All language subtitles for Boy Meets World s01e21 Boy Meets Girl.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:04,835 Hormones... the telegraph system of the body. 2 00:00:04,872 --> 00:00:07,466 [T ELEGRAPH KEY] 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,976 Sometime between the ages of nine and sixteen... 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,969 they wiLL start to teLL your body to change... very fast. 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,482 [FASTER TELEGRAPH KEY] 6 00:00:16,517 --> 00:00:19,611 This movie's rated "H" for hurl. 7 00:00:22,022 --> 00:00:25,890 Mr. Matthews, calm down and watch the film. 8 00:00:25,926 --> 00:00:28,394 The changes won't aLL be physical. 9 00:00:28,428 --> 00:00:30,896 Sometimes you'll feeL Like you're on... 10 00:00:30,931 --> 00:00:32,398 an emotional roller coaster. 11 00:00:32,432 --> 00:00:34,923 [ROLLER COASTER] 12 00:00:34,968 --> 00:00:36,401 For instance... 13 00:00:36,436 --> 00:00:40,873 you may occasionally feeL aggressive or weepy. 14 00:00:40,908 --> 00:00:42,876 Shawn, I'm feeling so vulnerable. 15 00:00:42,910 --> 00:00:44,969 Do you have a tissue? 16 00:00:46,013 --> 00:00:46,980 Shh! 17 00:00:47,014 --> 00:00:50,142 And remember. girLs. you'll get your hormonal telegram... 18 00:00:50,183 --> 00:00:53,277 weLL ahead of your boy classmates. 19 00:00:53,320 --> 00:00:54,753 MAN: telegram for Miss Teenager. 20 00:00:54,788 --> 00:00:57,916 NARRA TOR: GirLs. be patient whiLe they catch up to you. 21 00:00:57,958 --> 00:01:01,917 Eventually. everyone hears the Morse code of puberty. 22 00:01:01,962 --> 00:01:03,862 I got your Morse code right here. 23 00:01:03,897 --> 00:01:05,057 [PBFFT] 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,400 This film is meant to help you understand... 25 00:01:09,436 --> 00:01:12,963 the metamorphosis your bodies will soon be going through. 26 00:01:13,006 --> 00:01:15,941 How? That movie's a hundred years old. 27 00:01:15,976 --> 00:01:18,843 The telegram boy was played by George Burns. 28 00:01:20,113 --> 00:01:22,775 I welcome the changes that will transform me... 29 00:01:22,816 --> 00:01:25,307 from a caterpillar into a butterfly. 30 00:01:25,352 --> 00:01:29,448 You say a butterfly. I say a hairball with wings. 31 00:01:29,489 --> 00:01:31,150 - Hah! - Hah! 32 00:01:31,191 --> 00:01:34,183 That's a beautiful outlook, Miss Lawrence. 33 00:01:34,227 --> 00:01:37,219 Beautiful? I've seen hormones... 34 00:01:37,264 --> 00:01:41,030 turn a normal guy's face into craters 'r' us. 35 00:01:41,068 --> 00:01:44,128 Yes, there will be side effects, but those, thank goodness... 36 00:01:44,171 --> 00:01:46,901 will be the province of your seventh-grade teacher. 37 00:01:46,940 --> 00:01:48,908 - If it happens. - oh, it will happen. 38 00:01:48,942 --> 00:01:52,207 Maybe, maybe not. I mean, I'm young, and I'm fast. 39 00:01:52,245 --> 00:01:55,976 I can dodge hormones for days... years if I have to. 40 00:01:56,016 --> 00:01:58,780 I'm going to stay twelve tiLL I'm forty-two. 41 00:01:58,819 --> 00:02:02,812 And Shawn's in with me on this the whoLe way. 42 00:02:02,856 --> 00:02:05,051 Right. Shawn? 43 00:02:11,498 --> 00:02:13,056 Shawn? 44 00:02:14,201 --> 00:02:16,669 [SNAPPING] Shawn? 45 00:02:19,873 --> 00:02:21,864 [THEME MUSIC PLAYING] 46 00:03:30,811 --> 00:03:33,905 Tell me something. How do you ask a girl out? 47 00:03:33,947 --> 00:03:35,414 Simple. You open the door... 48 00:03:35,449 --> 00:03:37,747 and say, "Get out. You're bothering me." 49 00:03:37,784 --> 00:03:40,082 No, I mean, like, on a date. 50 00:03:40,120 --> 00:03:42,088 Well, Eric uses the shotgun approach. 51 00:03:42,122 --> 00:03:43,612 He just keeps dialing random numbers... 52 00:03:43,657 --> 00:03:45,818 till he hears the word "yes." 53 00:03:45,859 --> 00:03:47,986 Sounds like a lot of work. 54 00:03:48,028 --> 00:03:49,689 Yeah, and after all that, what do you got? 55 00:03:49,730 --> 00:03:51,698 A girl. What's the point? 56 00:03:51,732 --> 00:03:53,757 Excuse me. 57 00:03:53,800 --> 00:03:56,291 I couldn't help overhearing your pathetic conversation. 58 00:03:56,336 --> 00:03:58,930 Perhaps you two neophytes would like some coaching... 59 00:03:58,972 --> 00:04:00,837 from a seasoned veteran. 60 00:04:00,874 --> 00:04:03,399 OK, Minkus, let's pretend for just a minute... 61 00:04:03,443 --> 00:04:06,003 that I'm actually interested in what you've got to say. 62 00:04:06,046 --> 00:04:10,039 Well, girls are soft, caring, gentle creatures of nature... 63 00:04:10,083 --> 00:04:12,677 yet so complex and mysterious. 64 00:04:12,719 --> 00:04:14,619 Minkus, get a cat. 65 00:04:14,654 --> 00:04:18,283 Here. My research material. 66 00:04:18,325 --> 00:04:20,953 - Perky magazine? - Perky tells girls... 67 00:04:20,994 --> 00:04:23,292 everything they want to know about themselves. 68 00:04:23,330 --> 00:04:25,059 Therefore, if we read it... 69 00:04:25,098 --> 00:04:27,293 we'll know everything about them, too. 70 00:04:27,334 --> 00:04:30,064 It's the road map to their very souls. 71 00:04:30,103 --> 00:04:33,561 "Shaving your legs... how high is high enough?" 72 00:04:34,908 --> 00:04:39,277 Your little friend there hasn't gotten his telegram yet. 73 00:04:39,312 --> 00:04:42,577 "Mascara... use it, don't abuse it." 74 00:04:42,616 --> 00:04:45,779 Well, um, as long as I don't actually have to go... 75 00:04:45,819 --> 00:04:46,945 to the newsstand and buy it... 76 00:04:46,987 --> 00:04:49,547 I might as well borrow it for a couple days. 77 00:04:49,589 --> 00:04:52,922 "Guys with one eyebrow... what's their problem?" 78 00:04:55,095 --> 00:04:57,325 You know, this is the encyclopedia... 79 00:04:57,364 --> 00:04:59,594 to everything you don't want to know. 80 00:04:59,633 --> 00:05:01,498 Yeah. Can you imagine reading this kind of garbage? 81 00:05:01,535 --> 00:05:03,765 I know. Every morning when I look for a magazine... 82 00:05:03,804 --> 00:05:05,328 to hide in my math book, I think... 83 00:05:05,372 --> 00:05:07,101 Sports illustrated? Road and Track? 84 00:05:07,140 --> 00:05:10,507 Or, wait, how about the lip gloss issue of Perky? 85 00:05:10,544 --> 00:05:11,738 Hi, Shawn. 86 00:05:11,778 --> 00:05:14,246 Huh-huh-huh-huh. 87 00:05:14,281 --> 00:05:17,478 Would you like to go to the movies with me? 88 00:05:17,517 --> 00:05:19,542 Huh-huh-huh-huh. 89 00:05:19,586 --> 00:05:21,918 Great. We can meet at my locker after school... 90 00:05:21,955 --> 00:05:23,684 and my mom will drop us off at the mall. 91 00:05:23,723 --> 00:05:26,851 See ya later, terminator. 92 00:05:26,893 --> 00:05:30,420 Hee hee hee hee hee. Hee hee hee. 93 00:05:30,463 --> 00:05:32,488 Did she just tell a joke I didn't get? 94 00:05:32,532 --> 00:05:34,693 Hee hee hee hee hee. 95 00:05:34,734 --> 00:05:37,259 - Shawn, stop laughing. - I can't. 96 00:05:37,304 --> 00:05:40,273 Whoa. I don't even know what just happened. 97 00:05:40,307 --> 00:05:43,299 I'm feeling really weird, Cory. Heh heh heh heh heh. 98 00:05:43,343 --> 00:05:46,676 You look really weird. Shawn, what's happening? 99 00:05:46,713 --> 00:05:49,045 I don't know. Ha ha ha. 100 00:05:49,082 --> 00:05:52,483 You're scaring me. Shawn, talk to me. 101 00:05:52,519 --> 00:05:53,645 I can't talk about it. 102 00:05:53,687 --> 00:05:56,520 I can laugh about it, but I cannot talk about it. 103 00:05:58,091 --> 00:05:59,615 OK, so we're in front of the movie theater. 104 00:05:59,659 --> 00:06:01,490 First hurdle... did she pay, or did you pay? 105 00:06:01,528 --> 00:06:03,155 Eric, we snuck in. 106 00:06:03,196 --> 00:06:06,859 She agreed to a criminal act. I like this girl. 107 00:06:06,900 --> 00:06:09,164 Then I go to get the popcorn, right? 108 00:06:09,202 --> 00:06:11,102 All right. Very important... did she offer to pay? 109 00:06:11,137 --> 00:06:12,536 We split it right down the middle. 110 00:06:12,572 --> 00:06:14,369 She's a keeper. 111 00:06:14,407 --> 00:06:15,897 Of course, I sprung for... 112 00:06:15,942 --> 00:06:17,876 the artificial buttery-flavored topping. 113 00:06:17,911 --> 00:06:21,813 Nice touch. You know, I could really make you into something. 114 00:06:21,848 --> 00:06:23,338 What are you guys doing? 115 00:06:23,383 --> 00:06:25,851 Uh, do you mind? We're talking here. 116 00:06:25,886 --> 00:06:27,854 Well, you can't be talking to Shawn... 117 00:06:27,888 --> 00:06:30,721 'cause Shawn told me he can't talk to anybody. 118 00:06:30,757 --> 00:06:32,691 Did you forget about our basketball game? 119 00:06:32,726 --> 00:06:34,990 Sorry, Cory, I guess I lost track of the time. 120 00:06:35,028 --> 00:06:37,496 Hang on a minute, Cory. This is guy stuff, oK? 121 00:06:38,565 --> 00:06:40,032 Basketball is guy stuff. 122 00:06:40,066 --> 00:06:43,331 Ha ha! They're so cute at this age. 123 00:06:43,370 --> 00:06:44,496 All right, so you and Hilary... 124 00:06:44,537 --> 00:06:45,663 are sitting in the movie theater. 125 00:06:45,705 --> 00:06:49,232 - What'd you go see? - Like we watched the movie. 126 00:06:51,778 --> 00:06:53,143 Don't tell me you... 127 00:06:53,179 --> 00:06:57,172 Yes. We threw malt balls at people's heads for two hours. 128 00:06:58,652 --> 00:07:00,085 Well, not the way I would've gone... 129 00:07:00,120 --> 00:07:01,815 but, hey, you're still playing in the minors. 130 00:07:01,855 --> 00:07:04,153 You know, Shawn, there's probably another solid hour... 131 00:07:04,190 --> 00:07:05,555 of basketball light out there. 132 00:07:05,592 --> 00:07:07,082 Come on. Let's go. 133 00:07:07,127 --> 00:07:11,564 You know who I'm sitting in the car with? Nobody. 134 00:07:11,598 --> 00:07:14,431 Morgan, can't we do this next week? 135 00:07:14,467 --> 00:07:18,403 No. Mother's Day is Sunday, and I need a present. 136 00:07:18,438 --> 00:07:19,928 That's right. I need to get one, too. 137 00:07:19,973 --> 00:07:22,441 I've been racking my brain real hard... 138 00:07:22,475 --> 00:07:23,942 for a special gift for Mom. 139 00:07:23,977 --> 00:07:25,444 OK, what do you want me to pick up? 140 00:07:25,478 --> 00:07:27,969 Oh, whatever's laying around. 141 00:07:28,014 --> 00:07:30,448 Move it, mall boy. 142 00:07:32,786 --> 00:07:34,811 Let's go shoot some hoops. 143 00:07:34,854 --> 00:07:37,414 Wouldn't you rather play a little one-on-one with Hilary? 144 00:07:38,792 --> 00:07:40,817 Come on, Cor. Let's just go play. 145 00:07:40,860 --> 00:07:42,350 No. You made it perfectly clear. 146 00:07:42,395 --> 00:07:44,989 She throws malt balls as well as I do. 147 00:07:45,031 --> 00:07:47,056 You know what? If you hold the malt ball... 148 00:07:47,100 --> 00:07:48,590 in your mouth for a minute right before you throw it... 149 00:07:48,635 --> 00:07:51,604 it really sticks in people's hair. 150 00:07:51,638 --> 00:07:56,234 - Did Hilary teach you that? - Yeah. She's majorly twisted. 151 00:07:56,276 --> 00:07:58,506 Oh, and suddenly I'm not? 152 00:07:58,545 --> 00:08:02,538 Cory, what's the big deal? It's always been you and me. 153 00:08:02,582 --> 00:08:04,049 It's you and me now... 154 00:08:04,084 --> 00:08:05,415 and it's going to be you and me forever. 155 00:08:05,452 --> 00:08:07,545 Nothing has changed. 156 00:08:07,587 --> 00:08:10,522 I'm going to go sit with Hilary. 157 00:08:10,557 --> 00:08:12,422 Oh, yeah. Nothing's changed. 158 00:08:14,327 --> 00:08:15,794 All right, Shawn wants to be with a girl? 159 00:08:15,829 --> 00:08:18,821 TWo can play at that game. 160 00:08:18,865 --> 00:08:20,594 First stop... research. 161 00:08:21,634 --> 00:08:24,125 Minkus, let's talk Perky. 162 00:08:25,238 --> 00:08:28,833 Ah, your telegram has finally arrived. 163 00:08:28,875 --> 00:08:31,639 No, this isn't romance. It's revenge. 164 00:08:31,678 --> 00:08:34,841 TWo sides of the same hormone. 165 00:08:34,881 --> 00:08:36,212 All right, bottom line... 166 00:08:36,249 --> 00:08:37,910 what does that magazine say you've got to do... 167 00:08:37,951 --> 00:08:39,543 to get a girl to go out with you? 168 00:08:39,586 --> 00:08:41,076 Me? Almost nothing. 169 00:08:41,121 --> 00:08:43,419 But you, it's going to take some effort. 170 00:08:43,456 --> 00:08:46,755 And you wonder why you sit alone at lunch. 171 00:08:46,793 --> 00:08:48,761 Here's your first dating tip. 172 00:08:48,795 --> 00:08:51,889 Don't insult the boy with the Perkys. 173 00:08:51,931 --> 00:08:55,264 I'm sorry. All right, so what do I have to do? 174 00:08:55,301 --> 00:08:58,464 According to the survey in the September issue... 175 00:08:58,505 --> 00:09:00,405 what do you think is the number one thing... 176 00:09:00,440 --> 00:09:02,340 girls want from a guy? 177 00:09:02,375 --> 00:09:04,707 Uh, loose change? 178 00:09:04,744 --> 00:09:06,644 That's number nine. 179 00:09:06,679 --> 00:09:09,512 The number one thing is shared interest. 180 00:09:09,549 --> 00:09:11,574 And that means... 181 00:09:11,618 --> 00:09:12,812 Cory, this isn't algebra. 182 00:09:12,852 --> 00:09:16,151 This is something you can conceivably understand. 183 00:09:16,189 --> 00:09:18,953 Shared interests. Talk to me. 184 00:09:18,992 --> 00:09:21,927 If she's into something, show an interest in it. 185 00:09:21,961 --> 00:09:23,952 Example... if the girl you're dating... 186 00:09:23,997 --> 00:09:26,830 is interested in numismatics, you talk about... 187 00:09:26,866 --> 00:09:28,800 Numizmos? 188 00:09:28,835 --> 00:09:30,735 Coins. 189 00:09:30,770 --> 00:09:32,237 All right, give me number two on that list... 190 00:09:32,272 --> 00:09:34,968 just in case I can't fake an interest in something. 191 00:09:35,008 --> 00:09:36,805 - Sense of humor. - No problem. 192 00:09:36,843 --> 00:09:38,970 I'm a regular laugh riot. 193 00:09:39,012 --> 00:09:41,310 All right, so how do I select a lucky girl? 194 00:09:41,347 --> 00:09:42,814 Well, just think of someone... 195 00:09:42,849 --> 00:09:44,316 you're completely comfortable with... 196 00:09:44,350 --> 00:09:46,818 someone you could share a meal with... 197 00:09:46,853 --> 00:09:49,822 and someone who doesn't mind having you around. 198 00:09:49,856 --> 00:09:52,256 Well, my mom's already taken. 199 00:09:53,526 --> 00:09:56,689 Cory, just go for the first thing in a dress. 200 00:09:56,729 --> 00:09:59,892 A dress. A dress. 201 00:09:59,933 --> 00:10:01,924 A dress. A dress. 202 00:10:03,770 --> 00:10:06,500 - Topanga. - Yes, Cory? 203 00:10:06,539 --> 00:10:09,804 So, what's interesting in your life right now? 204 00:10:09,843 --> 00:10:11,811 Well, Mercury is in retrograde... 205 00:10:11,845 --> 00:10:13,813 making projects difficult to complete... 206 00:10:13,847 --> 00:10:17,248 and causing general chaos in the universe. 207 00:10:18,751 --> 00:10:21,743 You know, not only is that unbelievably interesting... 208 00:10:21,788 --> 00:10:24,256 it reminds me of a joke I once heard. 209 00:10:24,290 --> 00:10:26,349 How did the astrologer cross the road? 210 00:10:26,392 --> 00:10:29,725 - I don't know. - In his Taurus. 211 00:10:31,164 --> 00:10:32,631 But I kid the zodiac. 212 00:10:32,665 --> 00:10:34,223 Um, would you like to go... 213 00:10:34,267 --> 00:10:36,497 to Bob Stubcheck's Burger World after school? 214 00:10:36,536 --> 00:10:38,731 Cory, I'm a vegetarian. 215 00:10:38,771 --> 00:10:40,238 Of course you are. 216 00:10:40,273 --> 00:10:41,968 That's why we're just going to meet at Burger World... 217 00:10:42,008 --> 00:10:44,476 and walk over to international House of Salads. 218 00:10:44,511 --> 00:10:46,604 I love IHOS. 219 00:10:46,646 --> 00:10:48,705 Who doesn't? 220 00:10:48,748 --> 00:10:52,707 OK. Gee, I wonder what the sprout of the day is. 221 00:10:52,752 --> 00:10:54,515 Who cares? You can't go wrong... 222 00:10:54,554 --> 00:10:57,785 with a nice bowl of spaghetti and sprout balls. 223 00:10:57,824 --> 00:10:59,815 So, I'll just meet you at 4:30. 224 00:10:59,859 --> 00:11:01,258 OK, it's a date. 225 00:11:01,294 --> 00:11:05,060 A date? Who said anything about a date? 226 00:11:05,098 --> 00:11:07,089 What have I done? 227 00:11:24,284 --> 00:11:27,651 OK. What do you know that I don't know? 228 00:11:27,687 --> 00:11:29,154 Nothing. 229 00:11:30,623 --> 00:11:33,524 - Which kid is it? - Cory. 230 00:11:33,560 --> 00:11:36,529 Oh, I knew it. oK, oK. Let's see. 231 00:11:36,563 --> 00:11:41,193 He's too old to steal candy, but too young to wreck a car. 232 00:11:42,735 --> 00:11:44,726 Oh, no. It's a girl. 233 00:11:44,771 --> 00:11:46,363 It is. 234 00:11:46,406 --> 00:11:50,137 Cory is going on his first date. Isn't that sweet? 235 00:11:50,176 --> 00:11:52,906 Yeah. Poor slob. 236 00:11:52,946 --> 00:11:55,471 What are you saying? 237 00:11:55,515 --> 00:11:57,483 You're his father. You should be proud. 238 00:11:57,517 --> 00:11:59,314 Hey, I've been on the guy side of dating. 239 00:11:59,352 --> 00:12:02,048 I mean, he's fine now, but he's just a little step away from... 240 00:12:02,088 --> 00:12:05,489 huh-huh-huh-huh-huh. 241 00:12:05,525 --> 00:12:07,993 Dating was always fun for me. 242 00:12:08,027 --> 00:12:12,088 I remember talking on the phone to eight different guys a night. 243 00:12:12,131 --> 00:12:13,598 Yeah, well, the only way I survived it... 244 00:12:13,633 --> 00:12:15,157 was knowing that one day I'd be married... 245 00:12:15,201 --> 00:12:17,226 and I'd be calling the shots. 246 00:12:17,270 --> 00:12:21,434 Honey, I'm so sorry things didn't work out for you. 247 00:12:21,474 --> 00:12:23,942 I Wonder if I can still Warn him... 248 00:12:23,977 --> 00:12:26,138 about the minefield he's about to step into... 249 00:12:26,179 --> 00:12:27,771 without ruining his life. 250 00:12:27,814 --> 00:12:30,942 Well, Cory doesn't appear to be suffering like you did. 251 00:12:30,984 --> 00:12:33,282 He's actually excited about this date. 252 00:12:33,319 --> 00:12:35,287 I overheard him telling Shawn... 253 00:12:35,321 --> 00:12:37,289 that he couldn't play basketball today... 254 00:12:37,323 --> 00:12:39,257 because he was going out with Topanga. 255 00:12:39,292 --> 00:12:43,820 Topanga? Cory's always teasing, making fun of her. 256 00:12:45,164 --> 00:12:47,496 Oh, no. This is bad. 257 00:12:49,769 --> 00:12:51,168 Hi, Mom. Hi, Dad. 258 00:12:51,204 --> 00:12:53,729 Cory, I think this is so wonderful. 259 00:12:53,773 --> 00:12:56,901 Son, this is the stupidest thing you've ever done. 260 00:12:56,943 --> 00:12:59,468 Before I shoot myself in the foot... 261 00:12:59,512 --> 00:13:01,707 which stupid thing are we talking about? 262 00:13:01,748 --> 00:13:05,616 - Your date with Topanga. - What were you thinking? 263 00:13:05,652 --> 00:13:07,552 Everything started getting all fuzzy... 264 00:13:07,587 --> 00:13:09,054 after that telegram movie. 265 00:13:09,088 --> 00:13:11,113 Not the hormonal telegram. 266 00:13:11,157 --> 00:13:13,057 Are they still showing that film? 267 00:13:13,092 --> 00:13:14,787 I cried during that movie. 268 00:13:14,827 --> 00:13:17,762 If it wasn't for that movie, I'd still be twelve. 269 00:13:17,797 --> 00:13:19,822 Yeah, it had a weird effect on a lot of people. 270 00:13:19,866 --> 00:13:21,060 But ever since We saw it... 271 00:13:21,100 --> 00:13:23,330 people are doing really strange things. 272 00:13:23,369 --> 00:13:26,099 Well, you certainly are. You've never asked a girl out before. 273 00:13:26,139 --> 00:13:28,835 Yeah, well, neither did Shawn. 274 00:13:28,875 --> 00:13:32,038 Did you ask Topanga out so you could keep up with him? 275 00:13:33,212 --> 00:13:34,679 Whoa. That's weird. 276 00:13:34,714 --> 00:13:36,648 How did she know? 277 00:13:37,817 --> 00:13:39,808 It's the sorority of Satan. 278 00:13:41,154 --> 00:13:43,816 Well, Cor, as much as I wanted to see you... 279 00:13:43,856 --> 00:13:46,051 go out on your first little date... 280 00:13:46,092 --> 00:13:48,322 I don't think it's fair to Topanga. 281 00:13:49,996 --> 00:13:52,055 As much as I wanted to see it, too... 282 00:13:52,098 --> 00:13:55,499 I... I think your mother's right. You should cancel... now. 283 00:13:56,636 --> 00:13:57,762 Mom, Dad, you're right. 284 00:13:57,804 --> 00:14:00,329 With women, honesty is the best policy. 285 00:14:01,941 --> 00:14:04,933 And he thinks he's ready to date. 286 00:14:11,951 --> 00:14:14,419 Hi. Is Topanga there? 287 00:14:14,454 --> 00:14:16,752 Yeah, I did mean physically. 288 00:14:16,789 --> 00:14:18,916 Hi, Topanga. It's me... Cory Matthews. 289 00:14:18,958 --> 00:14:21,426 You probably remember me from school. 290 00:14:21,461 --> 00:14:25,420 Yeah. Well, listen, when I made this date... 291 00:14:25,465 --> 00:14:30,425 I didn't know it at that time, but now I just found out. 292 00:14:30,470 --> 00:14:32,938 Topanga, I got to be totally honest with you. 293 00:14:32,972 --> 00:14:35,440 [COUGHS] 294 00:14:35,475 --> 00:14:38,967 I got the flu, and I can't go out. 295 00:14:39,979 --> 00:14:41,970 I feel fine about that. 296 00:14:45,518 --> 00:14:48,954 Fall-away jumper at the buzzer. Good if it goes. 297 00:14:48,988 --> 00:14:52,116 Three-pointer! Yes! Sixers win! Whoo! Whoo! 298 00:14:52,158 --> 00:14:54,683 [KNOCK ON DOOR] Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 299 00:14:54,727 --> 00:14:57,059 Whoo! Whoo! 300 00:14:57,096 --> 00:14:58,393 Whoo. 301 00:14:59,399 --> 00:15:01,867 Hi, Cory. How are you feeling? 302 00:15:01,901 --> 00:15:05,064 Uh, clammy. Very fluish. Yeah. 303 00:15:05,104 --> 00:15:07,334 It's very contagious. You better get out of here. 304 00:15:07,373 --> 00:15:10,069 Here. Drink this. 305 00:15:10,109 --> 00:15:11,667 It'll detoxify your aura. 306 00:15:13,112 --> 00:15:15,979 - What is it? - It's called bancha tea. 307 00:15:17,450 --> 00:15:20,442 Smells like a bancha gym socks. 308 00:15:20,486 --> 00:15:23,944 Cory, it's a remedy that's been used for centuries. 309 00:15:23,990 --> 00:15:27,187 "Best if used before Lincoln's assassination." 310 00:15:29,295 --> 00:15:32,264 I just wanted to help you feel better. 311 00:15:32,298 --> 00:15:35,426 I'm sorry if I bothered you. 312 00:15:35,468 --> 00:15:39,268 Wait, Topanga. Thanks for bringing the tea, but... 313 00:15:39,305 --> 00:15:42,297 I don't need to drink it 'cause I'm not technically sick. 314 00:15:42,341 --> 00:15:45,367 Then why did you say you were? 315 00:15:45,411 --> 00:15:48,380 Well, I guess because I didn't know how to tell you. 316 00:15:48,414 --> 00:15:51,349 I'm not ready to go out on a date yet. 317 00:15:51,384 --> 00:15:55,946 That's oK. Jedidiah and Chloe have always told me... 318 00:15:55,988 --> 00:15:58,422 "Listen to your inner voice. 319 00:15:58,458 --> 00:16:01,359 It'll let you know what is true for you." 320 00:16:01,394 --> 00:16:04,727 Yeah. My parents said that, too. only they said it... 321 00:16:04,764 --> 00:16:07,858 without all the planets circling around their heads. 322 00:16:09,569 --> 00:16:12,037 So I'll see you at school? 323 00:16:12,071 --> 00:16:15,529 Yeah, unless Feeny moves my seat. 324 00:16:16,876 --> 00:16:18,036 Yeah. 325 00:16:19,946 --> 00:16:22,141 Well, I guess I better be going. 326 00:16:22,181 --> 00:16:25,548 And I guess I'll be staying here. 327 00:16:32,792 --> 00:16:35,420 May I ask you a personal question? 328 00:16:39,632 --> 00:16:40,929 Sure. 329 00:16:41,934 --> 00:16:44,334 Why are there socks all over your floor? 330 00:16:44,370 --> 00:16:46,964 Oh. I was just practicing. 331 00:16:48,341 --> 00:16:50,707 I envy your athletic ability. 332 00:16:50,743 --> 00:16:52,040 Oh, this? It's not so hard. 333 00:16:52,078 --> 00:16:54,103 Come on, I'll give you some pointers. 334 00:16:54,146 --> 00:16:57,138 All right. First, you grab some ammo. 335 00:17:02,054 --> 00:17:03,180 Ninja turtles? 336 00:17:03,222 --> 00:17:04,689 And now they're gone. 337 00:17:04,724 --> 00:17:07,693 Um, anyway, the key is good color commentary. 338 00:17:07,727 --> 00:17:10,787 If you can live up to your own hype, you got it made. 339 00:17:10,830 --> 00:17:12,695 Watch this. 340 00:17:12,732 --> 00:17:14,996 Matthews sees an open lane. He drives hard to the boards. 341 00:17:15,034 --> 00:17:18,697 He leaps over Shaquille o'Neal, kisses it off the glass! 342 00:17:18,738 --> 00:17:21,730 It's good! He scores! 343 00:17:21,774 --> 00:17:23,742 I could never do that. 344 00:17:23,776 --> 00:17:25,209 Sure you can. Give it a try. 345 00:17:25,244 --> 00:17:27,872 But I'm not familiar with the terminology. 346 00:17:27,914 --> 00:17:29,040 All right, I'll do the color. 347 00:17:29,081 --> 00:17:31,879 You just worry about getting the ball in the basket. 348 00:17:31,918 --> 00:17:33,408 Topanga's triple-teamed at the time line. 349 00:17:33,452 --> 00:17:35,352 She breaks the trap, heads to the top of the key... 350 00:17:35,388 --> 00:17:39,415 and leaps toward the basket, doing a spiraling tomahawk 360! 351 00:17:39,458 --> 00:17:41,153 Slam dunk! 352 00:17:50,469 --> 00:17:53,063 Look. We both made a basket. 353 00:17:55,308 --> 00:17:57,435 Technically, yeah, but, uh... 354 00:17:57,476 --> 00:18:00,274 basketball's so much more fun when you actually move. 355 00:18:00,313 --> 00:18:01,541 All right, you try and make another basket... 356 00:18:01,581 --> 00:18:02,741 and I'll try and block you. 357 00:18:17,930 --> 00:18:20,091 Way to go, Topanga. 358 00:18:21,267 --> 00:18:22,757 Huh-huh-huh-huh-huh. 359 00:18:23,769 --> 00:18:25,259 Huh-huh-huh-huh. 360 00:18:29,942 --> 00:18:33,503 It's nice that you help your father with the laundry. 361 00:18:33,546 --> 00:18:36,413 Yeah, well, we're a fairly cutting-edge family... 362 00:18:36,449 --> 00:18:38,110 so, uh, my mom does most of the laundry. 363 00:18:38,150 --> 00:18:41,244 I'm just helping out because Mother's Day is coming up. 364 00:18:41,287 --> 00:18:43,755 So you're doing chores for your Mother's Day gift? 365 00:18:43,789 --> 00:18:46,917 You think I could get away with that? 366 00:18:46,959 --> 00:18:49,826 What are you getting your mom? I could use some ideas. 367 00:18:49,862 --> 00:18:52,387 At our house, we don't celebrate Mother's Day. 368 00:18:52,431 --> 00:18:54,899 We feel it's merely a commercial fabrication... 369 00:18:54,934 --> 00:18:56,902 of the greeting card industry. 370 00:18:56,936 --> 00:18:59,803 She has, however, asked for a dust buster. 371 00:18:59,839 --> 00:19:02,933 My mom's pretty well set for small appliances... 372 00:19:02,975 --> 00:19:04,909 and my funds are sort of limited. 373 00:19:04,944 --> 00:19:08,641 You don't need money. You just need to use your right brain. 374 00:19:08,681 --> 00:19:13,812 Wow. All these years I've been using the wrong one. 375 00:19:13,853 --> 00:19:16,219 So what do you think I should get my mom? 376 00:19:16,255 --> 00:19:18,815 You can never go wrong with something from the heart. 377 00:19:18,858 --> 00:19:20,587 Right or left heart? 378 00:19:21,594 --> 00:19:23,585 You're killing me, Cory. 379 00:19:23,629 --> 00:19:26,325 Huh-huh-huh-huh-huh. 380 00:19:26,365 --> 00:19:28,356 Huh-huh-huh-huh-huh. 381 00:19:32,672 --> 00:19:35,300 - Hey, guys. - There he is... young me. 382 00:19:35,341 --> 00:19:36,933 How was your second date? 383 00:19:36,976 --> 00:19:40,810 - You had another date? - Yeah. My last one. 384 00:19:40,846 --> 00:19:44,805 Ah, second-date slump. I've seen it happen a thousand times. 385 00:19:44,850 --> 00:19:46,977 Not to me. 386 00:19:47,019 --> 00:19:50,614 You know, you know, I'm thinking it's deeper than that. 387 00:19:50,656 --> 00:19:53,386 See, each one of us is born with a certain amount of coolness. 388 00:19:53,426 --> 00:19:55,724 A guy like Minkus could live to be a thousand years old... 389 00:19:55,761 --> 00:19:57,490 and never use a drop of his cool. 390 00:19:57,530 --> 00:20:02,024 Me... I'm a thirteen-year-old burnout. 391 00:20:02,068 --> 00:20:04,229 Shawn, get a grip. You're still cool. 392 00:20:04,270 --> 00:20:08,468 It's just the planet Mercury in retrospect. 393 00:20:08,507 --> 00:20:09,940 What are you babbling about? 394 00:20:09,975 --> 00:20:13,342 Some astrology thing. Topanga was explaining it to me. 395 00:20:13,379 --> 00:20:15,779 Hey, that's right. How was your date? 396 00:20:15,815 --> 00:20:19,114 What date? I didn't have a date. I canceled it. 397 00:20:19,151 --> 00:20:20,880 Oh, come on, Cor. When I got home from work... 398 00:20:20,920 --> 00:20:24,048 you and Topanga were looking pretty cozy on the couch there. 399 00:20:24,090 --> 00:20:25,216 That Was not a date. 400 00:20:25,257 --> 00:20:27,088 She just came over to bring me some aura juice. 401 00:20:27,126 --> 00:20:28,457 And? 402 00:20:28,494 --> 00:20:30,257 And nothing. I taught her how to shoot a basket. 403 00:20:30,296 --> 00:20:33,265 OK, so let's recap. Point "A," she brought refreshments. 404 00:20:33,299 --> 00:20:35,267 Point "B," you chose the activity. 405 00:20:35,301 --> 00:20:36,632 Sounds like a date to me. 406 00:20:36,669 --> 00:20:39,263 Read my lips... there was no date. 407 00:20:39,305 --> 00:20:40,499 We talked about what we were getting our moms... 408 00:20:40,539 --> 00:20:41,665 for Mother's Day. 409 00:20:41,707 --> 00:20:43,732 Aha. Point "C," shared interests. 410 00:20:43,776 --> 00:20:47,837 Sixteen to base. We have a confirmed date. Send backup. 411 00:20:55,020 --> 00:20:56,817 Uh, Topanga? 412 00:20:56,856 --> 00:20:59,256 You and I have to get something straight. 413 00:20:59,291 --> 00:21:00,417 Yes, Cory? 414 00:21:00,459 --> 00:21:02,927 Friday night when you came over to my house... 415 00:21:02,962 --> 00:21:04,793 that was not a date. 416 00:21:04,830 --> 00:21:06,491 I'm not into labels. 417 00:21:06,532 --> 00:21:07,999 Yeah, but if you were... 418 00:21:08,033 --> 00:21:10,934 what we had Friday night would not be labeled a date... 419 00:21:10,970 --> 00:21:12,460 'cause if you'll recall... 420 00:21:12,505 --> 00:21:14,063 the circumstances of that evening... 421 00:21:14,106 --> 00:21:16,973 I canceled What Would have been labeled a date. 422 00:21:17,009 --> 00:21:19,705 That's fine, Cory. It was not a date. 423 00:21:20,980 --> 00:21:22,675 Well, I'll see you later. 424 00:21:22,715 --> 00:21:23,875 OK. 425 00:21:25,317 --> 00:21:27,182 Hey, Topanga? 426 00:21:27,219 --> 00:21:30,313 You know, your idea about writing my mom a poem... 427 00:21:30,356 --> 00:21:32,950 for Mother's Day really worked out great. 428 00:21:32,992 --> 00:21:34,459 She cried. 429 00:21:34,493 --> 00:21:37,394 Tears are the thank you notes of the soul. 430 00:21:37,429 --> 00:21:39,294 You know a lot about women. 431 00:21:39,331 --> 00:21:42,198 Well, I am going to grow up to be one. 432 00:22:02,955 --> 00:22:05,947 Face it. Minkus was right. 433 00:22:05,991 --> 00:22:08,482 Don't you hate it when that happens? 434 00:22:10,462 --> 00:22:11,952 No matter how you look at it... 435 00:22:11,997 --> 00:22:15,865 there's going to be hormones, and there's going to be girls. 436 00:22:15,901 --> 00:22:18,665 Important girls are going to come into our lives... 437 00:22:18,704 --> 00:22:22,333 and stay for days at a time. 438 00:22:22,374 --> 00:22:23,841 You know what's cool? 439 00:22:23,876 --> 00:22:25,173 We made it through our first dates... 440 00:22:25,211 --> 00:22:26,439 and we're still best friends. 441 00:22:26,478 --> 00:22:28,002 And we're going to stay best friends... 442 00:22:28,047 --> 00:22:32,643 through second dates, proms, engagements, marriages. 443 00:22:32,685 --> 00:22:35,916 Second marriages. 444 00:22:35,955 --> 00:22:37,081 Whatever comes along... 445 00:22:37,122 --> 00:22:38,885 we're going to stand here and face it together... 446 00:22:38,924 --> 00:22:40,482 shoulder to shoulder. 447 00:22:41,794 --> 00:22:44,729 - Hi, Shawn. - Hi, Cory. 448 00:22:44,763 --> 00:22:46,697 - Later. - Later???????????????????????????????????????????????? 449 00:22:46,747 --> 00:22:51,297 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.