All language subtitles for Bound for Glory 1976 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:30,582 --> 00:00:33,402 I'm going to California 3 00:00:33,502 --> 00:00:36,363 And I'll be sleeping out every night 4 00:00:36,463 --> 00:00:39,199 I'm going to California 5 00:00:39,299 --> 00:00:41,973 And I'll be sleeping out every night 6 00:00:43,679 --> 00:00:46,623 'Cause them Oklahoma women 7 00:00:46,723 --> 00:00:49,626 Well, they just ain't a-treatin' me right 8 00:00:55,357 --> 00:00:58,218 Well, I'd rather drink muddy water 9 00:00:58,318 --> 00:01:00,971 Oh, and sleep in a hollow log 10 00:01:01,071 --> 00:01:03,932 But I would rather drink muddy water 11 00:01:04,032 --> 00:01:07,036 Oh, and sleep in a hollow log 12 00:01:08,328 --> 00:01:11,440 Than to be down here in Texas 13 00:01:11,540 --> 00:01:14,067 Treated like a low-down dog 14 00:01:19,840 --> 00:01:22,576 With them California waters 15 00:01:22,676 --> 00:01:25,704 Oh, they taste like cherry wine 16 00:01:25,804 --> 00:01:28,415 Them California waters 17 00:01:28,515 --> 00:01:31,439 Taste just like cherry wine 18 00:01:32,644 --> 00:01:33,691 Yeah. 19 00:01:34,021 --> 00:01:35,648 Cherry wine. 20 00:01:37,691 --> 00:01:39,259 God dammit, Woody. 21 00:01:39,359 --> 00:01:42,954 I've got half a notion to pull up stakes and hit the road for California. 22 00:01:43,697 --> 00:01:46,266 I been thinking about heading down the Gulf of Mexico, 23 00:01:46,366 --> 00:01:48,477 or the Rio Grande Valley. 24 00:01:48,577 --> 00:01:52,832 Just somewheres I can grow some fruit. Peaches. 25 00:01:53,081 --> 00:01:56,652 Them Indian blood peaches with that red meat. 26 00:01:56,752 --> 00:01:59,571 Shit fire, Carl, why down there? 27 00:01:59,671 --> 00:02:02,449 In California you just plop a seed in the ground, 28 00:02:02,549 --> 00:02:04,868 you find a sprout the very next day. 29 00:02:04,968 --> 00:02:07,221 Well, it seems I sure gotta do somethin'. 30 00:02:07,554 --> 00:02:11,479 I just don't know what's gonna happen to everybody around here. 31 00:02:13,393 --> 00:02:16,112 You, folks, sure are depressing. 32 00:02:17,981 --> 00:02:19,779 Well, we got one. 33 00:02:23,862 --> 00:02:25,514 Put a buck's worth in, Pop. 34 00:02:25,614 --> 00:02:29,209 Yes, sir. A buck's worth of the finest gasoline in Texas. 35 00:03:10,701 --> 00:03:12,477 You boys got any news? 36 00:03:12,577 --> 00:03:16,627 Ain't nothing interesting to tell about, except people are moving outta these parts. 37 00:03:18,625 --> 00:03:20,277 My name's Collister, 38 00:03:20,377 --> 00:03:23,864 and I've been running all over this here state to them fortune tellers, 39 00:03:23,964 --> 00:03:26,950 ain't one of them's told me a damn thing. 40 00:03:27,050 --> 00:03:29,369 Someone tell me something worth listening to, 41 00:03:29,469 --> 00:03:32,564 and I'll pay them a dollar good American money. 42 00:03:37,394 --> 00:03:39,713 It's been pretty dusty around here. 43 00:03:39,813 --> 00:03:41,048 That ain't worth nothing. 44 00:03:41,148 --> 00:03:44,243 Hell, Woody, that ain't worth nothing for sure. 45 00:03:46,945 --> 00:03:50,245 Well, I ain't much for fortune telling. 46 00:03:51,908 --> 00:03:53,852 You're a inside man. 47 00:03:53,952 --> 00:03:56,501 Got a big job with the oil refinery. 48 00:03:57,998 --> 00:03:59,215 How'd you know that? 49 00:04:02,169 --> 00:04:08,200 Ain't nobody else got money to waste on fortune teller, soda pop. 50 00:04:10,886 --> 00:04:12,604 Keep going. 51 00:04:14,598 --> 00:04:18,001 Well, them creases in between your eyebrows 52 00:04:18,101 --> 00:04:21,355 tell me you're probably a man who takes his work serious. 53 00:04:22,689 --> 00:04:25,926 Always looking for a way to do things better. 54 00:04:26,026 --> 00:04:27,761 You got 50 cents. 55 00:04:29,321 --> 00:04:30,789 Keep talking. 56 00:04:31,990 --> 00:04:35,769 Oh, you probably got some kind of idea. 57 00:04:35,869 --> 00:04:37,667 An invention of some kind. 58 00:04:38,955 --> 00:04:41,858 Big company wants to buy you out. 59 00:04:41,958 --> 00:04:45,258 You got a paper dollar, if you can tell me when to do it. 60 00:04:47,297 --> 00:04:50,550 Hell, uh, I ain't no mind reader. 61 00:04:57,808 --> 00:05:00,127 You're the only one I ever met that didn't claim 62 00:05:00,227 --> 00:05:02,379 to know everything in the whole world. 63 00:05:02,479 --> 00:05:04,423 What's your name? 64 00:05:04,523 --> 00:05:06,946 Woody. Woody Guthrie. 65 00:05:09,653 --> 00:05:12,031 Well, Guthrie, I'll spread the word. 66 00:05:12,531 --> 00:05:14,408 Worth every penny. 67 00:05:15,492 --> 00:05:17,436 Thank you kindly. 68 00:05:17,536 --> 00:05:20,772 There you are, Pop, and there's a nickel for the coke, dollar for the gas. 69 00:05:20,872 --> 00:05:22,607 ...and the Mama Bear says, 70 00:05:22,707 --> 00:05:26,278 "Well, ain't nobody gonna eat none of my porridge and get away with it." 71 00:05:26,378 --> 00:05:30,449 So she takes a pair of sheep shears and she cuts every hair 72 00:05:30,549 --> 00:05:33,018 off the top of that little kid's head. 73 00:05:34,970 --> 00:05:37,098 Yeah, ain't that something? 74 00:05:37,681 --> 00:05:41,835 Then, uh, you know, old Goldilocks, she just 75 00:05:41,935 --> 00:05:46,173 goes on back into the forest and, uh, she goes to sleep for about 20 years 76 00:05:46,273 --> 00:05:49,271 and when she wakes up, all her hair is growed back. 77 00:05:50,944 --> 00:05:54,014 Well, looks pretty good, don't it? 78 00:05:54,114 --> 00:05:56,287 It looks darn good. 79 00:05:58,285 --> 00:06:03,382 But, there ain't nobody around here gonna pay you to talk to them. 80 00:06:03,790 --> 00:06:07,319 Oh, now, that fellow down at the gas station 81 00:06:07,419 --> 00:06:11,823 said I was the best fortune teller he had ever seen. 82 00:06:11,923 --> 00:06:14,802 That weren't nothing but happenstance, and you know it. 83 00:06:15,176 --> 00:06:18,288 You could be making regular money with your sign painting, Woody, 84 00:06:18,388 --> 00:06:19,389 if you tried. 85 00:06:21,308 --> 00:06:24,278 There just ain't no sense in just harping on it, Mary. 86 00:06:27,647 --> 00:06:29,240 It ain't no good. 87 00:06:32,319 --> 00:06:33,970 You could do it, Woody. 88 00:06:34,070 --> 00:06:38,667 You could do them so special, somebody'd be sure and want them. 89 00:06:47,751 --> 00:06:49,173 Come on in. 90 00:06:53,006 --> 00:06:54,599 Talk it over 91 00:06:57,594 --> 00:07:00,518 Lay your head upon my shoulder 92 00:07:03,683 --> 00:07:06,983 She's my curly-headed baby 93 00:07:11,149 --> 00:07:13,243 Come from sunny Tennessee 94 00:07:13,902 --> 00:07:15,887 Oh, but I ain't really a doctor. 95 00:07:15,987 --> 00:07:18,223 Well, she ain't sick, exactly. 96 00:07:18,323 --> 00:07:21,810 Her oldest girl died of the dust pneumonia almost a week ago. 97 00:07:21,910 --> 00:07:24,855 She ain't drunk a drop of water since. She just can't swallow. 98 00:07:24,955 --> 00:07:26,690 I don't see how there's anything I can... 99 00:07:26,790 --> 00:07:28,942 Now look, some fortune tellers have got the gift. 100 00:07:29,042 --> 00:07:32,737 Healing, laying on the hands, the discerning of spirits. 101 00:07:32,837 --> 00:07:35,156 I ain't really a fortune teller. 102 00:07:35,256 --> 00:07:37,617 Poor little thing. We can't just let her waste away. 103 00:07:37,717 --> 00:07:39,390 Go on, go on. 104 00:07:57,362 --> 00:07:58,659 Ma'am? 105 00:08:06,329 --> 00:08:09,378 Do you have faith that you'll be cured? 106 00:08:21,469 --> 00:08:23,096 Well, look... 107 00:08:26,266 --> 00:08:27,984 Your daughter. 108 00:08:28,977 --> 00:08:31,696 Don't you believe she's up in heaven? 109 00:08:34,899 --> 00:08:36,242 Well, uh... 110 00:08:37,694 --> 00:08:40,322 That means you believe in God. 111 00:08:40,864 --> 00:08:44,869 And if there is a God, then it was him gave you your mind. 112 00:08:45,994 --> 00:08:51,000 Well, everybody knows, mind's the boss of the whole body. 113 00:08:51,166 --> 00:08:54,903 Just tell all the nerves and muscles what to do. 114 00:08:55,003 --> 00:08:57,927 Your arms and hands and back. 115 00:08:59,883 --> 00:09:01,305 Throat. 116 00:09:12,729 --> 00:09:14,714 You don't wanna die, do you? 117 00:09:14,814 --> 00:09:17,658 Leave your husband and your kids all alone? 118 00:09:19,277 --> 00:09:23,202 Your husband wants you to talk to him, don't he? And your kids to boot. 119 00:09:24,324 --> 00:09:26,292 Ain't no two ways about that. 120 00:09:26,576 --> 00:09:28,687 Can I have some water here? 121 00:09:28,787 --> 00:09:30,605 Away all that monkey business. 122 00:09:30,705 --> 00:09:34,335 Just send a message straight down there to your throat, 123 00:09:35,293 --> 00:09:41,116 mouth, and tell them to just swig down this here water. 124 00:09:41,216 --> 00:09:42,684 Thank you. 125 00:09:44,052 --> 00:09:47,181 Just try. Just do it. 126 00:09:48,181 --> 00:09:51,811 And afterwards, you... You tell me how dandy it was. 127 00:09:58,691 --> 00:10:01,444 Now, you swallow it. Now, swallow it. 128 00:10:08,034 --> 00:10:09,502 It was easy. 129 00:10:10,203 --> 00:10:12,956 You did it. You can do it some more. 130 00:10:13,206 --> 00:10:15,675 Now, next couple of days, I want you two ladies just to 131 00:10:15,792 --> 00:10:17,944 pour water down this here lady's throat. 132 00:10:18,044 --> 00:10:22,345 Why, you can have a water drinking contest every now and then. 133 00:10:25,552 --> 00:10:29,352 You just talk to her now about everything. 134 00:10:31,558 --> 00:10:32,980 Talk to her. 135 00:10:34,227 --> 00:10:35,820 You'll be okay. 136 00:10:42,402 --> 00:10:45,326 See, you don't... You don't owe me nothing. 137 00:10:46,030 --> 00:10:47,623 Bless you, Mr. Guthrie. 138 00:10:55,582 --> 00:10:56,754 Did it. 139 00:11:00,587 --> 00:11:01,930 I think. 140 00:11:30,783 --> 00:11:32,227 Good afternoon, Donna Jo. 141 00:11:32,327 --> 00:11:33,954 Oh, good afternoon, Woody. 142 00:11:34,954 --> 00:11:38,358 Woody, do you and Mary have any use for a bedroom set? 143 00:11:38,458 --> 00:11:42,588 It's real nice. It's called The Waterfall Design or something. 144 00:11:43,963 --> 00:11:47,263 I just hate to leave it sit there. 145 00:11:48,426 --> 00:11:49,723 Howdy, Jesse. 146 00:11:54,224 --> 00:11:55,726 Uh, sure. 147 00:11:56,643 --> 00:11:59,462 Sure, I guess we can, uh, we can do something with it. 148 00:11:59,562 --> 00:12:02,173 Good. There's an old chair in there, too. 149 00:12:02,273 --> 00:12:04,676 We just ain't got room for everything. 150 00:12:04,776 --> 00:12:05,969 Where you folks going? 151 00:12:06,069 --> 00:12:07,446 California. 152 00:12:10,198 --> 00:12:14,123 I don't know, it just seems like everything run out around here 153 00:12:14,911 --> 00:12:16,879 when Jesse got laid off. 154 00:12:18,790 --> 00:12:22,443 Oh, you all are welcome to anything that you find in there that you wanna use. 155 00:12:22,543 --> 00:12:25,843 Okay, thank you kindly, Donna Jo. You folks take care. 156 00:12:47,026 --> 00:12:50,722 Might get us some jobs in that new department store down in Amarillo. 157 00:12:50,822 --> 00:12:53,558 Hell, Pa, I ain't gonna be no shoe salesman. 158 00:12:53,658 --> 00:12:55,476 Well, there might be something else. 159 00:12:55,576 --> 00:12:58,500 Well, it's too dammed far out there anyhow. 160 00:12:59,372 --> 00:13:02,797 You tell her that when she's begging for milk in the morning. 161 00:13:03,251 --> 00:13:05,069 Tell her it's too far to travel. 162 00:13:05,169 --> 00:13:07,467 Mary, it's 62 miles. 163 00:13:09,507 --> 00:13:13,620 Maybe you could sing one of your songs to her or tell her fortune instead. 164 00:13:13,720 --> 00:13:15,496 Mary, just don't start in on me, okay? 165 00:13:15,596 --> 00:13:17,874 Now, it don't do no good to be carrying on. 166 00:13:17,974 --> 00:13:21,899 Times and the weather are bad enough. It just don't do no good. 167 00:13:22,687 --> 00:13:25,110 I don't mean to be starting in. 168 00:13:25,898 --> 00:13:28,885 I don't mean to be always at you, Woody, 169 00:13:28,985 --> 00:13:31,363 but it just don't seem fair. 170 00:13:32,322 --> 00:13:36,247 Even your brother's been out looking for something and he's just a boy. 171 00:13:42,957 --> 00:13:45,693 Hey, how about me painting some new signs there on your truck, Jethro? 172 00:13:45,793 --> 00:13:47,591 No, not today, Woody. 173 00:14:58,825 --> 00:15:00,560 What in the hell are you doing anyway? 174 00:15:00,660 --> 00:15:02,895 I told you I wanted white on black. 175 00:15:02,995 --> 00:15:06,858 Yeah, I thought you'd like red better. Shows up from a mile away. 176 00:15:06,958 --> 00:15:10,361 I asked for white on black and you give me this red bitch thing? 177 00:15:12,839 --> 00:15:14,682 Was you planning on getting paid for this? 178 00:15:19,178 --> 00:15:20,805 Well, I was planning on it. 179 00:15:20,930 --> 00:15:22,749 Well, just plan away, Guthrie. 180 00:15:22,849 --> 00:15:25,084 What am I supposed to do with this red bitch anyways? 181 00:15:25,184 --> 00:15:26,481 Well... 182 00:15:28,312 --> 00:15:31,316 Why don't you fold it five ways 183 00:15:32,358 --> 00:15:34,552 and stick it where the sun don't shine. 184 00:15:34,652 --> 00:15:37,430 I'll tell you what else I don't need, I don't need none of your damn lip. 185 00:15:37,530 --> 00:15:38,806 That's what I don't need, Guthrie. 186 00:15:38,906 --> 00:15:42,251 Ain't you kids got nothing better to do than lollygag around here? 187 00:15:45,580 --> 00:15:48,709 She's my curly-headed baby 188 00:15:51,878 --> 00:15:55,052 Used to sit on daddy's knee 189 00:15:57,758 --> 00:16:01,513 She's my curly-headed baby 190 00:16:04,015 --> 00:16:07,064 Comes from sunny Tennessee 191 00:16:10,146 --> 00:16:13,821 I'm gonna tell you 'bout these women 192 00:16:16,569 --> 00:16:20,039 I'm gonna tell you what they do 193 00:16:22,783 --> 00:16:25,912 Lay their head upon your shoulder 194 00:16:28,623 --> 00:16:29,816 Flirt around... 195 00:16:29,916 --> 00:16:31,964 Did you really write that song about me? 196 00:16:33,127 --> 00:16:36,131 Oh, sure. Sure it's about you. Damn right. 197 00:16:37,256 --> 00:16:38,741 Curly-headed lady 198 00:16:38,841 --> 00:16:40,343 Remember what you asked me? 199 00:16:41,344 --> 00:16:43,267 It hasn't been outta my mind for a second. 200 00:16:44,889 --> 00:16:46,106 I don't care. 201 00:16:46,390 --> 00:16:47,917 Care about what? 202 00:16:48,017 --> 00:16:49,485 If we do. 203 00:16:50,561 --> 00:16:51,671 Do what? 204 00:16:51,771 --> 00:16:54,194 You know. Come on. 205 00:16:56,442 --> 00:16:58,786 Guess this town ain't entirely dead yet. 206 00:17:25,763 --> 00:17:27,832 I don't know if you knew it or not, 207 00:17:27,932 --> 00:17:30,560 but you're looking at an insane man. 208 00:17:32,353 --> 00:17:33,821 Well, uh... 209 00:17:35,481 --> 00:17:39,156 Why don't you take off a couple of sweaters and sit down? 210 00:17:44,907 --> 00:17:46,659 I really am insane. 211 00:17:50,329 --> 00:17:53,173 Hell, yeah, so am I. 212 00:17:58,713 --> 00:18:03,014 I heard tale about you in the next town and thought I better come. 213 00:18:04,677 --> 00:18:07,021 I been in the insane asylum twice. 214 00:18:07,263 --> 00:18:08,685 You have? 215 00:18:09,974 --> 00:18:13,569 I had better watch out to have you around the place. 216 00:18:14,270 --> 00:18:16,989 I wasn't crazy when they sent me there, 217 00:18:17,356 --> 00:18:20,200 but then I beat up on two guards in the pea patch 218 00:18:20,735 --> 00:18:24,430 and now I'm here and even if they get me pretty quick, 219 00:18:24,530 --> 00:18:28,660 well, I wanted to tell you, I got newsreels in my head. 220 00:18:29,535 --> 00:18:30,853 Newsreels? 221 00:18:30,953 --> 00:18:36,335 Yeah. Since I was a kid and my mama always told me I was crazy. 222 00:18:37,335 --> 00:18:39,278 They just never stop. 223 00:18:39,378 --> 00:18:40,755 What kinda newsreels? 224 00:18:41,922 --> 00:18:45,893 That the boom is over and the weeds are blowing out. 225 00:18:46,719 --> 00:18:51,290 And the dust storms are getting darker and there's people fighting and killing 226 00:18:51,390 --> 00:18:53,392 and there's kids sick. 227 00:18:55,728 --> 00:18:57,696 Ain't nothing wrong with your head. 228 00:18:59,065 --> 00:19:02,718 I see these shapes and designs 229 00:19:02,818 --> 00:19:05,492 and I see how to build roads better and... 230 00:19:06,072 --> 00:19:07,949 Is them your brushes? 231 00:19:09,241 --> 00:19:13,371 Uh, sure. Yeah. I'm, uh, 232 00:19:15,331 --> 00:19:16,583 kind of a painter. 233 00:19:17,291 --> 00:19:20,761 I sure wish I could sit down and paint all them pictures I see. 234 00:19:21,170 --> 00:19:25,116 Sometimes I think I could just spend forever 235 00:19:25,216 --> 00:19:28,286 just painting and painting all them pictures. 236 00:19:28,386 --> 00:19:29,638 Well... 237 00:19:31,972 --> 00:19:33,724 Why don't you just take these? 238 00:19:33,933 --> 00:19:36,210 Take 'em? I ain't got no money. 239 00:19:36,310 --> 00:19:38,278 You don't need no money, just take them. 240 00:19:38,562 --> 00:19:40,298 I got plenty more. 241 00:19:40,398 --> 00:19:43,823 And some of this ink here. Take those ideas 242 00:19:46,237 --> 00:19:50,558 and find yourself some place where, uh, where nobody, uh... 243 00:19:50,658 --> 00:19:55,021 Where nobody'll bother you, and just, uh, put those things down. 244 00:19:55,121 --> 00:19:58,546 Just put those things down on paper. You know? 245 00:20:10,386 --> 00:20:12,163 Now bow to the partner 246 00:20:12,263 --> 00:20:13,664 Now out to the corner 247 00:20:13,764 --> 00:20:16,643 Join hands, turn to the left 248 00:20:17,852 --> 00:20:22,073 All form with your left hand right and left hand 249 00:20:24,233 --> 00:20:26,782 Turn on around and come on back 250 00:20:27,695 --> 00:20:29,493 Tie the knot 251 00:20:30,531 --> 00:20:34,206 All form with your left hand right and left hand 252 00:20:35,035 --> 00:20:36,854 Onto the next cowboy move 253 00:20:36,954 --> 00:20:39,690 Meet your partner, go 254 00:20:39,790 --> 00:20:42,589 Turn half to the right 255 00:20:43,419 --> 00:20:46,280 Turn on around and come on back 256 00:20:46,380 --> 00:20:48,257 All look around 257 00:20:49,884 --> 00:20:50,885 Tie the knot 258 00:20:53,179 --> 00:20:57,685 All form with the left hand right and left hand 259 00:20:59,852 --> 00:21:01,775 Do-si-do 260 00:21:03,230 --> 00:21:05,107 About turn 261 00:21:07,693 --> 00:21:09,741 Go on now 262 00:21:16,035 --> 00:21:17,269 Dust storm. 263 00:21:17,369 --> 00:21:18,813 Dust storm is coming. 264 00:21:18,913 --> 00:21:21,732 Dust storm. Dust storm. 265 00:21:26,962 --> 00:21:28,781 Dust storm. 266 00:21:30,216 --> 00:21:31,513 Hey! Hey! 267 00:21:54,406 --> 00:21:56,909 Better get along home, Woody. 268 00:22:59,346 --> 00:23:01,974 - You better get inside, Woody. - Okay. 269 00:23:15,487 --> 00:23:19,266 Well, looks like things ain't gonna be too pleasurable around here. 270 00:23:19,366 --> 00:23:21,519 No, it ain't. It's gonna be a real zinger. 271 00:23:21,619 --> 00:23:23,496 - Can I help you? - I got it. 272 00:23:27,124 --> 00:23:29,126 Let's move the couch, Pa. 273 00:23:40,679 --> 00:23:43,666 You're gonna ruin them things, playing them in this dust. 274 00:23:43,766 --> 00:23:45,835 A little dirt won't hurt. 275 00:24:02,451 --> 00:24:06,501 And I hate to hear that ol' soft whistle blowing 276 00:24:08,332 --> 00:24:12,803 It's that long lonesome train whistling down 277 00:24:18,759 --> 00:24:22,013 And you and I go down to the train 278 00:25:30,873 --> 00:25:32,420 Morning, Jimmy. 279 00:25:33,125 --> 00:25:34,627 Morning, Woody. 280 00:25:49,058 --> 00:25:50,526 Well, uh, 281 00:25:52,061 --> 00:25:54,234 got any more dances lined up? 282 00:25:55,481 --> 00:25:57,233 Ain't heard of none. 283 00:25:57,941 --> 00:26:00,386 What about that place over at Catersville? 284 00:26:00,486 --> 00:26:02,580 They was giving a dance a month. 285 00:26:04,364 --> 00:26:06,492 Yeah. Used to. 286 00:26:12,206 --> 00:26:14,675 Yeah, well... 287 00:26:16,919 --> 00:26:18,921 Take her easy, Jimmy. 288 00:26:33,894 --> 00:26:35,462 Hold it, let me give you a push. 289 00:26:35,562 --> 00:26:37,314 All right there, Woody. 290 00:26:49,201 --> 00:26:51,103 What do you think it is, Joe? 291 00:26:51,203 --> 00:26:53,105 I don't know, Woody. 292 00:26:53,205 --> 00:26:55,128 - You're stuck. - Thanks a lot, though. 293 00:26:56,875 --> 00:26:59,048 It's dust, that's what it is. 294 00:26:59,711 --> 00:27:01,338 Bye, Woody. 295 00:27:04,842 --> 00:27:09,393 Seems like things just ain't going so good, around here. 296 00:27:11,348 --> 00:27:12,895 That's the way they's going. 297 00:30:00,225 --> 00:30:01,522 Hi, honey. 298 00:30:08,692 --> 00:30:10,035 Hi, honey. 299 00:30:41,767 --> 00:30:43,565 See you later, Woody. 300 00:33:08,955 --> 00:33:10,232 Morning. 301 00:33:10,332 --> 00:33:12,734 Get down. Get down, boy. 302 00:33:12,834 --> 00:33:14,177 Get down. 303 00:33:17,088 --> 00:33:18,840 This train going to California? 304 00:33:19,591 --> 00:33:21,593 It's going in that direction. 305 00:33:22,344 --> 00:33:23,937 Can't ask for more than that. 306 00:33:27,933 --> 00:33:31,420 Uh, are you boys gonna catch this train? 307 00:33:31,520 --> 00:33:32,754 Yeah. 308 00:33:32,854 --> 00:33:35,090 Mind if I ride along? 309 00:33:35,190 --> 00:33:36,407 No. 310 00:33:50,956 --> 00:33:53,630 How come we're sitting here so long? 311 00:33:54,626 --> 00:33:55,843 Oh. 312 00:34:23,446 --> 00:34:25,056 You're cute. 313 00:34:25,156 --> 00:34:27,329 Welcome aboard, boys. 314 00:34:28,535 --> 00:34:30,037 Welcome, cowboys. 315 00:34:30,453 --> 00:34:31,921 Kiss my ass. 316 00:34:42,340 --> 00:34:45,827 Mind moving over a little bit, there, friend? 317 00:34:45,927 --> 00:34:47,395 Much obliged. 318 00:34:53,476 --> 00:34:55,045 My name's Guthrie. 319 00:34:55,145 --> 00:34:56,922 Slim Snedeger. 320 00:34:57,022 --> 00:34:58,048 Slim. 321 00:34:58,148 --> 00:34:59,758 That there is Po Steve. 322 00:34:59,858 --> 00:35:01,134 Hi, Steve. 323 00:35:01,234 --> 00:35:02,636 I'm Crippled Whitey. 324 00:35:02,736 --> 00:35:04,679 Whitey. Crippled Whitey, huh? 325 00:35:04,779 --> 00:35:06,372 Crippled Whitey is a fight spotter. 326 00:35:07,782 --> 00:35:09,351 A fight spotter? 327 00:35:09,451 --> 00:35:14,439 Yeah. I can spot a fist-fight on the street three blocks before I come to it. 328 00:35:14,539 --> 00:35:17,734 I can spot a gang-fight an hour before it happens. 329 00:35:17,834 --> 00:35:21,238 That way, I tip off the boys, and they know how to lay their bets. 330 00:35:21,338 --> 00:35:24,533 You, uh, got a fight spotted now, Whitey? 331 00:35:24,633 --> 00:35:26,180 Got a whopper. 332 00:35:26,676 --> 00:35:28,599 When's it gonna happen? 333 00:35:30,513 --> 00:35:32,707 Not more than ten minutes. 334 00:35:32,807 --> 00:35:34,459 Aw, bullshit. 335 00:35:34,559 --> 00:35:38,171 You watch your tongue, you young jackass, or I'll tear you apart. 336 00:35:38,271 --> 00:35:41,007 Hey Whitey, if one doesn't start a fight himself, 337 00:35:41,107 --> 00:35:44,177 you're gonna whip up one of your own, huh? 338 00:35:44,277 --> 00:35:48,748 When it starts, I'll be sure to bust a box over your head, fella. 339 00:35:50,825 --> 00:35:52,978 Cantankerous, ain't he? 340 00:35:53,078 --> 00:35:57,224 Yeah. But it be he's like that sometime. 341 00:35:57,999 --> 00:36:02,675 Riding these boxcars and things can make you meaner than 52 rattlesnakes. 342 00:36:04,547 --> 00:36:06,299 Beats walking, though. 343 00:36:08,385 --> 00:36:09,511 Don't it? 344 00:37:16,035 --> 00:37:17,161 Hey! 345 00:37:17,871 --> 00:37:19,214 Don't push me out! 346 00:37:20,306 --> 00:37:21,432 Whitey. 347 00:37:22,751 --> 00:37:25,278 Whitey, let go! 348 00:37:26,421 --> 00:37:27,843 Hey, Whitey! 349 00:37:41,102 --> 00:37:42,962 Hey, we're slowing down. 350 00:37:43,062 --> 00:37:44,814 Let's jump off this son-of-a-bitch. 351 00:37:44,939 --> 00:37:46,566 - Jump? - Jump! 352 00:37:47,400 --> 00:37:49,594 - Go ahead, jump! - Wait a minute. 353 00:37:49,694 --> 00:37:51,554 And, when you hit the ground, be on your feet. 354 00:37:51,654 --> 00:37:53,702 That way, you won't break your ass. 355 00:38:12,842 --> 00:38:14,059 Come on. 356 00:38:47,252 --> 00:38:48,845 Come on up here. 357 00:38:51,256 --> 00:38:52,724 What's wrong? 358 00:38:53,424 --> 00:38:56,327 My brushes. Damn, I lost my brushes. 359 00:38:56,427 --> 00:38:58,830 You gonna lose your ass if you don't come on up here. 360 00:38:58,930 --> 00:39:01,207 You're hanging half-way between heaven and hell. 361 00:39:01,307 --> 00:39:02,900 Come on up here. 362 00:39:05,019 --> 00:39:07,547 Let's move on down the car there. 363 00:39:07,647 --> 00:39:09,695 - Damn. - Let's move on down. 364 00:39:22,954 --> 00:39:26,083 Them was about the best brushes money could buy. 365 00:39:28,209 --> 00:39:30,007 You a artist? 366 00:39:31,045 --> 00:39:35,784 Oh, I was hoping to pick up some money painting signs on the way. 367 00:39:35,884 --> 00:39:38,057 I'm pretty good at sign painting. 368 00:39:39,137 --> 00:39:40,810 Sign painter, huh? 369 00:39:42,432 --> 00:39:45,710 I expect you're gonna do all right in California. 370 00:39:45,810 --> 00:39:47,187 Know why? 371 00:39:48,021 --> 00:39:52,401 'Cause they is putting up signs and buildings and everything out there. 372 00:39:55,737 --> 00:39:56,721 You been? 373 00:39:56,821 --> 00:40:01,042 Who, me? Naw. But I heard a heap of talk about it. 374 00:40:01,659 --> 00:40:06,836 They tell me California is a place for some real nice living. 375 00:40:08,833 --> 00:40:10,676 That's what I hear. 376 00:40:11,753 --> 00:40:14,506 What're you gonna do when you get there? 377 00:40:16,174 --> 00:40:17,868 Well... 378 00:40:18,468 --> 00:40:19,577 Whoo! 379 00:40:19,677 --> 00:40:22,351 Well, first thing I'm gonna do 380 00:40:23,473 --> 00:40:27,228 is take me a long look at that Pacific Ocean, 381 00:40:28,102 --> 00:40:31,923 'cause I been wanting to see that bugger all my life. 382 00:40:32,023 --> 00:40:35,385 Then, I expect I'll ease on down to one of them 383 00:40:35,485 --> 00:40:38,910 fruit orchards and get me a job picking fruit. 384 00:40:39,781 --> 00:40:43,160 They tell me fruit is just begging to be picked out there. 385 00:40:44,118 --> 00:40:46,062 You know what I mean? 386 00:40:46,162 --> 00:40:48,460 You drop a seed in the ground, 387 00:40:49,123 --> 00:40:50,942 and you blink your eye, 388 00:40:51,042 --> 00:40:54,863 and you got yourself a tree busting with fruit. 389 00:40:54,963 --> 00:40:56,364 Yeah? 390 00:40:59,884 --> 00:41:02,228 Everything a man needs 391 00:41:03,846 --> 00:41:06,224 is right out there in California. 392 00:41:07,392 --> 00:41:08,960 Know what I mean? 393 00:41:09,060 --> 00:41:11,254 Everything a man needs. 394 00:41:11,354 --> 00:41:12,731 Yep. 395 00:41:59,277 --> 00:42:01,154 Let's check them, boys. 396 00:42:10,329 --> 00:42:12,878 Shit! We coming into Acomita. 397 00:42:57,335 --> 00:42:59,529 Come on outta there, you yahoos. 398 00:42:59,629 --> 00:43:02,724 Come on. Come on outta there, now, dammit! 399 00:43:03,174 --> 00:43:04,909 Get outta there, woman. 400 00:43:05,009 --> 00:43:07,245 - No! - Pull her out! 401 00:43:35,456 --> 00:43:37,083 Okay, boys. 402 00:43:49,220 --> 00:43:51,622 You old bastard, ice didn't help this one. 403 00:43:51,722 --> 00:43:53,750 Smells like he's been in there for a week. 404 00:43:53,850 --> 00:43:58,129 You gentlemen haven't been taking full advantage of the railroad's facilities. 405 00:43:58,229 --> 00:44:00,673 We want you to ride in full comfort, 406 00:44:00,773 --> 00:44:05,028 so we're gonna put you inside, where you can stretch out your legs 407 00:44:06,362 --> 00:44:08,990 and rest your heads back on doilies. 408 00:44:10,741 --> 00:44:12,584 Wouldn't that be nice? 409 00:44:15,121 --> 00:44:16,481 How much money you got? 410 00:44:16,581 --> 00:44:19,525 A dollar fifty, dollar eight, I don't know. 411 00:44:19,625 --> 00:44:23,550 He can ride all the way to Holden on that. Write him up a ticket. 412 00:44:27,008 --> 00:44:28,635 How much you got? 413 00:44:31,095 --> 00:44:32,872 Don't hear nothing jingling. 414 00:44:32,972 --> 00:44:35,333 Don't feel nothing folding. 415 00:44:35,433 --> 00:44:38,107 Boy, you appear to be a vagrant. 416 00:44:39,145 --> 00:44:41,443 We have a curfew on vagrants. 417 00:44:42,607 --> 00:44:44,592 Or didn't you know that? 418 00:44:44,692 --> 00:44:47,821 Uh, I don't believe I did. When is it? 419 00:44:48,571 --> 00:44:50,539 Every hour on the hour. 420 00:45:01,792 --> 00:45:04,136 Get on your hands and knees, sonny. 421 00:45:13,346 --> 00:45:16,165 I could shoot you in the hand if I wanted, 422 00:45:16,265 --> 00:45:19,235 or in the thigh, in the soft part. 423 00:45:19,477 --> 00:45:23,107 Or I could take you out in them weeds after everybody's gone. 424 00:45:25,650 --> 00:45:30,429 Your mother'd wait a long time for those letters you promised to write. 425 00:45:34,200 --> 00:45:37,170 Come on, move on, let's get aboard. Come on. 426 00:45:37,828 --> 00:45:39,580 Keep it moving. 427 00:45:40,164 --> 00:45:42,984 Now the rest of you get your ass down the road. 428 00:45:43,084 --> 00:45:46,509 Come this way again, gentlemen, and it'll be thirty days. 429 00:45:46,963 --> 00:45:49,807 Thirty big 'uns. Well, move it out. 430 00:46:10,736 --> 00:46:14,036 So long, Guthrie. See ya in California. 431 00:46:14,573 --> 00:46:16,371 Take it easy, Slim. 432 00:46:17,618 --> 00:46:19,211 But take it! 433 00:47:37,239 --> 00:47:41,335 Howdy, Pastor, uh, my name is Guthrie. 434 00:47:42,953 --> 00:47:43,954 I, uh... 435 00:47:46,415 --> 00:47:50,215 Well, uh, if you got any work I could do 436 00:47:50,836 --> 00:47:53,305 for just a small meal of some kind. 437 00:47:54,548 --> 00:47:58,098 Well, sir, I would do anything to earn it. 438 00:47:59,804 --> 00:48:02,648 Son, I've been in the service all my life, 439 00:48:03,349 --> 00:48:06,899 and have seen thousands of men like you go to work for a meal. 440 00:48:08,938 --> 00:48:12,238 However, at this moment, there isn't any work to be done. 441 00:48:12,441 --> 00:48:16,992 Therefore, if I were to feed you, it would be an act of charity, 442 00:48:18,114 --> 00:48:21,243 which may be all right for the moment, 443 00:48:21,784 --> 00:48:24,788 but, uh, could cause harm in the long run. 444 00:48:26,664 --> 00:48:30,544 You seem to have retained your pride and your dignity, 445 00:48:31,293 --> 00:48:34,422 since you didn't ask outright for a free meal. 446 00:48:35,214 --> 00:48:37,262 And that's to your credit. 447 00:48:37,675 --> 00:48:41,771 But, to answer your question, there's no work to be done. 448 00:48:42,721 --> 00:48:46,521 Therefore, you, uh, can't earn your meal. 449 00:48:47,518 --> 00:48:48,986 Good luck, son. 450 00:49:05,494 --> 00:49:07,521 Oh, we've been all over. 451 00:49:07,621 --> 00:49:12,276 Niagara Falls, Washington DC, New Orleans, Chicago. 452 00:49:12,376 --> 00:49:15,488 Spent a couple weeks this past winter in Miami Beach. 453 00:49:15,588 --> 00:49:17,198 It must've been real interesting. 454 00:49:17,298 --> 00:49:20,785 You bet it was, meeting and talking with different people, 455 00:49:20,885 --> 00:49:24,955 seeing all the sights. Going in the unusual restaurants. 456 00:49:25,055 --> 00:49:28,376 You know, I found out something about eating, since I been on my trip. 457 00:49:28,476 --> 00:49:29,585 Oh really? What was that? 458 00:49:29,685 --> 00:49:32,755 I found out that, uh, the more you eat, the more you shit. 459 00:49:58,088 --> 00:50:00,491 Well, I said to the rich 460 00:50:00,591 --> 00:50:03,786 Give your goods to the poor 461 00:50:03,886 --> 00:50:08,107 And they laid Jesus Christ in his grave 462 00:50:10,809 --> 00:50:13,170 Jesus was a man 463 00:50:13,270 --> 00:50:15,364 A carpenter by hand 464 00:50:16,607 --> 00:50:19,907 His followers true and brave 465 00:50:22,404 --> 00:50:27,251 One day a little coward named Judas Iscariot 466 00:50:28,077 --> 00:50:31,957 Laid Jesus Christ in his grave 467 00:50:39,713 --> 00:50:42,575 Put your money away, Guthrie. It's on the house. 468 00:50:42,675 --> 00:50:43,993 You really sing great. 469 00:50:44,093 --> 00:50:45,744 You know the one I like the best? 470 00:50:45,844 --> 00:50:49,874 You know that one that you sing about that dead cowboy guy? 471 00:50:49,974 --> 00:50:52,272 I like it. It's good. 472 00:50:53,102 --> 00:50:56,447 I wrote that song especially just for you. 473 00:50:59,817 --> 00:51:02,491 In the pig's ass you did, Guthrie. 474 00:51:35,185 --> 00:51:38,797 Just seems walking's better than stalking. 475 00:51:38,897 --> 00:51:40,841 To who's you talking? 476 00:51:40,941 --> 00:51:42,488 Man is a-walking. 477 00:51:44,612 --> 00:51:46,285 Why is he talking? 478 00:51:47,781 --> 00:51:49,374 Keep on walking. 479 00:51:50,659 --> 00:51:52,878 Keep on walking. 480 00:51:53,662 --> 00:51:56,791 Walking and talking. Talking and walking. 481 00:51:58,125 --> 00:52:01,629 Walking and talking. Talking and walking. 482 00:52:45,130 --> 00:52:46,365 California. 483 00:52:46,465 --> 00:52:49,618 Hey, take a look at that. California. 484 00:52:49,718 --> 00:52:51,954 Everything a man needs. 485 00:52:52,054 --> 00:52:53,539 See it right there. 486 00:52:53,639 --> 00:52:54,665 Yeah. 487 00:52:54,765 --> 00:52:58,085 Yes, sir, California state line. 488 00:53:15,244 --> 00:53:16,353 What's going on? 489 00:53:16,453 --> 00:53:19,252 I don't know. Looks like some kind of hold up. 490 00:53:22,292 --> 00:53:24,590 Maybe a accident, or something. 491 00:53:26,839 --> 00:53:29,718 Accident, hell. They're turning people back. 492 00:53:44,898 --> 00:53:46,634 What's going on? 493 00:53:46,734 --> 00:53:49,783 Oh, they're checking everybody out, to see if you got any money. 494 00:53:49,987 --> 00:53:52,556 Gotta have $50 to get across the border. 495 00:53:52,656 --> 00:53:53,974 Fifty dollars? 496 00:53:54,074 --> 00:53:55,496 Yeah, in cash. 497 00:53:55,826 --> 00:53:57,102 That's right. 498 00:53:57,202 --> 00:54:01,503 The Los Angeles Police came out here and set up this blockade. 499 00:54:02,207 --> 00:54:04,568 Are we that close to Los Angeles? 500 00:54:04,668 --> 00:54:06,841 Yeah, about 300 miles. 501 00:54:08,839 --> 00:54:10,512 Jesus. 502 00:54:15,012 --> 00:54:16,705 What're you gonna do? 503 00:54:16,805 --> 00:54:18,666 Ain't no sense in waiting in line, a half day, 504 00:54:18,766 --> 00:54:20,584 just to get shoved back by them. 505 00:54:20,684 --> 00:54:22,711 I might as well turn back right now. 506 00:54:22,811 --> 00:54:24,188 You coming? 507 00:54:24,813 --> 00:54:26,256 No, 508 00:54:26,356 --> 00:54:30,469 I reckon there's more than one way to get across the border 509 00:54:30,569 --> 00:54:33,573 if you don't have a family tagging along. 510 00:54:36,366 --> 00:54:37,743 Look, uh, 511 00:54:39,036 --> 00:54:42,290 why don't you take this. It ain't no $50, but, uh, 512 00:54:43,040 --> 00:54:45,088 you got them kids and all. 513 00:54:46,960 --> 00:54:49,383 Thanks. I appreciate that, friend. 514 00:54:50,047 --> 00:54:53,426 Maybe we'll both be millionaire's sons next time we meet each other. 515 00:54:54,092 --> 00:54:56,390 - Maybe so. - Hope so, anyway. 516 00:54:57,888 --> 00:54:59,856 - Take care. - Kind of you. 517 00:55:38,804 --> 00:55:40,101 Howdy. 518 00:56:07,541 --> 00:56:08,963 Hey. 519 00:56:09,793 --> 00:56:11,195 Hey. 520 00:56:11,295 --> 00:56:13,822 Why don't you come over and share my bundle, huh? 521 00:56:13,922 --> 00:56:15,390 Come on. 522 00:56:16,049 --> 00:56:17,301 Sure. 523 00:56:20,804 --> 00:56:22,331 Thanks, mister. 524 00:56:22,431 --> 00:56:24,729 I can't stand chattering teeth. 525 00:56:31,189 --> 00:56:34,301 Better watch yourself, 'cause by the time she gets here, 526 00:56:34,401 --> 00:56:37,371 she's gonna be moving like a turpentined cat. 527 00:56:40,157 --> 00:56:42,434 You sure you know what you're doing? 528 00:56:42,534 --> 00:56:44,912 Them guards won't do nothing once she's moving. 529 00:56:45,495 --> 00:56:48,690 Get us into LA before you know what happened. 530 00:57:23,033 --> 00:57:25,035 Ain't that a son-of-a-bitch? 531 00:57:25,410 --> 00:57:28,379 I never seen a train take off so... 532 00:57:35,462 --> 00:57:37,214 You got him, Sam. 533 01:00:35,517 --> 01:00:40,023 It is about as clean as this wall is gonna get. 534 01:00:40,856 --> 01:00:43,216 Oh, yes. Did you get up there? Right on top there? 535 01:00:43,316 --> 01:00:44,843 Yep, I sure did. Where's my chili? 536 01:00:44,943 --> 01:00:46,762 I'm very choosey over there, you know. 537 01:00:46,862 --> 01:00:48,430 Well, what's your name? 538 01:00:48,530 --> 01:00:50,703 - Uh, Woody. - Yeah, Woody. 539 01:00:51,199 --> 01:00:54,478 Yes sir, best chili in the city. 540 01:00:54,578 --> 01:00:56,480 Hey, goodbye fellas. 541 01:00:56,580 --> 01:01:00,710 Best in the world, as far as I'm concerned. 542 01:01:05,255 --> 01:01:08,241 Here. Have some onion and crackers. 543 01:01:08,341 --> 01:01:09,493 Put lots of onion in it. 544 01:01:09,593 --> 01:01:11,620 - Tastes good that way. - Mmm-hmm. 545 01:01:11,720 --> 01:01:13,313 Hey, now, look at this mess, huh? 546 01:01:13,722 --> 01:01:16,741 Just one bowl of chili and lotta mess. 547 01:01:19,227 --> 01:01:23,107 Do you know where a fella can get a job hereabouts? 548 01:01:23,773 --> 01:01:25,050 You just come in town? 549 01:01:25,150 --> 01:01:27,323 Mmm-hmm. Yeah, this morning. 550 01:01:27,652 --> 01:01:29,120 You better go home. 551 01:01:30,822 --> 01:01:33,182 A bowl of chili and crackers! 552 01:01:42,500 --> 01:01:44,361 - Hey, deadhead. - Push it down a little. 553 01:01:44,461 --> 01:01:45,695 You mean, let it down? 554 01:01:45,795 --> 01:01:47,864 You know what I mean. Don't get smart. 555 01:01:47,964 --> 01:01:49,807 Okay, this is as far as it'll go down. 556 01:01:50,050 --> 01:01:51,535 If I let it down it won't go on... 557 01:01:51,635 --> 01:01:52,911 I can't even lift the thing. 558 01:01:53,011 --> 01:01:54,871 It won't go on the hub. Get on there. 559 01:01:54,971 --> 01:01:56,939 It keeps slipping. 560 01:01:59,476 --> 01:02:01,820 Would you just like to do this yourself? 561 01:02:03,021 --> 01:02:05,069 Looks like a mighty stubborn tire. 562 01:02:07,275 --> 01:02:09,198 Just like everything else. 563 01:02:09,486 --> 01:02:10,887 Be glad to help. 564 01:02:10,987 --> 01:02:12,739 We'd sure appreciate it. 565 01:02:13,573 --> 01:02:14,825 Yeah. 566 01:02:24,334 --> 01:02:25,802 Oh, this wheel's bent. 567 01:02:25,961 --> 01:02:27,178 Bent? 568 01:02:30,632 --> 01:02:33,556 Seems like everything in California is bent. 569 01:02:45,355 --> 01:02:48,029 I hope we find something in this place. 570 01:02:48,775 --> 01:02:50,285 Yeah. 571 01:02:51,361 --> 01:02:53,680 She just needs milk real soon. 572 01:02:53,780 --> 01:02:55,202 We'll be okay. 573 01:03:43,705 --> 01:03:45,958 What the hell's going on here? 574 01:03:46,207 --> 01:03:49,051 How come all these people are living like this? 575 01:03:49,711 --> 01:03:51,588 It ain't no different. 576 01:03:52,922 --> 01:03:55,926 It's the God damn same as all the rest. 577 01:03:57,427 --> 01:04:01,773 The growers, they need three or four hundred workers. 578 01:04:03,183 --> 01:04:07,087 They put out leaflets and posters, and advertise for a thousand, 579 01:04:07,187 --> 01:04:09,235 and 1200 showed up. 580 01:04:12,484 --> 01:04:16,785 They got the first ones that get here, crammed inside them shacks over there. 581 01:04:19,282 --> 01:04:21,685 They're the ones that are working pretty steady. 582 01:04:21,785 --> 01:04:24,604 All the rest of us are sitting on our asses every morning, 583 01:04:24,704 --> 01:04:27,503 hoping they're gonna need extra workers. 584 01:04:29,334 --> 01:04:33,635 Hell, I worked three days in the last two weeks. 585 01:04:34,589 --> 01:04:37,092 And the wages, they doesn't buy... 586 01:04:39,427 --> 01:04:41,145 The wages... 587 01:04:43,723 --> 01:04:45,441 I don't know. 588 01:04:45,809 --> 01:04:48,358 Makes me sick just talking about it. 589 01:04:55,110 --> 01:04:58,660 What're we gonna do then? We got nothing left. 590 01:05:00,740 --> 01:05:02,492 Ain't got no choice. 591 01:05:09,040 --> 01:05:11,839 You're welcome to spend the night in the truck if you want. 592 01:05:20,510 --> 01:05:23,580 Seems to me, something ought to be done about this. 593 01:05:23,680 --> 01:05:24,932 There's nothing. 594 01:05:28,476 --> 01:05:30,524 There's always something. 595 01:05:31,187 --> 01:05:34,862 There's been some talk about forming a union 596 01:05:35,692 --> 01:05:38,036 and going on strike, but... 597 01:05:40,071 --> 01:05:45,419 Hell, Woody, not many people can afford to miss a day's work. 598 01:05:52,375 --> 01:05:56,780 By the time they call on us to pick, we're more than happy to work for 599 01:05:56,880 --> 01:05:58,553 four cents a bushel. 600 01:06:10,393 --> 01:06:14,899 What do you say, uh, if I took this little ol' guitar into town? 601 01:06:16,232 --> 01:06:20,157 Maybe I can, uh, pick up a dime or two. 602 01:06:26,409 --> 01:06:28,036 You coming back? 603 01:06:29,329 --> 01:06:31,752 I got no place to sleep, except in your truck. 604 01:06:32,832 --> 01:06:35,426 Hell, yeah, go ahead and take it, 605 01:06:37,128 --> 01:06:39,802 I ain't in too much of a mood for using it anyway. 606 01:06:40,757 --> 01:06:42,009 Thanks. 607 01:06:42,967 --> 01:06:44,514 See you later. 608 01:07:52,996 --> 01:07:57,297 Tell ya what, I'll paint you a new sign out there, for a bowl of that soup. 609 01:08:00,670 --> 01:08:05,642 Well, I'll tell you what. It's not necessary. The food is free. 610 01:08:06,509 --> 01:08:09,934 Well, suppose I said, I don't want no free food. 611 01:08:11,180 --> 01:08:14,901 Well, suppose I said, we don't have any other kind? 612 01:08:20,690 --> 01:08:25,537 Well, I guess I'd have to say, "Please pass the soup." 613 01:08:32,994 --> 01:08:34,541 Do you play? 614 01:08:35,079 --> 01:08:36,456 Yep. 615 01:08:38,916 --> 01:08:43,446 I studied piano years ago. I never had the patience. 616 01:08:43,546 --> 01:08:44,593 That so? 617 01:08:45,048 --> 01:08:46,220 Yes. 618 01:08:48,760 --> 01:08:51,412 Would you really paint us a sign? 619 01:08:51,512 --> 01:08:53,059 For food? 620 01:08:53,514 --> 01:08:54,982 For a favor. 621 01:08:55,642 --> 01:08:57,861 I'd have to think about that. 622 01:09:00,063 --> 01:09:02,737 Uh, we don't have any painting right now. 623 01:09:03,191 --> 01:09:06,261 Oh, I wanna... I wanna paint a sign. 624 01:09:06,361 --> 01:09:08,489 Why don't we bring some tomorrow? 625 01:09:10,948 --> 01:09:15,374 Yeah, well, I'll, uh, see if I can come back. 626 01:09:16,913 --> 01:09:18,881 Uh, thanks for the soup. 627 01:09:27,215 --> 01:09:30,594 Red and white paint. It's pretty nice. 628 01:09:31,761 --> 01:09:32,978 Red and white. 629 01:10:03,960 --> 01:10:07,572 Well, I was down in the hen house 630 01:10:07,672 --> 01:10:09,824 On my knees 631 01:10:09,924 --> 01:10:13,828 I thought I heard a chicken sneeze 632 01:10:13,928 --> 01:10:16,181 It was only a rooster 633 01:10:17,014 --> 01:10:19,125 Saying his prayers 634 01:10:19,225 --> 01:10:22,479 Thanking his God for the hens upstairs 635 01:10:24,021 --> 01:10:26,299 Just taking it easy 636 01:10:26,399 --> 01:10:28,800 Oh, lady, what'd you say? 637 01:10:43,875 --> 01:10:45,593 Get him, Bill! 638 01:10:55,928 --> 01:11:00,667 Quiet down, now quiet. Now, we need 30 more pickers for today. 639 01:11:02,059 --> 01:11:03,777 Quiet. Quiet! 640 01:11:04,937 --> 01:11:07,486 We're paying four cents a bushel! 641 01:11:08,441 --> 01:11:09,863 Four cents! 642 01:11:10,818 --> 01:11:14,514 Well, line up over here by the gate in single file. 643 01:11:14,614 --> 01:11:17,037 Stop pushing and shoving over there. 644 01:11:21,245 --> 01:11:25,716 All right, line up over here by the gate, in single file. 645 01:11:26,125 --> 01:11:28,594 Okay, men, hold it. Line up over here. 646 01:11:35,551 --> 01:11:37,662 Quiet! Quiet! 647 01:11:37,762 --> 01:11:41,062 We're looking for pickers, not a bunch of sand-eaters! 648 01:11:43,935 --> 01:11:46,563 Keep on shoving and we won't take anybody! 649 01:12:06,958 --> 01:12:08,426 Cheapskate! 650 01:12:22,014 --> 01:12:23,607 Bastards. 651 01:12:24,600 --> 01:12:26,568 God damn bastards. 652 01:12:27,770 --> 01:12:29,881 That's all they're taking, 30 people? 653 01:12:29,981 --> 01:12:32,029 That's it. That's all they ever take. 654 01:12:34,443 --> 01:12:36,888 Well, hell, why do you stay here? Listen, why don't you 655 01:12:36,988 --> 01:12:39,515 go to one of them other camps? Maybe they're hiring more there. 656 01:12:39,615 --> 01:12:42,143 Oh, it don't make no difference. 657 01:12:42,243 --> 01:12:44,245 I mean, they all work the same. 658 01:12:45,538 --> 01:12:48,667 It's the fourth one we've been to and 659 01:12:50,459 --> 01:12:52,257 they's all alike. 660 01:12:54,505 --> 01:12:56,428 All of 'em is bastards. 661 01:13:15,484 --> 01:13:17,486 Oh, that's beautiful! 662 01:13:18,070 --> 01:13:19,993 I had a terrible time with the one I did. 663 01:13:20,239 --> 01:13:22,207 Yeah, it looked like you did. 664 01:13:22,533 --> 01:13:24,456 I really appreciate it. 665 01:13:25,119 --> 01:13:27,417 Can I get you something to eat? 666 01:13:27,830 --> 01:13:29,127 Not here. 667 01:13:31,000 --> 01:13:33,094 What do you mean, "Not here?" 668 01:13:37,006 --> 01:13:38,474 Well, uh... 669 01:13:39,926 --> 01:13:43,726 I figured you'd fix me dinner at, uh, your place. 670 01:13:46,307 --> 01:13:47,900 No, I couldn't do that. 671 01:13:49,101 --> 01:13:51,524 Why not? You got a man? 672 01:13:52,104 --> 01:13:54,857 No. My husband died. 673 01:13:57,234 --> 01:13:58,970 What's your name? 674 01:13:59,070 --> 01:14:01,323 - Pauline. - Mine's Woody. 675 01:14:03,824 --> 01:14:05,518 How about next Sunday, in the afternoon? 676 01:14:05,618 --> 01:14:07,812 Woody, I'm... I'm not gonna fix you dinner. 677 01:14:07,912 --> 01:14:09,164 Why not? 678 01:14:10,873 --> 01:14:13,046 Because I just can't. 679 01:14:20,841 --> 01:14:22,034 Yeah. 680 01:14:22,134 --> 01:14:23,807 'Course you can't. 681 01:14:26,639 --> 01:14:28,332 I can't say that I blame you none. 682 01:14:28,432 --> 01:14:29,792 That's not the reason. 683 01:14:29,892 --> 01:14:32,236 Well, it's a pretty good reason. 684 01:14:33,062 --> 01:14:34,564 Listen, uh... 685 01:14:36,190 --> 01:14:39,069 Give it a couple hours before you handle it, okay? 686 01:14:42,738 --> 01:14:48,436 Way down in Columbus Stockade 687 01:14:48,536 --> 01:14:52,416 Want to come back to Tennessee 688 01:14:53,541 --> 01:14:58,422 Way down in Columbus, Georgia 689 01:14:59,296 --> 01:15:02,766 Wanna be back in Tennessee 690 01:15:04,552 --> 01:15:08,648 Go and leave me if you want to 691 01:15:09,765 --> 01:15:13,836 Never let me cross your mind 692 01:15:13,936 --> 01:15:16,505 If in your heart 693 01:15:16,605 --> 01:15:20,051 You love another 694 01:15:20,151 --> 01:15:24,406 Leave little darling I don't mind 695 01:15:24,989 --> 01:15:30,211 Thinkin' about my blue-eyed Sally 696 01:15:30,786 --> 01:15:34,632 Pretty little gal that I left behind 697 01:15:35,541 --> 01:15:41,197 Way down in Columbus stockade 698 01:15:41,297 --> 01:15:44,847 Wanna go back to Tennessee 699 01:15:46,302 --> 01:15:51,149 Way down in Columbus Georgia 700 01:15:52,099 --> 01:15:56,586 Wanna be back in Tennessee 701 01:16:04,236 --> 01:16:05,513 It's Ozark. 702 01:16:05,613 --> 01:16:06,764 Who's Ozark? 703 01:16:06,864 --> 01:16:08,516 Ozark Bule, he sings on the radio. 704 01:16:08,616 --> 01:16:11,119 Sometimes he comes here to entertain us 705 01:16:18,834 --> 01:16:20,903 Hey, how are you, sis? 706 01:16:21,003 --> 01:16:23,489 I swear, you get prettier every day. 707 01:16:23,589 --> 01:16:25,908 Hey, Jed, look over there and see what I brought you guys. 708 01:16:26,008 --> 01:16:27,510 Open that door. 709 01:16:29,720 --> 01:16:32,940 You get to eat it without picking it for a change. 710 01:16:34,725 --> 01:16:36,419 Well, I can see just by looking at you 711 01:16:36,519 --> 01:16:38,942 that you haven't been doing like I said and organizing. 712 01:16:39,105 --> 01:16:42,675 You're still letting those bosses stomp all over you and pay you nothing 713 01:16:42,775 --> 01:16:45,428 for busting your behinds in those fields all day. 714 01:16:45,528 --> 01:16:48,264 Now, the only way I'm gonna do any singing here today, 715 01:16:48,364 --> 01:16:51,163 is if we all get together and shout "Union," okay? 716 01:16:51,826 --> 01:16:54,750 Now, one, two, three... 717 01:16:54,954 --> 01:16:56,547 Union! 718 01:17:01,210 --> 01:17:03,383 That was pitiful. 719 01:17:04,672 --> 01:17:07,616 Now, were gonna try it once more and if more of you don't join in than that, 720 01:17:07,716 --> 01:17:09,744 I'm getting right back in this car and I'm leaving. 721 01:17:09,844 --> 01:17:10,870 No! 722 01:17:10,970 --> 01:17:13,414 All right, all right, now, we're gonna try it again. 723 01:17:13,514 --> 01:17:18,169 Now I wanna hear more of you joining in. Now, one, two, three... 724 01:17:18,269 --> 01:17:20,021 Union! 725 01:17:21,230 --> 01:17:23,824 All right. Now it wasn't perfect, 726 01:17:25,568 --> 01:17:27,636 but I reckon it's a start. 727 01:17:27,736 --> 01:17:30,181 Okay, let's have a little picking and singing, how about it? 728 01:17:30,281 --> 01:17:32,079 Yeah! 729 01:17:35,703 --> 01:17:38,939 Long-haired preachers come out every night 730 01:17:39,039 --> 01:17:42,485 Try to tell us what's wrong and what's right 731 01:17:42,585 --> 01:17:45,696 But when asked about something to eat 732 01:17:45,796 --> 01:17:48,866 They will answer in voices so sweet 733 01:17:48,966 --> 01:17:52,411 You're gonna eat by and by 734 01:17:52,511 --> 01:17:55,956 When you learn how to cook and to fry 735 01:17:56,056 --> 01:17:59,293 Chop some wood, it'll do you good 736 01:17:59,393 --> 01:18:01,879 There'll be pie in the sky when you die 737 01:18:01,979 --> 01:18:03,589 That's a lie! 738 01:18:03,689 --> 01:18:06,509 In the starvation... 739 01:18:06,609 --> 01:18:08,969 Hi, neighbors, come on over! 740 01:18:09,069 --> 01:18:11,597 Come on over. Now, I want you to listen to this verse. 741 01:18:11,697 --> 01:18:13,290 It makes sense. 742 01:18:16,577 --> 01:18:20,064 Working men of all countries unite 743 01:18:20,164 --> 01:18:23,692 Side by side for freedom we will fight 744 01:18:23,792 --> 01:18:27,196 When this world and its wealth we have gained 745 01:18:27,296 --> 01:18:29,865 To the grafters we'll sing this refrain 746 01:18:29,965 --> 01:18:31,033 Everybody! 747 01:18:31,133 --> 01:18:34,537 You will eat, by and by 748 01:18:34,637 --> 01:18:37,998 In that glorious land above the sky 749 01:18:38,098 --> 01:18:41,544 Work and play, live on hay 750 01:18:41,644 --> 01:18:45,381 There'll be pie in the sky when you die 751 01:18:45,481 --> 01:18:47,154 That's a dirty lie! 752 01:18:51,153 --> 01:18:52,847 One more. One more. 753 01:18:52,947 --> 01:18:55,182 No, no, no, I'll tell you something that's even better. 754 01:18:55,282 --> 01:18:57,143 Now, I want everybody here that plays an instrument, 755 01:18:57,243 --> 01:18:58,602 now I know a lot of you do. 756 01:18:58,702 --> 01:19:01,063 I want you to go get that instrument and come back here, 757 01:19:01,163 --> 01:19:05,225 and we're gonna have the damndest hoe-down you've ever seen in your life. 758 01:19:12,174 --> 01:19:13,784 Round round Joe Clark 759 01:19:13,884 --> 01:19:15,411 Round round I say 760 01:19:15,511 --> 01:19:17,121 Gonna walk ten thousand miles 761 01:19:17,221 --> 01:19:19,394 To hear them fiddles play 762 01:19:39,034 --> 01:19:40,561 Round round Joe Clark 763 01:19:40,661 --> 01:19:42,146 Round round I say 764 01:19:42,246 --> 01:19:44,106 I'm gonna walk ten thousand miles 765 01:19:44,206 --> 01:19:45,649 To hear them fiddles play 766 01:19:45,749 --> 01:19:47,359 Round round Joe Clark 767 01:19:47,459 --> 01:19:48,819 Round round I say 768 01:19:48,919 --> 01:19:50,654 I'm gonna walk ten thousand miles 769 01:19:50,754 --> 01:19:53,052 To hear them fiddles play 770 01:20:13,569 --> 01:20:16,618 The valley so low 771 01:20:19,867 --> 01:20:23,917 Late in the evening 772 01:20:25,956 --> 01:20:28,550 Hear the wind blow 773 01:20:32,004 --> 01:20:35,599 Hear the wind blow 774 01:20:37,926 --> 01:20:41,100 Hear the wind blow 775 01:20:44,058 --> 01:20:47,608 Late in the evening 776 01:20:50,022 --> 01:20:52,650 Hear the wind blow 777 01:20:56,070 --> 01:21:00,291 Roses love sunshine 778 01:21:01,909 --> 01:21:05,083 Violets love dew 779 01:21:07,831 --> 01:21:12,382 Angels in heaven 780 01:21:13,754 --> 01:21:16,724 Know I love you 781 01:21:19,551 --> 01:21:22,600 Write me a letter 782 01:21:25,474 --> 01:21:28,353 Send it by mail 783 01:21:29,269 --> 01:21:31,338 You people go back to your shacks. 784 01:21:31,438 --> 01:21:34,817 Send it in care of 785 01:21:37,319 --> 01:21:39,993 The Birmingham jail 786 01:21:42,866 --> 01:21:46,461 The Birmingham jail 787 01:21:48,288 --> 01:21:51,337 Birmingham jail 788 01:21:53,585 --> 01:21:56,805 Send it in care of 789 01:21:58,424 --> 01:22:01,910 So long, it's been good to know you 790 01:22:02,010 --> 01:22:06,290 This dusty oil dust storm is getting my goat 791 01:22:06,390 --> 01:22:09,519 And I gotta be drifting along 792 01:22:11,603 --> 01:22:13,731 Drifting along 793 01:22:17,234 --> 01:22:18,907 Real good. Real good. 794 01:22:20,195 --> 01:22:21,697 Oh, here. 795 01:22:23,282 --> 01:22:24,641 This might help. 796 01:22:24,741 --> 01:22:26,368 It might at that. 797 01:22:33,500 --> 01:22:37,050 This train's bound for glory this train 798 01:22:38,338 --> 01:22:41,968 This train's bound for glory this train 799 01:22:47,806 --> 01:22:51,106 This train don't carry no gamblers this train 800 01:22:52,394 --> 01:22:55,944 This train is bound for glory this train 801 01:22:57,024 --> 01:23:00,699 This train is bound for glory this train 802 01:23:01,445 --> 01:23:03,305 This train is bound for glory 803 01:23:03,405 --> 01:23:05,849 No one but the bold but the righteous and the holy 804 01:23:05,949 --> 01:23:09,419 This train is bound for glory this train 805 01:23:10,537 --> 01:23:14,483 This train don't carry no liars this train 806 01:23:14,583 --> 01:23:18,445 This train don't carry no liars this train 807 01:23:18,545 --> 01:23:20,656 This train don't carry no liars 808 01:23:20,756 --> 01:23:22,658 Or none of those midnight flyers 809 01:23:22,758 --> 01:23:25,978 This train is bound for glory this train 810 01:23:29,139 --> 01:23:31,938 This train don't carry no con men this train 811 01:23:33,268 --> 01:23:36,505 This train don't carry no con men this train 812 01:23:36,605 --> 01:23:38,924 Hey! This train don't carry no con men 813 01:23:39,024 --> 01:23:41,510 None of those wheeler dealers here and gone men 814 01:23:41,610 --> 01:23:44,489 This train is bound for glory this train 815 01:23:45,405 --> 01:23:49,205 This train is bound for glory this train 816 01:23:49,618 --> 01:23:53,564 This train is bound for glory this train 817 01:23:53,664 --> 01:23:55,524 This train is bound for glory 818 01:23:55,624 --> 01:23:57,484 No one but the bold but the righteous and the holy 819 01:23:57,584 --> 01:24:00,362 This train is bound for glory 820 01:24:00,462 --> 01:24:02,965 What the God damn hell do you think you're doing'? 821 01:24:03,382 --> 01:24:05,534 This train don't carry no smokers 822 01:24:05,634 --> 01:24:07,636 What the hell does it look like we're doing'? 823 01:24:08,470 --> 01:24:11,019 I warned you to stay away from here, Bule. 824 01:24:12,224 --> 01:24:14,818 Yeah, well, I forgot. 825 01:24:16,395 --> 01:24:17,988 Get out of here. 826 01:24:23,652 --> 01:24:25,325 Okay, that's it! 827 01:24:31,451 --> 01:24:33,562 Come on, get going! 828 01:24:33,662 --> 01:24:35,397 Get him out of here! 829 01:24:35,497 --> 01:24:37,170 Get in the car! 830 01:24:48,552 --> 01:24:51,205 Come on, let him get through! 831 01:24:51,305 --> 01:24:52,414 Get 'em off. 832 01:24:52,514 --> 01:24:54,187 Get 'em off that car. 833 01:24:59,271 --> 01:25:01,194 I'm gonna bust your head! 834 01:25:03,191 --> 01:25:07,596 Union. Union. Union. Union. 835 01:25:07,696 --> 01:25:10,849 Union! Union! Union! 836 01:25:10,949 --> 01:25:13,748 Union! Union! Union! 837 01:25:14,911 --> 01:25:17,380 Union! Union! 838 01:25:28,925 --> 01:25:32,871 This sort of thing happen every time you come out to entertain folks? 839 01:25:32,971 --> 01:25:34,540 Sure seems like it. 840 01:25:34,640 --> 01:25:38,418 I figure as long as I'm getting those goons riled up, I'm doin' my job. 841 01:25:38,518 --> 01:25:42,130 I'll tell you, those, uh, boys don't seem to like you too much. 842 01:25:42,230 --> 01:25:45,342 Yeah? Well, they didn't seem to like you too much, either. 843 01:25:45,442 --> 01:25:47,365 I wasn't even trying. 844 01:25:47,944 --> 01:25:50,305 Maybe you ought to start. 845 01:25:50,405 --> 01:25:52,599 - Start what? - Trying. 846 01:25:52,699 --> 01:25:54,121 Trying what? 847 01:25:59,998 --> 01:26:02,751 You sure as hell don't look like much. 848 01:26:03,210 --> 01:26:04,757 How do you sound? 849 01:26:05,879 --> 01:26:07,239 Makes me happy. 850 01:26:07,339 --> 01:26:09,637 Wait till you hear him, Mr. Locke. 851 01:26:10,759 --> 01:26:13,182 Okay, Guthrie, let's hear something. 852 01:26:14,638 --> 01:26:17,608 Okay, I'd like to sing a song about... 853 01:26:18,266 --> 01:26:21,486 Uh, Guthrie. Let's just get on with it, please. 854 01:26:23,105 --> 01:26:26,508 ...a place where I grew up. It's called, uh, 855 01:26:26,608 --> 01:26:29,269 In Those Oklahoma Hills Where I Was Born. 856 01:26:34,116 --> 01:26:36,393 Many a month has come and gone 857 01:26:36,493 --> 01:26:38,645 Since I wandered from my home 858 01:26:38,745 --> 01:26:41,999 In those Oklahoma hills where I was born 859 01:26:43,625 --> 01:26:45,944 Many a page of life was turned 860 01:26:46,044 --> 01:26:47,967 Many a lesson I have learned 861 01:26:48,130 --> 01:26:52,260 And I feel like in those hills I still belong 862 01:26:53,385 --> 01:26:55,787 Way down yonder on the Indian nation 863 01:26:55,887 --> 01:26:57,956 Ridin' my pony on the reservation 864 01:26:58,056 --> 01:27:01,151 In those Oklahoma hills where I was born 865 01:27:02,811 --> 01:27:05,005 Way down yonder on the Indian nation 866 01:27:05,105 --> 01:27:07,049 A cowboy's life is my occupation 867 01:27:07,149 --> 01:27:10,153 In those Oklahoma hills where I was born 868 01:27:12,154 --> 01:27:14,222 Well, as I stand here in LA 869 01:27:14,322 --> 01:27:15,682 Many a mile I am 870 01:27:15,782 --> 01:27:18,285 Okay, Guthrie, we'll give it a try. 871 01:27:18,535 --> 01:27:21,021 Pony through the draw 872 01:27:21,121 --> 01:27:22,064 Uh, Guthrie... 873 01:27:22,164 --> 01:27:23,982 Where the oaken blackjack trees 874 01:27:24,082 --> 01:27:27,027 Kiss the playful prairie breeze 875 01:27:27,127 --> 01:27:30,097 Look, Woody, you have the job. 876 01:27:31,882 --> 01:27:34,117 Way down yonder on the Indian nation 877 01:27:34,217 --> 01:27:36,328 Ridin' my pony on the reservation 878 01:27:36,428 --> 01:27:39,602 In those Oklahoma hills where I was born 879 01:27:41,475 --> 01:27:43,627 Way down yonder on the Indian nation 880 01:27:43,727 --> 01:27:45,837 A cowboy's life is my occupation 881 01:27:45,937 --> 01:27:49,174 In those Oklahoma hills where I was born 882 01:27:49,274 --> 01:27:51,026 Here's an advance, Guthrie. 883 01:27:53,111 --> 01:27:58,701 I want you to go and get a set of decent clothes. 884 01:28:00,777 --> 01:28:03,539 And show up here next Thursday! 885 01:28:03,639 --> 01:28:06,041 At 20 bucks a week. 886 01:28:35,278 --> 01:28:38,515 Since I'm almost, uh, half-way respectable now, 887 01:28:38,615 --> 01:28:40,600 maybe you could ask me to your house for dinner. 888 01:28:40,700 --> 01:28:42,644 That's not why I didn't ask you. 889 01:28:42,744 --> 01:28:44,312 Well, what is why? 890 01:28:44,412 --> 01:28:46,039 I don't know you. 891 01:28:46,748 --> 01:28:47,795 Well... 892 01:28:52,087 --> 01:28:55,307 I think I'd like some chicken with dressing. 893 01:29:11,940 --> 01:29:18,038 So go to sleep my weary hobo 894 01:29:21,658 --> 01:29:25,913 Let the town drift slowly by 895 01:29:28,456 --> 01:29:34,134 And can't you hear the steel rails hummin' 896 01:29:37,716 --> 01:29:42,142 That's the hobo's lullaby 897 01:29:46,850 --> 01:29:49,336 Folks, we got a real treat for you tonight. 898 01:29:49,436 --> 01:29:53,840 We got an ol' boy from Oklahoma who not only sings songs, he write 'em. 899 01:29:53,940 --> 01:29:57,636 And, his name is Woodrow Wilson Guthrie, but we just call him Woody. 900 01:29:57,736 --> 01:30:00,706 And his song is called, I Ain't Got No Home. 901 01:30:09,080 --> 01:30:11,274 Well, I ain't got no home 902 01:30:11,374 --> 01:30:13,860 I'm just ramblin' around 903 01:30:13,960 --> 01:30:16,154 I'm a hard workin' ramblin' man 904 01:30:16,254 --> 01:30:18,907 And I go from town to town 905 01:30:19,007 --> 01:30:20,575 Police make it hard 906 01:30:20,675 --> 01:30:23,453 Hard everywhere I go 907 01:30:23,553 --> 01:30:25,455 And I ain't got no home 908 01:30:25,555 --> 01:30:27,978 In this world anymore 909 01:30:29,684 --> 01:30:31,419 I used to work for shares 910 01:30:31,519 --> 01:30:34,923 Seems like I was always poor 911 01:30:35,023 --> 01:30:38,802 Laid my crops right at the bankers door 912 01:30:38,902 --> 01:30:41,429 My wife took up and died 913 01:30:41,529 --> 01:30:43,390 On the cabin floor 914 01:30:43,490 --> 01:30:46,164 And I ain't got no home 915 01:30:48,203 --> 01:30:50,877 And I ain't got no home 916 01:31:11,267 --> 01:31:12,377 Howdy, Ozark! 917 01:31:12,477 --> 01:31:14,354 Hi, neighbors! 918 01:31:16,815 --> 01:31:18,466 Can I talk to you for just a minute? 919 01:31:18,566 --> 01:31:19,885 Sure. Sure. Sure can. 920 01:31:19,985 --> 01:31:24,848 It seems to me, if I had to drag my tail home with 75 or 80 cents in my pocket, 921 01:31:24,948 --> 01:31:26,474 after working all day like this, 922 01:31:26,574 --> 01:31:29,394 I'd begin to wonder if something maybe wasn't a little bit wrong. 923 01:31:29,494 --> 01:31:31,813 Maybe it'd be nice if you had enough money 924 01:31:31,913 --> 01:31:34,399 to put food on the table at the end of the day. 925 01:31:34,499 --> 01:31:38,111 Well, did you ever stop to wonder if maybe you couldn't do something 926 01:31:38,211 --> 01:31:41,781 about the way you live, because you can, friends. 927 01:31:42,674 --> 01:31:43,971 Woody! 928 01:31:51,766 --> 01:31:54,002 Come on, I'm gonna get you! 929 01:31:54,102 --> 01:31:55,479 Get out! 930 01:31:59,649 --> 01:32:02,619 And move your bunch and stay out of this valley! 931 01:32:06,281 --> 01:32:08,308 You people get back to work! 932 01:32:08,408 --> 01:32:10,536 Union! Union! Union! 933 01:32:15,081 --> 01:32:17,025 I been ridin' fast traveling 934 01:32:17,125 --> 01:32:18,652 I thought you know'd 935 01:32:18,752 --> 01:32:20,570 I been ridin' in flat wheelers 936 01:32:20,670 --> 01:32:22,280 Way down the road 937 01:32:22,380 --> 01:32:24,199 I been ridin' in blind passengers 938 01:32:24,299 --> 01:32:26,034 Dead enders kickin' up cinders 939 01:32:26,134 --> 01:32:28,978 I been havin' some hard travelin' Lord 940 01:32:33,308 --> 01:32:35,293 I been walkin' that Lincoln Highway 941 01:32:35,393 --> 01:32:36,962 I thought you know'd 942 01:32:37,062 --> 01:32:38,713 I been kickin' at sixty-six 943 01:32:38,813 --> 01:32:40,340 Away down the road 944 01:32:40,440 --> 01:32:42,509 I got a heavy load, and a worried mind 945 01:32:42,609 --> 01:32:44,302 I'm lookin' for a woman that's hard to find 946 01:32:44,402 --> 01:32:47,201 I been havin' some hard travelin' Lord 947 01:32:48,198 --> 01:32:49,349 Whoo! 948 01:32:49,449 --> 01:32:52,419 All right! Give a big cheer here. 949 01:32:53,495 --> 01:32:55,714 Them farm workers need your help. 950 01:33:30,156 --> 01:33:31,891 I was expecting the Mayor. 951 01:33:31,991 --> 01:33:34,744 Thought this was City Hall there, for a second. 952 01:33:35,203 --> 01:33:36,955 Come on in, Woody. 953 01:33:37,539 --> 01:33:40,942 How much you get paid for working at that place, anyhow? 954 01:33:41,042 --> 01:33:44,137 I don't get paid. I'm a volunteer. 955 01:33:48,883 --> 01:33:51,978 Excuse me, but, uh, could I ask you a question? 956 01:33:55,014 --> 01:33:56,766 Sure. What? 957 01:33:58,810 --> 01:34:01,734 Well, don't you get, uh, embarrassed, ever? 958 01:34:03,773 --> 01:34:06,947 "Embarrassed ever?" About what? 959 01:34:09,154 --> 01:34:10,406 Well... 960 01:34:11,614 --> 01:34:15,539 Don't you get just a little bit embarrassed about having so much, 961 01:34:16,286 --> 01:34:19,005 when so many people, uh, got nothing? 962 01:34:23,168 --> 01:34:26,172 Well, I don't think embarrassed. 963 01:34:27,213 --> 01:34:33,471 I am very sorry that there are so many people who have nothing. 964 01:34:34,554 --> 01:34:35,931 Yeah, sure. 965 01:34:36,931 --> 01:34:38,524 'Course you are. 966 01:34:43,104 --> 01:34:45,323 Sorry you don't get the hand. 967 01:34:46,649 --> 01:34:49,949 So, you ladle them up with soup and, uh 968 01:34:50,403 --> 01:34:52,076 dish out a little charity. 969 01:34:53,031 --> 01:34:55,850 Well, Woody, we're not all as gifted as you are. 970 01:34:55,950 --> 01:34:59,329 Some of us just do the best we can. 971 01:35:01,372 --> 01:35:05,252 Pauline, uh, let me tell you something, uh... 972 01:35:08,046 --> 01:35:11,971 Well, when I was on the road, I met a lot of different kinds of people. 973 01:35:12,467 --> 01:35:15,161 Well, there is bums and freeloaders, 974 01:35:15,261 --> 01:35:18,936 there's families that was torn apart and... 975 01:35:20,433 --> 01:35:24,529 Poor people that just was aching for some kind of work. 976 01:35:24,812 --> 01:35:27,715 And, men that are just trying to get somewhere. 977 01:35:27,815 --> 01:35:29,237 Anywhere. 978 01:35:32,195 --> 01:35:34,618 They all got something in common, 979 01:35:35,323 --> 01:35:39,874 that, uh, every one of them had something to give me. 980 01:35:41,329 --> 01:35:44,107 And then you meet, uh, some man that's got some money, 981 01:35:44,207 --> 01:35:48,929 and, uh, he'll be, uh, tied up and anxious. 982 01:35:50,296 --> 01:35:52,323 The human thing is just gone! 983 01:35:52,423 --> 01:35:54,826 It's just gone, 'cause he's afraid. 984 01:35:54,926 --> 01:35:57,554 Afraid that he's gonna lose something. 985 01:35:58,137 --> 01:35:59,581 Why, he's afraid to smile 986 01:35:59,681 --> 01:36:03,126 'cause somebody's gonna come and swipe his teeth outta his mouth. 987 01:36:03,226 --> 01:36:06,546 Woody, you don't really believe that just because a person has money, 988 01:36:06,646 --> 01:36:09,149 that he completely loses touch. 989 01:36:09,857 --> 01:36:11,700 Because that's wrong. 990 01:36:12,527 --> 01:36:17,829 I feel as alive and human as anyone else. 991 01:36:22,495 --> 01:36:24,122 That don't give me nothing. 992 01:36:25,790 --> 01:36:28,794 What the hell am I supposed to give you, Woody? 993 01:36:30,260 --> 01:36:31,929 Just why did you come here? 994 01:36:33,047 --> 01:36:35,675 I just like the way you looked, 995 01:36:39,262 --> 01:36:41,811 and I thought you had possibilities. 996 01:36:44,058 --> 01:36:45,685 Possibilities. 997 01:36:47,687 --> 01:36:50,031 Well, what must you think now? 998 01:36:50,857 --> 01:36:53,861 Well, I think I'm lookin' at a 999 01:36:55,737 --> 01:36:56,909 rich person. 1000 01:36:57,947 --> 01:36:59,073 So? 1001 01:37:00,158 --> 01:37:03,253 So, you're the only one that's ever looked back. 1002 01:37:05,830 --> 01:37:09,755 You know Samson went out walkin' 1003 01:37:10,293 --> 01:37:14,844 And he slew a lion with his bare hands 1004 01:37:17,133 --> 01:37:22,264 But it took a pretty woman 1005 01:37:23,598 --> 01:37:27,978 To show Samson he was just a lamb 1006 01:37:35,777 --> 01:37:37,887 Come on, Woody, we haven't got all day. 1007 01:37:37,987 --> 01:37:41,457 I have a reputation to uphold. 1008 01:37:41,741 --> 01:37:46,020 Well, I tell ya, if anybody catches us here, they're gonna be a little bit angry at us. 1009 01:37:47,288 --> 01:37:50,087 It doesn't have to look like Rembrandt, did it? 1010 01:37:51,125 --> 01:37:53,403 Boy, I tell you, next time, I'm painting the sign. 1011 01:37:53,503 --> 01:37:54,779 It ain't bad. 1012 01:37:54,879 --> 01:37:57,991 Well, there ain't no sense in doing it all if somebody can't read it. 1013 01:37:58,091 --> 01:38:00,076 Might as well just go around painting signs white. 1014 01:38:00,176 --> 01:38:01,703 I can see you never been caught. 1015 01:38:01,803 --> 01:38:04,539 Well, I wouldn't wanna be caught by them guys out here, 1016 01:38:04,639 --> 01:38:06,641 with a sign that looked as awful as that. 1017 01:38:06,849 --> 01:38:09,147 E-L-L. 1018 01:38:10,103 --> 01:38:11,963 I-E. 1019 01:38:12,063 --> 01:38:14,441 There we go. S. 1020 01:38:14,816 --> 01:38:17,218 Okay. "Come on and..." 1021 01:38:17,318 --> 01:38:19,721 You can read that. Come on, let's go. 1022 01:38:19,821 --> 01:38:22,557 Good evening, y'all, this is, uh, Woody talking to you, 1023 01:38:22,657 --> 01:38:24,976 while Ozark's catching his breath. 1024 01:38:25,076 --> 01:38:28,730 I'd like to dedicate a song tonight to all you folks 1025 01:38:28,830 --> 01:38:31,925 sitting out there in fruit-picking camps. 1026 01:38:32,834 --> 01:38:35,462 Though you're squatting there hungry, 1027 01:38:35,837 --> 01:38:39,182 you're either too darned hot, or too darned cold, 1028 01:38:40,216 --> 01:38:44,847 and, uh, wondering, if you should've ever left home. 1029 01:38:46,681 --> 01:38:48,775 Well, this here's for y'all. 1030 01:38:49,183 --> 01:38:50,918 If we don't organize, 1031 01:38:51,018 --> 01:38:52,879 if we don't unite in our struggle, 1032 01:38:52,979 --> 01:38:55,590 those growers will have us on our knees forever! 1033 01:38:55,690 --> 01:38:58,134 - Well, what about a strike? - Well, we gotta keep on working! 1034 01:38:58,234 --> 01:39:00,345 - We gotta strike! - What about our families? 1035 01:39:00,445 --> 01:39:02,472 We have people working for us! 1036 01:39:02,572 --> 01:39:06,434 There are donations of food and clothing coming from all over the state! 1037 01:39:06,534 --> 01:39:08,436 We don't want charity, we want jobs. 1038 01:39:08,536 --> 01:39:10,188 Listen. Listen to me. 1039 01:39:10,288 --> 01:39:14,400 There ain't nobody gonna get any damn jobs until you start to listen to us. 1040 01:39:14,500 --> 01:39:15,943 You're nothing but a bunch of Commies! 1041 01:39:16,043 --> 01:39:17,111 - Right. - Sit down! 1042 01:39:17,211 --> 01:39:18,237 - You sit down! - No! 1043 01:39:18,337 --> 01:39:20,782 Hey, wait a minute. Now is not the time to sit down! 1044 01:39:20,882 --> 01:39:22,784 Now is the time to stand up for your rights! 1045 01:39:22,884 --> 01:39:24,327 Aw, sit down and shut up! 1046 01:39:24,427 --> 01:39:26,537 Listen to him! 1047 01:39:30,224 --> 01:39:32,126 We're telling you the truth! 1048 01:39:32,226 --> 01:39:34,729 Hold it, please! Hold it. 1049 01:39:35,521 --> 01:39:38,775 Uh, just a tune about Free Red Range. 1050 01:39:40,067 --> 01:39:42,136 There once was a union maid 1051 01:39:42,236 --> 01:39:43,888 Who never was afraid 1052 01:39:43,988 --> 01:39:45,723 Of the goons and the ginks and the company finks 1053 01:39:45,823 --> 01:39:47,767 And the deputy sheriffs that made the raids 1054 01:39:47,867 --> 01:39:49,268 She went to the union hall 1055 01:39:49,368 --> 01:39:51,020 When a meetin' it was called 1056 01:39:51,120 --> 01:39:52,980 And when the company boys came around 1057 01:39:53,080 --> 01:39:54,482 She always stood her ground 1058 01:39:54,582 --> 01:39:56,067 Oh, you can't scare me 1059 01:39:56,167 --> 01:39:58,027 I'm stickin' to the union 1060 01:39:58,127 --> 01:39:59,946 I'm stickin' to the union 1061 01:40:00,046 --> 01:40:01,906 I'm stickin' to the union 1062 01:40:02,006 --> 01:40:03,574 Oh, you can't scare me 1063 01:40:03,674 --> 01:40:05,201 I'm stickin' to the union 1064 01:40:05,301 --> 01:40:07,036 I'm stickin' to the union 1065 01:40:07,136 --> 01:40:09,038 Until the day I die 1066 01:40:09,138 --> 01:40:10,915 Well, this union maid was wise 1067 01:40:11,015 --> 01:40:12,834 To the tricks of the company spies 1068 01:40:12,934 --> 01:40:14,585 She'd never gonna fool by the company stool 1069 01:40:14,685 --> 01:40:16,421 She'd always organize the guys 1070 01:40:16,521 --> 01:40:18,131 She always got her way 1071 01:40:18,231 --> 01:40:19,841 When she'd ask for higher pay 1072 01:40:19,941 --> 01:40:21,676 She'd show her card to the National Guard 1073 01:40:21,776 --> 01:40:23,177 And this is what she'd say 1074 01:40:23,277 --> 01:40:24,762 Oh, you can't scare me 1075 01:40:24,862 --> 01:40:26,514 I'm stickin' to the union 1076 01:40:26,614 --> 01:40:28,182 I'm stickin' to the union 1077 01:40:28,282 --> 01:40:30,351 I'm stickin' to the union 1078 01:40:30,451 --> 01:40:31,936 Oh, you can't scare me 1079 01:40:32,036 --> 01:40:33,771 I'm stickin' to the union 1080 01:40:33,871 --> 01:40:35,273 I'm stickin' to the union 1081 01:40:35,373 --> 01:40:37,316 - Till the day I die - Everybody! 1082 01:40:37,416 --> 01:40:39,068 Oh, you can't scare me 1083 01:40:39,168 --> 01:40:40,611 I'm stickin' to the union 1084 01:40:40,711 --> 01:40:42,196 I'm stickin' to the union 1085 01:40:42,296 --> 01:40:44,240 I'm stickin' to the union 1086 01:40:44,340 --> 01:40:45,867 Oh, you can't scare me 1087 01:40:45,967 --> 01:40:47,535 I'm stickin' to the union 1088 01:40:47,635 --> 01:40:49,328 I'm stickin' to the union 1089 01:40:49,428 --> 01:40:51,146 Till the day I die 1090 01:40:51,639 --> 01:40:52,915 I told you. Outside! 1091 01:40:53,015 --> 01:40:55,359 - Get your hands off me. - I said outside! 1092 01:40:58,980 --> 01:41:01,153 Uh, excuse me. 1093 01:41:24,380 --> 01:41:26,553 Did you ever think of becoming a painter? 1094 01:41:27,925 --> 01:41:33,352 I reckon I'd get busted up doing that, just as easy as anything else. 1095 01:41:35,725 --> 01:41:37,693 I reckon you would. 1096 01:41:43,399 --> 01:41:44,696 Woody. 1097 01:41:48,738 --> 01:41:50,411 - Woody! - Uh-huh. 1098 01:41:52,950 --> 01:41:54,247 I'm happy. 1099 01:41:56,370 --> 01:41:58,748 I'm really happy that I know you. 1100 01:42:38,621 --> 01:42:39,998 Yeah. 1101 01:42:43,584 --> 01:42:45,177 Yeah, what? 1102 01:42:48,756 --> 01:42:50,099 Yeah, 1103 01:42:51,217 --> 01:42:52,844 I'm married. 1104 01:42:56,681 --> 01:43:00,026 I got a wife and I got kids. 1105 01:43:11,112 --> 01:43:14,015 I guess I could've lied to you before. 1106 01:43:14,115 --> 01:43:16,618 But I can't lie to you now. 1107 01:43:17,993 --> 01:43:19,836 Starting to care. 1108 01:43:27,628 --> 01:43:29,847 I was caring, too, Pauline. 1109 01:43:33,634 --> 01:43:36,228 Just being around you. 1110 01:43:38,723 --> 01:43:40,191 Knowing you. 1111 01:44:09,503 --> 01:44:12,222 Most of this mail is favorable, Woody. 1112 01:44:13,424 --> 01:44:16,052 Yes. Very favorable indeed. 1113 01:44:16,510 --> 01:44:20,931 I didn't have no idea that many people was listening. 1114 01:44:21,807 --> 01:44:23,935 Well, apparently they are. 1115 01:44:24,685 --> 01:44:27,380 Woody, I'm gonna give you and Memphis Sue 1116 01:44:27,480 --> 01:44:30,091 your own half hour show to do every night! 1117 01:44:30,191 --> 01:44:32,254 How does that sound? 1118 01:44:35,362 --> 01:44:38,683 And, uh, of course, that means more money, too. 1119 01:44:38,783 --> 01:44:40,831 Say, uh, 35 a week? 1120 01:44:41,702 --> 01:44:42,919 No. 1121 01:44:45,581 --> 01:44:47,049 However... 1122 01:44:48,125 --> 01:44:49,251 However what? 1123 01:44:50,002 --> 01:44:54,573 However, uh, you now have new sponsors, Woody, 1124 01:44:54,673 --> 01:45:00,225 and, uh, they've insisted that there be no controversial material on their program. 1125 01:45:00,638 --> 01:45:03,124 So, just stick to the songs that have been 1126 01:45:03,224 --> 01:45:06,819 out and around for awhile and everything" be fine. 1127 01:45:07,728 --> 01:45:12,258 Does that mean I can't do my own songs on the show? 1128 01:45:12,358 --> 01:45:15,136 Of course, you can sing your own songs. 1129 01:45:15,236 --> 01:45:18,365 Long as it, uh, doesn't get anybody riled up. 1130 01:45:18,697 --> 01:45:21,792 That sure sounds okay with me, Mr. Locke. 1131 01:45:23,077 --> 01:45:24,294 Uh... 1132 01:45:26,413 --> 01:45:27,881 Sure, 1133 01:45:28,207 --> 01:45:31,777 I guess it sounds A-okay with me, too. 1134 01:45:31,877 --> 01:45:35,882 Fine, then we'll, uh, start on Monday, let's say? 1135 01:46:05,744 --> 01:46:07,271 Operator? 1136 01:46:07,371 --> 01:46:11,877 Yeah, I'd like to talk to Mary Guthrie, in Pampa, Texas. 1137 01:46:12,835 --> 01:46:17,031 You'll have to get hold of a Mr. Jenkins and, uh, he'll go and get her. 1138 01:46:17,131 --> 01:46:19,725 It's just so good to hear your voice. 1139 01:46:23,637 --> 01:46:27,416 Well, I'm gonna send you the money. You just come on out here. 1140 01:46:27,516 --> 01:46:30,795 And I'll find you a little house we can live in. 1141 01:46:30,895 --> 01:46:34,274 Oh, sure, honey, just like you always talked about. 1142 01:46:36,817 --> 01:46:38,239 I love you, Mary. 1143 01:46:57,296 --> 01:47:00,220 Hey, Woody. Look at that. 1144 01:47:00,925 --> 01:47:03,410 - What is that? - A field school. 1145 01:47:03,510 --> 01:47:04,745 What do you think? 1146 01:47:04,845 --> 01:47:06,097 Sure. 1147 01:47:06,931 --> 01:47:11,210 ...the wonderful thing is you don't have to know how to play one of 'em things. 1148 01:47:11,310 --> 01:47:14,029 To make music, you just, uh, just sing. 1149 01:47:14,855 --> 01:47:18,551 You just go ahead and sing any song you wanna sing. 1150 01:47:18,651 --> 01:47:22,576 You can make up a song and just, uh, just sing it to yourself. 1151 01:47:23,030 --> 01:47:25,850 You can just go ahead and sing it out screaming loud. 1152 01:47:25,950 --> 01:47:29,921 You can sing about your troubles or you can sing about your happiness. 1153 01:47:30,913 --> 01:47:34,668 Sing about your teacher, or you can sing about the crop duster. 1154 01:47:37,378 --> 01:47:39,551 There's singing in all of us. 1155 01:47:40,381 --> 01:47:43,225 Just gotta learn to let it come on out. 1156 01:47:46,762 --> 01:47:49,164 Well, you stick out your little hand 1157 01:47:49,264 --> 01:47:51,542 To every woman kid and man 1158 01:47:51,642 --> 01:47:53,502 And you weave it up and down 1159 01:47:53,602 --> 01:47:55,713 Howdido, howdido 1160 01:47:55,813 --> 01:47:57,631 And you weave it up and down 1161 01:47:57,731 --> 01:47:59,800 Howdido 1162 01:47:59,900 --> 01:48:01,844 I feel glad when you feel good 1163 01:48:01,944 --> 01:48:04,138 You brighten up my neighborhood 1164 01:48:04,238 --> 01:48:05,806 With a dodi di dededi 1165 01:48:05,906 --> 01:48:08,142 Howdido, howdido 1166 01:48:08,242 --> 01:48:10,586 With a howdi howde hi, howdido 1167 01:48:14,581 --> 01:48:16,984 You have every right to set down limits, Woody. 1168 01:48:17,084 --> 01:48:19,653 Now, he's not gonna allow any preaching on your show. 1169 01:48:19,753 --> 01:48:21,300 I suppose you're right. 1170 01:48:22,256 --> 01:48:25,492 But they got a Sunday morning gospel hour every night 1171 01:48:25,592 --> 01:48:26,827 and that fellow sure preaches. 1172 01:48:26,927 --> 01:48:28,954 That's what Locke's paying him to do. 1173 01:48:29,054 --> 01:48:31,273 He's paying you to entertain. 1174 01:48:32,224 --> 01:48:34,293 What would you do? 1175 01:48:34,393 --> 01:48:35,794 I'd do just like he said. 1176 01:48:35,894 --> 01:48:37,129 You would? 1177 01:48:37,229 --> 01:48:40,358 Because that's how I make my living. That's how I eat. 1178 01:48:42,276 --> 01:48:44,845 It don't have nothing to do with coming out to the fields 1179 01:48:44,945 --> 01:48:46,847 or doing the benefits or nothing. 1180 01:48:46,947 --> 01:48:49,516 You can separate it? Just like that? 1181 01:48:49,616 --> 01:48:52,165 I can separate it. Just like that. 1182 01:48:52,953 --> 01:48:58,108 Drop whatever you are doin' 1183 01:48:58,208 --> 01:49:01,362 Stop your work and worry too 1184 01:49:01,462 --> 01:49:04,323 Get right down and take it easy 1185 01:49:04,423 --> 01:49:07,723 Here come Woody and Memphis Sue 1186 01:49:08,260 --> 01:49:13,666 You just drop off a letter 1187 01:49:13,766 --> 01:49:17,378 We will sing a song for you 1188 01:49:17,478 --> 01:49:20,631 Easy-going country people 1189 01:49:20,731 --> 01:49:25,237 Plain ol' Woody and Memphis Sue 1190 01:49:28,614 --> 01:49:30,015 Good evening to you all. 1191 01:49:30,115 --> 01:49:32,685 Tonight Woody and I have got 30 minutes of your favorites 1192 01:49:32,785 --> 01:49:35,229 you've been dying to hear and we're gonna start off 1193 01:49:35,329 --> 01:49:37,022 with Simmer on Spooning. 1194 01:49:37,122 --> 01:49:38,524 One, two... 1195 01:49:38,624 --> 01:49:41,252 I just decided to sing something else. 1196 01:49:44,004 --> 01:49:46,740 Well, lots of folks back east'd say 1197 01:49:46,840 --> 01:49:49,243 Leavin' town most every day 1198 01:49:49,343 --> 01:49:51,328 Tryin' to beat their dusty way 1199 01:49:51,428 --> 01:49:54,540 To the California line 1200 01:49:54,640 --> 01:49:57,167 Well, across the desert sands they roll 1201 01:49:57,267 --> 01:49:59,753 Tryin' to get outta that ol' dust bowl 1202 01:49:59,853 --> 01:50:01,922 And they think they're headin' for a sugar bowl 1203 01:50:02,022 --> 01:50:04,299 Here is what they find 1204 01:50:04,399 --> 01:50:08,199 'Cause the police at the port of entry say 1205 01:50:08,737 --> 01:50:12,492 You're number fourteen thousand for today 1206 01:50:13,325 --> 01:50:17,375 And if you ain't got the do-re-mi boy 1207 01:50:17,830 --> 01:50:21,775 You ain't got the do-re-mi 1208 01:50:21,875 --> 01:50:25,654 You better go back home to beautiful Texas 1209 01:50:25,754 --> 01:50:28,115 Oklahoma, Georgia, Kansas 1210 01:50:28,215 --> 01:50:30,200 Tennessee, South of the border 1211 01:50:30,300 --> 01:50:33,975 California is the Garden of Eden 1212 01:50:35,013 --> 01:50:38,876 The paradise to live in or to see 1213 01:50:38,976 --> 01:50:40,961 But believe it or not 1214 01:50:41,061 --> 01:50:43,172 You won't find it's so hot 1215 01:50:43,272 --> 01:50:45,382 If you ain't got the do-re-mi 1216 01:50:45,482 --> 01:50:47,217 A lost cause, you mean. 1217 01:50:47,317 --> 01:50:50,170 And he is ticked off. 1218 01:50:50,770 --> 01:50:52,598 Well, I expected that. 1219 01:50:52,698 --> 01:50:55,976 Yeah, well, he said that from now on you have to make a list 1220 01:50:56,076 --> 01:50:58,920 each week of all the songs you plan on singing. 1221 01:51:00,414 --> 01:51:03,509 Well, he might as well fire me then, 'cause I ain't making no list. 1222 01:51:03,917 --> 01:51:06,653 Dammit, Woody, don't you go and mess up this job. 1223 01:51:06,753 --> 01:51:09,323 Now, God knows what's gonna happen to you, if you get can... 1224 01:51:09,423 --> 01:51:13,077 Will you stop splashing when I'm trying to talk to you, for God's sake? 1225 01:51:13,177 --> 01:51:16,431 Now, you stop it, too! Now, dammit, that ain't funny! Stop it! 1226 01:51:33,655 --> 01:51:35,015 Ain't it something? 1227 01:51:35,115 --> 01:51:37,851 Oh, this city, it's something. 1228 01:51:37,951 --> 01:51:39,520 You've only seen a bit of it, Mary. 1229 01:51:39,620 --> 01:51:41,814 Hey, Woody, you know what we ought to do? 1230 01:51:41,914 --> 01:51:45,400 Let's get a picnic basket together and take the girls down to the beach. 1231 01:51:45,500 --> 01:51:47,653 Well, that'd be some time else. 1232 01:51:47,753 --> 01:51:53,367 Me and Mary ain't, uh, seen each other for few months. Understand? 1233 01:51:53,467 --> 01:51:56,328 Right. Hey, listen, you need some help with those? 1234 01:51:56,428 --> 01:51:58,330 Oh, I can handle it okay. 1235 01:51:58,430 --> 01:51:59,790 Thanks for the ride, Ozark. 1236 01:51:59,890 --> 01:52:01,667 You bet. 1237 01:52:01,767 --> 01:52:04,395 Hey, honey, let me show you the inside. 1238 01:52:06,855 --> 01:52:08,323 Look at this. 1239 01:52:12,569 --> 01:52:13,661 Huh? 1240 01:52:15,197 --> 01:52:16,494 Oh! 1241 01:52:20,118 --> 01:52:22,496 Come here, let me show you this. 1242 01:52:25,666 --> 01:52:28,545 - Electric, huh? - Oh, a refrigerator! 1243 01:52:34,675 --> 01:52:36,201 Let me show you the bedroom. 1244 01:52:36,301 --> 01:52:39,680 Oh, I ain't finished looking at the kitchen yet, Woody. 1245 01:52:43,684 --> 01:52:45,482 Oh, my God! 1246 01:52:46,937 --> 01:52:48,689 Our own bedroom. 1247 01:53:01,076 --> 01:53:02,202 Oh! 1248 01:53:02,953 --> 01:53:04,546 Oh, this pin. 1249 01:53:15,465 --> 01:53:18,685 It's so pretty, Woody. It's so perfect. 1250 01:53:20,554 --> 01:53:23,123 To celebrate say wooiee! 1251 01:53:23,223 --> 01:53:24,625 - No! - Go ahead. 1252 01:53:24,725 --> 01:53:26,793 - I don't have to. - Why not? Go ahead and do it. 1253 01:53:26,893 --> 01:53:28,420 - No. - Go ahead. 1254 01:53:28,520 --> 01:53:30,272 Or I'll tickle you. 1255 01:53:31,440 --> 01:53:33,258 All right. Wooiee! 1256 01:53:33,358 --> 01:53:36,305 What's the matter? Ain't you ticklish no more? 1257 01:53:38,030 --> 01:53:40,624 Come on. Do it again, come on. 1258 01:53:41,700 --> 01:53:43,418 Okay! 1259 01:53:44,411 --> 01:53:46,355 Wooiee! 1260 01:53:46,455 --> 01:53:48,753 Wooiee! 1261 01:53:52,753 --> 01:53:54,988 Hey, we have wet shoes. 1262 01:53:55,088 --> 01:53:56,431 Yeah! 1263 01:54:05,932 --> 01:54:07,542 I think I sounded awful. 1264 01:54:07,642 --> 01:54:09,044 Oh, you were great, Sue. 1265 01:54:09,144 --> 01:54:11,129 - I wasn't great. - You were. 1266 01:54:11,229 --> 01:54:14,174 Mr. Guthrie, excuse me, my name's Baker. You don't know me. 1267 01:54:14,274 --> 01:54:17,052 I'm an agent and, uh, I know that you're working here without a contract. 1268 01:54:17,152 --> 01:54:19,554 Now, if you would be willing to travel a bit, 1269 01:54:19,654 --> 01:54:23,058 I think I could double, maybe triple what you're earning right now. 1270 01:54:23,158 --> 01:54:24,810 How would you do that? 1271 01:54:24,910 --> 01:54:27,521 Well, better shows, for one thing. 1272 01:54:27,621 --> 01:54:31,149 Mr. Guthrie, I think that I could wangle you a coast to coast broadcast. 1273 01:54:31,249 --> 01:54:35,629 I mean, I know a lot of important people that I would like to talk to about you. 1274 01:54:36,421 --> 01:54:38,469 Well, I'll think it over. 1275 01:54:39,132 --> 01:54:41,660 Well, okay. I mean, I don't wanna press you. 1276 01:54:41,760 --> 01:54:43,328 Why don't I come back when we can talk 1277 01:54:43,428 --> 01:54:45,772 when I've got something in the works for you? 1278 01:54:47,015 --> 01:54:48,358 Sure. 1279 01:54:48,809 --> 01:54:52,546 Mr. Guthrie, you're gonna be on your way before you know it. 1280 01:54:52,646 --> 01:54:53,964 - Hello, Baker. - Hello. 1281 01:54:54,064 --> 01:54:57,318 Woody, uh, just a minute, please, I wanna talk to you. 1282 01:54:59,152 --> 01:55:03,328 Uh... I haven't seen any list yet. 1283 01:55:03,657 --> 01:55:04,891 List? 1284 01:55:04,991 --> 01:55:09,354 Yes, you know, the, uh, list of songs that you're scheduled to do next week. 1285 01:55:09,454 --> 01:55:13,358 Well, yeah, I ain't, uh, wrote it yet. 1286 01:55:13,458 --> 01:55:15,819 Well, uh, I need, I need the list, Woody. 1287 01:55:15,919 --> 01:55:18,547 Because the, uh, the sponsors are insist... 1288 01:55:29,558 --> 01:55:31,435 What the hell is that? 1289 01:55:33,186 --> 01:55:34,654 It's an artichoke. 1290 01:55:35,522 --> 01:55:36,944 An artichoke. 1291 01:55:39,317 --> 01:55:40,660 What do you do with it? 1292 01:55:42,863 --> 01:55:44,581 You eat it. 1293 01:55:47,284 --> 01:55:49,332 Damndest thing I ever seen. 1294 01:55:50,454 --> 01:55:53,879 Don't look too appetizing, do it? 1295 01:55:54,166 --> 01:55:57,069 I gets paid to pick 'em, not to eat 'em. 1296 01:55:57,169 --> 01:55:58,842 I guess you are. 1297 01:55:59,171 --> 01:56:03,742 Bet they don't pay you much for picking them ugly old things, either, do they? 1298 01:56:03,842 --> 01:56:05,014 I don't get much. 1299 01:56:05,260 --> 01:56:08,059 Did you ever think about all that stooping 1300 01:56:08,472 --> 01:56:11,726 for just pennies? 1301 01:56:16,855 --> 01:56:19,074 You one of those union men? 1302 01:56:19,399 --> 01:56:22,573 You, uh, you one of those fellas talking about strike? 1303 01:56:24,196 --> 01:56:27,040 I talk about whatever it is that works. 1304 01:56:29,117 --> 01:56:31,495 I got no time to talk to you, mister! 1305 01:56:36,333 --> 01:56:38,068 We died 'neath your trees 1306 01:56:38,168 --> 01:56:40,921 And we died in your bushes 1307 01:56:41,296 --> 01:56:43,698 Both sides of the river 1308 01:56:43,798 --> 01:56:46,096 We died just the same 1309 01:56:48,053 --> 01:56:49,746 Is this the best way 1310 01:56:49,846 --> 01:56:52,269 We can grow our big orchards? 1311 01:56:53,475 --> 01:56:55,001 Is this the best way 1312 01:56:55,101 --> 01:56:57,729 We can grow our good fruit? 1313 01:56:59,397 --> 01:57:00,924 Oh, our dry leaves 1314 01:57:01,024 --> 01:57:03,026 That rot on my topsoil 1315 01:57:04,236 --> 01:57:08,014 And to be called by no name except 1316 01:57:08,114 --> 01:57:10,434 Deportees 1317 01:57:10,534 --> 01:57:12,602 Goodbye my Juan 1318 01:57:12,702 --> 01:57:15,522 Goodbye Rosalita 1319 01:57:17,791 --> 01:57:20,735 Jesus y Maria 1320 01:57:20,835 --> 01:57:22,946 You won't have your names 1321 01:57:23,046 --> 01:57:26,324 When you ride the big airplane 1322 01:57:26,424 --> 01:57:29,703 All they will call you will be 1323 01:57:29,803 --> 01:57:31,726 Deportees 1324 01:57:33,139 --> 01:57:36,960 Oklahoma, Texas ain't nothing compared to California. 1325 01:57:37,060 --> 01:57:40,964 Now that don't seem right somehow, it being so pretty out here and all. 1326 01:57:41,064 --> 01:57:43,533 No, it ain't right. 1327 01:57:45,026 --> 01:57:46,403 Not at all. 1328 01:57:48,530 --> 01:57:51,266 Does seem like it was easier to put up with 1329 01:57:51,366 --> 01:57:53,935 nature and dust storms and all 1330 01:57:54,035 --> 01:57:56,379 than it is to put up with greed. 1331 01:57:58,832 --> 01:58:00,334 Yeah, I guess so. 1332 01:58:03,837 --> 01:58:07,341 Did you, uh, did you ever make that list for Mr. Locke? 1333 01:58:09,467 --> 01:58:12,266 No, I didn't. Not yet. 1334 01:58:13,847 --> 01:58:15,815 Don't he want it right away? 1335 01:58:16,016 --> 01:58:17,689 I suppose he does. 1336 01:58:21,896 --> 01:58:25,867 It ain't that easy for me to do. Make up a list. 1337 01:58:26,234 --> 01:58:28,032 No, I guess not. 1338 01:58:31,823 --> 01:58:34,768 I was cleaning yesterday, Woody, 1339 01:58:34,868 --> 01:58:38,918 this old man, he must've been 70 years old. 1340 01:58:39,205 --> 01:58:41,566 He didn't have no teeth, 1341 01:58:41,666 --> 01:58:44,010 he wasn't wearing no shoes. 1342 01:58:44,794 --> 01:58:47,388 He came to the door begging for food. 1343 01:58:49,090 --> 01:58:51,218 I gave him some fried chicken. 1344 01:58:52,260 --> 01:58:53,887 He was wrinkled. 1345 01:58:55,263 --> 01:58:57,857 Wrinkled ol' face, just lit right up. 1346 01:58:59,601 --> 01:59:01,945 Then I started in worrying about us. 1347 01:59:02,103 --> 01:59:04,130 I got real worried, Woody. 1348 01:59:04,230 --> 01:59:09,803 Asking myself, "My God, are we gonna be like that again, two weeks from now?" 1349 01:59:09,903 --> 01:59:12,873 I can't help thinking about those bad times. 1350 01:59:13,657 --> 01:59:16,126 I don't want 'em to happen again. 1351 01:59:52,112 --> 01:59:53,513 Woody? 1352 01:59:53,613 --> 01:59:55,348 It's me, Johnson. 1353 01:59:55,448 --> 01:59:57,325 Hey, it sure is. 1354 01:59:58,660 --> 02:00:00,937 What the hell happened to you? 1355 02:00:01,037 --> 02:00:04,107 Oh, uh, we had some trouble out there. 1356 02:00:04,207 --> 02:00:06,776 Them, uh, owners has sent the men charging 1357 02:00:06,876 --> 02:00:09,504 into a picket line that we had set up. 1358 02:00:10,213 --> 02:00:13,808 And they're swinging their clubs in every direction, just... 1359 02:00:15,635 --> 02:00:16,761 Just got me. 1360 02:00:19,264 --> 02:00:20,582 Did that to you, huh? 1361 02:00:20,682 --> 02:00:22,042 - Yeah. - Wow. 1362 02:00:22,142 --> 02:00:24,361 There were some others, I'm afraid. 1363 02:00:25,770 --> 02:00:28,048 What about your family? They okay? 1364 02:00:28,148 --> 02:00:29,821 Yeah, yeah, they're fine. 1365 02:00:30,316 --> 02:00:35,447 Fact is, uh, I been learning an awful lot from that baby 0' mine. 1366 02:00:36,823 --> 02:00:38,391 Been learning, have ya? 1367 02:00:38,491 --> 02:00:39,663 Yeah. 1368 02:00:40,368 --> 02:00:42,496 Yeah, I been learning that 1369 02:00:42,912 --> 02:00:46,816 when that baby wants something, she's gonna cry, 1370 02:00:46,916 --> 02:00:51,012 and carry on something awful till she gets what she's after. 1371 02:00:52,839 --> 02:00:55,408 Then I started thinking about 1372 02:00:55,508 --> 02:00:58,244 all those thousands of people, 1373 02:00:58,344 --> 02:01:00,767 working out there in the fields. 1374 02:01:01,890 --> 02:01:04,393 Never getting nothing they want. 1375 02:01:04,851 --> 02:01:07,070 Just giving up. 1376 02:01:07,687 --> 02:01:09,530 Never saying nothing. 1377 02:01:12,567 --> 02:01:15,161 I don't wanna wind up like that, Woody. 1378 02:01:16,529 --> 02:01:20,204 I don't wanna end up just sitting around. 1379 02:01:23,453 --> 02:01:26,878 So, I made up my mind that I'm just gonna speak out. 1380 02:01:28,291 --> 02:01:30,293 Just like that baby of mine. 1381 02:01:32,504 --> 02:01:34,802 I'm gonna let folks know what I want. 1382 02:01:39,135 --> 02:01:41,479 Well, what's Liz think about all this? 1383 02:01:42,013 --> 02:01:45,608 Well, she's plenty scared. You know how women are. 1384 02:01:46,059 --> 02:01:48,128 She says she's proud of me. 1385 02:01:48,228 --> 02:01:49,821 I bet she is. 1386 02:01:51,022 --> 02:01:52,365 Yeah. 1387 02:01:53,441 --> 02:01:56,741 Anyway, Woody, what I come to tell you 1388 02:01:59,197 --> 02:02:03,043 is keep up your music, 'cause everybody's listening. 1389 02:02:04,577 --> 02:02:05,920 Well... 1390 02:02:08,456 --> 02:02:10,754 Keep on doing the work, huh? 1391 02:02:20,343 --> 02:02:24,018 Woody. I want the list. And I want it right now. 1392 02:02:30,436 --> 02:02:33,465 Ah, that wasn't so... Woody, just a minute, please. 1393 02:02:33,565 --> 02:02:35,784 It wasn't so painful, was it? 1394 02:02:39,279 --> 02:02:42,098 "Bury Me Beneath the Willow. 1395 02:02:42,198 --> 02:02:43,950 "Sweet Pearl. 1396 02:02:44,993 --> 02:02:46,811 "Long Green Valley", what is that? 1397 02:02:46,911 --> 02:02:50,190 That's not about the San Fernando Valley, 1398 02:02:50,290 --> 02:02:52,275 or pickers, or orchards, or anything like that is it? 1399 02:02:52,375 --> 02:02:55,904 It's about a man that killed his sweetheart, 'cause she's sleeping around on him. 1400 02:02:56,004 --> 02:02:57,363 Oh, good. 1401 02:02:57,463 --> 02:02:58,865 Least he thinks she was. 1402 02:02:58,965 --> 02:03:02,410 Well, that's good. Yeah, these are fine, Woody. 1403 02:03:02,510 --> 02:03:03,978 Fine, thank you. 1404 02:04:03,905 --> 02:04:06,599 It's a mighty hard road 1405 02:04:06,699 --> 02:04:09,873 That these poor hands have hoed 1406 02:04:12,330 --> 02:04:15,275 My poor feet have traveled 1407 02:04:15,375 --> 02:04:17,673 A hot dusty road 1408 02:04:20,880 --> 02:04:22,866 From out of the old dust bowl 1409 02:04:22,966 --> 02:04:25,034 And westward we rolled 1410 02:04:25,134 --> 02:04:27,662 And your desert was hot 1411 02:04:27,762 --> 02:04:32,017 And your mountains were cold 1412 02:04:35,645 --> 02:04:38,047 Green pastures of plenty 1413 02:04:38,147 --> 02:04:40,650 From high desert ground 1414 02:04:42,735 --> 02:04:45,138 From the Grand Coulee Dam 1415 02:04:45,238 --> 02:04:47,957 Where the water runs down 1416 02:04:51,619 --> 02:04:53,605 This land I'll defend 1417 02:04:53,705 --> 02:04:56,208 With my life if need be 1418 02:04:57,291 --> 02:04:59,611 'Cause these pastures of plenty 1419 02:04:59,711 --> 02:05:01,839 Must always 1420 02:05:04,590 --> 02:05:06,308 Be free 1421 02:05:21,941 --> 02:05:25,511 Look on them deserts 1422 02:05:25,611 --> 02:05:27,579 All around me 1423 02:05:33,369 --> 02:05:35,121 You and me 1424 02:05:37,540 --> 02:05:39,008 This land 1425 02:05:49,177 --> 02:05:52,956 There's a better world a-comin', tell you why 1426 02:05:53,056 --> 02:05:56,876 There's a better world a-comin', tell you why 1427 02:05:56,976 --> 02:06:00,838 There's a better world a-comin', by and by 1428 02:06:00,938 --> 02:06:02,799 There's a better world a-comin' 1429 02:06:02,899 --> 02:06:04,842 Can't you see? Can't you see? 1430 02:06:04,942 --> 02:06:06,678 There's a better world a-comin' 1431 02:06:06,778 --> 02:06:08,451 Can't you see? 1432 02:06:08,654 --> 02:06:12,392 When we'll all be union and we'll all be free 1433 02:06:12,492 --> 02:06:14,227 There's a better world a-comin' 1434 02:06:14,327 --> 02:06:15,874 Can't you see? 1435 02:06:16,204 --> 02:06:18,147 I'm a union man 1436 02:06:18,247 --> 02:06:19,941 In a union war 1437 02:06:20,041 --> 02:06:23,215 It's a union world I'm fightin' for 1438 02:06:24,212 --> 02:06:26,948 'Cause there's a better world a-comin', tell you why 1439 02:06:27,048 --> 02:06:28,324 Tell you why 1440 02:06:28,424 --> 02:06:31,911 There's a better world a-comin', tell you why 1441 02:06:32,011 --> 02:06:33,955 Through the marchin' and the battlin' 1442 02:06:34,055 --> 02:06:35,790 You can see the chains a rattlin' 1443 02:06:35,890 --> 02:06:37,083 Hey, what do you think you're doing? 1444 02:06:37,183 --> 02:06:38,167 Get outta here, boy. 1445 02:06:38,267 --> 02:06:41,212 I'll get out when I'm good and ready, and I ain't good and ready, just yet. 1446 02:06:41,312 --> 02:06:42,655 Yes, you are! 1447 02:06:47,026 --> 02:06:48,403 John, hold him! 1448 02:07:30,153 --> 02:07:33,014 I just been on the bum for the last few months. 1449 02:07:33,114 --> 02:07:35,475 Figured now, I'll go to LA and stay there. 1450 02:07:35,575 --> 02:07:37,351 Where you from? 1451 02:07:37,451 --> 02:07:41,581 Shit, I think I was born in an orange grove somewheres, I don't know. 1452 02:07:43,791 --> 02:07:45,777 Do your folks know where you are? 1453 02:07:45,877 --> 02:07:47,820 Unless they lined everyone up and count heads, 1454 02:07:47,920 --> 02:07:49,922 they wouldn't even know I was missing. 1455 02:08:06,439 --> 02:08:07,715 Daddy! 1456 02:08:07,815 --> 02:08:09,692 - Hey, Snooks! - Hi, Dad! 1457 02:08:13,112 --> 02:08:15,456 Hey! Give me a kiss. 1458 02:08:15,948 --> 02:08:17,746 Daddy! 1459 02:08:18,618 --> 02:08:20,228 What're you doing here, anyway, huh? 1460 02:08:20,328 --> 02:08:23,773 And the boy scolded us and their mothers and fathers 1461 02:08:23,873 --> 02:08:25,525 and their sisters pull 'em up. 1462 02:08:25,625 --> 02:08:29,362 Yeah, what he might do, I think, and but we'll eat 'em for dinner. 1463 02:08:29,462 --> 02:08:30,463 Sure. 1464 02:08:31,964 --> 02:08:33,637 Guess who's home? 1465 02:08:36,802 --> 02:08:38,304 Hi, honey. 1466 02:08:40,681 --> 02:08:42,250 Where have you been? 1467 02:08:42,350 --> 02:08:44,193 Oh, I just had to 1468 02:08:45,811 --> 02:08:49,031 touch the people for a little bit, honey. 1469 02:08:51,025 --> 02:08:52,868 Well, darn it, Woody. 1470 02:08:53,986 --> 02:08:57,390 While you been out fighting again, 1471 02:08:57,490 --> 02:09:00,059 you may have just lost that job. 1472 02:09:00,159 --> 02:09:03,312 Mr. Locke's been calling every day and he's real upset. 1473 02:09:03,412 --> 02:09:06,732 And that agent fellow's been calling, and he's mad. 1474 02:09:06,832 --> 02:09:08,109 AW, the hell with them. 1475 02:09:08,209 --> 02:09:11,946 Well, you can't say that. You just can't say that. 1476 02:09:12,046 --> 02:09:14,949 Mr. Locke is paying you better money than you ever got before. 1477 02:09:15,049 --> 02:09:17,743 You can't say the hell with all that. 1478 02:09:17,843 --> 02:09:19,720 That don't mean nothing. 1479 02:09:22,139 --> 02:09:24,517 Well, if it don't, what does? 1480 02:09:25,935 --> 02:09:28,671 I know it ain't me and the kids. 1481 02:09:28,771 --> 02:09:33,072 You don't think nothing about running off whenever you get the urge. 1482 02:09:33,317 --> 02:09:34,694 Oh, Mary... 1483 02:09:35,945 --> 02:09:37,868 Don't even talk like that. 1484 02:09:39,490 --> 02:09:44,020 Now, I truly care about you and the kids. I truly care. 1485 02:09:44,120 --> 02:09:46,355 Well, that sure ain't the way it seems! 1486 02:09:46,455 --> 02:09:49,942 You're spending your whole life out there, trying to fix the world! 1487 02:09:50,042 --> 02:09:52,528 You're not doing nothing to help our family! 1488 02:09:52,628 --> 02:09:56,532 Hell! I brought you out here to California, didn't I? 1489 02:09:56,632 --> 02:09:58,826 And then you left! 1490 02:09:58,926 --> 02:10:01,099 Hell, Mary, it's just that I 1491 02:10:02,054 --> 02:10:03,789 can't seem to... 1492 02:10:03,889 --> 02:10:05,625 I just can't stand to sit still. 1493 02:10:05,725 --> 02:10:08,899 I always feel like I ought to be somewheres else. 1494 02:10:09,228 --> 02:10:10,838 Anywheres else! 1495 02:10:10,938 --> 02:10:14,408 What about me? What am I supposed to do? 1496 02:10:15,192 --> 02:10:17,428 Sit and wait, 1497 02:10:17,528 --> 02:10:20,389 while you are off gallivanting around the country? 1498 02:10:20,489 --> 02:10:22,141 Am I? 1499 02:10:22,241 --> 02:10:24,494 Am I supposed to just sit 1500 02:10:25,077 --> 02:10:27,647 and worry if the kids are gonna have a daddy? 1501 02:10:27,747 --> 02:10:30,942 'Cause maybe you got your head bashed in. 1502 02:10:31,042 --> 02:10:32,318 Am I? 1503 02:10:32,418 --> 02:10:35,321 Am I supposed to sit home and pray to God 1504 02:10:35,421 --> 02:10:38,616 my husband ain't wandering around somewheres bleeding to death? 1505 02:10:38,716 --> 02:10:41,994 Keep going like this, Woody, and our family's gonna be down on our knees, 1506 02:10:42,094 --> 02:10:43,371 begging them growers for a day's work! 1507 02:10:43,471 --> 02:10:45,498 - Dammit, woman... - We're gonna be on our knees begging! 1508 02:10:45,598 --> 02:10:46,666 Stop your talking, will ya? 1509 02:10:46,766 --> 02:10:48,834 Well, shutting me up, isn't gonna make anything better! 1510 02:10:48,934 --> 02:10:50,211 I said stop talking! 1511 02:10:50,311 --> 02:10:51,921 I ain't through! 1512 02:10:52,021 --> 02:10:54,966 Just one more word now, just one more word! 1513 02:10:55,066 --> 02:10:57,343 Are you sure you haven't got something else on your mind? 1514 02:10:57,443 --> 02:10:58,594 You positive? 1515 02:11:01,489 --> 02:11:02,661 Aw... 1516 02:11:04,033 --> 02:11:06,161 - Mary... - Don't! 1517 02:11:32,103 --> 02:11:35,131 And so help me, if anyone else had walked out on me 1518 02:11:35,231 --> 02:11:37,591 without a word, they'd be out on the street! 1519 02:11:37,691 --> 02:11:40,386 Stop fussing, I'm gonna give you one more chance, just one. 1520 02:11:40,486 --> 02:11:42,909 But, I want you to be responsible and stick to the songs... 1521 02:11:43,322 --> 02:11:45,891 No, I won't take off my buckskin gloves 1522 02:11:45,991 --> 02:11:48,352 They're made of Spanish leather 1523 02:11:48,452 --> 02:11:51,063 I'll go my way from day to day 1524 02:11:51,163 --> 02:11:53,524 And sing with the Gypsy Davy 1525 02:11:53,624 --> 02:11:55,985 And sing it with the Gypsy Davy 1526 02:11:56,085 --> 02:11:58,404 That song with the Gypsy Davy 1527 02:11:58,504 --> 02:12:02,600 And lovin' 1528 02:12:03,342 --> 02:12:06,346 That Gypsy Davy 1529 02:12:12,226 --> 02:12:14,628 I'd like to dedicate this next song 1530 02:12:14,728 --> 02:12:16,756 to all you pickers out there, 1531 02:12:16,856 --> 02:12:20,030 with your hearts aching and your bellies growling. 1532 02:12:20,568 --> 02:12:24,513 And, I'd like you to remember that if you feel like singing along with me, 1533 02:12:24,613 --> 02:12:26,724 and you don't know all the words, 1534 02:12:26,824 --> 02:12:30,227 just go ahead and make up some of your own. 1535 02:12:30,327 --> 02:12:34,048 I'm sure you all got plenty to say about the way things are. 1536 02:12:34,290 --> 02:12:37,276 You continually force me to treat you like a child! 1537 02:12:37,376 --> 02:12:39,779 Now, what do I have to say to get through to you? 1538 02:12:39,879 --> 02:12:42,348 You can tell me you don't like my singing. 1539 02:12:43,632 --> 02:12:45,451 That is not up to me, Woody. 1540 02:12:45,551 --> 02:12:47,995 There are sponsors. Now, if it were up to me... 1541 02:12:48,095 --> 02:12:50,289 Do you like me singing? 1542 02:12:50,389 --> 02:12:51,832 But, that isn't the point! 1543 02:12:51,932 --> 02:12:54,543 I'm tryin' to tell you something. There are sponsors. 1544 02:12:54,643 --> 02:12:57,463 They pay for the right to hear what they wanna hear. 1545 02:12:57,563 --> 02:13:00,032 Maybe you like some of my singing but not all of my singing. 1546 02:13:00,191 --> 02:13:03,411 Woody, please! Just listen to me. 1547 02:13:03,527 --> 02:13:06,013 Now they feel that that kind of material... 1548 02:13:06,113 --> 02:13:07,973 I like my singing too much 1549 02:13:08,073 --> 02:13:11,748 to take orders from some fat little squirt doesn't even know his own mind. 1550 02:13:13,537 --> 02:13:16,816 Well, then there's not much to discuss, is there? 1551 02:13:16,916 --> 02:13:19,777 You want the job, or do you not want the job? 1552 02:13:19,877 --> 02:13:21,821 Do you think I can't replace you? 1553 02:13:21,921 --> 02:13:23,864 In ten minutes? In five minutes? 1554 02:13:23,964 --> 02:13:26,784 I don't need this place. I can sing on the street if I feel like. 1555 02:13:26,884 --> 02:13:29,245 Well, get the hell out of my office! 1556 02:13:29,345 --> 02:13:30,579 I don't need you. 1557 02:13:30,679 --> 02:13:32,602 I can sing while I'm walking. 1558 02:13:41,232 --> 02:13:42,449 Woody! 1559 02:13:43,526 --> 02:13:45,469 - What the hell you up to? - Leave me go, Ozark. 1560 02:13:45,569 --> 02:13:47,738 I ain't in no mood for talking. 1561 02:13:48,288 --> 02:13:51,517 - You got your butt fired, didn't you? - Damn right, I did. 1562 02:13:51,617 --> 02:13:52,768 What'd he tell you? 1563 02:13:52,868 --> 02:13:54,103 He didn't tell me nothing. 1564 02:13:54,203 --> 02:13:56,147 You mean he didn't say anything about Baker? 1565 02:13:56,247 --> 02:13:58,190 - Who? - That agent! 1566 02:13:58,290 --> 02:13:59,984 Hell, no! 1567 02:14:00,084 --> 02:14:01,444 Now, well, he wouldn't. 1568 02:14:01,544 --> 02:14:04,530 You see, Baker's just been calling you about 20 times a day. 1569 02:14:04,630 --> 02:14:07,850 He is starting to get things rolling for you, Woody! 1570 02:14:08,425 --> 02:14:10,744 Rolling how? What do you mean? 1571 02:14:10,844 --> 02:14:13,831 He's got you all signed up to do a spot for CBS. 1572 02:14:13,931 --> 02:14:15,604 Coast to coast! 1573 02:14:16,308 --> 02:14:18,527 - Coast to coast? - That's right! 1574 02:14:19,812 --> 02:14:21,422 Damn. Coast to coast. 1575 02:14:21,522 --> 02:14:23,883 And, that ain't all. He's got an audition lined up 1576 02:14:23,983 --> 02:14:25,676 with some of the big hotel downtown. 1577 02:14:25,776 --> 02:14:28,679 A show like that could bring in another hundred a week! 1578 02:14:28,779 --> 02:14:30,430 Damn! 1579 02:14:31,740 --> 02:14:32,975 Shoot, Woody! 1580 02:14:33,075 --> 02:14:36,228 You're gonna wind up singing to this whole damn country! 1581 02:14:36,328 --> 02:14:39,106 Come on, boy, we got us some celebrating to do! 1582 02:14:39,206 --> 02:14:41,800 Damn! Coast to coast! 1583 02:15:12,865 --> 02:15:14,957 Come on, Woody. 1584 02:15:16,368 --> 02:15:17,540 Jesus! 1585 02:15:18,245 --> 02:15:20,464 Here comes Santy Claus! 1586 02:15:29,381 --> 02:15:31,133 Where is everybody? 1587 02:15:48,651 --> 02:15:50,844 Everybody's birthday! 1588 02:15:50,944 --> 02:15:54,744 And there ain't nobody getting any older. 1589 02:16:13,842 --> 02:16:15,094 Mary's gone. 1590 02:16:26,313 --> 02:16:28,315 She took the kids. 1591 02:16:33,362 --> 02:16:35,364 Gone back to Pampa. 1592 02:16:41,120 --> 02:16:42,667 Oh, hell! 1593 02:16:52,297 --> 02:16:54,766 You don't think she left 'cause you got fired? 1594 02:16:55,926 --> 02:16:57,769 She left before that. 1595 02:17:00,264 --> 02:17:04,144 She always leaves the time on the note. 1596 02:17:08,147 --> 02:17:09,319 4:30. 1597 02:17:10,733 --> 02:17:14,283 4:30, yesterday afternoon. 1598 02:17:18,407 --> 02:17:20,705 Damn woman, anyhow. 1599 02:17:25,289 --> 02:17:28,293 Who the hell cares what time you write a note? 1600 02:17:29,835 --> 02:17:31,178 Huh? 1601 02:17:34,006 --> 02:17:37,180 I'm in the mood for love 1602 02:17:39,636 --> 02:17:43,357 Simply because you're near me 1603 02:17:45,684 --> 02:17:49,530 Funny but when you're near me 1604 02:17:51,356 --> 02:17:56,112 I'm in the mood for love 1605 02:17:59,531 --> 02:18:02,309 You know, there's, uh, steady money here at The Grove. 1606 02:18:02,409 --> 02:18:04,937 I'm gonna book you here for six weeks, 1607 02:18:05,037 --> 02:18:09,338 and then I'm gonna book you in every top hotel and club in the country. 1608 02:18:11,418 --> 02:18:14,613 You know, you gotta watch your step though at CBS. 1609 02:18:14,713 --> 02:18:18,183 You know, you gotta be careful about the material you select. 1610 02:18:19,927 --> 02:18:22,413 Thank you. Thank you. 1611 02:18:22,513 --> 02:18:24,186 We already have a ballad singer. 1612 02:18:26,975 --> 02:18:28,919 I think we should see him. 1613 02:18:29,019 --> 02:18:32,631 Oh, Guthrie. I had good reports about Guthrie. 1614 02:18:32,731 --> 02:18:34,108 Mr. Guthrie. 1615 02:19:09,101 --> 02:19:11,503 It's a mighty hard road 1616 02:19:11,603 --> 02:19:14,322 That these poor hands have hoed 1617 02:19:17,192 --> 02:19:19,678 My poor feet have traveled 1618 02:19:19,778 --> 02:19:22,452 A hot dusty road 1619 02:19:26,577 --> 02:19:29,188 On the edge of your city 1620 02:19:29,288 --> 02:19:31,774 You'll see us then and there 1621 02:19:31,874 --> 02:19:35,924 I've come with the dust and I'm gone 1622 02:19:37,462 --> 02:19:39,948 Mr. Guthrie. That's enough. 1623 02:19:40,048 --> 02:19:41,595 With the Wind 1624 02:19:42,134 --> 02:19:45,604 That's enough, Mr. Guthrie. Thank you! 1625 02:19:48,390 --> 02:19:50,142 You have a really nice quality. 1626 02:19:50,434 --> 02:19:52,044 Oh, he's wonderful. 1627 02:19:52,144 --> 02:19:54,192 I told you I had good reports about him. 1628 02:19:54,479 --> 02:19:57,049 What kind of angle could we use? 1629 02:19:57,149 --> 02:19:58,651 I mean, Western? 1630 02:19:58,984 --> 02:20:02,488 How about a simple hillbilly presentation? 1631 02:20:03,071 --> 02:20:06,496 Big overalls, uh, maybe a straw hat. 1632 02:20:07,200 --> 02:20:09,394 Stick him in front of a haystack. 1633 02:20:09,494 --> 02:20:11,271 You know, that might work. 1634 02:20:11,371 --> 02:20:13,774 We could get the, uh, the Benton Brothers to back him up. 1635 02:20:13,874 --> 02:20:15,692 I think so. I think so. 1636 02:20:15,792 --> 02:20:18,445 Maybe they could use him as a lead into something, you know... 1637 02:20:18,545 --> 02:20:23,158 Uh, excuse me, uh, while you folks are talking to each other, 1638 02:20:23,258 --> 02:20:25,886 I wonder if you could tell me which way is the bathroom. 1639 02:20:26,011 --> 02:20:29,311 Oh, out the door, turn right, and, uh, first door on the right. 1640 02:20:50,994 --> 02:20:52,771 For God's sake, this is a big chance for you. 1641 02:20:52,871 --> 02:20:55,983 Can you afford to throw it away? Where you going? 1642 02:20:56,083 --> 02:20:58,277 Outta this damn hotel. 1643 02:20:58,377 --> 02:21:01,280 I got no desire to sing to folks that's 1644 02:21:01,380 --> 02:21:05,742 drinking martinis and stuffing themselves full of lamb chops. 1645 02:21:05,842 --> 02:21:09,037 Well, what about the CBS broadcast? You gonna throw that away, too? 1646 02:21:09,137 --> 02:21:11,582 Tell you, standing in a radio station, 1647 02:21:11,682 --> 02:21:14,835 doing what they tell me to do ain't my idea of having fun. 1648 02:21:14,935 --> 02:21:17,254 Now, come on, Woody, now stop a minute and let's talk it out. 1649 02:21:17,354 --> 02:21:18,630 This is important to you. 1650 02:21:18,730 --> 02:21:20,507 Oh, it ain't nothing, Ozark! 1651 02:21:20,607 --> 02:21:24,845 Tell you what's important. The worse thing that can happen is 1652 02:21:24,945 --> 02:21:27,539 to cut yourself loose from the folks! 1653 02:21:29,074 --> 02:21:30,451 Where the hell are you going? 1654 02:21:31,702 --> 02:21:33,145 Just tell me where you're going! 1655 02:21:33,245 --> 02:21:34,730 Hell, I don't know. 1656 02:21:34,830 --> 02:21:37,959 Europe, New York, China. 1657 02:21:39,292 --> 02:21:40,861 New York. 1658 02:21:40,961 --> 02:21:42,988 Maybe I'll come with you. When you leaving? 1659 02:21:43,088 --> 02:21:44,385 Now! 1660 02:21:44,756 --> 02:21:46,825 Dammit, Woody, why do you have to go at everything 1661 02:21:46,925 --> 02:21:49,036 like you're killing snakes with a hoe? 1662 02:21:49,136 --> 02:21:51,622 - And why New York? - Why the hell not? 1663 02:21:51,722 --> 02:21:55,208 It's got people, don't it? It's got unions! 1664 02:21:55,308 --> 02:21:58,107 Besides, I can sing while I'm walking there! 1665 02:21:59,104 --> 02:22:02,007 This land is your land 1666 02:22:02,107 --> 02:22:04,092 This land is my land 1667 02:22:04,192 --> 02:22:05,302 So long, Woody! 1668 02:22:05,402 --> 02:22:08,388 From California 1669 02:22:08,488 --> 02:22:11,808 To the New York island 1670 02:22:11,908 --> 02:22:14,645 From the redwood forest 1671 02:22:14,745 --> 02:22:17,189 To the Gulf Stream waters 1672 02:22:17,289 --> 02:22:21,443 I hate a song that makes you think that you're not any good. 1673 02:22:21,543 --> 02:22:24,863 I hate a song that makes you think you're just born to lose. 1674 02:22:24,963 --> 02:22:29,826 Bound to lose. No good to nobody. No good for nothing. 1675 02:22:29,926 --> 02:22:32,496 Because you're either too old or too young 1676 02:22:32,596 --> 02:22:36,959 or too fat, or too thin, or too ugly, or too this or too that. 1677 02:22:37,059 --> 02:22:40,045 Songs that run you down and songs that poke fun of you 1678 02:22:40,145 --> 02:22:43,215 on account of your bad luck or your hard traveling. 1679 02:22:43,315 --> 02:22:46,051 I am out to fight those kinds of songs 1680 02:22:46,151 --> 02:22:49,972 to my very last breath of air and my last drop of blood. 1681 02:22:50,072 --> 02:22:52,724 I'm out to sing songs and to prove to you 1682 02:22:52,824 --> 02:22:56,395 that this is your world even if it's kicked you pretty hard 1683 02:22:56,495 --> 02:23:00,232 and knocked you down for a dozen loops, 1684 02:23:00,332 --> 02:23:03,735 no matter how hard it's run you down or rolled over you, 1685 02:23:03,835 --> 02:23:07,280 no matter what color, what size you are, how you're built, 1686 02:23:07,380 --> 02:23:12,056 I am out to sing the songs that'll make you take pride in yourself! 1687 02:23:15,180 --> 02:23:17,791 Nobody livin' 1688 02:23:17,891 --> 02:23:20,627 Can ever stop me 1689 02:23:20,727 --> 02:23:23,588 As I go walkin' 1690 02:23:23,688 --> 02:23:26,591 Down freedom highway 1691 02:23:26,691 --> 02:23:29,594 Nobody livin' 1692 02:23:29,694 --> 02:23:32,823 Can make me turn back 1693 02:23:34,116 --> 02:23:37,586 This land was made for you and me 1694 02:24:01,560 --> 02:24:03,795 I've roamed and rambled 1695 02:24:03,895 --> 02:24:06,131 And I followed my footsteps 1696 02:24:06,231 --> 02:24:08,300 To the sparkling sands of 1697 02:24:08,400 --> 02:24:10,635 Her diamond deserts 1698 02:24:10,735 --> 02:24:12,763 And all around me 1699 02:24:12,863 --> 02:24:15,807 A voice was sounding 1700 02:24:15,907 --> 02:24:19,561 This land was made for you and me 1701 02:24:19,661 --> 02:24:21,813 When the sun comes shining 1702 02:24:21,913 --> 02:24:23,899 And I was strolling 1703 02:24:23,999 --> 02:24:26,401 And the wheat fields waving 1704 02:24:26,501 --> 02:24:28,570 And the dust clouds rolling 1705 02:24:28,670 --> 02:24:30,822 As the fog was lifting 1706 02:24:30,922 --> 02:24:33,784 A voice was chanting 1707 02:24:33,884 --> 02:24:37,579 This land was made for you and me 1708 02:24:37,679 --> 02:24:39,956 Nobody livin' 1709 02:24:40,056 --> 02:24:42,125 Can ever stop me 1710 02:24:42,225 --> 02:24:44,336 As I go walkin' 1711 02:24:44,436 --> 02:24:46,713 Down freedom's highway 1712 02:24:46,813 --> 02:24:48,673 Nobody livin' 1713 02:24:48,773 --> 02:24:52,010 Can make me turn back 1714 02:24:52,110 --> 02:24:56,456 This land was made for you and me 1715 02:25:03,788 --> 02:25:07,317 I've sung this song, but I'll sing it over 1716 02:25:07,417 --> 02:25:10,695 The people I've met the places I've been 1717 02:25:10,795 --> 02:25:13,782 Some of the troubles that bothered my mind 1718 02:25:13,882 --> 02:25:17,285 And a lot of good people that I've left behind 1719 02:25:17,385 --> 02:25:20,622 So long, it's been good to know you 1720 02:25:20,722 --> 02:25:23,792 So long, it's been good to know you 1721 02:25:23,892 --> 02:25:26,837 So long, it's been good to know you 1722 02:25:26,937 --> 02:25:29,941 What a long time Since I've been home 1723 02:25:31,316 --> 02:25:34,035 And I've gotta be drifting along 1724 02:25:34,861 --> 02:25:38,723 Tom Joad got out of that old McAlester pen 1725 02:25:38,823 --> 02:25:42,227 'Twas there that he got his parole 1726 02:25:42,327 --> 02:25:46,356 After four long years on a man killing charge 1727 02:25:46,456 --> 02:25:49,067 Tom Joad came walking down the road 1728 02:25:49,167 --> 02:25:50,152 Oh, boy 1729 02:25:50,252 --> 02:25:53,572 Tom Joad came Walking down the road 1730 02:25:53,672 --> 02:25:56,032 Tell me what were their names 1731 02:25:56,132 --> 02:25:58,535 Tell me what were their names 1732 02:25:58,635 --> 02:26:00,495 Did you have a friend 1733 02:26:00,595 --> 02:26:03,123 On the good movin' train 1734 02:26:03,223 --> 02:26:04,916 What were their names 1735 02:26:05,016 --> 02:26:07,419 Tell me what were their names 1736 02:26:07,519 --> 02:26:09,296 Did you have a friend 1737 02:26:09,396 --> 02:26:11,756 On the good movin' train 1738 02:26:11,856 --> 02:26:14,985 I'm blowin' down this old dusty road 1739 02:26:15,527 --> 02:26:18,622 I'm blowin' down this old dusty road 1740 02:26:19,239 --> 02:26:22,493 I'm blowin' down this old dusty road 1741 02:26:22,826 --> 02:26:26,706 And I ain't gonna be treated this way 1742 02:26:27,038 --> 02:26:31,214 Roll on, Columbia, roll on 1743 02:26:31,543 --> 02:26:35,405 Roll on, Columbia, roll on 1744 02:26:35,505 --> 02:26:39,910 Your power is turning our darkness to dawn 1745 02:26:40,010 --> 02:26:43,765 So roll on, Columbia, roll on 1746 02:26:44,389 --> 02:26:46,833 I been havin' some hard travelin' 1747 02:26:46,933 --> 02:26:49,336 I thought you know'd 1748 02:26:49,436 --> 02:26:51,630 I been havin' some hard travelin' 1749 02:26:51,730 --> 02:26:53,798 Way down the road 1750 02:26:53,898 --> 02:26:56,259 I been havin' some hard travelin' 1751 02:26:56,359 --> 02:26:58,553 Hard travelin, hard gamblin' 1752 02:26:58,653 --> 02:27:01,406 Been having some hard travelin' Lord 1753 02:27:02,282 --> 02:27:05,477 As I went walking 1754 02:27:05,577 --> 02:27:08,939 That ribbon of highway 1755 02:27:09,039 --> 02:27:11,650 I saw above me 1756 02:27:11,750 --> 02:27:15,153 That endless skyway 1757 02:27:15,253 --> 02:27:18,615 And all around me 1758 02:27:18,715 --> 02:27:22,827 A voice keeps sayin' 1759 02:27:22,927 --> 02:27:28,166 This land was made for you and me 1760 02:27:28,266 --> 02:27:30,961 As I went walking 1761 02:27:31,061 --> 02:27:33,672 I saw a sign there 1762 02:27:33,772 --> 02:27:36,174 And on the sign it 1763 02:27:36,274 --> 02:27:39,177 Said no trespassing 1764 02:27:39,277 --> 02:27:41,763 But on the other side 1765 02:27:41,863 --> 02:27:44,491 It didn't say nothing 1766 02:27:45,575 --> 02:27:50,063 That side was made for you and me 1767 02:27:50,163 --> 02:27:52,816 This land is your land 1768 02:27:52,916 --> 02:27:55,443 This land is my land 1769 02:27:55,543 --> 02:27:57,904 From California 1770 02:27:58,004 --> 02:28:00,532 To the New York island 1771 02:28:00,632 --> 02:28:03,118 From the redwood forest 1772 02:28:03,218 --> 02:28:05,562 To the gulf stream waters 1772 02:28:06,305 --> 02:28:12,855 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org129951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.