Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,874 --> 00:00:08,876
( Theme music playing )
2
00:00:19,621 --> 00:00:23,991
* home,
is this my home? *
3
00:00:24,960 --> 00:00:28,262
* been starting over *
4
00:00:28,297 --> 00:00:31,632
* bathe in the water *
5
00:01:01,496 --> 00:01:06,934
* home,
is this my home? *
6
00:01:06,968 --> 00:01:10,371
* been starting over *
7
00:01:10,439 --> 00:01:14,475
* bathe in the water *
8
00:01:15,711 --> 00:01:20,715
* home,
is this my home? *
9
00:01:20,782 --> 00:01:24,285
* been starting over *
10
00:01:24,319 --> 00:01:28,622
* bathe in the water. *
11
00:01:31,676 --> 00:01:36,896
sync by n17t01
www.Addic7ed.Com
12
00:01:44,005 --> 00:01:46,506
Ethan Phillips, please.
13
00:01:46,541 --> 00:01:48,442
Bill Henrickson.
14
00:01:48,476 --> 00:01:51,912
Please leave him a message I called.
Thank you.
15
00:01:54,949 --> 00:01:58,752
Stephen Sola, please.
Bill Henrickson calling.
16
00:01:58,786 --> 00:02:00,754
Well, will he be back
before the holidays?
17
00:02:00,788 --> 00:02:03,690
All right, please have him
call me when he returns.
18
00:02:03,725 --> 00:02:06,693
- Thank you.
- Let it go.
19
00:02:06,728 --> 00:02:10,030
Nothing you can do
till after new year's.
20
00:02:10,064 --> 00:02:12,165
You may be deeply
invested in your fate,
21
00:02:12,200 --> 00:02:16,370
but everyone else is off
celebrating the holidays.
22
00:02:18,306 --> 00:02:21,308
So you people
do celebrate Christmas?
23
00:02:21,342 --> 00:02:24,311
Of course.
24
00:02:24,345 --> 00:02:25,979
Well, I thought
I had read somewhere
25
00:02:26,014 --> 00:02:27,514
that your prophet shut it down
26
00:02:27,548 --> 00:02:30,417
and you only celebrate Joseph
Smith's birthday instead.
27
00:02:30,451 --> 00:02:32,619
You still don't
understand, do you?
28
00:02:32,654 --> 00:02:34,821
I'm not of the compound.
29
00:02:34,856 --> 00:02:37,925
I'm trying to clean up
the compounds.
30
00:02:37,959 --> 00:02:41,228
There's a whole new
face of polygamy.
31
00:02:41,262 --> 00:02:44,431
You know, we follow the same Bible
as you do, the same book of mormon.
32
00:02:44,465 --> 00:02:48,268
- ( Laughter, chatter )
- ( Party favors squawking )
33
00:02:48,303 --> 00:02:52,506
Those phi delts from the u having
their Christmas party in the rotunda.
34
00:02:52,540 --> 00:02:54,841
What are you still doing here?
35
00:02:54,876 --> 00:02:57,577
Shelley's back
in the hospital, so...
36
00:03:01,049 --> 00:03:03,951
Thought I'd take advantage
of the peace and quiet.
37
00:03:03,985 --> 00:03:06,620
I'm sorry to hear that.
38
00:03:11,192 --> 00:03:14,094
Senator-elect,
39
00:03:14,128 --> 00:03:16,330
have a restful holiday.
40
00:03:17,398 --> 00:03:19,566
You're gonna need it
come January.
41
00:03:25,540 --> 00:03:27,441
( Buttons clicking )
42
00:03:27,475 --> 00:03:29,977
( Dogs barking
"jingle bells" )
43
00:03:30,011 --> 00:03:32,446
( Squealing, laughing )
44
00:03:33,848 --> 00:03:35,682
It's all right, Thomas.
Papa's here.
45
00:03:35,717 --> 00:03:37,517
It's just a little nip.
46
00:03:37,552 --> 00:03:39,252
His skin's not broken.
47
00:03:39,287 --> 00:03:40,721
Why weren't you
watching him, Lura?
48
00:03:40,755 --> 00:03:42,656
You failed to protect
your children.
49
00:03:42,690 --> 00:03:44,992
This is a stain on my
intentions for our new home.
50
00:03:45,026 --> 00:03:48,996
- ( Kids yelling )
- Stop that satanic howling!
51
00:03:51,265 --> 00:03:53,233
- ( Music stops )
- It wasn't porkchop's fault.
52
00:03:53,267 --> 00:03:54,735
Sometimes he plays too rough.
53
00:03:54,769 --> 00:03:56,903
I'll work with him, father.
It won't happen again.
54
00:03:56,938 --> 00:03:59,139
This has nothing
to do with the dog.
55
00:03:59,173 --> 00:04:03,076
Your mind is unfocused and your
heart is full of distraction.
56
00:04:03,111 --> 00:04:05,612
Well, I'm bloody well trying.
57
00:04:12,820 --> 00:04:15,188
I have a good mind
to reassign your children
58
00:04:15,223 --> 00:04:18,425
to one of your sisterwives
until you get yourself right.
59
00:04:20,261 --> 00:04:24,264
I s-strive to be
in compliance
60
00:04:24,298 --> 00:04:27,267
with your wishes,
father, but I'm lost.
61
00:04:27,301 --> 00:04:30,303
If you can't learn
to please me,
62
00:04:30,338 --> 00:04:32,205
your future is not bright.
63
00:04:34,776 --> 00:04:37,377
I wait for you every night.
64
00:04:46,087 --> 00:04:48,321
- ( Dog whimpers )
- No!
65
00:04:51,292 --> 00:04:54,928
Round up all the dogs.
Poison them.
66
00:05:04,105 --> 00:05:05,505
( Grunts )
67
00:05:09,477 --> 00:05:11,878
- ( Car door closes ) - Bill: Honey.
Whoa whoa whoa whoa.
68
00:05:11,913 --> 00:05:13,580
- Let me give you a hand there.
- Oh!
69
00:05:13,614 --> 00:05:16,683
- Here.
- Thanks.
70
00:05:18,486 --> 00:05:20,320
Hey, you got a lot
of this stuff.
71
00:05:20,354 --> 00:05:23,423
Took a leap and signed on
at premier platinum level.
72
00:05:23,458 --> 00:05:26,293
- More Christmas decorations?
- Uh, Nicki.
73
00:05:26,327 --> 00:05:27,994
How are the stores?
74
00:05:28,029 --> 00:05:30,163
There's still
protestors out front.
75
00:05:30,198 --> 00:05:31,798
Here, I'll give you a hand.
76
00:05:31,833 --> 00:05:33,500
I got it.
77
00:05:35,336 --> 00:05:38,171
How are you doing?
78
00:05:38,206 --> 00:05:40,807
Better.
79
00:05:40,842 --> 00:05:43,710
Still not 100%?
80
00:05:43,744 --> 00:05:47,080
No, not yet.
81
00:05:47,115 --> 00:05:50,617
Well, we'll get you there.
82
00:05:50,651 --> 00:05:52,619
Do you know yesterday was the
shortest day of the year?
83
00:05:52,653 --> 00:05:54,921
The darkest.
Now we're turning to the light.
84
00:05:54,956 --> 00:05:57,791
We're gonna have
the best Christmas ever.
85
00:05:57,825 --> 00:06:01,361
By the way, I need
your driver's license.
86
00:06:01,395 --> 00:06:03,497
Can you leave it out
on the counter?
87
00:06:03,531 --> 00:06:05,365
What do you need it for?
88
00:06:05,399 --> 00:06:07,434
It's a surprise.
89
00:06:15,576 --> 00:06:17,310
Why don't you close
the garage door
90
00:06:17,345 --> 00:06:19,112
and I'll lock the one
to the house?
91
00:06:19,147 --> 00:06:20,747
Bill.
92
00:06:20,781 --> 00:06:24,184
Please come up and have
Christmas Eve dinner with us.
93
00:06:24,218 --> 00:06:26,553
We're going caroling
and we're entering
94
00:06:26,587 --> 00:06:29,589
a big decorate your house
competition on the block.
95
00:06:29,624 --> 00:06:32,092
We're having an old-fashioned
storybook Christmas.
96
00:06:32,126 --> 00:06:33,660
Adaleen:
I'll be too tired.
97
00:06:33,694 --> 00:06:35,629
I've got meetings
98
00:06:35,663 --> 00:06:37,631
at the county offices
all morning
99
00:06:37,665 --> 00:06:39,566
with all my caseworkers.
100
00:06:39,600 --> 00:06:41,368
I'm officially indigent.
101
00:06:41,402 --> 00:06:43,136
Well, I'm so glad
that's working out.
102
00:06:43,171 --> 00:06:44,771
Yes, there's benefits
103
00:06:44,805 --> 00:06:46,640
for low-income
pregnant women.
104
00:06:46,674 --> 00:06:50,977
There's a $200 emergency
food assistance program
105
00:06:51,012 --> 00:06:52,312
because I'm destitute.
106
00:06:52,346 --> 00:06:54,814
Uh, there's
utility assistance.
107
00:06:54,849 --> 00:06:58,218
There's even a welfare avoidance
program that gives me
108
00:06:58,252 --> 00:07:02,255
$350 a month
to stay off welfare.
109
00:07:02,290 --> 00:07:05,125
Can't get my hands on the
moolah for at least a week,
110
00:07:05,159 --> 00:07:08,728
so I've asked Albert to give me a
small stipend to tide me over.
111
00:07:08,763 --> 00:07:10,197
Don't take one penny
from that man.
112
00:07:10,231 --> 00:07:11,831
I can get you a little
cash to get you by.
113
00:07:11,866 --> 00:07:13,266
I'd be happy to.
114
00:07:17,505 --> 00:07:19,072
Mama?
115
00:07:20,875 --> 00:07:23,610
Oh, it's those darn hormones.
116
00:07:23,644 --> 00:07:26,146
Please come for Christmas.
Spend it with us.
117
00:07:26,180 --> 00:07:27,714
I'll be fine.
I... I'm really
118
00:07:27,748 --> 00:07:30,317
looking forward
to the new year
119
00:07:30,351 --> 00:07:32,452
and to bringing another
righteous warrior
120
00:07:32,486 --> 00:07:34,988
for heavenly father
into the world.
121
00:07:35,022 --> 00:07:38,091
- Merry Christmas, darling.
- ( Beeps )
122
00:07:39,460 --> 00:07:41,695
Well, it's not regular fat.
123
00:07:41,729 --> 00:07:44,531
It's a special fat
from around the kidneys.
124
00:07:44,565 --> 00:07:47,601
It has a rich flavor
and a high melting point.
125
00:07:47,635 --> 00:07:50,971
- Is fat safe to eat?
- Oh no, not very,
126
00:07:51,005 --> 00:07:53,473
but we only have it
once a year.
127
00:07:53,507 --> 00:07:56,409
And when you get
all the labels off them,
128
00:07:56,444 --> 00:07:59,980
we put the cans in the
water to sterilize them.
129
00:08:00,014 --> 00:08:04,251
I used to love
suet pudding as a girl.
130
00:08:04,285 --> 00:08:08,255
Melted beef suet
and... and sour milk
131
00:08:08,289 --> 00:08:11,424
and raisins and molasses
all boiled together.
132
00:08:11,459 --> 00:08:13,893
( Murmurs )
133
00:08:13,928 --> 00:08:16,096
Barb, I couldn't find
your new skates.
134
00:08:16,130 --> 00:08:20,600
Uh, well, they might
be up in the bedroom.
135
00:08:20,635 --> 00:08:24,604
Honey, I'm a little worried
about your mother.
136
00:08:24,639 --> 00:08:26,139
Bill:
It's okay, Barb.
137
00:08:26,173 --> 00:08:27,874
I told her the work
on her cabin
138
00:08:27,908 --> 00:08:29,576
won't be done
till after the first.
139
00:08:29,610 --> 00:08:31,811
- She'll be spending
Christmas with us. - No.
140
00:08:31,846 --> 00:08:34,748
I mean I think you need
to take a look at her.
141
00:08:34,782 --> 00:08:36,816
I am.
142
00:08:36,851 --> 00:08:38,852
Actually, Bill,
you've been avoiding her.
143
00:08:38,886 --> 00:08:40,820
Just don't get angry,
144
00:08:40,855 --> 00:08:42,889
but I called
Dr. Herman's office
145
00:08:42,923 --> 00:08:44,824
and they are able
to squeeze her in tomorrow
146
00:08:44,859 --> 00:08:46,459
before they close
for the holidays.
147
00:08:46,494 --> 00:08:49,596
- Now I want you to take her.
- Thank you.
148
00:08:52,066 --> 00:08:54,000
What is that?
149
00:08:54,035 --> 00:08:56,736
- It's going to be our plum pudding.
- Where are the plums?
150
00:08:56,771 --> 00:08:59,139
All right, Benny,
you're old enough to know
151
00:08:59,173 --> 00:09:01,441
that there are no plums
in plum pudding.
152
00:09:01,475 --> 00:09:03,543
Did you speak with the
recruiter this morning?
153
00:09:03,577 --> 00:09:06,880
I was really tired from finals.
I will in January.
154
00:09:06,914 --> 00:09:09,015
All right, do you want us
to call a family council
155
00:09:09,050 --> 00:09:10,684
and we can talk
about your options?
156
00:09:10,718 --> 00:09:12,218
We just want to help you with a plan.
157
00:09:12,253 --> 00:09:14,321
- You do need a plan, Benny.
- I know.
158
00:09:14,355 --> 00:09:16,790
But, guys, what was
your plan at 18?
159
00:09:16,824 --> 00:09:18,958
It's the change of plans
that concerns us.
160
00:09:18,993 --> 00:09:21,328
- You just always said you wanted the Navy.
- ( Music playing )
161
00:09:21,362 --> 00:09:23,630
Now you're not sure that
you're still interested.
162
00:09:23,664 --> 00:09:26,499
Lois, Lois, could you
turn that down?
163
00:09:26,534 --> 00:09:29,302
It's "Navy blue."
I know her.
164
00:09:29,337 --> 00:09:30,704
I know her!
165
00:09:30,738 --> 00:09:33,540
All right, I understand,
but could you turn that down?
166
00:09:33,607 --> 00:09:36,776
- Is this rancid?
- * Navy blue *
167
00:09:36,811 --> 00:09:40,680
* I'm as blue
as I can be. *
168
00:09:40,715 --> 00:09:42,182
Darn that butcher.
169
00:09:42,216 --> 00:09:43,950
Don't worry.
I'll take care of it.
170
00:09:43,984 --> 00:09:47,721
- ( Doorbell rings )
- I got it.
171
00:09:47,755 --> 00:09:52,125
( Vocalizing )
172
00:09:52,159 --> 00:09:54,327
- Heather: Can I come in?
- Aaron: Yeah.
173
00:09:54,362 --> 00:09:57,297
Okay, thanks.
Ben, hi.
174
00:09:57,331 --> 00:09:59,099
Heather? Wow.
175
00:09:59,133 --> 00:10:01,601
You look...
176
00:10:01,635 --> 00:10:03,103
You don't look like you.
177
00:10:03,137 --> 00:10:06,306
Mm, a new haircut, I guess.
178
00:10:06,340 --> 00:10:09,376
You just look different.
179
00:10:11,045 --> 00:10:12,779
- Sarah's not here.
- I know.
180
00:10:12,813 --> 00:10:14,781
It's... it's a bummer,
but I have just been
181
00:10:14,815 --> 00:10:16,282
thinking about you guys a lot
182
00:10:16,317 --> 00:10:19,586
since the election
and I wanted to say hi, so...
183
00:10:20,554 --> 00:10:23,022
I baked some gingerbread.
184
00:10:23,057 --> 00:10:25,792
- Merry Christmas.
- Thanks.
185
00:10:25,826 --> 00:10:28,194
- How's college?
- It's good.
186
00:10:28,229 --> 00:10:31,965
Um, B.Y.U. is a hard school,
but it's worth it.
187
00:10:31,999 --> 00:10:33,333
It's fun.
188
00:10:33,367 --> 00:10:35,869
Do you want to go
ice skating with us later?
189
00:10:37,338 --> 00:10:39,172
Okay.
190
00:10:39,206 --> 00:10:41,374
Margene: See, it's not
actually about selling.
191
00:10:41,409 --> 00:10:43,543
It's about signing up
other people to sell,
192
00:10:43,577 --> 00:10:45,612
who sign up
more people to sell,
193
00:10:45,646 --> 00:10:47,914
and we get a cut
of all of those orders.
194
00:10:47,948 --> 00:10:51,217
- Michael Sainte is huge, Margene.
- I know.
195
00:10:51,252 --> 00:10:52,719
I met him
my last day at V.S.N.
196
00:10:52,753 --> 00:10:56,556
He's our Utah Warren Buffett
and Elvis rolled into one.
197
00:10:56,590 --> 00:10:59,893
- ( Laughs ) - My sister-in-law
sold his nahjie juice.
198
00:10:59,927 --> 00:11:02,395
He's sponsoring that huge soccer
stadium that's been in the news.
199
00:11:02,430 --> 00:11:04,264
Mm-hmm, exactly.
200
00:11:04,298 --> 00:11:07,767
So you'll technically be
part of my downline.
201
00:11:07,802 --> 00:11:10,236
But then we'll build you
a downline too.
202
00:11:10,271 --> 00:11:12,572
- This fruitcake is so delicious.
- Sam's club.
203
00:11:12,606 --> 00:11:14,374
- Can you believe it?
- Hmm.
204
00:11:14,408 --> 00:11:17,143
We're cutting back this year.
205
00:11:17,178 --> 00:11:19,746
Carl's been looking
for work for five months.
206
00:11:19,780 --> 00:11:23,082
- The unemployment's run out.
- ( Knocking on door )
207
00:11:23,117 --> 00:11:25,952
- Pam?
- Hi, honey!
208
00:11:25,986 --> 00:11:28,688
- Oh. - Margie's helping
me build my downline.
209
00:11:28,722 --> 00:11:31,191
- Mm-hmm.
- How much did you spend?
210
00:11:32,726 --> 00:11:35,028
You've gotta spend money
to make money.
211
00:11:35,062 --> 00:11:37,430
- Come on in, Carl.
- No, I can't really stay.
212
00:11:37,465 --> 00:11:40,133
Pammy, we've gotta head
over to aunt Bonnie's.
213
00:11:40,167 --> 00:11:43,102
Okay, hon.
I'll be right there.
214
00:11:43,137 --> 00:11:46,072
I'll be outside.
Merry Christmas, Marge.
215
00:11:46,106 --> 00:11:47,707
Merry Christmas.
216
00:11:47,741 --> 00:11:49,909
Hey, we're gonna do fantastic.
217
00:11:51,212 --> 00:11:53,513
I'm fine.
218
00:11:53,547 --> 00:11:55,615
It's just...
219
00:11:55,649 --> 00:11:57,083
A rough Christmas is all.
220
00:11:57,117 --> 00:11:59,819
I'm awfully depressed.
Carl's depressed.
221
00:11:59,854 --> 00:12:03,556
Everything's basically great.
222
00:12:03,591 --> 00:12:05,558
There's a lot of problems,
223
00:12:05,593 --> 00:12:07,694
especially in
the fireworks department.
224
00:12:07,728 --> 00:12:10,029
Oh, Pam, every marriage
goes through that
225
00:12:10,064 --> 00:12:11,598
at one time or another.
226
00:12:11,632 --> 00:12:14,200
- Even you and Bill?
- Of course.
227
00:12:14,235 --> 00:12:16,369
And the holidays can be hard.
228
00:12:16,403 --> 00:12:17,871
I don't know how you do it
229
00:12:17,905 --> 00:12:20,006
when there's just
two people in a marriage.
230
00:12:21,909 --> 00:12:23,343
God, I am sorry.
231
00:12:23,377 --> 00:12:25,478
It really just must have
been something I ate.
232
00:12:25,513 --> 00:12:27,580
You want to just
finish your proof?
233
00:12:27,615 --> 00:12:29,649
My stomach really hurts.
234
00:12:32,219 --> 00:12:34,854
All right, miss Walker,
you can finish up next time.
235
00:12:36,056 --> 00:12:37,624
All right.
236
00:12:41,362 --> 00:12:44,664
Thank your mother
for the cookies.
237
00:12:44,698 --> 00:12:48,801
Wait, I have something
for you too before you go.
238
00:12:52,139 --> 00:12:54,607
Go ahead, open it.
239
00:13:02,349 --> 00:13:04,784
I think you'll like
Barbara Mcclintock.
240
00:13:04,818 --> 00:13:07,887
She demonstrated how genes
are associated with who we are.
241
00:13:09,156 --> 00:13:11,558
They're associated
with who we are, Cara Lynn,
242
00:13:11,592 --> 00:13:15,528
but they don't dictate
who we become.
243
00:13:15,563 --> 00:13:17,330
A whole lot more
goes into that.
244
00:13:17,364 --> 00:13:20,867
Mcclintock's father was a
struggling family physician
245
00:13:20,901 --> 00:13:23,269
and she grew up to win
the Nobel prize.
246
00:13:23,304 --> 00:13:26,806
Thank you.
247
00:13:26,840 --> 00:13:30,843
I'm gonna work hard.
I want you to know that.
248
00:13:37,785 --> 00:13:39,252
- I got your text.
- Yes.
249
00:13:39,286 --> 00:13:40,887
Your mother's turning us
into criminals.
250
00:13:40,921 --> 00:13:42,355
She doesn't mean to.
251
00:13:42,389 --> 00:13:44,324
She's just kind of high strung.
252
00:13:44,358 --> 00:13:45,959
Do you wanna go downtown?
253
00:13:45,993 --> 00:13:48,428
- Okey-dokey, dominokey.
- ( Laughs )
254
00:13:48,462 --> 00:13:51,397
Sorry. Who says
stuff like that?
255
00:13:53,000 --> 00:13:55,201
I gotta be home by 5:00.
256
00:13:58,973 --> 00:14:00,773
In the name of Jesus Christ
257
00:14:00,808 --> 00:14:03,910
I bless this good food
which strengthens our bodies
258
00:14:03,944 --> 00:14:06,579
and the ladies of the house
who prepared it.
259
00:14:08,082 --> 00:14:11,484
- Ben? - On behalf of
the Aaronic priesthood,
260
00:14:11,518 --> 00:14:14,654
dad and I would like to give a
special salute to womanhood.
261
00:14:14,688 --> 00:14:17,790
Heavenly father has assigned
us as men and women
262
00:14:17,825 --> 00:14:20,994
separate but equally sacred
responsibilities.
263
00:14:21,028 --> 00:14:24,130
Ben: We recognize that
without righteous
264
00:14:24,164 --> 00:14:26,466
mothers and daughters
to nurture us,
265
00:14:26,500 --> 00:14:30,303
heavenly father's plans
can't come to fruition.
266
00:14:30,337 --> 00:14:33,539
(Aaronic) Okay, thank you.
267
00:14:34,842 --> 00:14:38,144
So, Barb, Nicki, Margene,
268
00:14:38,178 --> 00:14:39,979
Cara Lynn, Nell,
269
00:14:40,014 --> 00:14:42,248
mother, always remember
270
00:14:42,282 --> 00:14:44,617
that not just during Christmas
271
00:14:44,652 --> 00:14:46,853
when the fruits of your labors
272
00:14:46,887 --> 00:14:49,389
and baking and whatnot
are so evident,
273
00:14:49,423 --> 00:14:52,959
but year round, that as beloved
daughters of heavenly father
274
00:14:52,993 --> 00:14:55,094
you're very special
and entitled
275
00:14:55,129 --> 00:14:58,531
to the guidance of righteous
priesthood holders.
276
00:14:58,565 --> 00:15:02,468
And Cara Lynn and Nell,
277
00:15:02,503 --> 00:15:05,471
remember, too, that as
daughters of heavenly father,
278
00:15:05,506 --> 00:15:07,440
you also have free will,
279
00:15:07,474 --> 00:15:09,442
your own personal
relationship with him
280
00:15:09,476 --> 00:15:11,444
and the divine ability
to discern the truth
281
00:15:11,478 --> 00:15:13,579
of the gospels
in your testimony.
282
00:15:17,885 --> 00:15:21,821
♪ whoa, you put your left
arm in, your left arm out ♪
283
00:15:21,889 --> 00:15:25,358
♪ in, out, in, out,
you shake it all about ♪
284
00:15:25,392 --> 00:15:28,895
♪ you do the hokey-pokey
and you turn around ♪
285
00:15:28,929 --> 00:15:32,298
♪ that's what it's all about ♪
286
00:15:32,332 --> 00:15:35,768
♪ hokey hokey-pokey ♪
287
00:15:35,803 --> 00:15:37,637
♪ hokey
hokey-pokey. ♪
288
00:15:37,671 --> 00:15:39,505
what was that little rumpus
at dinner all about?
289
00:15:39,540 --> 00:15:43,476
I had something to say,
so I said it.
290
00:15:43,510 --> 00:15:47,380
Why would heavenly father give us
strong minds and powerful faith
291
00:15:47,414 --> 00:15:49,682
if he didn't trust us
to use them?
292
00:15:49,717 --> 00:15:51,651
Honestly, Barb...
293
00:15:51,685 --> 00:15:54,120
Any chance to stir the pot.
294
00:15:56,890 --> 00:15:59,625
I ink I left
my mittens in the car.
295
00:16:03,797 --> 00:16:07,033
- Do they fit?
- Yep.
296
00:16:07,067 --> 00:16:10,002
I'm glad.
They were mine.
297
00:16:10,037 --> 00:16:12,505
Bill: Wayne, your brothers
are a couple of naturals.
298
00:16:12,539 --> 00:16:15,775
I used to have double
runners when I was a boy.
299
00:16:16,910 --> 00:16:19,078
Come on, get out there.
300
00:16:19,113 --> 00:16:20,847
- Margie.
- Hmm?
301
00:16:20,881 --> 00:16:22,949
Don't forget I still
want your license.
302
00:16:22,983 --> 00:16:27,186
- Oh, Bill, I think I lost it.
- You think or you know?
303
00:16:27,221 --> 00:16:29,255
I looked in my wallet
and it wasn't there.
304
00:16:29,289 --> 00:16:31,958
Well, Santa still needs it,
305
00:16:31,992 --> 00:16:33,960
so I want you to go
down to the D.M.V.
306
00:16:33,994 --> 00:16:36,395
First thing in the morning
and get a replacement, okay?
307
00:16:40,234 --> 00:16:43,936
You seem more confident or something.
308
00:16:43,971 --> 00:16:46,272
I think I get confidence
from finally being
309
00:16:46,306 --> 00:16:48,941
where I think I'm
supposed to be, you know?
310
00:16:48,976 --> 00:16:50,576
You seeing anyone?
311
00:16:50,611 --> 00:16:53,446
Yeah, I've had a few dates
with a couple guys.
312
00:16:53,480 --> 00:16:55,281
How's your family doing?
313
00:16:55,315 --> 00:16:57,183
Seems like everyone's
going after your dad
314
00:16:57,217 --> 00:17:00,019
like piggy from
"Lord of the Flies."
315
00:17:00,053 --> 00:17:02,555
We're pretty proud of him.
316
00:17:02,589 --> 00:17:04,690
It's hard right now,
317
00:17:04,725 --> 00:17:06,459
but you can't go through life
318
00:17:06,493 --> 00:17:09,162
pretending not to be
who you are.
319
00:17:09,196 --> 00:17:10,930
And who are you, Ben?
320
00:17:10,964 --> 00:17:13,332
L.D.S. guys at your age
are preparing
321
00:17:13,367 --> 00:17:15,735
for their missions.
322
00:17:15,769 --> 00:17:17,403
I finished up
mid-semester,
323
00:17:17,437 --> 00:17:19,772
so my last day of school
was yesterday.
324
00:17:19,807 --> 00:17:22,642
- Oh oh.
- Are you okay?
325
00:17:22,676 --> 00:17:25,812
- Barb: Ben, Heather.
- How you holding up?
326
00:17:25,846 --> 00:17:29,081
- Fine.
- Oh!
327
00:17:42,996 --> 00:17:44,931
Heather's really blossomed.
328
00:17:44,965 --> 00:17:48,367
She got Ben out on the ice.
329
00:17:48,402 --> 00:17:50,703
Those were great comments at dinner.
330
00:17:50,737 --> 00:17:52,171
Thank you.
331
00:17:52,206 --> 00:17:54,407
Do you want to say
anything more?
332
00:17:54,441 --> 00:17:56,676
- Is there a problem?
- No problem.
333
00:17:56,710 --> 00:18:00,279
I just hope we're not
settling into a place
334
00:18:00,314 --> 00:18:02,715
where we feel the need to
constantly one-up each other.
335
00:18:02,749 --> 00:18:04,350
Well, I don't want that either.
336
00:18:04,384 --> 00:18:05,985
'Cause if you're
feeling I'm not enough
337
00:18:06,019 --> 00:18:09,121
- or that my guidance is lacking...
- Bill.
338
00:18:11,091 --> 00:18:13,359
There's no hidden agenda.
339
00:18:15,262 --> 00:18:17,196
Man over P.A.:
Time to grab your sweetheart
340
00:18:17,231 --> 00:18:19,532
and take her for a spin
around the rink.
341
00:18:19,566 --> 00:18:22,902
Couples skate.
It's a couples skate only.
342
00:18:22,936 --> 00:18:25,071
Shall we?
343
00:18:26,540 --> 00:18:29,242
( Shrieking, laughing )
344
00:18:29,276 --> 00:18:32,378
Oh no, Bill.
345
00:18:32,412 --> 00:18:35,214
It's our family night.
346
00:18:35,249 --> 00:18:38,117
It's now or never.
347
00:18:43,490 --> 00:18:47,493
( Music playing )
348
00:18:51,098 --> 00:18:55,735
* no more
carefree laughter... *
349
00:18:55,769 --> 00:18:59,238
- I'm uncomfortable.
- We all are.
350
00:19:00,407 --> 00:19:02,541
Chin up, Margene.
351
00:19:02,576 --> 00:19:05,845
See?
It's not so bad.
352
00:19:05,879 --> 00:19:07,980
Just don't let go
of each other.
353
00:19:08,015 --> 00:19:10,750
* knowing me,
knowing you *
354
00:19:10,784 --> 00:19:12,618
* uh-huh *
355
00:19:12,653 --> 00:19:15,688
* there is nothing
we can do *
356
00:19:15,756 --> 00:19:18,124
* knowing me,
knowing you *
357
00:19:18,158 --> 00:19:19,492
* uh-huh *
358
00:19:19,526 --> 00:19:21,294
* we just have
to face it *
359
00:19:21,328 --> 00:19:25,131
* this time
we're through. *
360
00:19:28,802 --> 00:19:31,604
( knocking on door )
361
00:19:42,516 --> 00:19:44,984
If you can't do the $300,
362
00:19:45,018 --> 00:19:46,852
I could make do with $200.
363
00:19:46,887 --> 00:19:50,122
- I got a call from the
county this morning... - Yes?
364
00:19:50,157 --> 00:19:52,124
Verifying your address
365
00:19:52,159 --> 00:19:55,828
for the women, infants
and children program.
366
00:20:00,167 --> 00:20:02,702
What's this?
367
00:20:03,904 --> 00:20:06,038
- What is this?
- Albert.
368
00:20:06,073 --> 00:20:08,174
You said the baby was gone.
369
00:20:09,609 --> 00:20:11,410
Not exactly.
370
00:20:11,445 --> 00:20:15,715
You said this
monstrosity was gone.
371
00:20:15,749 --> 00:20:18,117
- Please... - I am
purifying this compound
372
00:20:18,151 --> 00:20:20,920
to make us worthy
in heavenly father's favor.
373
00:20:20,954 --> 00:20:24,457
I have nowhere else to go.
374
00:20:24,491 --> 00:20:28,527
This baby and this house
is all I have!
375
00:20:28,562 --> 00:20:30,963
No. No!
376
00:20:30,998 --> 00:20:32,698
No.
377
00:20:32,733 --> 00:20:36,502
You are impure,
unworthy and unholy.
378
00:20:36,536 --> 00:20:38,938
I have kept
all of the covenants.
379
00:20:38,972 --> 00:20:42,675
You are unclean to dwell
among the righteous
380
00:20:42,709 --> 00:20:46,045
and unfit for resurrection
at the end of days.
381
00:20:46,079 --> 00:20:49,115
I only did
what was asked of me.
382
00:20:49,149 --> 00:20:51,751
I'm sorry!
383
00:20:51,785 --> 00:20:53,853
Please!
I am sorry!
384
00:20:56,256 --> 00:20:58,824
You are a cold
385
00:20:58,859 --> 00:21:01,861
and deceitful woman.
386
00:21:01,895 --> 00:21:04,230
Pack your things and go.
387
00:21:05,732 --> 00:21:09,001
Father, she's left.
388
00:21:09,036 --> 00:21:11,871
- Who's left?
- Lura.
389
00:21:13,740 --> 00:21:17,043
She'd never leave me.
She's confused.
390
00:21:17,077 --> 00:21:20,413
Find her.
Get her. Go!
391
00:21:25,252 --> 00:21:26,952
Pack.
392
00:21:33,727 --> 00:21:37,229
To your knowledge, has your mother
suffered any strokes lately?
393
00:21:37,264 --> 00:21:40,566
- No, not at all. - Has she complained
of any headaches or migraines?
394
00:21:40,600 --> 00:21:44,003
No, but she wouldn't.
395
00:21:44,037 --> 00:21:47,807
She doesn't like to complain
or show vulnerability.
396
00:21:47,841 --> 00:21:49,642
Why, what's going on?
397
00:21:49,676 --> 00:21:51,977
I'm sorry to tell you this,
but your mother is suffering
398
00:21:52,012 --> 00:21:54,613
from a fair to moderate
amount of dementia.
399
00:21:56,283 --> 00:21:58,751
Dementia?
400
00:22:00,987 --> 00:22:02,788
You mean Alzheimer's?
401
00:22:02,823 --> 00:22:05,424
Possibly, but not necessarily.
402
00:22:05,459 --> 00:22:08,094
I gave her a quick
mini-cog screening test
403
00:22:08,128 --> 00:22:10,196
and I asked her to draw
a clock with the hands
404
00:22:10,230 --> 00:22:12,164
set at 10 past 11:00.
405
00:22:24,778 --> 00:22:27,513
Could be Alzheimer's or
Huntington's or Parkinson's,
406
00:22:27,547 --> 00:22:30,916
or even aphasia
or a B12 deficiency.
407
00:22:30,951 --> 00:22:32,518
Oh, Bill.
408
00:22:32,552 --> 00:22:34,954
She wants to put her through
all kinds of tests and scans
409
00:22:34,988 --> 00:22:37,556
at university hospital
after new year's.
410
00:22:37,591 --> 00:22:39,825
I'm so sorry.
411
00:22:39,860 --> 00:22:43,062
How's she doing
with the news?
412
00:22:47,234 --> 00:22:49,969
Bill?
She doesn't know?
413
00:22:50,003 --> 00:22:52,371
I mean, Bill,
you have to tell her.
414
00:22:52,405 --> 00:22:54,840
- Not now, I don't.
- Well, it's her life.
415
00:22:54,875 --> 00:22:58,077
- She needs to know.
- Barb, it'll destroy her.
416
00:22:58,111 --> 00:23:01,046
I'm not gonna ruin what could
be her last Christmas.
417
00:23:01,081 --> 00:23:02,648
It can wait.
418
00:23:06,887 --> 00:23:08,988
All I can think is
there'll be a day
419
00:23:09,022 --> 00:23:11,991
when she won't
even know who I am.
420
00:23:12,025 --> 00:23:16,795
She's always been
so indestructible.
421
00:23:21,301 --> 00:23:24,503
Let me help you.
I'm strong, Bill.
422
00:23:24,538 --> 00:23:26,505
Let me shoulder
some of the burden.
423
00:23:26,540 --> 00:23:28,174
You are such a blessing to me.
424
00:23:28,208 --> 00:23:30,009
What would I do without you?
425
00:23:32,112 --> 00:23:35,948
You know, it felt so good
426
00:23:35,982 --> 00:23:37,950
to have responsibility
at the casino,
427
00:23:37,984 --> 00:23:40,386
to feel that I had
something unique to offer.
428
00:23:40,420 --> 00:23:43,222
Let's find more areas where
we can make that happen.
429
00:23:43,256 --> 00:23:47,326
It means so much to me
to hear you say that.
430
00:23:47,360 --> 00:23:49,295
Do you ever doubt it?
431
00:23:49,329 --> 00:23:51,797
No.
432
00:23:53,266 --> 00:23:54,667
No.
433
00:23:56,703 --> 00:23:59,471
I'm gonna make some changes
at church tonight.
434
00:23:59,506 --> 00:24:02,675
I think you'll be
pleased with them.
435
00:24:02,709 --> 00:24:04,777
Oh, and the butcher's
gonna call this afternoon
436
00:24:04,811 --> 00:24:06,445
with the suet.
437
00:24:06,479 --> 00:24:08,747
Thank you.
438
00:24:08,782 --> 00:24:12,151
Let's hope these make a
difference at the casino.
439
00:24:15,288 --> 00:24:18,290
Albert has no authority.
440
00:24:18,325 --> 00:24:21,160
Albert's a false prophet.
441
00:24:21,194 --> 00:24:23,462
Mama, don't you
understand?
442
00:24:23,496 --> 00:24:26,098
My life, my beliefs,
all my good works,
443
00:24:26,132 --> 00:24:29,935
building up Juniper Creek shoulder
to shoulder with your father...
444
00:24:29,970 --> 00:24:33,405
This Christmas is your new
beginning, our new beginning.
445
00:24:33,440 --> 00:24:36,809
- I have no one. - You'll start over.
You are a survivor.
446
00:24:36,843 --> 00:24:39,745
Where's the woman who can work
any situation to her advantage?
447
00:24:39,779 --> 00:24:41,847
Bill called.
I'm so sorry.
448
00:24:41,881 --> 00:24:43,949
- What can I do to help?
- Thank you, Margene.
449
00:24:43,984 --> 00:24:46,452
- My poor mother.
- Cara Lynn: Here you go.
450
00:24:46,486 --> 00:24:48,721
Oh, thank you, sweetheart.
451
00:24:48,755 --> 00:24:51,490
I'm gonna go pray for a while.
452
00:24:51,524 --> 00:24:54,526
Gram, have you heard
anything from my father?
453
00:24:54,561 --> 00:24:57,129
Has he called you recently?
454
00:24:57,163 --> 00:25:00,065
Um, no, sweetheart.
455
00:25:00,100 --> 00:25:03,435
I did get a card
not long ago from Mexico.
456
00:25:03,470 --> 00:25:05,871
I think that's where it was.
457
00:25:05,905 --> 00:25:08,307
Definitely.
And he's well.
458
00:25:08,341 --> 00:25:10,843
Is he mad at me or angry?
459
00:25:10,877 --> 00:25:12,745
Oh, I'm sure he isn't.
460
00:25:18,752 --> 00:25:20,419
Nicki, I'm so sorry.
461
00:25:20,453 --> 00:25:23,155
I hate to ask you this right now,
but I need a driver's license.
462
00:25:23,189 --> 00:25:25,424
Bill's breathing down my
neck for it and I lost mine.
463
00:25:25,458 --> 00:25:28,494
And I can't go get another one because
I have so many parking tickets.
464
00:25:28,528 --> 00:25:30,062
Margene, that's unacceptable.
465
00:25:30,096 --> 00:25:31,764
- Any little scandal could hurt us.
- Please...
466
00:25:31,798 --> 00:25:34,099
You get rid of those
tickets right away.
467
00:25:34,134 --> 00:25:36,101
Please, could you or your mom
just make me a new one?
468
00:25:36,136 --> 00:25:38,003
Margie, it's not
as easy as you think.
469
00:25:38,038 --> 00:25:40,406
And I doubt mama just carries the
equipment around in her van.
470
00:25:40,440 --> 00:25:42,675
Could you ask her?
471
00:25:42,709 --> 00:25:44,677
You just pay your tickets.
472
00:25:44,711 --> 00:25:46,779
Bill has many enemies now.
473
00:25:50,116 --> 00:25:52,418
- ( Drill whirring )
- What are you doing?
474
00:25:52,452 --> 00:25:55,387
Putting together the
nativity for the front yard.
475
00:25:55,422 --> 00:25:57,823
- What's up?
- What do you know about my father?
476
00:25:57,857 --> 00:25:59,358
Nothing.
477
00:25:59,392 --> 00:26:02,528
They stop talking about him
whenever I come into the room.
478
00:26:02,562 --> 00:26:05,564
My mom says that he ran
away to evade arrest.
479
00:26:05,598 --> 00:26:07,066
And I've talked
to all my family
480
00:26:07,100 --> 00:26:08,600
and they don't know
where he is.
481
00:26:08,635 --> 00:26:11,337
I mean, the whole thing
is just weird.
482
00:26:11,371 --> 00:26:12,905
What do you think's happening?
483
00:26:12,939 --> 00:26:14,807
I really don't know.
484
00:26:14,841 --> 00:26:17,476
Will you cover for me tomorrow?
485
00:26:17,510 --> 00:26:19,411
Back me up,
say you took me shopping?
486
00:26:19,446 --> 00:26:22,014
Sure, I guess.
It depends.
487
00:26:22,048 --> 00:26:23,882
What are you gonna do?
488
00:26:23,917 --> 00:26:26,752
I'm gonna find out where he is.
489
00:26:26,786 --> 00:26:28,420
* Santa baby *
490
00:26:28,455 --> 00:26:31,590
* slip a sable
under the tree *
491
00:26:31,624 --> 00:26:34,293
- * for me... *
- Man: Right here.
492
00:26:34,327 --> 00:26:37,830
* been an awful
good girl... *
493
00:26:37,864 --> 00:26:40,499
My ice cream bar.
494
00:26:40,533 --> 00:26:43,001
Austin: The tribe wanted to
go in a different direction.
495
00:26:43,036 --> 00:26:46,038
And you shouldn't even be here until
we're through with arbitration.
496
00:26:46,072 --> 00:26:48,574
Yes, I know, but we wanted to
make a gesture of conciliation.
497
00:26:48,608 --> 00:26:50,609
Barb: Look, we invested
our hearts in this.
498
00:26:50,643 --> 00:26:53,612
You can't just
take it away from us.
499
00:26:53,646 --> 00:26:55,614
The place smells to high heaven
500
00:26:55,648 --> 00:26:57,082
of cigarette smoke.
501
00:26:57,117 --> 00:26:59,852
You've made yourselves
quite unwelcome up here.
502
00:26:59,886 --> 00:27:02,287
This new concept is keeping
this place in business
503
00:27:02,322 --> 00:27:04,056
and it's doing
quite well.
504
00:27:04,090 --> 00:27:05,624
Here's your check
505
00:27:05,658 --> 00:27:08,894
for your percentage
of the revenue.
506
00:27:10,029 --> 00:27:11,897
Whoa, wait a second.
$1,700?
507
00:27:11,931 --> 00:27:13,899
That can't be
for the whole quarter.
508
00:27:13,933 --> 00:27:17,169
- That's impossible. - Well, you can
take that up with the arbitration too.
509
00:27:17,203 --> 00:27:18,971
Nice of you guys
to drop by.
510
00:27:19,005 --> 00:27:21,006
Leave the plants on the bar
on your way out.
511
00:27:21,040 --> 00:27:26,545
* next year I could be
just as good *
512
00:27:26,579 --> 00:27:32,684
* if you'll check off
my Christmas list *
513
00:27:32,719 --> 00:27:38,023
* Santa baby,
I want a yacht. *
514
00:27:39,592 --> 00:27:42,528
I testify that
our lord Jesus Christ
515
00:27:42,562 --> 00:27:46,064
is a resurrected being of
absolute love and compassion.
516
00:27:46,099 --> 00:27:49,067
I testify that
Christ gave his life
517
00:27:49,102 --> 00:27:52,471
that we may live eternally with
him and our father in heaven
518
00:27:52,505 --> 00:27:55,274
and with our beloved families.
519
00:27:55,308 --> 00:27:59,445
- In the name of Jesus Christ, amen.
- Congregation: Amen.
520
00:28:01,014 --> 00:28:04,450
I see we have several new faces
521
00:28:04,484 --> 00:28:06,518
with us here tonight.
522
00:28:06,553 --> 00:28:09,021
Welcome.
523
00:28:09,055 --> 00:28:11,957
I usually have the honor
of blessing the sacrament,
524
00:28:11,991 --> 00:28:16,361
but tonight I'd like
to start a new tradition,
525
00:28:16,396 --> 00:28:18,797
try something different.
526
00:28:20,300 --> 00:28:24,903
Ben, would you bless
this special sacrament?
527
00:28:41,154 --> 00:28:43,589
O God, the eternal father,
528
00:28:43,623 --> 00:28:47,359
we ask thee in the name
of thy son, Jesus Christ,
529
00:28:47,393 --> 00:28:49,828
to bless and sanctify
this bread.
530
00:28:53,032 --> 00:28:55,234
( Knocking on door )
531
00:28:55,268 --> 00:28:58,737
( Dogs barking )
532
00:28:58,771 --> 00:29:02,140
( Doorbell ringing )
533
00:29:05,912 --> 00:29:08,447
( Knocking on door )
534
00:29:13,586 --> 00:29:15,354
I didn't know where else to go.
535
00:29:16,523 --> 00:29:18,590
Don't trust her.
536
00:29:18,625 --> 00:29:20,692
She's here to get mama.
You're here to hurt mama.
537
00:29:20,727 --> 00:29:22,628
No, I left.
538
00:29:22,662 --> 00:29:24,096
I've left the creek.
539
00:29:24,130 --> 00:29:27,733
What happened, Lura?
Why did you leave?
540
00:29:27,767 --> 00:29:30,235
He's killed all the dogs
on the compound.
541
00:29:30,270 --> 00:29:32,404
He threatened to
reassign my children.
542
00:29:32,438 --> 00:29:34,439
I don't believe you.
543
00:29:34,474 --> 00:29:37,509
He's changed.
He's frozen inside.
544
00:29:37,544 --> 00:29:40,279
Please, I can't
lose my children.
545
00:29:41,814 --> 00:29:43,815
She's in need
and we're gonna help.
546
00:29:43,850 --> 00:29:45,784
But it's not safe for
them here, or for us.
547
00:29:45,818 --> 00:29:47,486
What if Alby comes
looking for her?
548
00:29:50,757 --> 00:29:53,725
I'm getting dressed and
taking them to the shelter.
549
00:30:01,367 --> 00:30:04,469
Mary Catherine:
This way. Okay.
550
00:30:04,504 --> 00:30:07,539
Nice beds for you guys.
551
00:30:08,841 --> 00:30:10,909
Here we go.
552
00:30:14,948 --> 00:30:16,381
Here's your new place.
553
00:30:16,416 --> 00:30:19,751
Thomas, you're the oldest.
You get to pick bunks.
554
00:30:19,786 --> 00:30:22,254
I'll be right back.
555
00:30:30,463 --> 00:30:32,965
How fast can the cops get
here if there's a problem?
556
00:30:32,999 --> 00:30:34,499
Only takes a few minutes.
557
00:30:34,500 --> 00:30:36,201
We have a direct line
to the dispatcher.
558
00:30:36,235 --> 00:30:38,370
Only takes
we don't go through 911.
559
00:30:38,404 --> 00:30:39,938
After the holidays,
I can get with
560
00:30:39,973 --> 00:30:41,440
the state attorney to help out
561
00:30:41,474 --> 00:30:43,108
with protection and custody.
562
00:30:43,142 --> 00:30:45,844
Until then, we've gotta
keep an eye out.
563
00:30:45,878 --> 00:30:48,313
Unfortunately, I have
more experience
564
00:30:48,348 --> 00:30:52,684
with abusive husbands
than I care to recount.
565
00:30:52,719 --> 00:30:54,686
This is a special variety.
566
00:30:54,721 --> 00:30:57,889
No one on that compound
has ever left a man
567
00:30:57,924 --> 00:31:01,226
of her husband's importance.
568
00:31:01,260 --> 00:31:05,063
We'll give her special care
and we'll see you tomorrow.
569
00:31:33,426 --> 00:31:35,761
We don't want to hurt
you, Santa claus,
570
00:31:35,795 --> 00:31:37,262
so come along quietly.
571
00:31:37,296 --> 00:31:40,399
What's cookin', good lookings?
572
00:31:40,433 --> 00:31:42,200
Gram, I can't see Santa.
573
00:31:42,235 --> 00:31:45,871
- Boys: Yeah!
- Oh, you wanna see Santa, do ya?
574
00:31:45,905 --> 00:31:49,307
- Yeah.
- Santa, Santa, Santa, Santa!
575
00:31:49,342 --> 00:31:52,444
( Music playing over radio )
576
00:31:52,478 --> 00:31:55,247
♪ o little town of Bethlehem ♪
577
00:31:55,281 --> 00:31:58,550
♪ how still
we see thee lie. ♪
578
00:32:00,553 --> 00:32:03,355
oh, Gary, I don't
know what to say.
579
00:32:03,389 --> 00:32:06,291
I saw it at the mall.
I thought maybe you'd like it.
580
00:32:10,296 --> 00:32:13,565
- How's it look?
- Beautiful.
581
00:32:13,599 --> 00:32:17,102
( Siren wails past )
582
00:32:17,136 --> 00:32:19,271
Are you nervous or something?
583
00:32:20,606 --> 00:32:23,742
- We just passed a cop.
- So?
584
00:32:23,776 --> 00:32:26,078
So I don't have
my driver's license,
585
00:32:26,112 --> 00:32:28,180
just a learner's permit.
586
00:32:32,118 --> 00:32:35,787
I mean, we're all going to perdition
anyway, so what the heck?
587
00:32:40,860 --> 00:32:43,095
Man: Welcome to Telly's.
Happy holidays.
588
00:32:43,129 --> 00:32:46,298
- How may I help you?
- We wanna see Santa.
589
00:32:46,332 --> 00:32:48,400
Uh, excuse me?
590
00:32:48,434 --> 00:32:51,503
Santa. Santa.
591
00:32:51,537 --> 00:32:53,739
We're here to see Santa.
592
00:32:53,773 --> 00:32:56,374
Gram, let's just go home.
593
00:32:56,409 --> 00:32:58,343
Ma'am, maybe if you
try the mall.
594
00:32:58,377 --> 00:33:00,078
What's wrong with you?
595
00:33:00,113 --> 00:33:01,680
Do you think
I'm some kind of fool?
596
00:33:01,714 --> 00:33:03,882
Is that what
you think in there?
597
00:33:03,916 --> 00:33:05,217
Come on, let's go home, gram.
598
00:33:05,251 --> 00:33:07,486
- Yeah, let's go home.
- Yeah, I don't... yeah.
599
00:33:10,022 --> 00:33:12,023
( Car honks )
600
00:33:13,292 --> 00:33:16,027
Man: Come on, lady!
Move it!
601
00:33:16,062 --> 00:33:18,663
Where is Santa?
You tell me right now.
602
00:33:18,698 --> 00:33:20,298
( Honking )
603
00:33:22,435 --> 00:33:24,903
- Guns, Bill?
- You peeked.
604
00:33:24,937 --> 00:33:27,239
You deliberately went out
of your way to find them,
605
00:33:27,273 --> 00:33:29,508
then you deliberately
unwrapped them.
606
00:33:29,542 --> 00:33:32,277
I wanted it to be a surprise.
607
00:33:32,311 --> 00:33:34,079
Well, the streak continues.
608
00:33:34,113 --> 00:33:35,881
Last year you got me
an electric razor.
609
00:33:35,915 --> 00:33:37,749
You got me a curling iron.
610
00:33:37,784 --> 00:33:40,285
You got me a scale
while I was pregnant.
611
00:33:40,319 --> 00:33:42,020
I thought they'd be fun.
612
00:33:42,054 --> 00:33:44,222
And not just the guns,
the permits
613
00:33:44,257 --> 00:33:46,658
and shooting lessons that I thought
we could all take together.
614
00:33:46,692 --> 00:33:49,261
- ( Oven beeps ) - Nicki, could
you please take my pepparkakor
615
00:33:49,295 --> 00:33:51,663
out of the oven
and rotate my spritz?
616
00:33:51,697 --> 00:33:55,867
I specifically asked for a washer
and dryer, something practical.
617
00:33:55,902 --> 00:33:58,136
- Guns are practical.
- Barb: How, Bill?
618
00:33:58,171 --> 00:33:59,871
How are guns practical?
619
00:33:59,906 --> 00:34:02,507
I haven't had one since my
bag was stolen and I'm fine.
620
00:34:02,542 --> 00:34:05,010
The world's an uncertain place,
and if ever I wasn't here,
621
00:34:05,044 --> 00:34:07,212
I want you guys to be able
to take care of yourselves.
622
00:34:07,246 --> 00:34:09,881
- Why wouldn't you be here?
- It's just precautionary, Margie. Just in case.
623
00:34:09,916 --> 00:34:12,517
- In case we need to shoot someone.
- No.
624
00:34:12,552 --> 00:34:15,453
- In case anything happens to me.
- What's gonna happen to you?
625
00:34:15,488 --> 00:34:17,689
- I'm not gonna shoot anyone.
- No one is.
626
00:34:17,723 --> 00:34:19,224
I already have a gun anyway.
627
00:34:19,258 --> 00:34:21,059
If this is why you need my
driver's license, forget it.
628
00:34:21,093 --> 00:34:23,595
- You're not gonna get it.
- Enough! That's enough.
629
00:34:23,629 --> 00:34:25,664
I'm sorry you hate
my gift idea,
630
00:34:25,698 --> 00:34:27,699
but they're paid for.
It's what you're getting.
631
00:34:27,733 --> 00:34:31,203
And if this, of all christmasses,
with your mother and mine,
632
00:34:31,237 --> 00:34:33,705
the trials we're facing,
the wars overseas...
633
00:34:33,739 --> 00:34:36,308
If this is about
nothing more than gifts
634
00:34:36,342 --> 00:34:38,944
when we should be
counting our blessings...
635
00:34:38,978 --> 00:34:40,812
And, Margene,
I am tired of asking.
636
00:34:40,847 --> 00:34:43,582
I want your driver's license
or your birth certificate.
637
00:34:43,616 --> 00:34:45,951
I don't care,
but I want it now!
638
00:34:45,985 --> 00:34:48,854
- ( Phone ringing )
- ( Bill sighs )
639
00:34:50,823 --> 00:34:52,958
- ( Phone beeps )
- Barb: Hello?
640
00:34:52,992 --> 00:34:55,994
- We're lost.
- Wayne?
641
00:34:56,028 --> 00:34:57,729
- Wayne?
- Where is he?
642
00:34:57,763 --> 00:34:59,331
- He's lost.
- Lost?
643
00:34:59,365 --> 00:35:00,899
Honey, where are you?
644
00:35:00,933 --> 00:35:02,734
Wayne:
I grabbed gram's phone.
645
00:35:02,768 --> 00:35:04,236
We've been driving around.
646
00:35:04,270 --> 00:35:06,738
God, please, stop lying to me!
647
00:35:06,772 --> 00:35:10,008
- We're at a restaurant.
- Can you look for an adult?
648
00:35:10,042 --> 00:35:11,843
- Okay, can you do that?
- ( Horn honking )
649
00:35:11,878 --> 00:35:13,111
Man:
What's wrong with you?
650
00:35:13,145 --> 00:35:14,779
I did not say one word to you.
651
00:35:14,814 --> 00:35:17,849
- I think so.
- Please stop lying to me!
652
00:35:17,884 --> 00:35:20,418
Why won't... why won't
anyone tell me?
653
00:35:20,453 --> 00:35:23,388
Oh dear God, where is Santa?
654
00:35:25,224 --> 00:35:27,092
- Mom!
- Mom.
655
00:35:28,661 --> 00:35:31,596
Are you okay?
Wayne?
656
00:35:35,134 --> 00:35:38,403
- Am I in trouble?
- What happened?
657
00:35:39,672 --> 00:35:44,009
I'm sorry.
I just... I'm not sure.
658
00:35:48,014 --> 00:35:50,582
She's confused.
659
00:35:50,616 --> 00:35:52,651
I hope you don't have
to write up a report.
660
00:35:52,685 --> 00:35:55,487
You're that polygamist
senator, aren't you?
661
00:35:55,521 --> 00:35:57,188
Not today.
662
00:35:57,223 --> 00:35:59,024
Today, I'm just
a father and a son.
663
00:35:59,058 --> 00:36:00,625
I get it.
664
00:36:00,660 --> 00:36:03,328
I'll do my best to keep
this off the blotter.
665
00:36:03,362 --> 00:36:06,031
- Thank you, officer.
- Merry Christmas, buddy.
666
00:36:07,733 --> 00:36:10,135
- Is everything all right?
- It's all right, mom.
667
00:36:10,169 --> 00:36:12,570
It's all taken care of.
We just gotta go.
668
00:36:12,605 --> 00:36:15,774
Can we go home?
Let's go home.
669
00:36:18,611 --> 00:36:21,446
Thanks again.
670
00:36:34,293 --> 00:36:37,062
This was his clinic.
671
00:36:37,096 --> 00:36:40,832
No one said anything
about a fire.
672
00:36:42,601 --> 00:36:44,869
Something's happened to him.
673
00:36:44,904 --> 00:36:47,973
But you said
you've talked to him.
674
00:36:48,007 --> 00:36:50,108
I just made that up.
675
00:37:00,553 --> 00:37:03,722
( Phone ringing )
676
00:37:05,057 --> 00:37:07,192
Alby:
Hello?
677
00:37:12,665 --> 00:37:16,201
Lura? My darling?
678
00:37:18,371 --> 00:37:21,373
I'm sorry I had to leave
you at Christmas time.
679
00:37:21,407 --> 00:37:23,575
I can't tell you
how much it gladdens my heart
680
00:37:23,609 --> 00:37:25,410
to hear from you, Lura.
681
00:37:26,912 --> 00:37:29,214
Are you coming back?
682
00:37:32,852 --> 00:37:35,120
To think of you rejecting
the righteous path
683
00:37:35,154 --> 00:37:39,090
to live among the filthy,
amoral gentiles...
684
00:37:39,125 --> 00:37:40,558
You're a good woman.
685
00:37:40,593 --> 00:37:42,794
I know that.
686
00:37:42,828 --> 00:37:45,397
You and I
are not perfect,
687
00:37:45,431 --> 00:37:47,665
but we can turn
our marriage around
688
00:37:47,700 --> 00:37:51,469
with the help
of heavenly father.
689
00:37:51,504 --> 00:37:54,672
Do you want to be an
outcast, an apostate?
690
00:37:57,376 --> 00:37:59,444
No.
691
00:38:01,547 --> 00:38:03,982
You'll never see
your parents again
692
00:38:04,016 --> 00:38:05,784
or your brothers or sisters,
693
00:38:05,818 --> 00:38:07,552
in this life or the next.
694
00:38:09,655 --> 00:38:11,456
I should think
that would be
695
00:38:11,490 --> 00:38:15,160
too much to endure.
696
00:38:15,194 --> 00:38:17,262
( Beeps )
697
00:38:20,166 --> 00:38:22,300
( Sighs )
698
00:38:38,117 --> 00:38:40,552
( Nell coos )
699
00:38:42,621 --> 00:38:44,956
( Knocking )
700
00:38:44,990 --> 00:38:48,159
Senator...
701
00:38:48,194 --> 00:38:50,562
We hope your wife
is feeling better.
702
00:38:55,901 --> 00:38:59,637
Group:
* the first Noel *
703
00:38:59,705 --> 00:39:03,308
♪ the angels did say ♪
704
00:39:03,375 --> 00:39:07,078
♪ was to certain
poor Shepherds ♪
705
00:39:07,113 --> 00:39:10,582
♪ in fields as they lay ♪
706
00:39:10,616 --> 00:39:14,252
♪ in fields where they ♪
707
00:39:14,286 --> 00:39:17,489
♪ lay keeping their sheep ♪
708
00:39:17,556 --> 00:39:21,259
♪ on a cold winter's night ♪
709
00:39:21,293 --> 00:39:24,562
♪ that was so deep ♪
710
00:39:24,597 --> 00:39:28,066
♪ Noel Noel ♪
711
00:39:28,100 --> 00:39:32,470
♪ Noel Noel ♪
712
00:39:32,505 --> 00:39:40,445
♪ born is the king
of Israel. ♪
713
00:39:45,784 --> 00:39:48,086
* I'll be home
for Christmas... *
714
00:39:48,120 --> 00:39:50,522
Heather: I looked up
bicams and unicams
715
00:39:50,556 --> 00:39:52,924
and I had to conclude that
the unicameral legislature
716
00:39:52,958 --> 00:39:55,093
just makes for
more efficient lawmaking.
717
00:39:55,127 --> 00:39:57,529
That sounds like a very
interesting course, Heather.
718
00:39:57,563 --> 00:39:59,564
Mm.
719
00:39:59,598 --> 00:40:01,599
Honey, why are you so quiet?
720
00:40:01,634 --> 00:40:03,768
- What's the matter with you?
- I'm fine, mama.
721
00:40:06,305 --> 00:40:08,473
Thank you, everyone,
for having me here.
722
00:40:08,507 --> 00:40:11,910
Bill: It's a joy having you with
us this Christmas, Adaleen.
723
00:40:11,944 --> 00:40:13,478
It's a very tough time for me,
724
00:40:13,512 --> 00:40:16,681
and I'm so grateful to heavenly
father for my daughter,
725
00:40:16,715 --> 00:40:19,684
my grandchildren,
for all of you.
726
00:40:19,718 --> 00:40:22,020
We're glad you're here, grandma.
727
00:40:22,054 --> 00:40:24,756
- I'm grateful too.
- B: Did you like the lamb, gram?
728
00:40:24,790 --> 00:40:28,526
- Are you all right?
- I'm fine, thanks.
729
00:40:29,862 --> 00:40:32,197
What exactly
are you doing here?
730
00:40:32,231 --> 00:40:34,098
It is Christmas Eve.
731
00:40:34,133 --> 00:40:36,301
My parents are in
Mexico city right now
732
00:40:36,335 --> 00:40:38,069
picking up baby Ruby.
733
00:40:38,103 --> 00:40:40,238
- It's my new little sister.
- Oh, that's wonderful.
734
00:40:40,272 --> 00:40:43,508
( Chuckles ) This plum pudding
is delicious, by the way.
735
00:40:43,542 --> 00:40:46,277
Oh, thank you, Heather.
It's a family tradition.
736
00:40:46,312 --> 00:40:48,680
There are no plums.
It's made with all fat.
737
00:40:48,714 --> 00:40:51,849
- Ha. - Take some to
Aaron and Lester.
738
00:40:51,884 --> 00:40:55,353
By Nebo's lonely Mountain
739
00:40:55,387 --> 00:40:57,689
on this side Jordan's wave
740
00:40:57,723 --> 00:41:03,328
there land, there lies
in the land, there...
741
00:41:04,897 --> 00:41:07,332
Come on, Gram.
Let's go look at the tree.
742
00:41:07,366 --> 00:41:10,468
- ( Phone ringing )
- That's Sarah and Teenie.
743
00:41:10,502 --> 00:41:13,738
I wanna talk to them too, mom.
744
00:41:13,772 --> 00:41:16,407
- ( Phone beeps )
- Hello?
745
00:41:16,442 --> 00:41:18,876
( Gasps ) Hi, sweetie!
746
00:41:18,911 --> 00:41:20,578
Margie?
747
00:41:20,613 --> 00:41:22,213
Honey, come sit by me.
748
00:41:26,452 --> 00:41:31,456
* I'll be home
for Christmas *
749
00:41:31,490 --> 00:41:35,026
* you can plan
on me... *
750
00:41:35,060 --> 00:41:37,629
- Hi.
- What is it, honey?
751
00:41:37,663 --> 00:41:41,266
Hey, what's going on?
752
00:41:41,300 --> 00:41:43,468
I have to tell you something.
753
00:41:45,904 --> 00:41:48,339
I found my driver's license.
754
00:41:50,843 --> 00:41:54,012
- You found it. That's great.
- It wasn't lost.
755
00:41:54,046 --> 00:41:57,115
I didn't want to give it to you
because when we got married,
756
00:41:57,149 --> 00:42:00,118
I was really 16.
757
00:42:01,854 --> 00:42:04,355
Barb: Bill?
758
00:42:06,525 --> 00:42:09,260
What do you mean?
759
00:42:12,331 --> 00:42:14,732
I lied about my age.
760
00:42:14,767 --> 00:42:18,403
I wasn't 18 when we got married.
I was 16.
761
00:42:18,437 --> 00:42:22,273
- No, you weren't.
- Yes, I was.
762
00:42:25,044 --> 00:42:28,346
Um, hold on.
763
00:42:28,380 --> 00:42:30,848
What is it?
764
00:42:30,883 --> 00:42:32,850
You were only 16?
765
00:42:32,885 --> 00:42:34,819
But your mother
said you were 18.
766
00:42:34,853 --> 00:42:37,255
Because I told her to.
767
00:42:37,289 --> 00:42:39,824
But you signed on
for medical at work.
768
00:42:39,858 --> 00:42:42,794
No one looked.
769
00:42:42,828 --> 00:42:45,697
And then I didn't think
it was a big deal at the time,
770
00:42:45,731 --> 00:42:49,033
but then I realized
it was a big deal,
771
00:42:49,068 --> 00:42:50,935
so I've been
too afraid to tell.
772
00:42:50,969 --> 00:42:53,304
And I didn't want
to hurt anybody
773
00:42:53,339 --> 00:42:55,707
because I love you all so much.
774
00:42:55,741 --> 00:43:00,545
Sarah: Mom, where are you?
Where's dad?
775
00:43:06,051 --> 00:43:07,919
Your dad will have
to call you girls back.
776
00:43:07,953 --> 00:43:09,387
Okay.
777
00:43:15,227 --> 00:43:19,097
You are aware that the legal
age of consent is 18?
778
00:43:51,296 --> 00:43:53,431
Congratulations, Margene.
779
00:43:53,465 --> 00:43:55,600
You've just ruined Christmas.
780
00:43:57,836 --> 00:44:02,306
* home for Christmas *
781
00:44:02,341 --> 00:44:06,144
* you can plan on me. *
782
00:44:08,347 --> 00:44:10,281
( door opens )
783
00:44:13,318 --> 00:44:16,387
- What happened to my father?
- Nothing I'm aware of.
784
00:44:16,422 --> 00:44:18,790
His clinic is burnt
to the ground.
785
00:44:18,824 --> 00:44:23,127
- Yes. He did it.
- Why?
786
00:44:23,162 --> 00:44:25,663
To hide the evidence.
787
00:44:25,697 --> 00:44:27,632
The evidence of what?
788
00:44:27,666 --> 00:44:30,368
- Of what he was doing.
- What was he doing?
789
00:44:30,402 --> 00:44:32,403
I don't know...
Experimenting.
790
00:44:32,438 --> 00:44:34,038
- Please, leave me alone!
- No, tell me.
791
00:44:34,072 --> 00:44:36,340
- Leave me alone, Cara Lynn.
- Experimenting with what?
792
00:44:36,375 --> 00:44:41,379
- Tell me. - With babies,
with... with conception,
793
00:44:41,413 --> 00:44:43,381
with what he put inside me.
794
00:44:43,415 --> 00:44:45,516
What did he put inside you?
795
00:44:51,190 --> 00:44:53,691
A monster.
796
00:44:59,431 --> 00:45:03,901
My father is dead, isn't he?
797
00:45:11,143 --> 00:45:12,944
( Nell crying )
798
00:45:12,978 --> 00:45:15,379
- Shh.
- ( Crying continues )
799
00:45:15,447 --> 00:45:20,485
* o come all ye faithful *
800
00:45:20,519 --> 00:45:25,022
* joyful and triumphant *
801
00:45:25,057 --> 00:45:27,825
* o come ye *
802
00:45:27,860 --> 00:45:31,395
* o come ye
to Bethlehem... *
803
00:45:31,430 --> 00:45:34,465
Okay, uh, Aaron, Lester,
let's get these toys home, huh?
804
00:45:34,500 --> 00:45:35,967
( Nell crying )
805
00:45:36,001 --> 00:45:38,769
That can wait until
after we get back.
806
00:45:38,804 --> 00:45:41,072
Oh, we're not still
going to the shelter?
807
00:45:41,106 --> 00:45:43,441
Of course we are.
808
00:45:43,475 --> 00:45:45,076
I'll stay with Gram.
809
00:45:45,110 --> 00:45:49,046
I... I think
I'll stay too.
810
00:45:49,081 --> 00:45:52,149
* o come let us adore him *
811
00:45:52,184 --> 00:45:57,555
* o come let us
adore him *
812
00:45:57,589 --> 00:46:01,425
* o come let us. *
813
00:46:19,845 --> 00:46:22,680
Merry Christmas.
814
00:46:22,714 --> 00:46:24,348
Soup?
815
00:46:24,383 --> 00:46:25,816
Thank you, sir.
816
00:46:25,851 --> 00:46:28,553
- Merry Christmas.
- Oh, thank you.
817
00:46:39,364 --> 00:46:41,465
Don't be mad.
Bill didn't know.
818
00:46:41,500 --> 00:46:43,301
I am not mad at him.
819
00:46:43,335 --> 00:46:45,102
Please don't be mad
at me either, Barb.
820
00:46:45,137 --> 00:46:46,971
I have struggled alone
with this for a while.
821
00:46:47,005 --> 00:46:49,040
Do you know what this
turns us into, Margene?
822
00:46:49,074 --> 00:46:52,043
What it does to Bill?
Didn't you ever think of that?
823
00:46:52,077 --> 00:46:54,011
No, Barb, I didn't.
824
00:46:54,046 --> 00:46:56,547
- Do you know why?
- Oh, please enlighten me.
825
00:46:56,582 --> 00:46:58,649
Because my age
never mattered before.
826
00:46:58,684 --> 00:47:00,251
It was just a date
on a license,
827
00:47:00,285 --> 00:47:01,852
a license that
nobody cared about
828
00:47:01,887 --> 00:47:03,654
because I wasn't
remotely associated
829
00:47:03,689 --> 00:47:05,756
with Bill or you or the family.
830
00:47:05,791 --> 00:47:08,893
Unmarried mother,
unmarried teen mother.
831
00:47:08,927 --> 00:47:10,761
18, 16, who cared?
832
00:47:10,796 --> 00:47:13,764
Oh, I care.
Bill cares.
833
00:47:33,218 --> 00:47:35,920
I can't believe we're here
after Margie's little stunt.
834
00:47:35,954 --> 00:47:39,156
Well, I wish I knew
how I could go forward,
835
00:47:39,191 --> 00:47:42,693
but I don't.
836
00:47:42,728 --> 00:47:46,497
Oh, I can't expect you to
understand how I feel, but I...
837
00:47:46,531 --> 00:47:49,900
Me? Listen, Barb, I was against
that marriage from the start.
838
00:47:49,935 --> 00:47:53,671
I voted against it.
You were all for it.
839
00:47:53,705 --> 00:47:55,773
So spare me the indignation.
840
00:47:55,807 --> 00:47:58,275
Your anger is between
you and you.
841
00:48:14,292 --> 00:48:16,260
- Man: Here you are.
- Woman: Thank you.
842
00:48:16,294 --> 00:48:19,263
- Enjoy.
- Thank you.
843
00:48:32,310 --> 00:48:36,747
- I'm sorry.
- I know, Margie.
844
00:48:36,782 --> 00:48:39,350
I'm so sorry
for what I've done.
845
00:48:41,553 --> 00:48:44,455
All I wanted was to be
a member of this family.
846
00:48:44,489 --> 00:48:47,458
It's not your fault, Margene.
847
00:48:47,492 --> 00:48:49,527
It's not your fault.
848
00:48:55,067 --> 00:48:57,101
Would you like
some soup?
849
00:48:57,135 --> 00:48:59,870
- Merry Christmas.
- Thank you.
850
00:49:04,309 --> 00:49:07,778
Please scrape the plates
in the garbage.
851
00:49:07,813 --> 00:49:10,715
The Turkey can't go
down the disposal.
852
00:49:18,790 --> 00:49:21,892
Cara Lynn, snap out of it.
853
00:49:21,927 --> 00:49:24,662
Things are hard enough already.
It's Christmas.
854
00:49:24,696 --> 00:49:26,831
What's the matter with you?
855
00:49:30,102 --> 00:49:33,003
He's dead.
856
00:49:33,038 --> 00:49:35,039
Who? Who's dead?
857
00:49:35,073 --> 00:49:36,974
Papa is.
858
00:49:37,008 --> 00:49:39,043
Stop lying to me.
859
00:49:39,077 --> 00:49:41,345
I went to the compound.
860
00:49:41,379 --> 00:49:43,214
- I saw his clinic.
- No.
861
00:49:43,248 --> 00:49:45,216
- I talked to Adaleen.
- I... I don't... I...
862
00:49:45,250 --> 00:49:47,551
Stop lying to me.
863
00:49:50,155 --> 00:49:52,089
Don't!
864
00:50:00,899 --> 00:50:03,834
I didn't tell you because
I wanted to protect you.
865
00:50:03,869 --> 00:50:06,370
Your father was not a holy man.
866
00:50:06,404 --> 00:50:10,040
- No. - He had evil in his heart
and he did terrible things.
867
00:50:10,075 --> 00:50:12,810
I grew up insisting that
my father was a good man
868
00:50:12,844 --> 00:50:14,512
and it almost ruined my life.
869
00:50:14,546 --> 00:50:17,081
Please stop.
870
00:50:17,115 --> 00:50:20,885
- I'm sorry, baby, but you
have to hear this. - Mm-mm.
871
00:50:20,919 --> 00:50:22,686
If I'd accepted
what my father was,
872
00:50:22,721 --> 00:50:25,389
things would have been
different for me.
873
00:50:25,423 --> 00:50:28,225
Your father tried
to play God, Cara Lynn.
874
00:50:28,260 --> 00:50:30,427
He tried to do it with me.
875
00:50:30,462 --> 00:50:32,763
He tried to do it with you.
876
00:50:35,400 --> 00:50:38,769
He taught me
how to ride a bike.
877
00:50:38,804 --> 00:50:41,238
He taught me how to read.
878
00:50:51,316 --> 00:50:55,786
Why are you trying this
family, me, so unmercifully?
879
00:50:57,522 --> 00:50:59,790
Are we sinning?
880
00:50:59,825 --> 00:51:02,459
Have we strayed?
881
00:51:02,494 --> 00:51:07,031
We struggle to keep your
commandments, to dwell in love.
882
00:51:07,065 --> 00:51:10,901
Heavenly father,
I... I can bear any burden,
883
00:51:10,936 --> 00:51:15,372
I can endure any trial,
but... but my family...
884
00:51:15,407 --> 00:51:19,710
Please spare my family
these unending punishments.
885
00:51:19,744 --> 00:51:22,379
Bill, Bill, come quick.
886
00:51:22,414 --> 00:51:24,481
Alby's got Lura.
887
00:51:25,483 --> 00:51:27,551
Let's go home.
888
00:51:27,586 --> 00:51:29,453
Very good.
889
00:51:29,487 --> 00:51:31,121
Here we go.
890
00:51:31,156 --> 00:51:33,490
Alby, no.
891
00:51:33,525 --> 00:51:35,359
Unhand my wife, Nicolette.
892
00:51:35,393 --> 00:51:37,361
You hated papa,
but you're becoming worse.
893
00:51:37,395 --> 00:51:39,964
Let her go. Bill.
894
00:51:41,399 --> 00:51:43,701
You have to let
her decide, Nicki.
895
00:51:43,735 --> 00:51:46,904
I'm not leaving until she
tells me with her own mouth
896
00:51:46,938 --> 00:51:50,007
that she wants to stay in hell
among the darkest spirits.
897
00:51:50,041 --> 00:51:52,042
Bill:
Lura, listen to me.
898
00:51:52,077 --> 00:51:54,511
You don't have to go.
899
00:51:54,546 --> 00:51:57,414
We can protect you
and your children.
900
00:51:57,449 --> 00:52:02,052
- What do you want to do?
- Um, I...
901
00:52:03,054 --> 00:52:06,156
- I don't...
- Tell me.
902
00:52:08,393 --> 00:52:12,263
- I...
- She wants to go home.
903
00:52:12,297 --> 00:52:14,331
Then let her say it.
904
00:52:16,601 --> 00:52:18,702
Lura?
905
00:52:18,737 --> 00:52:21,805
I don't want to go back.
906
00:52:24,910 --> 00:52:27,678
That's it, Alby.
She stays.
907
00:52:27,712 --> 00:52:30,080
Bill:
Now get outta here.
908
00:52:30,115 --> 00:52:32,416
How dare you come between
a priesthood holder
909
00:52:32,450 --> 00:52:33,918
and his wife and children?
910
00:52:33,952 --> 00:52:36,820
Alby.
911
00:52:36,855 --> 00:52:39,523
( Both gasp )
912
00:52:39,557 --> 00:52:42,192
You're not worthy to be
anyone's priesthood holder.
913
00:52:42,227 --> 00:52:44,161
I'll tell you what you are.
914
00:52:44,195 --> 00:52:46,230
You are filth.
915
00:52:46,264 --> 00:52:49,633
You're a sinful, shame-faced
coward who lives a secret life,
916
00:52:49,668 --> 00:52:51,735
who takes out
his own self-loathing
917
00:52:51,770 --> 00:52:53,237
on innocent women and children.
918
00:52:53,271 --> 00:52:56,340
- You disgust me.
- Bill!
919
00:52:56,374 --> 00:52:57,975
That's enough.
920
00:53:04,816 --> 00:53:07,651
Come on.
921
00:53:24,069 --> 00:53:27,705
( Door opens, closes )
922
00:53:29,941 --> 00:53:34,878
Oh, you got...
You got back early.
923
00:53:38,817 --> 00:53:41,719
- Barb.
- Hmm?
924
00:53:44,356 --> 00:53:46,724
Wayne, go in the other room.
925
00:53:53,365 --> 00:53:56,433
She's been, uh...
926
00:53:56,468 --> 00:54:00,337
I... I think there's some leftover
plum pudding in the fridge.
927
00:54:00,372 --> 00:54:03,107
Um, I haven't eaten it all.
928
00:54:03,141 --> 00:54:05,542
( Can clatters )
929
00:54:08,113 --> 00:54:10,147
( Sniffles )
930
00:54:13,985 --> 00:54:16,320
Merry Christmas.
931
00:54:16,354 --> 00:54:20,691
( Laughing )
932
00:54:20,725 --> 00:54:24,094
Mom, come on.
It's gonna be all right.
933
00:54:24,129 --> 00:54:26,663
No, I'm fine.
934
00:54:26,698 --> 00:54:28,665
I'm fine.
935
00:54:28,700 --> 00:54:30,601
Barbara.
936
00:54:46,851 --> 00:54:48,952
( Wind howling )
937
00:55:02,434 --> 00:55:04,168
Here.
938
00:55:17,515 --> 00:55:19,983
We're not holy.
939
00:55:22,554 --> 00:55:25,989
We're all unholy.
940
00:55:26,958 --> 00:55:31,762
No, that's absolutely untrue.
941
00:55:31,796 --> 00:55:34,832
Come on, it's still Christmas.
942
00:55:46,578 --> 00:55:48,846
( Knocking )
943
00:56:01,292 --> 00:56:03,026
I wasn't pure.
944
00:56:06,364 --> 00:56:09,099
I am now.
945
00:56:13,104 --> 00:56:16,306
Heavenly father tests those he
holds a special mission for.
946
00:56:17,609 --> 00:56:21,545
Sometimes we only realize
his plan through loss.
947
00:56:28,486 --> 00:56:30,954
My darling boy...
948
00:56:34,025 --> 00:56:38,395
I will never leave you.
949
00:56:38,429 --> 00:56:40,497
I'll take good care of you.
950
00:57:38,687 --> 00:57:45,248
Sync by n17t01
www.Addic7ed.Com
951
00:57:45,298 --> 00:57:49,848
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.