All language subtitles for Boy Meets World s01e12 Once in Love with Amy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:03,931 [MUSIC PLAYS] 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,732 Look, I'm sorry I didn't call you back, Kristen. 3 00:00:08,775 --> 00:00:10,743 I forgot. You forgive me? 4 00:00:12,045 --> 00:00:13,444 Apparently not. 5 00:00:14,781 --> 00:00:16,442 You know the big difference between guys and girls... 6 00:00:16,483 --> 00:00:19,418 girls want commitment, guys want girls. 7 00:00:19,453 --> 00:00:21,683 What's the matter with commitment? 8 00:00:21,722 --> 00:00:23,212 You are so 11. 9 00:00:24,491 --> 00:00:27,255 Hey, where's your mom? 10 00:00:27,294 --> 00:00:28,522 She just blew through here a minute ago... 11 00:00:28,562 --> 00:00:30,257 looking for contracts or something. I don't know. 12 00:00:30,297 --> 00:00:31,457 Hey, Dad, I'm pretty sure... 13 00:00:31,498 --> 00:00:33,329 Mr. Feeny numbers those things. 14 00:00:33,367 --> 00:00:35,426 Well, this was hanging on our side of the fence... 15 00:00:35,469 --> 00:00:38,029 so its number is up. 16 00:00:38,071 --> 00:00:40,938 I know I put those papers around here somewhere. 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,771 Now, you look very nice this morning. 18 00:00:42,809 --> 00:00:44,276 Oh, there they are! 19 00:00:44,311 --> 00:00:46,279 I need them for the closing on that brick split-level... 20 00:00:46,313 --> 00:00:47,371 on oak Street. 21 00:00:47,414 --> 00:00:49,075 I fact, you look downright huggable. 22 00:00:49,116 --> 00:00:50,140 Hi, hon. 23 00:00:50,183 --> 00:00:51,775 Morgan! Your oatmeal's ready! 24 00:00:51,818 --> 00:00:54,286 You know, you're gonna be leaving soon... 25 00:00:54,321 --> 00:00:57,757 and that window of hugging opportunity will close. 26 00:00:57,791 --> 00:01:01,192 Hey, Mom, I need a note for that field trip this Friday. 27 00:01:01,228 --> 00:01:02,456 That should cover it. 28 00:01:02,496 --> 00:01:03,463 Thanks, Mom. 29 00:01:03,497 --> 00:01:05,192 Morgan! It's getting cold! 30 00:01:05,232 --> 00:01:08,395 Coffee? Poured with love. 31 00:01:08,435 --> 00:01:09,402 [TIMER BELL RINGS] 32 00:01:09,436 --> 00:01:10,425 Cinnamon rolls. 33 00:01:13,440 --> 00:01:14,407 [TELEPHONE RINGS] 34 00:01:14,441 --> 00:01:15,908 I got it. 35 00:01:15,943 --> 00:01:17,376 Hello. 36 00:01:17,411 --> 00:01:20,278 Morgan! This is the last time I'm calling you! 37 00:01:20,314 --> 00:01:21,303 [CAR HORN HONKS] 38 00:01:21,348 --> 00:01:23,248 Oh, great. It's Jimmy, and he's early. 39 00:01:23,283 --> 00:01:25,148 I've got to get to this closing. 40 00:01:25,185 --> 00:01:27,016 Mom, that was Judy, queen of zits. 41 00:01:27,054 --> 00:01:29,022 She has a cold and she can't babysit. 42 00:01:29,056 --> 00:01:30,523 Good. Between her nose running... 43 00:01:30,557 --> 00:01:33,583 and her zits popping, I don't want her in the house. 44 00:01:33,627 --> 00:01:35,254 I'm done. 45 00:01:35,295 --> 00:01:37,388 OK, well, I'll call a back-up sitter later on. 46 00:01:37,431 --> 00:01:39,262 I don't want to punk out on my bowling league. 47 00:01:39,299 --> 00:01:41,824 Hey, relax, you've got a responsible teenage son... 48 00:01:41,868 --> 00:01:43,699 with no current social life. I'll take the weasel. 49 00:01:43,737 --> 00:01:44,726 Thank you. 50 00:01:44,771 --> 00:01:46,204 Hey, hey, hey! Some of that, some of that. 51 00:01:46,239 --> 00:01:47,866 - [HORN HONKS] - Got to go. 52 00:01:47,908 --> 00:01:49,739 Morgan, if you don't get down here now... 53 00:01:49,776 --> 00:01:51,437 I'm gonna give the oatmeal to the dog. 54 00:01:51,478 --> 00:01:52,502 We don't have a dog. 55 00:01:52,546 --> 00:01:54,980 Oh, excuse me for improvising. 56 00:01:56,984 --> 00:01:58,952 Hey, Dad, can we order out for pizza tonight... 57 00:01:58,986 --> 00:02:00,453 since Mom's got her bowling league... 58 00:02:00,487 --> 00:02:01,852 and you've got your managers' meeting? 59 00:02:01,888 --> 00:02:02,946 Sure. 60 00:02:02,990 --> 00:02:04,855 Cool. Now, the large with everything on it... 61 00:02:04,891 --> 00:02:06,483 is gonna run us around 100 bucks. 62 00:02:06,526 --> 00:02:07,493 Here's a 20. 63 00:02:07,527 --> 00:02:08,551 20! Cool! 64 00:02:08,595 --> 00:02:10,995 I want change, massive amounts of change. 65 00:02:11,031 --> 00:02:12,498 Hey, Dad, can I have this? 66 00:02:12,532 --> 00:02:14,500 Sure. Somebody ought to get some use out of it. 67 00:02:14,534 --> 00:02:16,900 I know, you're going to use that rose... 68 00:02:16,937 --> 00:02:18,165 to make up with Kristen. 69 00:02:18,205 --> 00:02:20,196 Are you kidding? She hung up on me. 70 00:02:20,240 --> 00:02:21,969 I mean, that's what she wants... for me to go back... 71 00:02:22,009 --> 00:02:23,806 on my hands and knees and give her stuff. 72 00:02:23,844 --> 00:02:25,334 So you're gonna give it to her? 73 00:02:25,379 --> 00:02:26,368 Yes, I am. 74 00:02:28,448 --> 00:02:30,678 You are so 15! 75 00:02:43,030 --> 00:02:44,691 [THEME MUSIC PLAYS] 76 00:03:46,093 --> 00:03:49,062 Al washes a car in 6 minutes. 77 00:03:49,096 --> 00:03:52,793 Fred washes the same car in 8 minutes. 78 00:03:52,833 --> 00:03:54,892 How long will it take Al and Fred... 79 00:03:54,935 --> 00:03:56,869 to wash the car together? 80 00:03:56,903 --> 00:03:58,097 Piece of cake. 81 00:03:58,138 --> 00:04:00,902 Think about it, Mr. Matthews. 82 00:04:00,941 --> 00:04:03,808 I don't have to think about it, Mr. Feeny. It's simple. 83 00:04:03,844 --> 00:04:06,836 It is anything but simple, Mr. Matthews. 84 00:04:06,880 --> 00:04:08,006 But I've got the answer. 85 00:04:08,048 --> 00:04:09,709 I'm not interested in the answer. 86 00:04:09,750 --> 00:04:10,717 Why not? 87 00:04:10,751 --> 00:04:12,218 Because I'm more interested... 88 00:04:12,252 --> 00:04:14,413 in how you arrive at the answer. 89 00:04:14,454 --> 00:04:16,854 And you couldn't possibly have arrived... 90 00:04:16,890 --> 00:04:19,017 at the correct answer so rapidly. 91 00:04:19,059 --> 00:04:22,256 But I did. I've arrived. I'm here. I'm ahead of you. 92 00:04:22,295 --> 00:04:24,160 Oh, well, then if you're ahead of me... 93 00:04:24,197 --> 00:04:25,323 what is the answer? 94 00:04:25,365 --> 00:04:26,332 - 7. - 7. 95 00:04:26,366 --> 00:04:28,334 That's not the correct answer. 96 00:04:28,368 --> 00:04:29,835 But it has to be. 97 00:04:29,870 --> 00:04:32,338 Al speeds Fred up. Fred slows Al down. 98 00:04:32,372 --> 00:04:35,170 So the answer is halfway between 6 and 8... 7. 99 00:04:35,208 --> 00:04:36,470 - That's not... - That's not... 100 00:04:36,510 --> 00:04:38,273 - the correct answer. - the correct answer. 101 00:04:38,311 --> 00:04:40,245 But it has to be. 102 00:04:40,280 --> 00:04:42,441 - No, it doesn't. - Why not? 103 00:04:42,482 --> 00:04:43,949 Fred can't slow Al down. 104 00:04:43,984 --> 00:04:46,350 Even if Al washes most of the car... 105 00:04:46,386 --> 00:04:48,445 and Fred just washes a hubcap... 106 00:04:48,488 --> 00:04:50,854 the total time still has to be faster... 107 00:04:50,891 --> 00:04:52,950 than Al's time alone. 108 00:04:52,993 --> 00:04:54,460 You with me? 109 00:04:54,494 --> 00:04:57,463 So if Fred is 25% slower than Al... 110 00:04:57,497 --> 00:05:00,830 then 25% of 6 minutes is... 111 00:05:00,867 --> 00:05:02,858 Anybody? 112 00:05:02,903 --> 00:05:04,700 It's a minute and a half... 113 00:05:04,738 --> 00:05:06,433 which leaves us with... 114 00:05:06,473 --> 00:05:07,940 4.5! 115 00:05:07,974 --> 00:05:10,408 4 1/2 minutes is the correct answer. 116 00:05:10,443 --> 00:05:12,411 Hold your applause, please. 117 00:05:12,445 --> 00:05:15,573 Mr. Minkus, you're wrong. 118 00:05:15,615 --> 00:05:18,982 Wrong? As in not right? 119 00:05:19,019 --> 00:05:21,817 You know the law of averages better than I do. 120 00:05:21,855 --> 00:05:23,823 It was bound to catch up with you. 121 00:05:25,592 --> 00:05:27,059 Where are you going? 122 00:05:27,093 --> 00:05:28,082 Nurse. 123 00:05:29,830 --> 00:05:31,695 "Minkus, you're wrong." 124 00:05:31,731 --> 00:05:33,221 I've been waiting to hear those words... 125 00:05:33,266 --> 00:05:35,757 since pre-school. 126 00:05:35,802 --> 00:05:37,531 Does anyone else have any thoughts on this problem? 127 00:05:37,571 --> 00:05:39,266 On this problem? 128 00:05:39,306 --> 00:05:42,139 Om... 129 00:05:42,175 --> 00:05:46,475 I'm channeling the ancient Egyptian mathematician... 130 00:05:46,513 --> 00:05:49,004 who first solved this problem. 131 00:05:51,017 --> 00:05:56,478 [GURGLING] 132 00:05:56,523 --> 00:05:58,013 Check, please. 133 00:05:59,459 --> 00:06:01,393 All right, Ms. Lawrence. 134 00:06:01,428 --> 00:06:03,862 Let's see what you've come up with. 135 00:06:03,897 --> 00:06:05,922 Well, oddly enough... 136 00:06:05,966 --> 00:06:08,935 you and your metaphysical lab partner... 137 00:06:08,969 --> 00:06:11,437 have arrived at the correct answer. 138 00:06:11,471 --> 00:06:13,405 Let me see that. 139 00:06:13,440 --> 00:06:15,635 Grraar! 140 00:06:15,675 --> 00:06:18,803 Nice demon. 141 00:06:18,845 --> 00:06:21,279 Interesting, isn't it, Mr. Matthews? 142 00:06:21,314 --> 00:06:24,044 Mr. Minkus didn't get the correct answer... 143 00:06:24,084 --> 00:06:25,608 but Ms. Lawrence did. 144 00:06:25,652 --> 00:06:27,745 You would do well to consider that... 145 00:06:27,787 --> 00:06:29,345 in your search for your answer. 146 00:06:29,389 --> 00:06:32,381 She's cheating. She copies off dead guys. 147 00:06:38,598 --> 00:06:40,998 OK, we've got everything right in front of us. 148 00:06:41,034 --> 00:06:43,059 We got a car, we got water, we got brushes. 149 00:06:43,103 --> 00:06:45,401 We got Al and we got Malibu Fred. 150 00:06:45,438 --> 00:06:47,906 Minkus got it wrong. 151 00:06:47,941 --> 00:06:50,171 It's not like it's just an assignment anymore. 152 00:06:50,210 --> 00:06:51,541 It's like a mystery. 153 00:06:51,578 --> 00:06:53,569 And he could just not hack being wrong. 154 00:06:53,613 --> 00:06:54,637 I mean, did you see him? 155 00:06:54,681 --> 00:06:56,308 He went to the nurse and he never came back. 156 00:06:56,349 --> 00:06:59,546 But Topanga got it right. That is a clue. 157 00:06:59,586 --> 00:07:02,749 OK, so what's the difference between Minkus and Topanga? 158 00:07:02,789 --> 00:07:05,257 All right. Minkus is really smart. 159 00:07:05,292 --> 00:07:06,759 And really weird. 160 00:07:06,793 --> 00:07:08,488 Now, Topanga on the other hand is really weird. 161 00:07:08,528 --> 00:07:11,429 And really weird. 162 00:07:11,464 --> 00:07:13,227 [KNOCK ON DOOR] 163 00:07:17,971 --> 00:07:19,438 Minkus? 164 00:07:19,472 --> 00:07:21,940 I Was. I used to be. 165 00:07:21,975 --> 00:07:23,442 Who's got the right answer? 166 00:07:23,476 --> 00:07:26,445 Yes, Mr. Minkus. That's right, Mr. Minkus. 167 00:07:26,479 --> 00:07:27,946 Calm down, Minkus. 168 00:07:27,981 --> 00:07:29,448 That's correct, Mr. Minkus. 169 00:07:29,482 --> 00:07:30,949 Get a grip, Minky. 170 00:07:30,984 --> 00:07:32,451 Another "A" for Mr. Minkus. 171 00:07:32,485 --> 00:07:35,579 No. Make that an A-plus for Mr. Minkus. 172 00:07:35,622 --> 00:07:38,090 So what? So you're not a genius anymore? 173 00:07:38,124 --> 00:07:39,921 Right. Now I'm just a brainless... 174 00:07:39,960 --> 00:07:42,155 pathetic moron without a clue. 175 00:07:42,195 --> 00:07:44,390 Trust me. It's not so bad. 176 00:07:47,500 --> 00:07:49,468 It's just a word problem. 177 00:07:49,502 --> 00:07:51,970 Every problem has to have an answer. 178 00:07:52,005 --> 00:07:53,973 There has to be an answer. 179 00:07:54,007 --> 00:07:55,474 What's the answer, Matthews? 180 00:07:55,508 --> 00:07:56,873 What's the answer? 181 00:07:58,244 --> 00:08:00,542 In my opinion, 7. 182 00:08:03,950 --> 00:08:06,919 Look at me. What have I become? 183 00:08:06,953 --> 00:08:08,079 A brainless pathetic moron. 184 00:08:08,121 --> 00:08:09,918 We just went over this material. 185 00:08:09,956 --> 00:08:11,981 They say the short term memory... 186 00:08:12,025 --> 00:08:13,390 is the first thing to go. 187 00:08:13,426 --> 00:08:14,984 Who says that? 188 00:08:15,028 --> 00:08:16,325 I forgot! 189 00:08:19,466 --> 00:08:21,400 The new Minkus. 190 00:08:21,434 --> 00:08:23,493 I like him! 191 00:08:23,536 --> 00:08:25,800 Hey, I see you guys got the car ready. 192 00:08:25,839 --> 00:08:26,999 I'll order the pizza... 193 00:08:27,040 --> 00:08:28,940 and you and your little friends can pick it up, oK? 194 00:08:28,975 --> 00:08:30,943 Hey, thanks for inviting me, guys. 195 00:08:30,977 --> 00:08:32,501 I saw my mom looking... 196 00:08:32,545 --> 00:08:34,945 at her Let's Have Fun with Liver cookbook. 197 00:08:34,981 --> 00:08:38,075 But she's got her bowling league tonight, Shawn. 198 00:08:38,118 --> 00:08:39,278 No, that ended six weeks ago. 199 00:08:39,319 --> 00:08:40,308 No, it didn't. 200 00:08:40,353 --> 00:08:42,116 Yes, it did. 201 00:08:42,155 --> 00:08:44,248 Shawn, my mom's in that league... 202 00:08:44,290 --> 00:08:46,281 and she's been going every Wednesday night. 203 00:08:46,326 --> 00:08:48,521 Well, I don't know where she's going... 204 00:08:48,561 --> 00:08:49,858 but it ain't bowling. 205 00:08:49,896 --> 00:08:53,263 You guys all set? I'm about ready to leave. 206 00:08:53,299 --> 00:08:54,493 For bowling, right? 207 00:08:54,534 --> 00:08:56,502 Yeah. Like every Wednesday night. 208 00:08:56,536 --> 00:08:58,561 I'm going upstairs to say goodnight to Morgan. 209 00:08:58,605 --> 00:08:59,731 See? 210 00:08:59,773 --> 00:09:01,866 I'm telling you, the league ended 6 weeks ago. 211 00:09:01,908 --> 00:09:04,342 Yeah? If there's no bowling league... 212 00:09:04,377 --> 00:09:08,404 why is my mom going out with this big, heavy... 213 00:09:08,448 --> 00:09:11,576 Eric, something's wrong. This doesn't weigh anything. 214 00:09:11,618 --> 00:09:14,052 Maybe Mom forgot her ball. 215 00:09:16,456 --> 00:09:18,424 And if those are bowling shoes... 216 00:09:18,458 --> 00:09:19,425 there should be a number on the back... 217 00:09:19,459 --> 00:09:21,927 just above the spike heel. 218 00:09:21,961 --> 00:09:23,929 Eric, what does this mean? 219 00:09:23,963 --> 00:09:26,523 It means Mom's going to be flashing some leg... 220 00:09:26,566 --> 00:09:29,467 when she picks up that 7-10 split. 221 00:09:30,970 --> 00:09:32,494 "La Buggy-a." 222 00:09:32,539 --> 00:09:33,506 La Bugia? 223 00:09:33,540 --> 00:09:35,269 That's that fancy dinner place... 224 00:09:35,308 --> 00:09:36,900 seniors always take their prom dates. 225 00:09:36,943 --> 00:09:38,774 Why would Mom be going there? 226 00:09:38,812 --> 00:09:41,804 Maybe Mom's dating a senior. I mean, everybody else is. 227 00:09:42,816 --> 00:09:44,807 MRS. MATTHEWS: I love you, too, pumpkin. 228 00:09:51,524 --> 00:09:52,957 Morgan says she's getting hungry... 229 00:09:52,992 --> 00:09:54,619 so you guys better order that pizza soon. 230 00:09:54,661 --> 00:09:55,650 I'm on it. 231 00:09:55,695 --> 00:09:57,993 Good. Hey, keep your eye on your sister... 232 00:09:58,031 --> 00:09:59,555 and I'll be home around 10:00. 233 00:09:59,599 --> 00:10:00,725 From bowling, right? 234 00:10:00,767 --> 00:10:03,736 Where else would I be going with my bowling bag? 235 00:10:03,770 --> 00:10:06,261 Oh, this ball weighs a ton. 236 00:10:06,306 --> 00:10:08,399 GUYS: Ha ha ha! 237 00:10:08,441 --> 00:10:10,033 OK, maybe it's not as bad as it looks. 238 00:10:10,076 --> 00:10:12,237 I sure hope so because this looks pretty bad. 239 00:10:12,278 --> 00:10:13,745 Does it look as bad as liver? 240 00:10:13,780 --> 00:10:14,747 No. 241 00:10:14,781 --> 00:10:16,806 Why is she going to La Bugia? 242 00:10:16,850 --> 00:10:19,444 Why is she going to La Bugia with a bowling bag? 243 00:10:19,486 --> 00:10:23,047 Is there... trouble in paradise? 244 00:10:23,089 --> 00:10:25,057 Between my mom and dad? No way! 245 00:10:25,091 --> 00:10:27,059 They're so happy, it's disgusting. 246 00:10:27,093 --> 00:10:29,561 They're always kissing and being romantic. 247 00:10:29,596 --> 00:10:30,654 Are they? 248 00:10:30,697 --> 00:10:33,063 Or is Dad always kissing and being romantic? 249 00:10:33,099 --> 00:10:34,259 What are you talking about? 250 00:10:34,300 --> 00:10:35,858 Remember this morning he came in with a rose for her... 251 00:10:35,902 --> 00:10:36,926 she didn't even care? 252 00:10:36,970 --> 00:10:38,335 Yeah, and he poured coffee for her... 253 00:10:38,371 --> 00:10:39,565 and she just walked away. 254 00:10:39,606 --> 00:10:41,540 And that kiss she gave him this morning before she left... 255 00:10:41,574 --> 00:10:42,939 was nothing more than a pity kiss. 256 00:10:42,976 --> 00:10:44,910 Believe me. I know what they look like. 257 00:10:46,579 --> 00:10:49,446 The main thing is, she picked Wednesday nights. 258 00:10:49,482 --> 00:10:52,110 The one night that Dad has his managers' meeting. 259 00:10:52,152 --> 00:10:54,279 Yeah, and why was she in such a rush to leave this morning? 260 00:10:54,320 --> 00:10:56,413 I mean, is she trying to get away from Dad? 261 00:10:56,456 --> 00:10:59,050 You don't think she loves him anymore? 262 00:10:59,092 --> 00:11:00,150 It could mean Worse. 263 00:11:00,193 --> 00:11:02,320 I mean, no one goes to La Bugia alone. 264 00:11:02,362 --> 00:11:04,728 You think she loves somebody else? 265 00:11:04,764 --> 00:11:06,129 You guys better tell your dad. 266 00:11:06,166 --> 00:11:07,793 Tell him what? We don't have any proof. 267 00:11:07,834 --> 00:11:09,426 - Get proof. - How? 268 00:11:09,469 --> 00:11:12,495 Don't you guys watch NYPD BLUE? 269 00:11:13,840 --> 00:11:14,966 Tail her... 270 00:11:15,008 --> 00:11:16,976 and talk dirty. 271 00:11:17,010 --> 00:11:19,001 Tail her on our bikes? 272 00:11:19,045 --> 00:11:20,876 Get on a bus. You know where she's going. 273 00:11:20,914 --> 00:11:22,472 Just get there, take a look around. 274 00:11:22,515 --> 00:11:24,642 You know, he's right. We should do this. 275 00:11:24,684 --> 00:11:25,946 I mean, chances are we'll get there... 276 00:11:25,985 --> 00:11:28,419 we'll find she's there alone... in a cocktail dress... 277 00:11:28,454 --> 00:11:30,422 bowling. 278 00:11:30,456 --> 00:11:32,287 We're gonna have to go undercover. 279 00:11:32,325 --> 00:11:34,293 - As what? - Two kids. 280 00:11:34,327 --> 00:11:36,852 By day, two ordinary kids. 281 00:11:36,896 --> 00:11:39,330 By night, two ordinary kids on a bus. 282 00:11:40,533 --> 00:11:41,727 Talking dirty. 283 00:11:43,236 --> 00:11:44,897 We'll be back as soon as we can. 284 00:11:44,938 --> 00:11:46,166 Here's the 20. 285 00:11:46,206 --> 00:11:47,798 Order the pizza, watch my house... 286 00:11:47,840 --> 00:11:49,000 and guard my sister. 287 00:11:49,042 --> 00:11:50,304 And if I'm killed on this mission... 288 00:11:50,343 --> 00:11:52,038 find out the answer to that car wash problem... 289 00:11:52,078 --> 00:11:54,706 from Feeny and have Topanga channel it to me. 290 00:12:05,158 --> 00:12:07,626 OK, what do you have? 291 00:12:07,660 --> 00:12:10,720 3 daddies and 2 mommies. 292 00:12:10,763 --> 00:12:13,095 A full house? 293 00:12:13,132 --> 00:12:17,432 FuLL House? I love those olsen twins. 294 00:12:17,470 --> 00:12:19,700 MORGAN: Hi. Daddy. 295 00:12:19,739 --> 00:12:21,331 Well, hey, sweetie. 296 00:12:21,374 --> 00:12:23,968 What are you doing up? It's, uh, 10:15. 297 00:12:24,010 --> 00:12:27,002 Shawn was teaching me how to play 5-card... 298 00:12:27,046 --> 00:12:28,104 Go Fish. 299 00:12:29,115 --> 00:12:31,413 Jacks or better to open. 300 00:12:31,451 --> 00:12:33,919 Where's Cory and Eric? 301 00:12:33,953 --> 00:12:35,818 They went to the library. 302 00:12:35,855 --> 00:12:37,948 Would that be the public library... 303 00:12:37,991 --> 00:12:39,982 the one that closes at 9:00? 304 00:12:40,026 --> 00:12:42,221 No, no. The other one. 305 00:12:42,262 --> 00:12:44,230 I'm going to put Morgan to bed... 306 00:12:44,264 --> 00:12:46,732 and then you and I are gonna talk a little more. 307 00:12:46,766 --> 00:12:48,757 Kind of a relationship building thing? 308 00:12:48,801 --> 00:12:51,269 No. 309 00:12:51,304 --> 00:12:53,670 Great. First time in my life I'm in trouble... 310 00:12:53,706 --> 00:12:55,037 with someone else's dad. 311 00:12:56,442 --> 00:12:57,704 Guys! Your dad just got home. 312 00:12:57,744 --> 00:12:58,802 Where is he? 313 00:12:58,845 --> 00:13:00,813 Upstairs putting your sister to bed. What did you find out? 314 00:13:00,847 --> 00:13:01,745 Nothing good. 315 00:13:01,781 --> 00:13:03,248 Mom Was at the club. 316 00:13:03,283 --> 00:13:04,750 She was dancing with some guy. 317 00:13:04,784 --> 00:13:06,046 In those red shoes. 318 00:13:06,085 --> 00:13:07,245 Wow! 319 00:13:07,287 --> 00:13:09,346 Yeah, she was snuggling up with him in a dark booth. 320 00:13:09,389 --> 00:13:10,549 Who was it? 321 00:13:10,590 --> 00:13:11,579 I don't know. I couldn't tell. 322 00:13:11,624 --> 00:13:12,648 Neither could I. 323 00:13:12,692 --> 00:13:14,182 There were lace curtains and plastic grapes... 324 00:13:14,227 --> 00:13:15,489 hanging all over the place. 325 00:13:15,528 --> 00:13:17,894 So what are you going to do? 326 00:13:17,930 --> 00:13:19,022 I have no idea. 327 00:13:19,065 --> 00:13:21,033 I can't keep this a secret, Eric. 328 00:13:21,067 --> 00:13:22,864 You know me. I'll crack. 329 00:13:22,902 --> 00:13:24,096 Dad will say, "Good night, son." 330 00:13:24,137 --> 00:13:26,002 And I'll say, "Mom was with another guy!" 331 00:13:26,039 --> 00:13:27,563 Shh! 332 00:13:27,607 --> 00:13:29,905 Look, I mean, you're right. We'll have to tell him. 333 00:13:29,942 --> 00:13:31,705 Cory. Eric. 334 00:13:31,744 --> 00:13:33,769 You know I'm always here for you. 335 00:13:33,813 --> 00:13:35,713 Just not right now. 336 00:13:35,748 --> 00:13:36,772 Oh, by the way... 337 00:13:36,816 --> 00:13:38,841 I told him you were at the library. 338 00:13:38,885 --> 00:13:41,786 Great lie, Shawn. The library closes at 9:00. 339 00:13:41,821 --> 00:13:44,119 Yeah. He knew that, too. 340 00:13:44,157 --> 00:13:47,092 This is not gonna be easy to tell Dad. 341 00:13:47,126 --> 00:13:49,094 Maybe we could just send him a letter. 342 00:13:49,128 --> 00:13:51,562 "Dear sir, your wife was dancing with another guy. 343 00:13:51,597 --> 00:13:52,996 Signed... A concerned citizen." 344 00:13:53,032 --> 00:13:54,192 MR. MATTHEWS: Good night. Morgan. 345 00:13:54,233 --> 00:13:56,258 Oh, no. He's gonna say good night to me next. 346 00:13:56,302 --> 00:13:58,497 I'm gonna blow! You gotta handle this, Eric. 347 00:13:58,538 --> 00:14:01,063 Look, you just stay quiet. Let me do all the talking. 348 00:14:01,107 --> 00:14:03,098 Why, hey, guys. 349 00:14:03,142 --> 00:14:04,109 Hi, Dad. 350 00:14:04,143 --> 00:14:05,235 Where's Shawn? 351 00:14:05,278 --> 00:14:06,438 Oh, Shawn decided to walk home. 352 00:14:06,479 --> 00:14:07,468 I'd have driven him. 353 00:14:07,513 --> 00:14:09,208 Oh, relax, Dad. He lives 2 blocks away. 354 00:14:09,248 --> 00:14:10,476 Now why don't you sit down, relax... 355 00:14:10,516 --> 00:14:11,608 and not think that anything terrible... 356 00:14:11,651 --> 00:14:12,640 is going on in your life. 357 00:14:12,685 --> 00:14:13,652 Would you like some pizza? 358 00:14:13,686 --> 00:14:15,654 - Mmm. - Hey, where's my change? 359 00:14:15,688 --> 00:14:17,155 You know, speaking of change... 360 00:14:17,190 --> 00:14:19,681 change can be a very positive thing in one's life... 361 00:14:19,726 --> 00:14:21,819 especially unexpected change, which funnily enough... 362 00:14:21,861 --> 00:14:23,624 we'll be talking about right now. 363 00:14:25,932 --> 00:14:28,526 What's going on? Where were you two? 364 00:14:28,568 --> 00:14:30,798 Uh, well, for 2 1/2 hours... 365 00:14:30,837 --> 00:14:32,566 we were on 4 different city buses... 366 00:14:32,605 --> 00:14:35,972 going to and coming from this place. 367 00:14:36,008 --> 00:14:37,441 This place? 368 00:14:37,477 --> 00:14:39,638 Could you be a little more specific, please? 369 00:14:39,679 --> 00:14:42,307 Uh, it was a rectangular place. 370 00:14:43,649 --> 00:14:46,083 We, uh, we were at La Bugia, Dad. 371 00:14:46,119 --> 00:14:48,713 Mmm! 372 00:14:48,755 --> 00:14:49,722 La Bugia? 373 00:14:49,756 --> 00:14:52,281 Mom was with another guy! 374 00:14:52,325 --> 00:14:54,418 She was dancing. 375 00:14:54,460 --> 00:14:55,722 With another guy! 376 00:14:55,762 --> 00:14:58,663 Cory looked in the window and recognized Mom's shoes... 377 00:14:58,698 --> 00:14:59,722 and the shoes of... 378 00:14:59,766 --> 00:15:01,700 Do I have to draw you a picture? 379 00:15:04,203 --> 00:15:06,671 It's all We could see. It Was dark. 380 00:15:06,706 --> 00:15:08,901 There's Mom's car. 381 00:15:08,941 --> 00:15:10,841 Quick. More pizza. 382 00:15:13,713 --> 00:15:18,207 Well, I guess I'll have to have a little talk with your mother. 383 00:15:19,719 --> 00:15:23,177 Hey, I'm here for you, Dad. 384 00:15:23,222 --> 00:15:25,713 That's why I had you, son. 385 00:15:33,299 --> 00:15:34,698 Hey, stranger. 386 00:15:34,734 --> 00:15:36,201 Hi. 387 00:15:36,235 --> 00:15:38,601 Well, I just had an interesting conversation... 388 00:15:38,638 --> 00:15:39,832 with Cory and Eric. 389 00:15:39,872 --> 00:15:41,169 Is anything wrong? 390 00:15:41,207 --> 00:15:43,300 Yeah. We're busted. 391 00:15:43,342 --> 00:15:46,209 Oh, man, they found out? 392 00:15:46,245 --> 00:15:48,805 Guess we just weren't sneaky enough. 393 00:15:48,848 --> 00:15:50,748 Actually, I was sneaky enough. 394 00:15:50,783 --> 00:15:51,875 What? 395 00:15:51,918 --> 00:15:55,410 They only caught you, you, you brazen hussy. 396 00:15:58,157 --> 00:16:00,148 They're still talking. That's a good sign. 397 00:16:00,193 --> 00:16:01,091 They're not yelling? 398 00:16:01,127 --> 00:16:02,253 Not yet. 399 00:16:02,295 --> 00:16:03,421 Oh, no. Look, as long as they're not yelling... 400 00:16:03,463 --> 00:16:05,158 we have a chance, but once they go quiet... 401 00:16:05,198 --> 00:16:06,392 that's when we're in real trouble. 402 00:16:06,432 --> 00:16:08,366 CORY: What's it mean when he's smiling? 403 00:16:08,401 --> 00:16:09,868 - He's smiling? - Uh-huh. 404 00:16:09,902 --> 00:16:10,994 Oh, no. He's lost it. 405 00:16:11,037 --> 00:16:12,527 He's turned into Freddie Krueger. 406 00:16:12,572 --> 00:16:14,767 I mean, you know how Freddie always smiles before... 407 00:16:14,807 --> 00:16:16,570 Tch... Aah! 408 00:16:18,144 --> 00:16:19,202 - She's gone! - What? 409 00:16:19,245 --> 00:16:21,645 Mom's gone! She left! I don't see her! 410 00:16:21,681 --> 00:16:23,273 We'll never see her again, Eric! 411 00:16:23,316 --> 00:16:25,511 We don't have a mother anymore! 412 00:16:25,551 --> 00:16:27,178 Hi, guys. 413 00:16:27,220 --> 00:16:28,687 I overreacted. 414 00:16:28,721 --> 00:16:31,019 Mom, are we still a family... 415 00:16:31,057 --> 00:16:33,048 or have we become like an after-school special? 416 00:16:33,092 --> 00:16:34,525 Everything is fine. 417 00:16:34,560 --> 00:16:36,528 Are you sure? Because Dad was smiling. 418 00:16:36,562 --> 00:16:38,120 I understand you two... 419 00:16:38,164 --> 00:16:40,029 did a little detective work tonight. 420 00:16:40,066 --> 00:16:41,931 Sorry we ratted on you, Mom. 421 00:16:41,968 --> 00:16:44,163 It Was me. I folded under torture. 422 00:16:44,203 --> 00:16:46,000 Yeah. Dad said hello. 423 00:16:47,740 --> 00:16:49,970 Look, I didn't go bowling tonight. 424 00:16:50,009 --> 00:16:52,102 Aahh... 425 00:16:52,144 --> 00:16:54,203 And I did stop at a gas station... 426 00:16:54,247 --> 00:16:56,408 and change into that dress that you saw. 427 00:16:56,449 --> 00:16:58,508 Aahh... 428 00:16:58,551 --> 00:17:00,109 And I did go to La Bugia... 429 00:17:00,152 --> 00:17:02,245 and danced the night away with the most exciting... 430 00:17:02,288 --> 00:17:05,052 wonderful guy I know. 431 00:17:05,091 --> 00:17:08,424 Mom, shouldn't this confession be a little harder for you? 432 00:17:08,461 --> 00:17:11,225 I was dancing with your father. 433 00:17:11,264 --> 00:17:13,824 - What? - Dad's not our father? 434 00:17:15,201 --> 00:17:16,793 It Was Dad! 435 00:17:16,836 --> 00:17:19,168 How long have you guys known me? 436 00:17:19,205 --> 00:17:20,604 Since we were born? 437 00:17:20,640 --> 00:17:22,039 Before We Were born. 438 00:17:22,074 --> 00:17:24,668 Right! You know me inside and out. 439 00:17:24,710 --> 00:17:26,007 You know my heart. 440 00:17:26,045 --> 00:17:28,775 I was dancing with your father. 441 00:17:28,814 --> 00:17:30,941 But I thought Dad had a managers' meeting. 442 00:17:30,983 --> 00:17:32,211 Bogus. 443 00:17:32,251 --> 00:17:34,310 - Like your bowling league. - Yeah. 444 00:17:34,353 --> 00:17:35,820 So you guys lied to us. 445 00:17:35,855 --> 00:17:38,517 Look, Cor, I have a wonderful life... 446 00:17:38,558 --> 00:17:40,025 and I love being a mother... 447 00:17:40,059 --> 00:17:42,220 but that's just not all of who I am. 448 00:17:42,261 --> 00:17:43,660 I mean, I also have a career... 449 00:17:43,696 --> 00:17:46,130 and I happen to be madly in love with my husband. 450 00:17:46,165 --> 00:17:47,996 - Cool. - Yecch. 451 00:17:49,368 --> 00:17:50,630 I'm sorry you feel that way, Cor... 452 00:17:50,670 --> 00:17:51,728 because your father and I... 453 00:17:51,771 --> 00:17:54,831 work very hard to keep our relationship fresh. 454 00:17:56,709 --> 00:17:59,007 You know, keep the electricity going. 455 00:18:01,247 --> 00:18:03,147 We want to stay hot for each other. 456 00:18:03,182 --> 00:18:05,047 Aagh... 457 00:18:05,084 --> 00:18:06,642 Cory. 458 00:18:06,686 --> 00:18:08,847 You guys snuck off and lied to us. 459 00:18:08,888 --> 00:18:12,016 Look, Cor, did you ever cut school? 460 00:18:12,058 --> 00:18:13,150 Me? No. Uh-uh. 461 00:18:13,192 --> 00:18:14,716 Off the record. 462 00:18:14,760 --> 00:18:16,489 Once in fifth grade. 463 00:18:16,529 --> 00:18:17,553 Did you have fun? 464 00:18:17,597 --> 00:18:21,556 Yeah. I went to the mall. It was really cool. 465 00:18:21,601 --> 00:18:23,569 Yeah, but you've been to the mall a hundred times. 466 00:18:23,603 --> 00:18:25,093 Now, maybe it was fun... 467 00:18:25,137 --> 00:18:26,900 because you weren't supposed to be there. 468 00:18:26,939 --> 00:18:29,305 You know, like it was a bit dangerous? 469 00:18:29,342 --> 00:18:30,309 Get it? 470 00:18:30,343 --> 00:18:31,674 Yeah! 471 00:18:31,711 --> 00:18:32,700 No. 472 00:18:33,813 --> 00:18:35,280 Come on, Cory. 473 00:18:35,314 --> 00:18:37,179 I mean, it's exciting. It's adult. 474 00:18:37,216 --> 00:18:40,617 Sneaking around's romantic. Very cool, Mom. I approve. 475 00:18:40,653 --> 00:18:41,711 Thank you, Eric. 476 00:18:41,754 --> 00:18:44,154 Well, I don't approve. It sounds like you guys... 477 00:18:44,190 --> 00:18:45,714 were just trying to get away from us. 478 00:18:45,758 --> 00:18:46,884 And I think that's wrong. 479 00:18:46,926 --> 00:18:48,223 See, that's the fine line... 480 00:18:48,260 --> 00:18:49,955 between being an adult and being a kid. 481 00:18:49,996 --> 00:18:51,486 When you're a kid, you see everything... 482 00:18:51,530 --> 00:18:53,623 as right or wrong, black or white... 483 00:18:53,666 --> 00:18:55,793 blonde or brunette. 484 00:18:55,835 --> 00:18:57,700 But when you're an adult... 485 00:18:57,737 --> 00:19:00,672 you realize that, that not everything... 486 00:19:00,706 --> 00:19:02,264 is as simple as right or wrong. 487 00:19:02,308 --> 00:19:06,005 I mean, sometimes there are gray areas. 488 00:19:06,045 --> 00:19:07,774 Any of this make sense to you? 489 00:19:07,813 --> 00:19:11,374 Of course. I'm an adult. You're very cool, Mom. 490 00:19:11,417 --> 00:19:12,884 I'll take cool. 491 00:19:12,918 --> 00:19:14,385 Now, if you guys will excuse me... 492 00:19:14,420 --> 00:19:16,251 there's a guy in the back yard... 493 00:19:16,288 --> 00:19:18,916 who owes me a goodnight kiss. 494 00:19:24,697 --> 00:19:26,688 It's OK. It's Dad. 495 00:19:55,494 --> 00:19:56,688 Good morning. 496 00:19:56,729 --> 00:19:59,698 [BELL RINGS] 497 00:20:03,469 --> 00:20:06,495 Al washes a car in 6 minutes. 498 00:20:06,539 --> 00:20:09,474 Fred washes the same car in 8 minutes. 499 00:20:09,508 --> 00:20:12,773 How long will it take them to wash the car together? 500 00:20:12,812 --> 00:20:15,872 And the answer is still not 7, Mr. Matthews. 501 00:20:15,915 --> 00:20:17,348 I know that, sir. 502 00:20:17,383 --> 00:20:19,510 What else do you know? 503 00:20:19,552 --> 00:20:21,486 I know why you gave us this word problem. 504 00:20:21,520 --> 00:20:25,012 To suck the fun out of our lives. 505 00:20:25,057 --> 00:20:27,719 Yeah, that, but the main reason is... 506 00:20:27,760 --> 00:20:30,228 to get us to stop thinking like kids... 507 00:20:30,262 --> 00:20:32,594 and start thinking like adults. 508 00:20:32,631 --> 00:20:35,464 I know that there's not always one right answer. 509 00:20:35,501 --> 00:20:37,662 There may not even be an answer at all. 510 00:20:38,871 --> 00:20:39,963 Startling. 511 00:20:40,005 --> 00:20:42,235 And how did you arrive at that conclusion? 512 00:20:42,274 --> 00:20:43,741 I found out that sometimes... 513 00:20:43,776 --> 00:20:46,244 we need to learn to think differently. 514 00:20:46,278 --> 00:20:49,247 That's how Topanga knew. Because she thinks differently. 515 00:20:49,281 --> 00:20:51,215 Really differently. 516 00:20:52,618 --> 00:20:54,313 Well, Mr. Matthews... 517 00:20:54,353 --> 00:20:56,082 in all the time We've known each other... 518 00:20:56,122 --> 00:20:58,454 I don't think I've ever been so impressed. 519 00:20:58,491 --> 00:20:59,981 Thanks, Mr. Feeny. 520 00:21:00,025 --> 00:21:02,357 In the course of your education... 521 00:21:02,394 --> 00:21:05,921 you have been taught to look for the right answer. 522 00:21:05,965 --> 00:21:08,900 But you also must know that in life... 523 00:21:08,934 --> 00:21:13,701 many times the right answer is that there isn't one. 524 00:21:14,807 --> 00:21:19,210 This is an especially valuable lesson for you, Mr. Minkus. 525 00:21:19,245 --> 00:21:21,270 So I'm afraid your calculations... 526 00:21:21,313 --> 00:21:23,508 are all for naught. 527 00:21:23,549 --> 00:21:24,709 Not necessarily. 528 00:21:24,750 --> 00:21:27,719 I think I may have inadvertently discovered... 529 00:21:27,753 --> 00:21:29,744 the secret of time travel. 530 00:21:32,258 --> 00:21:34,249 Did your spirit guide talk to you... 531 00:21:34,293 --> 00:21:35,624 and give you the answer? 532 00:21:35,661 --> 00:21:37,754 Yeah. My mom. 533 00:21:51,610 --> 00:21:52,668 Wait a minute. 534 00:21:52,711 --> 00:21:54,576 Maybe time isn't a continuum. 535 00:21:54,613 --> 00:21:57,081 Maybe it's a random repetition of moments. 536 00:21:57,116 --> 00:21:58,674 I think I've got it! 537 00:22:10,996 --> 00:22:11,985 A continuum. 538 00:22:12,031 --> 00:22:14,898 Maybe it's a random repetition of moments. 539 00:22:26,412 --> 00:22:27,879 A continuum. 540 00:22:27,913 --> 00:22:30,780 Maybe it's a random repetition of moments. 541 00:22:32,618 --> 00:22:33,744 Nah???????????????????????????????????????????????? 542 00:22:33,794 --> 00:22:38,344 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.