I'm gonna look death in the eye. 287 00:16:06,866 --> 00:16:09,131 "I'm gonna laugh in the face of danger. 288 00:16:09,202 --> 00:16:12,536 I'm going to the amusement park with Mr. Feeny." 289 00:16:12,605 --> 00:16:14,039 With Mr. Feeny? 290 00:16:14,106 --> 00:16:17,975 (Cory) "Yeah, with Mr. Feeny. Don't try and stop me." 291 00:16:21,514 --> 00:16:24,882 (woman) In just a few moments, Adventure Park right here in Philadelphia, 292 00:16:24,951 --> 00:16:26,317 opens what they claim to be 293 00:16:26,385 --> 00:16:30,481 "the most terrifying amusement park attraction ever created." 294 00:16:30,556 --> 00:16:32,548 The Last Ride. 295 00:16:32,625 --> 00:16:35,026 The park vows to open the ride as scheduled, 296 00:16:35,094 --> 00:16:40,226 despite vigilant protest from parents' groups, clergymen and NASA engineers. 297 00:16:40,366 --> 00:16:45,236 Although adventure park owner Leonard Swindell claims the ride is safe, 298 00:16:45,304 --> 00:16:50,038 he is nevertheless requiring that all riders sign a catastrophe waiver, 299 00:16:50,109 --> 00:16:55,605 indemnifying the park against what Mr. Swindell calls "an act of God." 300 00:16:55,681 --> 00:17:00,210 Mr. Swindell, if the ride's so safe, why the waiver? 301 00:17:00,286 --> 00:17:02,278 Things happen. 302 00:17:03,289 --> 00:17:07,056 Who would be foolhardy enough to step inside this bullet car, 303 00:17:07,126 --> 00:17:09,755 for a 90-mile-an-hour spine-shattering blast 304 00:17:09,829 --> 00:17:12,321 straight into the heart of terror? 305 00:17:12,398 --> 00:17:14,128 (both) Hello. 306 00:17:14,667 --> 00:17:17,728 Gentlemen, all I can ask is "Why?" 307 00:17:17,803 --> 00:17:20,773 Because me and my buddy George are the two most fearless guys 308 00:17:20,840 --> 00:17:24,402 you'll ever meet. And we laugh in the face of danger. 309 00:17:24,477 --> 00:17:26,207 Ha! 310 00:17:26,546 --> 00:17:30,313 Obviously your grandfather here feels the same way. 311 00:17:30,383 --> 00:17:34,252 Young lady, I am not his grandfather. I'm the thrill-seeking principal 312 00:17:34,320 --> 00:17:36,118 of John Adams High. 313 00:17:36,188 --> 00:17:39,590 And I would like to say hello to my fellow faculty members, 314 00:17:39,659 --> 00:17:44,495 who I notice are not in line with me here in the heart of danger. 315 00:17:45,498 --> 00:17:48,627 Right now, our brave adventurers are climbing into the car, 316 00:17:48,701 --> 00:17:53,105 as they sign the park waivers, which include an organ donation request. 317 00:17:53,172 --> 00:17:55,641 Here you are, help yourself. 318 00:17:57,944 --> 00:17:59,378 - What are you doing here? - I got a note. 319 00:17:59,445 --> 00:18:01,812 - From Cory? - From Feeny. 320 00:18:02,548 --> 00:18:05,814 Cory, get out of that car, it's not safe. You'll kill yourself! 321 00:18:05,885 --> 00:18:09,686 Mr. Feeny... enjoy the ride. 322 00:18:09,755 --> 00:18:12,315 - George, what are you doing? - You surprised to see me 323 00:18:12,391 --> 00:18:16,158 in such a precarious position so far from the chess club, Mr. Turner? 324 00:18:16,228 --> 00:18:19,289 George, riding a roller coaster is not the way to prove you're dangerous. 325 00:18:19,365 --> 00:18:23,132 Would you care to join me, Mr. Turner? 326 00:18:23,970 --> 00:18:25,199 Huh-huh... no! 327 00:18:26,105 --> 00:18:29,564 Cory, as your older brother, I am telling you to get out of this car now! 328 00:18:29,642 --> 00:18:33,010 Oh, now you're so concerned for me, now you stand up for me? 329 00:18:33,079 --> 00:18:36,106 Well, it's too late, I'm dead! 330 00:18:36,182 --> 00:18:38,947 - You're out of your mind. - Dangerously out of my mind. 331 00:18:39,018 --> 00:18:41,214 Let's light this candle! 332 00:18:41,721 --> 00:18:44,452 I understand. You proved it to me - you're dangerous. 333 00:18:44,523 --> 00:18:46,549 You don't have to do this. 334 00:18:46,626 --> 00:18:47,821 Next time there's a double-date, you're going. 335 00:18:47,893 --> 00:18:48,986 - (buzzer) - I'm going? 336 00:18:49,061 --> 00:18:51,530 - You're going. - Oh! I'm going! 337 00:18:51,597 --> 00:18:53,862 Warp factor ten, Mr. Zulu! 338 00:18:53,933 --> 00:18:57,199 And they're off! Straight up... straight up... 339 00:18:57,269 --> 00:19:02,867 And... straight down. There they go, through the vertical flume. 340 00:19:02,942 --> 00:19:04,934 Dizzy! 341 00:19:05,678 --> 00:19:10,048 - Through the spinning wall of fire. - (both) Hot! 342 00:19:10,583 --> 00:19:14,782 Now the screaming dive of death. 343 00:19:14,854 --> 00:19:19,417 And here they come, back from their harrowing journey. 344 00:19:24,530 --> 00:19:26,999 Cory! Are you OK, man? 345 00:19:27,066 --> 00:19:28,227 - Aah! - Cory! 346 00:19:28,300 --> 00:19:31,293 - Aah! - Cory, it's all right! 347 00:19:33,973 --> 00:19:36,169 - Piece of cake. - What? 348 00:19:37,376 --> 00:19:40,278 I threw up a piece of cake. 349 00:19:40,346 --> 00:19:41,336 George! 350 00:19:41,414 --> 00:19:42,973 - George? - Huh? 351 00:19:43,049 --> 00:19:46,076 Weren't you in back when you left? Talk to me! 352 00:19:46,185 --> 00:19:50,623 At one point, I was thrown forward out of the car. 353 00:19:50,690 --> 00:19:53,922 I had to run in front of the car. 354 00:19:53,993 --> 00:19:57,521 George, I gotta tell ya, I'm never gonna look at you the same way again. 355 00:19:57,596 --> 00:20:02,534 That took guts. And if you want the ski club, you got the ski club. 356 00:20:03,235 --> 00:20:05,966 - Don't want ski club. - You want the chess club? 357 00:20:06,038 --> 00:20:07,870 Don't want chess club. 358 00:20:07,940 --> 00:20:10,068 What do you want? 359 00:20:10,142 --> 00:20:13,510 - Want you to help get the kid off my back. - Oh, OK. 360 00:20:13,579 --> 00:20:15,445 Come on. Loosen the grip, loosen the grip. 361 00:20:15,514 --> 00:20:17,574 There you go. 362 00:20:17,650 --> 00:20:22,281 Jeez, Cor, next time a girl wants to go out with the most dangerous guy I know... 363 00:20:22,354 --> 00:20:23,515 ...it's you. 364 00:20:23,589 --> 00:20:25,581 - Really? - Yeah. 365 00:20:25,658 --> 00:20:27,991 Can't believe you did all of this because of me. 366 00:20:28,060 --> 00:20:29,892 I did do all of this because of you, didn't I? 367 00:20:31,030 --> 00:20:35,161 Mr. Feeny, you probably did all this because of Mr. Turner? 368 00:20:35,234 --> 00:20:38,136 Yes, Mr. Matthews, I suppose that's so. 369 00:20:38,204 --> 00:20:41,538 - Eric, would you do me a favor? - Anything you want, oh dangerous one. 370 00:20:41,607 --> 00:20:43,439 I left my shoe in there. Would you get it for me? 371 00:20:43,509 --> 00:20:45,307 - In the back? - Yeah. 372 00:20:45,377 --> 00:20:46,743 Where? 373 00:20:46,812 --> 00:20:49,543 - I don't see it. - Help him find it, for Pete's sake. 374 00:20:49,615 --> 00:20:53,052 - Is it in the front there? - It's not back here... 375 00:20:54,653 --> 00:20:56,622 OK, light that candle! 376 00:20:56,689 --> 00:20:58,681 Aah! 377 00:21:05,264 --> 00:21:07,256 Who's in... Wally? 378 00:21:07,333 --> 00:21:08,767 Burt? 379 00:21:08,834 --> 00:21:15,035 And Rodique... our very special friend from the hair boutique. 380 00:21:15,107 --> 00:21:19,101 Which color chips are the dollars, the magenta or the blueberry? 381 00:21:19,178 --> 00:21:20,874 The blueberry. 382 00:21:20,946 --> 00:21:22,676 My lucky color. 383 00:21:22,748 --> 00:21:26,185 - How many do I have to put in? - Just one. 384 00:21:26,252 --> 00:21:27,777 Here she comes. 385 00:21:27,853 --> 00:21:32,120 All right, gentlemen. The bad news... three tens. 386 00:21:32,191 --> 00:21:36,526 Well, that is very impressive, Alan, and on many days, 387 00:21:36,595 --> 00:21:40,054 that would be a most winning hand. However, today is special. 388 00:21:40,132 --> 00:21:43,125 For today, Rodique has... how do you say... 389 00:21:43,202 --> 00:21:46,229 ...a full boat. Read them and cry. 390 00:21:49,141 --> 00:21:52,168 That's it, I'm busted. I'm out. Go ahead, finish the game. 391 00:21:52,244 --> 00:21:53,906 Turn off the lights. Nighty-night. 392 00:21:53,979 --> 00:21:55,140 (Rodique clucking) 393 00:21:55,214 --> 00:22:00,016 - What was that? - I am not sure. It came from Wally. 394 00:22:00,085 --> 00:22:02,077 This game is getting totally out of hand! 395 00:22:03,189 --> 00:22:06,216 Sorry I'm late, boys. But I got the pie. 396 00:22:06,859 --> 00:22:10,193 King, I'm busted. Lend me a few bucks, will ya? 397 00:22:10,262 --> 00:22:12,731 How about $150 million, will that do? 398 00:22:12,798 --> 00:22:16,132 - Yeah, that might buy a haircut. - Maybe. 399 00:22:16,182 --> 00:22:20,732 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.