Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:05,103
- Just leg it.
- l've got a friggin' baby in there!
2
00:00:05,150 --> 00:00:07,061
You what?
3
00:00:07,110 --> 00:00:10,182
Will they give us a pardon
for rescuing the governor's wife?
4
00:00:10,230 --> 00:00:11,902
Rescuing her from what?
5
00:00:14,870 --> 00:00:17,748
My daughter gets that drop
from Ritchie by Friday.
6
00:00:17,790 --> 00:00:19,109
l promise.
7
00:00:19,150 --> 00:00:22,187
Gotta be a well psycho nutter writ that.
8
00:00:22,230 --> 00:00:26,348
- lt's rubbish.
- You're no gonnae panic?
9
00:00:26,390 --> 00:00:29,427
£50,000 in debt.
10
00:00:29,470 --> 00:00:32,542
£50,000!
11
00:00:32,590 --> 00:00:36,378
l'm your wife. ln sickness and in health.
12
00:00:36,430 --> 00:00:39,979
Di, when l was lying on my sickbed,
13
00:00:40,030 --> 00:00:43,864
l was not dreaming about
having sex with my wife.
14
00:00:43,910 --> 00:00:46,424
All this girl wants is to escape.
15
00:00:46,470 --> 00:00:49,428
You were escaping
while Shaz was burning to death.
16
00:00:49,470 --> 00:00:54,146
You didn't stop to save Shaz
when you were escaping, did you?
17
00:01:23,270 --> 00:01:26,899
(Woman) Get moving now! Chop chop!
18
00:01:26,950 --> 00:01:30,738
Come on, ladies! Wakey, wakey!
19
00:01:32,710 --> 00:01:36,623
Let's get moving, now, come on.
Get moving!
20
00:01:38,750 --> 00:01:40,627
Chop chop!
21
00:01:43,510 --> 00:01:46,104
Dockley. Mug shots.
22
00:01:46,150 --> 00:01:48,789
Eh? How come you went blonde?
23
00:01:48,830 --> 00:01:50,866
Get more fun, innit?
24
00:01:55,110 --> 00:01:58,466
- Out.
- Oi! Get off me!
25
00:01:59,510 --> 00:02:02,024
Don't you know l'm pregnant?
26
00:02:02,070 --> 00:02:04,425
l know exactly what you are.
27
00:02:09,870 --> 00:02:12,338
And this is a disconnection notice.
28
00:02:12,390 --> 00:02:15,587
Still, no need for electricity in a tent.
29
00:02:15,630 --> 00:02:18,827
Which is where we'll be living
if we don't sort this lot out.
30
00:02:18,870 --> 00:02:22,499
- l know it's a mess.
- There's months of stuff here.
31
00:02:22,550 --> 00:02:25,860
All this time you've been
hiding it, lying to me.
32
00:02:25,910 --> 00:02:27,582
l can't look at you.
33
00:02:27,630 --> 00:02:31,066
- lf Dead Pets had worked out.
- Dead Pets!
34
00:02:31,110 --> 00:02:33,146
You stupid fool!
35
00:02:34,310 --> 00:02:37,905
We've tried it your way.
Now we're going to do it mine.
36
00:02:44,070 --> 00:02:46,584
l must have known you'd let me down.
37
00:02:46,630 --> 00:02:49,667
- This is my rainy day money.
- Now who's been hiding things?
38
00:02:49,710 --> 00:02:52,543
You should be thanking God
l put a bit by.
39
00:02:53,790 --> 00:02:57,100
- What are you doing?
- lf they won't come to us...
40
00:02:57,150 --> 00:02:59,505
Eh? The business is finished!
41
00:02:59,550 --> 00:03:01,700
l may as well declare myself bankrupt.
42
00:03:01,750 --> 00:03:04,503
You! lf we can pay the mortgage,
43
00:03:04,550 --> 00:03:06,939
we might be able to hang on
to the house.
44
00:03:06,990 --> 00:03:10,266
So go and get yourself
dressed for business.
45
00:03:16,910 --> 00:03:21,028
Wanted to come back. That foreign food
screwed up me insides.
46
00:03:21,070 --> 00:03:23,186
That's not the only thing that did.
47
00:03:23,230 --> 00:03:27,621
Any of you lot comes
the heavy again, they'll be in trouble.
48
00:03:27,670 --> 00:03:30,230
She was the one
coming on heavy in Amsterdam.
49
00:03:35,870 --> 00:03:37,986
All done?
50
00:03:38,030 --> 00:03:40,669
Time hasn't softened any rough edges.
51
00:03:40,710 --> 00:03:44,180
Telltale tit, me tongue might split
52
00:03:49,470 --> 00:03:52,064
Not if you know
what's good for you it won't.
53
00:03:52,110 --> 00:03:56,262
Why should l keep your danglies
off the chopping block?
54
00:03:56,310 --> 00:03:58,221
Get in there. Go on.
55
00:04:03,230 --> 00:04:05,107
(Sniffs)
56
00:04:05,150 --> 00:04:08,460
- What's that pong?
- Eh?
57
00:04:08,510 --> 00:04:11,183
Mr Fenner shitting himself.
58
00:04:14,390 --> 00:04:16,381
You listen to me, love.
59
00:04:17,430 --> 00:04:20,103
No one will believe
a twisted little slut like you,
60
00:04:20,150 --> 00:04:22,505
least of all the new number one.
61
00:04:22,550 --> 00:04:24,984
l saw off Stewart way back.
62
00:04:26,030 --> 00:04:28,669
Well, l know Betts is still here
cos l asked.
63
00:04:28,710 --> 00:04:31,622
She's just keeping my seat warm.
64
00:04:31,670 --> 00:04:34,548
l'm your only chance of a sweet life.
65
00:04:34,590 --> 00:04:36,740
lf you want it back same as before.
66
00:04:36,790 --> 00:04:41,181
You want to start shagging me again?
With a bun in the oven?
67
00:04:41,230 --> 00:04:44,859
Business and pleasure -
keep them separate these days.
68
00:04:44,910 --> 00:04:49,540
Just working together, yeah?
Communicating.
69
00:04:49,590 --> 00:04:52,502
l run the screws, you run the cons.
70
00:04:52,550 --> 00:04:55,303
Between us, we'll get this place sewn up.
71
00:04:57,350 --> 00:05:00,069
You must be well on the ropes this time.
72
00:05:01,710 --> 00:05:03,905
Just think how you'll be otherwise.
73
00:05:03,950 --> 00:05:07,499
Long stretch. Kid on the way.
74
00:05:14,310 --> 00:05:17,825
F... G...
75
00:05:17,870 --> 00:05:20,509
H... H!
76
00:05:20,550 --> 00:05:22,859
Hey, girls, what about this?
77
00:05:23,990 --> 00:05:26,743
That's the only sign
the screws understand.
78
00:05:29,950 --> 00:05:32,828
You know this one, Mac?
79
00:05:37,230 --> 00:05:39,380
You look like shit.
80
00:05:39,430 --> 00:05:41,819
Piss off back to your new best mate.
81
00:05:49,550 --> 00:05:52,462
Get some lunch
while we sort you out a cell.
82
00:05:52,510 --> 00:05:56,549
Well, well. lf it isn't
our very own Ronnie Biggs.
83
00:05:56,590 --> 00:05:58,228
(Women cheer)
84
00:06:02,990 --> 00:06:05,868
(All hum The Great Escape)
85
00:06:09,790 --> 00:06:11,860
Who the hell's that?
86
00:06:11,910 --> 00:06:14,663
lt must be Shell Dockley.
87
00:06:14,710 --> 00:06:17,144
We thought
you'd floated to the top!
88
00:06:17,190 --> 00:06:21,263
- Shame you didn't lose Fenner!
- All part of the plan.
89
00:06:21,310 --> 00:06:24,268
Thought l'd come back
and haunt Bodybag.
90
00:06:32,950 --> 00:06:35,783
- Look at you!
- You're having a baby!
91
00:06:35,830 --> 00:06:39,220
l wanted a souvenir.
Better than a stuffed donkey.
92
00:06:40,270 --> 00:06:41,942
Den!
93
00:06:43,350 --> 00:06:45,864
Give it up!
94
00:06:48,830 --> 00:06:51,788
- Shaz died, Shell.
- Yeah?
95
00:06:51,830 --> 00:06:56,142
Well, l'm back now,
so you can cheer up. Come here.
96
00:07:11,670 --> 00:07:14,582
She'll be back.
Her poor mother's at death's door.
97
00:07:14,630 --> 00:07:17,019
They're taking turns with the vigil.
98
00:07:17,070 --> 00:07:19,265
Could we not just leave some leaflets?
99
00:07:19,310 --> 00:07:22,108
No. l don't care what you say.
100
00:07:22,150 --> 00:07:25,825
The personal touch
makes all the difference. Go on.
101
00:07:27,790 --> 00:07:31,146
- RJ Hollamby Funeral Services.
- Get lost.
102
00:07:32,710 --> 00:07:36,385
- See, l told you.
- lf at first... Go on!
103
00:07:36,430 --> 00:07:38,466
Big smile. Lots of eye contact.
104
00:07:38,510 --> 00:07:40,421
RJ Hollamby at your service.
105
00:07:40,470 --> 00:07:43,701
Every funeral tailored
to your individual needs.
106
00:07:43,750 --> 00:07:45,342
Oh, thanks.
107
00:07:46,510 --> 00:07:51,709
- Might be onto something here.
- All that trade just there for the taking.
108
00:07:51,750 --> 00:07:54,310
You should have
come up with this months ago.
109
00:07:57,910 --> 00:07:59,548
(Crash)
110
00:08:07,550 --> 00:08:12,226
Soon be back on top of this place.
Me and you, yeah?
111
00:08:12,270 --> 00:08:15,626
So, you're the famous Shell Dockley.
112
00:08:15,670 --> 00:08:18,901
- Respect.
- Who the frig are you?
113
00:08:18,950 --> 00:08:22,659
- Snowball Merriman.
- What sort of a name's that?
114
00:08:22,710 --> 00:08:26,464
- l'm an actress.
- Yeah? What, snuff movies?
115
00:08:30,150 --> 00:08:33,222
She's the bitch who
done Shaz in. Blew her up.
116
00:08:35,150 --> 00:08:40,543
Well. That's not very nice,
is it...Snowball?
117
00:08:43,190 --> 00:08:45,260
(Fenner) Dockley.
118
00:08:53,070 --> 00:08:55,584
So, you and me. Do we have a deal?
119
00:08:55,630 --> 00:08:57,746
Still thinking about it.
120
00:08:57,790 --> 00:09:01,669
Caused a lot of trouble in here,
that one. Bit like you.
121
00:09:01,710 --> 00:09:04,019
She can go pluck her twat.
122
00:09:05,030 --> 00:09:10,263
Us two team up, we could
sort her out no problem.
123
00:09:10,310 --> 00:09:15,304
When the end is near, why not
let RJ Hollamby Funeral Services
124
00:09:15,350 --> 00:09:17,500
help you face that final curtain?
125
00:09:21,430 --> 00:09:24,342
Steady on with the poetry.
We don't want to offend folk.
126
00:09:24,390 --> 00:09:26,904
The state of my bank account's
offending me.
127
00:09:26,950 --> 00:09:29,418
Now, let's get on with it.
128
00:09:29,470 --> 00:09:32,428
- Good afternoon.
- l have to ask you to leave.
129
00:09:32,470 --> 00:09:36,224
- Who are you?
- Margaret Derbyshire. Chief executive.
130
00:09:36,270 --> 00:09:39,023
You have no permission to be here.
131
00:09:39,070 --> 00:09:41,300
l've had a number of complaints.
132
00:09:41,350 --> 00:09:43,466
The last thing people want to see
133
00:09:43,510 --> 00:09:47,185
on the way to visit
their dying relatives is you two.
134
00:09:47,230 --> 00:09:50,540
Hawking your coffins
like a pair of vultures!
135
00:09:50,590 --> 00:09:53,388
We're saving them a lot of trouble.
136
00:09:53,430 --> 00:09:56,342
l don't know why
you're so prudish about death.
137
00:09:56,390 --> 00:10:00,144
- You must see it every day.
- l'm not going to argue.
138
00:10:00,190 --> 00:10:04,069
Pack up and go straightaway
before l call the police.
139
00:10:04,110 --> 00:10:06,419
We're not breaking the law.
140
00:10:06,470 --> 00:10:09,780
l'll have you know
l lock criminals up for a living.
141
00:10:09,830 --> 00:10:11,900
That's enough. l think we should go.
142
00:10:11,950 --> 00:10:15,181
This is embarrassing. Give them to me.
143
00:10:15,230 --> 00:10:17,346
But she hasn't even looked at them.
144
00:10:17,390 --> 00:10:20,029
Bobby! Now look what you've done!
145
00:10:20,070 --> 00:10:23,028
Five minutes.
l want you off the premises.
146
00:10:23,070 --> 00:10:25,903
That's £150!
147
00:10:25,950 --> 00:10:30,421
Bobby, get them!
Oh, Bobby! Quick! Grab them!
148
00:10:36,310 --> 00:10:38,744
(Clang echoes loudly)
149
00:10:38,790 --> 00:10:41,509
(Speech is muffled)
150
00:10:43,390 --> 00:10:45,346
(Muffled speech)
151
00:10:48,350 --> 00:10:50,784
(Door slams)
152
00:11:15,190 --> 00:11:17,909
Our little baby's tucked up nice and safe.
153
00:11:17,950 --> 00:11:20,669
All ready for the weekend.
154
00:11:20,710 --> 00:11:23,429
Your mum thinks
you dumped me, Ritchie.
155
00:11:25,870 --> 00:11:29,021
lt's got to be hardcore
or she'll not take it seriously.
156
00:11:29,070 --> 00:11:31,265
We don't want to give her a heart attack.
157
00:11:31,310 --> 00:11:33,346
Aye, we do.
158
00:11:44,350 --> 00:11:48,184
lt'll be a shock when
you see what she's done to me.
159
00:11:48,230 --> 00:11:51,188
Don't worry.
Maybe we can send her a...gift.
160
00:11:51,230 --> 00:11:54,347
From the other side. (Laughs)
161
00:11:58,310 --> 00:12:00,346
Di, it's for you.
162
00:12:00,390 --> 00:12:03,302
Oh, no, not another one.
163
00:12:03,350 --> 00:12:04,942
Listen to this.
164
00:12:04,990 --> 00:12:07,982
''l am going to stick
your fat jacksie on a kebab.
165
00:12:08,030 --> 00:12:09,986
''Signed, Gnasher.''
166
00:12:10,030 --> 00:12:11,986
(Giggles)
167
00:12:14,910 --> 00:12:18,619
''You will get a pointed stick
right up your back hole, bitch.
168
00:12:18,670 --> 00:12:21,138
Signed - surprise, surprise - Gnasher.
169
00:12:21,190 --> 00:12:24,387
- Should l be paranoid?
- Don't be daft.
170
00:12:46,550 --> 00:12:50,862
Cheeky little slag,
swanning about, nicking my look.
171
00:12:50,910 --> 00:12:53,663
Who does she think she is? Me?
172
00:12:53,710 --> 00:12:57,419
She's clever, though.
You've got to be to put a bomb together.
173
00:12:57,470 --> 00:13:01,463
Clever? At least when we escaped
we got out of the prison.
174
00:13:01,510 --> 00:13:03,899
Except we left Shaz behind.
175
00:13:03,950 --> 00:13:09,104
So, first thing we do to her
is especially for Shaz.
176
00:13:10,030 --> 00:13:12,021
What's that, then?
177
00:13:12,990 --> 00:13:16,300
lt's amazing what can happen
with hairspray and a lighter.
178
00:13:16,350 --> 00:13:18,306
Whoosh.
179
00:13:22,310 --> 00:13:26,303
- Bloody hell, Babs, steady on!
- Yvonne, l can hear!
180
00:13:26,350 --> 00:13:28,944
- Hey?
- Every word! Well, mostly.
181
00:13:28,990 --> 00:13:30,821
That's fantastic!
182
00:13:30,870 --> 00:13:34,067
- lt happened just like that?
- Yes, l suppose it did.
183
00:13:34,110 --> 00:13:36,340
- You gotta tell the Julies.
- Yvonne.
184
00:13:36,390 --> 00:13:39,621
l just heard Snowball on the phone,
talking to your son.
185
00:13:39,670 --> 00:13:41,626
What?
186
00:13:41,670 --> 00:13:45,345
She's planning
to break out again this weekend.
187
00:13:45,390 --> 00:13:47,460
l knew it.
188
00:13:48,790 --> 00:13:51,020
She's got the bloody gun.
189
00:13:51,070 --> 00:13:53,903
l need to ask you something, Babs.
190
00:13:53,950 --> 00:13:56,544
- Something big.
- Of course.
191
00:13:56,590 --> 00:13:58,740
Can you stay deaf a bit longer?
192
00:13:58,790 --> 00:14:00,587
What do you mean?
193
00:14:00,630 --> 00:14:04,748
Perhaps you might hear more.
Find out the details.
194
00:14:17,590 --> 00:14:20,104
l owe you.
195
00:14:22,750 --> 00:14:26,789
You've done me a favour,
getting rid of that spiky-haired dyke.
196
00:14:26,830 --> 00:14:29,344
l didn't kill Shaz on purpose.
197
00:14:29,390 --> 00:14:32,985
Still - done a good job.
198
00:14:36,150 --> 00:14:38,823
You got a boyfriend visiting soon?
199
00:14:38,870 --> 00:14:42,545
l wouldn't want one. Looking like this.
200
00:14:42,590 --> 00:14:47,823
Eh? We sorted out much worse
in the clinic in Spain.
201
00:14:47,870 --> 00:14:51,340
No one tell you? l'm a trained
hair and beauty cosmetician.
202
00:14:51,390 --> 00:14:55,269
Yeah. Could get you looking
nearly as good as me again.
203
00:14:55,310 --> 00:14:58,541
lf you want to send your bloke a VO.
204
00:15:02,990 --> 00:15:05,379
Time of the bloody month.
205
00:15:07,510 --> 00:15:10,627
- Oh!
- For God's sake, take a painkiller!
206
00:15:10,670 --> 00:15:13,184
That is disgusting.
207
00:15:13,230 --> 00:15:14,982
What?
208
00:15:16,590 --> 00:15:18,785
- There's nothing.
- On the door.
209
00:15:23,030 --> 00:15:26,067
- Someone's got it in for you.
- lt's Gnasher.
210
00:15:26,110 --> 00:15:27,987
- (Laughs)
- lt's not funny!
211
00:15:28,030 --> 00:15:30,908
l'm getting these threats all the time.
212
00:15:30,950 --> 00:15:33,510
lf you're really worried, tell security.
213
00:15:33,550 --> 00:15:36,144
So they can have a laugh at me and all?
214
00:15:41,030 --> 00:15:43,669
You have two choices, Michelle.
215
00:15:43,710 --> 00:15:47,146
You can have a hard time,
stuck in solitary on basic,
216
00:15:47,190 --> 00:15:50,785
or you can have
a lifer's privileges from the start.
217
00:15:52,390 --> 00:15:57,100
- Which would you rather?
- No choice there, sir.
218
00:15:57,150 --> 00:15:59,539
Take this away and read it.
219
00:15:59,590 --> 00:16:02,787
lf you agree, we can make a compact.
220
00:16:02,830 --> 00:16:06,220
Mr Grayling's taking a big risk
with you here, Shell.
221
00:16:06,270 --> 00:16:09,387
- l hope you won't let him down.
- Don't worry, Mr Fenner.
222
00:16:09,430 --> 00:16:12,263
None of us girls
wants Larkhall going private.
223
00:16:12,310 --> 00:16:14,426
Don't be flip, Dockley.
224
00:16:14,470 --> 00:16:17,303
This new incentive scheme
isn't a soft touch.
225
00:16:17,350 --> 00:16:20,501
One slip, you don't get a second chance.
226
00:16:20,550 --> 00:16:25,578
Sorry, sir. l won't do nothing
to spoil things for my baby.
227
00:16:36,270 --> 00:16:38,943
Put her on the lifers' unit.
228
00:16:41,510 --> 00:16:45,264
All things wise and wonderful
229
00:16:45,310 --> 00:16:48,939
The Lord God made them all...
230
00:16:48,990 --> 00:16:51,504
My, you're in fine form today.
231
00:16:54,830 --> 00:16:57,424
- Do you think so?
- Yes, l...
232
00:16:59,630 --> 00:17:01,348
Barbara!
233
00:17:01,390 --> 00:17:04,223
Do you know how good it is
to hear the sound of your voice?
234
00:17:04,270 --> 00:17:06,830
Oh!
235
00:17:06,870 --> 00:17:10,146
Oh! When? l mean, how did it happen?
236
00:17:10,190 --> 00:17:12,385
lt was just muffled noises at first.
237
00:17:12,430 --> 00:17:16,343
l didn't dare to hope.
Then whole snatches of conversation.
238
00:17:16,390 --> 00:17:20,383
- And now l can hear my music!
- That's a blessed relief.
239
00:17:20,430 --> 00:17:22,990
Oh, Henry, l feel l've got my life back.
240
00:17:23,030 --> 00:17:25,669
Thank you for not giving up on me.
241
00:17:25,710 --> 00:17:28,463
- l know l haven't been easy.
- Barbara.
242
00:17:28,510 --> 00:17:30,865
l'm in love with you.
243
00:17:30,910 --> 00:17:32,582
Did you hear me say that?
244
00:17:32,630 --> 00:17:35,190
Loud and clear, my darling.
245
00:17:35,230 --> 00:17:37,619
Henry, there's just one thing.
246
00:17:37,670 --> 00:17:40,025
No one else must know l'm not still deaf.
247
00:18:14,110 --> 00:18:16,704
( Loud classical)
248
00:18:18,790 --> 00:18:21,907
Bloody hell, Ju.
Turn that rubbish down, will you?
249
00:18:21,950 --> 00:18:24,987
- Yeah, it's getting on my tits.
- Christ.
250
00:18:28,630 --> 00:18:30,621
(Loudly) What are you doing?
251
00:18:33,750 --> 00:18:38,744
Ju is trying to write a story.
252
00:18:38,790 --> 00:18:42,226
This thing's so loud,
she can't concentrate.
253
00:18:43,630 --> 00:18:45,860
(Shouting) l like it loud!
254
00:18:47,070 --> 00:18:49,789
That's cos you can't hear, love.
255
00:18:49,830 --> 00:18:52,902
lt's driving me and Ju potty.
256
00:18:52,950 --> 00:18:55,259
Potty.
257
00:18:56,550 --> 00:18:58,506
Potty.
258
00:18:58,550 --> 00:19:02,828
lf you turn it down,
l can't feel the vibrations.
259
00:19:02,870 --> 00:19:05,782
You'll feel
my bleedin' vibrations in a minute.
260
00:19:09,550 --> 00:19:11,620
(Turns volume up)
261
00:19:28,910 --> 00:19:32,664
(Fenner) 'Unlock for association
will now commence.'
262
00:19:35,630 --> 00:19:38,827
- You know that letter you brought me?
- Aye?
263
00:19:38,870 --> 00:19:42,863
Keep your ears to the ground.
Try and find out who Gnasher is.
264
00:19:42,910 --> 00:19:44,821
You told us to ignore it the last time.
265
00:19:44,870 --> 00:19:49,785
- They've got worse.
- You reckon they're serious?
266
00:19:49,830 --> 00:19:53,345
- lt's best if we catch her.
- She's a real psycho.
267
00:19:53,390 --> 00:19:56,905
lt's got to be worth more than
a couple of Mars bars finding out.
268
00:19:56,950 --> 00:20:00,943
Them other two got a pardon
what saved your husband's life.
269
00:20:00,990 --> 00:20:03,629
l was only thinking about
a box of chocolates.
270
00:20:03,670 --> 00:20:08,300
Yeah. A Quality Street family box
would be enough to risk it.
271
00:20:08,350 --> 00:20:10,580
You'll be risking more if you don't.
272
00:20:12,710 --> 00:20:15,270
See that? She's brickin' it.
273
00:20:22,550 --> 00:20:26,907
Past 50, may as well give you
a one-way ticket to the scrapheap.
274
00:20:26,950 --> 00:20:30,909
Stop feeling sorry for yourself.
Look what you've done to me.
275
00:20:30,950 --> 00:20:33,828
l ought to get a divorce
and leave you with the debts.
276
00:20:33,870 --> 00:20:36,225
Hm. Wouldn't blame you.
277
00:20:36,270 --> 00:20:40,149
But no. l'm the one
to have to bring home the bacon.
278
00:20:40,190 --> 00:20:43,182
Grafting all hours
in that godforsaken place.
279
00:20:46,590 --> 00:20:48,342
Here.
280
00:20:49,230 --> 00:20:54,145
What's to stop you coming back
to the prison service?
281
00:20:54,190 --> 00:20:57,227
No. No, Sylv, l couldn't.
282
00:20:57,270 --> 00:21:01,149
Why not? You've done it before.
We need good officers.
283
00:21:01,190 --> 00:21:06,139
- l'm 15 years out of touch.
- Heaven's sake, what's to learn?
284
00:21:06,190 --> 00:21:09,307
You watch your back,
first one in sticks the kettle on.
285
00:21:25,390 --> 00:21:27,779
Shut your eyes.
286
00:21:27,830 --> 00:21:32,267
This will deep cleanse them pores
around the scar tissue.
287
00:21:34,230 --> 00:21:36,619
(Snowball) lt smells really nice.
288
00:21:36,670 --> 00:21:38,820
Just let it soak in.
289
00:21:38,870 --> 00:21:42,067
l've got some lovely stuff here
to condition your hair with.
290
00:21:45,830 --> 00:21:48,390
You're so lucky, Snowball.
291
00:21:48,430 --> 00:21:51,263
l'd kill to be natural blonde like you.
292
00:21:55,950 --> 00:21:59,022
Might get a bit hot
on your scalp, but don't worry.
293
00:21:59,070 --> 00:22:04,224
- That means it's working.
- Hm. l'm falling asleep.
294
00:22:04,270 --> 00:22:07,580
Part of the training,
to make customers feel relaxed.
295
00:22:07,630 --> 00:22:11,384
You just doze off.
Don't mind me swishing about.
296
00:22:18,270 --> 00:22:20,659
No, Den! Don't smoke in here!
297
00:22:20,710 --> 00:22:22,985
(Screams)
298
00:22:28,470 --> 00:22:30,222
Jesus Christ.
299
00:22:37,630 --> 00:22:40,747
(Snowball coughing,
prisoners clamouring)
300
00:22:40,790 --> 00:22:42,621
(Shell) Jesus, l'm a bag of nerves.
301
00:22:42,670 --> 00:22:45,628
Give them fags up, Den.
You're dangerous.
302
00:22:45,670 --> 00:22:48,230
l would be,
only she keeps saving the bitch.
303
00:22:48,270 --> 00:22:51,945
l'm trying to save you from
a life sentence, you stupid twat.
304
00:22:51,990 --> 00:22:55,460
Can't do her for smoking a fag
in the wrong place.
305
00:22:55,510 --> 00:22:59,344
Don't ever think you can take
the piss out of me, Dockley.
306
00:22:59,390 --> 00:23:02,143
Go get some scissors
and cut this frizz off
307
00:23:02,190 --> 00:23:04,624
before the screws see it.
308
00:23:04,670 --> 00:23:06,865
(Sobbing)
309
00:23:06,910 --> 00:23:10,300
Do you want to be on the nonce wing
for your own protection?
310
00:23:10,350 --> 00:23:14,104
- We could all dob in for a wig.
- l gave you an order!
311
00:23:14,150 --> 00:23:16,027
All right. Keep yours on.
312
00:23:19,670 --> 00:23:24,061
Next time they come for you,
l won't be there.
313
00:23:42,110 --> 00:23:44,260
- Morning.
- Morning, guv.
314
00:23:45,670 --> 00:23:47,900
(Man) Morning, sir.
315
00:23:51,030 --> 00:23:53,498
Oh, Mr Grayling. Can l have a minute?
316
00:23:53,550 --> 00:23:55,188
Solutions, not problems.
317
00:23:55,230 --> 00:23:58,347
l have a solution
to your staffing shortfall.
318
00:23:58,390 --> 00:24:00,699
- Go on.
- Well, in my opinion,
319
00:24:00,750 --> 00:24:03,389
what Larkhall needs
is a seasoned officer
320
00:24:03,430 --> 00:24:05,341
with a few years under their belt.
321
00:24:05,390 --> 00:24:08,188
Providing they're on board
with progressive policy.
322
00:24:08,230 --> 00:24:11,461
My Bobby can be
very forward thinking, sir.
323
00:24:11,510 --> 00:24:13,466
Your husband?
324
00:24:15,270 --> 00:24:18,706
He's served more years
behind bars than most cons.
325
00:24:18,750 --> 00:24:22,220
l was hoping for someone
a little less near retirement.
326
00:24:22,270 --> 00:24:25,023
But surely that's discrimination, sir.
327
00:24:25,070 --> 00:24:28,301
Like what we're not supposed to do.
328
00:24:33,310 --> 00:24:36,188
He could come in today.
He's ever so keen.
329
00:24:36,230 --> 00:24:38,869
Fine. OK. Fix it with my secretary.
330
00:24:38,910 --> 00:24:42,380
Oh, Mr Grayling, thank you.
He'll be over the moon.
331
00:24:47,190 --> 00:24:49,750
You could have phoned.
332
00:24:49,790 --> 00:24:53,988
Give you an opportunity to nag me?
No. l don't think so.
333
00:24:54,030 --> 00:24:58,103
What if a tabloid offers
your toy boy 20 grand to kiss and tell?
334
00:24:58,150 --> 00:25:00,948
- He wasn't a toy boy.
- Toy man, then.
335
00:25:00,990 --> 00:25:03,823
Don't worry. l won't get pregnant.
336
00:25:05,150 --> 00:25:07,425
Do you mind?
337
00:25:20,430 --> 00:25:22,898
Morning, ma'am.
Back to work with a smile.
338
00:25:22,950 --> 00:25:24,668
For double shifts?
339
00:25:24,710 --> 00:25:27,349
There'll be double the Hollambys
on that roster.
340
00:25:27,390 --> 00:25:30,700
My Bobby's got an interview
with Mr Grayling today.
341
00:25:30,750 --> 00:25:32,945
He wants to come back
to the prison service?
342
00:25:32,990 --> 00:25:35,663
Mad or what?
343
00:25:35,710 --> 00:25:40,864
Oh, hold on a minute.
There's something l need to tell you.
344
00:25:40,910 --> 00:25:43,060
l know you all think he's past it.
345
00:25:43,110 --> 00:25:45,624
About Shell Dockley.
346
00:25:45,670 --> 00:25:49,663
Right. Don't talk to me
until l've had some chocolate.
347
00:25:49,710 --> 00:25:52,224
Ow! What the...?
348
00:25:52,270 --> 00:25:55,148
What's the matter?
349
00:25:55,190 --> 00:25:57,545
l'm taking this to security.
350
00:26:02,910 --> 00:26:05,549
What about Shell Dockley?
351
00:26:05,590 --> 00:26:08,184
She's back in Larkhall, on the lifers' unit.
352
00:26:08,230 --> 00:26:11,142
l didn't want to tell you over the phone.
353
00:26:11,190 --> 00:26:13,306
But extradition takes ages!
354
00:26:13,350 --> 00:26:16,899
lt seems Dockley's was expedited.
355
00:26:16,950 --> 00:26:21,182
That evil face every working day
for the rest of my time.
356
00:26:21,230 --> 00:26:24,108
l wondered if it might help
to sit down with her.
357
00:26:24,150 --> 00:26:25,981
With me as your mediator.
358
00:26:26,030 --> 00:26:28,385
Do you want to finish me off for good?
359
00:26:28,430 --> 00:26:31,945
l want Dockley to understand
what she did to you and Bobby.
360
00:26:31,990 --> 00:26:35,585
l want her to feel sorry
and bloody well tell you so.
361
00:26:35,630 --> 00:26:38,224
And it might help with your application
362
00:26:38,270 --> 00:26:40,101
for the lifer liaison job.
363
00:26:40,150 --> 00:26:43,665
lf you still want the extra remuneration?
364
00:26:43,710 --> 00:26:46,702
Best keep Bobby in the dark
about this till later.
365
00:26:46,750 --> 00:26:49,787
l'll put you on reception till lunch time.
366
00:26:59,950 --> 00:27:02,100
(Shell) Want some company?
367
00:27:02,150 --> 00:27:03,981
You want a light?
368
00:27:05,230 --> 00:27:07,539
Do you want a nose job?
369
00:27:09,070 --> 00:27:11,903
Don't mess with me.
370
00:27:13,710 --> 00:27:16,349
You haven't got much left to mess with.
371
00:27:21,910 --> 00:27:25,380
Even your fairy godmother's
got to take a piss sometime.
372
00:27:25,430 --> 00:27:30,663
lf Merriman don't leg it soon,
she'll go back to Florida half-baked.
373
00:27:36,550 --> 00:27:38,984
Duty calls, Babs.
374
00:27:49,550 --> 00:27:51,700
Come on.
375
00:27:51,750 --> 00:27:55,663
lt's got to happen today
else l'm going to end up dead.
376
00:27:55,710 --> 00:27:59,339
Look, l can't explain.
377
00:27:59,390 --> 00:28:02,621
Just be ready this afternoon.
Same place.
378
00:28:13,270 --> 00:28:17,263
l've read six union magazines.
He can throw anything at me.
379
00:28:17,310 --> 00:28:20,666
Don't forget the cons
are called residents.
380
00:28:20,710 --> 00:28:23,178
And bung in a bit of psychobabble.
381
00:28:23,230 --> 00:28:26,267
Rehabilitation initiative, drugs therapy.
382
00:28:27,470 --> 00:28:30,428
And don't mention discipline.
383
00:28:30,470 --> 00:28:33,746
(Sighs) You really think
l've got a chance?
384
00:28:33,790 --> 00:28:37,465
l think we'll soon be slipping
in a weekend to Margate.
385
00:28:38,510 --> 00:28:40,660
Well, here we go.
386
00:28:43,230 --> 00:28:44,868
Bobby.
387
00:28:50,790 --> 00:28:52,382
Good luck.
388
00:28:52,430 --> 00:28:56,389
ln my day it was more about
punishment than rehabilitation.
389
00:28:56,430 --> 00:29:00,264
But l can see now
that prevention is better than cure.
390
00:29:00,310 --> 00:29:04,303
Have you had any previous experience
in the female estate?
391
00:29:04,350 --> 00:29:07,945
Not as such, no.
392
00:29:07,990 --> 00:29:11,665
But l do have two daughters and a wife.
393
00:29:12,710 --> 00:29:16,498
Some of our residents
are deeply disturbed
394
00:29:16,550 --> 00:29:18,666
because of relationships with men.
395
00:29:18,710 --> 00:29:22,544
How would you cope with say,
a woman who continually cuts up?
396
00:29:24,670 --> 00:29:27,867
lt's a problem that takes up
a lot of staff time here.
397
00:29:27,910 --> 00:29:30,060
Well, erm...
398
00:29:30,110 --> 00:29:33,785
l'd lock them in a padded cell
for their own protection.
399
00:29:33,830 --> 00:29:36,139
Mm-hm.
400
00:29:37,790 --> 00:29:42,022
Mind, l'm all for
these workshop therapies
401
00:29:42,070 --> 00:29:45,983
if it breaks the cycle,
especially with the drugs.
402
00:29:46,030 --> 00:29:49,739
But bolts and bars
is still our core business.
403
00:29:49,790 --> 00:29:53,783
Offer a con a helping hand
and he'll shove it up your back.
404
00:29:53,830 --> 00:29:57,948
l know it's not them and us
any more, thank God.
405
00:29:57,990 --> 00:30:01,585
Residents and carers, right?
406
00:30:01,630 --> 00:30:05,179
What about paperwork?
Every detail has to be logged now.
407
00:30:05,230 --> 00:30:08,142
Second nature. Self-employed, see.
408
00:30:08,190 --> 00:30:11,148
Always got a pen in me hand
and me head in the books.
409
00:30:13,390 --> 00:30:17,986
Let me be honest with you.
You know the latest buzzwords
410
00:30:18,030 --> 00:30:21,705
but l need to believe
you're here for the right reasons.
411
00:30:21,750 --> 00:30:25,140
Not just the steady wage
and the pension.
412
00:30:25,190 --> 00:30:31,220
l know what the service thinks of us
old-timers, Mr Grayling - dinosaurs.
413
00:30:32,390 --> 00:30:33,948
Well...
414
00:30:33,990 --> 00:30:37,778
dinosaurs didn't walk this Earth
for millions of years
415
00:30:37,830 --> 00:30:40,390
without knowing a thing or two.
416
00:30:40,430 --> 00:30:43,979
Only problem is they became extinct.
417
00:30:51,150 --> 00:30:53,106
On your belly.
418
00:30:55,590 --> 00:30:57,865
- Dockley for you, ma'am.
- Thank you.
419
00:30:57,910 --> 00:31:01,903
Please, take a seat.
That'll be all, Mr Fenner.
420
00:31:01,950 --> 00:31:05,067
l can't turn back the clock
but l'm sorry for what l done.
421
00:31:05,110 --> 00:31:08,307
You don't know the half
of what you did to us.
422
00:31:08,350 --> 00:31:11,183
You tortured us
to within an inch of our lives.
423
00:31:11,230 --> 00:31:15,143
l know what l put you through.
And your poor husband.
424
00:31:15,190 --> 00:31:17,260
l can't sleep thinking about it.
425
00:31:17,310 --> 00:31:20,586
- You were laughing.
- l was drugged off me box, miss.
426
00:31:20,630 --> 00:31:23,428
That's not an excuse.
427
00:31:23,470 --> 00:31:25,347
l still have flashbacks now.
428
00:31:25,390 --> 00:31:30,180
You'll forgive us if we don't find
your remorse very convincing.
429
00:31:30,230 --> 00:31:32,266
l know what l done, miss.
430
00:31:32,310 --> 00:31:35,382
Locking them up, strip-searching them.
431
00:31:35,430 --> 00:31:37,341
Nothing she ain't done to me.
432
00:31:37,390 --> 00:31:42,418
Well, that's what was going on
in my muddled-up brain at the time.
433
00:31:42,470 --> 00:31:44,620
Well, excuse me, Dockley,
434
00:31:44,670 --> 00:31:47,104
but my Bobby's
never laid a finger on you.
435
00:31:47,150 --> 00:31:50,620
And when did l last lock you
in a coffin and set fire to you?
436
00:31:50,670 --> 00:31:54,583
Well, apart from that.
But it's all right, innit?
437
00:31:54,630 --> 00:31:58,066
- He never got burnt.
- No thanks to you.
438
00:31:58,110 --> 00:32:02,262
You're lucky we're not pressing
charges for attempted murder.
439
00:32:02,310 --> 00:32:04,983
But l'm not putting him
through that agony.
440
00:32:05,030 --> 00:32:07,464
You're locked up for life anyway.
441
00:32:07,510 --> 00:32:10,468
- Sylvia.
- (Sylvia clears throat)
442
00:32:10,510 --> 00:32:13,149
What matters to me now
443
00:32:13,190 --> 00:32:15,988
is turning you into a better person.
444
00:32:17,590 --> 00:32:20,263
lf you can forgive and forget, miss.
445
00:32:21,510 --> 00:32:23,819
Mrs Hollamby?
446
00:32:23,870 --> 00:32:27,909
You won't get no more trouble off me.
That's a promise.
447
00:32:27,950 --> 00:32:32,228
l'm truly sorry, miss. On the Bible.
448
00:32:32,270 --> 00:32:35,182
You'd better be.
449
00:32:36,590 --> 00:32:39,229
We have the makings of a compact here.
450
00:32:39,270 --> 00:32:41,784
Michelle and l should discuss
a sentence plan
451
00:32:41,830 --> 00:32:44,025
around the new incentive scheme.
452
00:32:44,070 --> 00:32:46,425
Thank you, ma'am.
453
00:32:49,110 --> 00:32:52,898
Miss, making you dress up
as a French maid,
454
00:32:52,950 --> 00:32:55,510
serving us charlie off a tray,
455
00:32:55,550 --> 00:32:58,189
that was really evil of me.
456
00:33:11,630 --> 00:33:14,224
- Much obliged.
- You have a lot left to offer.
457
00:33:14,270 --> 00:33:16,340
Believe you me.
458
00:33:19,550 --> 00:33:22,462
- l didn't get it.
- Come on. Stop joking.
459
00:33:22,510 --> 00:33:26,105
- l'm not joking.
- What do you mean?
460
00:33:26,150 --> 00:33:31,429
- l put my heart and soul in.
- Oh, l bet you did. 1 10º/.
461
00:33:31,470 --> 00:33:33,461
Only a great lummox could mess this up.
462
00:33:33,510 --> 00:33:35,978
l should never have come
in the first place.
463
00:33:36,030 --> 00:33:38,100
They're desperate, Bobby.
464
00:33:38,150 --> 00:33:40,266
You just had to make the right noises.
465
00:33:46,190 --> 00:33:48,658
Mr Hollamby. Fancy seeing you here.
466
00:33:48,710 --> 00:33:51,383
We was just talking about you.
467
00:33:54,350 --> 00:33:56,466
Your mother's words were,
468
00:33:56,510 --> 00:34:01,459
''Merriman's got a shooter
but no pizza deliveries required.''
469
00:34:01,510 --> 00:34:05,662
l repeat. ''No pizza deliveries.''
That's all. Bye.
470
00:34:08,670 --> 00:34:12,299
You do not want to know
what was going on there.
471
00:34:12,350 --> 00:34:16,389
- l've learned not to pry.
- l shall miss being a criminal.
472
00:34:16,430 --> 00:34:19,149
l hope you won't
miss it too much, Barbara.
473
00:34:22,150 --> 00:34:24,539
l've just been out to do a bit of shopping.
474
00:34:28,390 --> 00:34:32,702
You probably think
l'm a sexist old pig but, erm...
475
00:34:32,750 --> 00:34:39,189
lf it's not your thing,
you can trade it for a few phone cards.
476
00:34:39,230 --> 00:34:41,266
You can keep your other ring on.
477
00:34:41,310 --> 00:34:43,778
l know how much Peter meant to you.
478
00:34:54,150 --> 00:34:56,300
Why don't you book it
for the day l get out?
479
00:34:56,350 --> 00:34:58,580
Then we can go off on our honeymoon.
480
00:34:58,630 --> 00:35:03,943
- Barbara. lt's only 81 days.
- And then we've got a lifetime.
481
00:35:05,550 --> 00:35:08,667
My heart stopped there.
What's she doing back here?
482
00:35:08,710 --> 00:35:12,828
Put her in a different prison?
They'd have to build one first.
483
00:35:12,870 --> 00:35:16,146
Not that she'll be any trouble
to you down that burger bar.
484
00:35:16,190 --> 00:35:17,782
Sylvia, don't start.
485
00:35:17,830 --> 00:35:20,867
You didn't protect me then,
you won't protect me.
486
00:35:20,910 --> 00:35:24,107
- Why didn't you fight back?
- Don't dredge that up again.
487
00:35:24,150 --> 00:35:28,701
Look at you. Call yourself a man?
488
00:35:28,750 --> 00:35:31,867
You climbed into that coffin
meek as a lamb.
489
00:35:33,070 --> 00:35:36,267
Oh, go home and braise
some meatballs for me tea.
490
00:35:39,990 --> 00:35:43,744
Do something about those jokers
in security.
491
00:35:43,790 --> 00:35:45,667
They won't take me seriously
492
00:35:45,710 --> 00:35:49,385
until l'm lying dead
with a stake through me heart.
493
00:35:49,430 --> 00:35:53,264
Oh, you haven't been to security
over those stupid letters?
494
00:35:53,310 --> 00:35:55,619
Thank you very much for caring.
495
00:35:55,670 --> 00:35:59,060
l have just had half an hour
with Sylvia's husband,
496
00:35:59,110 --> 00:36:02,307
telling a desperate man
he can't have what he wants.
497
00:36:02,350 --> 00:36:06,628
- You didn't turn him down?
- l'd have sacked him in days.
498
00:36:06,670 --> 00:36:08,945
So you didn't fancy him, then?
499
00:36:08,990 --> 00:36:11,584
We do not discuss
our private lives here.
500
00:36:11,630 --> 00:36:15,828
We'd better go out then.
There are things l want to discuss.
501
00:36:15,870 --> 00:36:18,748
- Right now.
- Don't be ridiculous.
502
00:36:18,790 --> 00:36:21,384
l'll tell you what's ridiculous, Neil.
503
00:36:21,430 --> 00:36:24,547
You hanging around
with one-night stands half your age.
504
00:36:24,590 --> 00:36:29,220
- l am sick of your jealousy.
- You are cheating on our arrangement.
505
00:36:29,270 --> 00:36:32,182
l feel more lonely married
than when l was single.
506
00:36:32,230 --> 00:36:34,460
Go and get a shag of your own, then.
507
00:36:34,510 --> 00:36:36,785
- You...
- Everything all right?
508
00:36:36,830 --> 00:36:41,540
Di, l am going to do something
about these letters.
509
00:36:41,590 --> 00:36:45,708
l think l'd better take my wife home.
She's a bit...
510
00:36:45,750 --> 00:36:48,628
Could you ask my secretary
to call us a cab, please?
511
00:36:48,670 --> 00:36:51,662
Better had. Before l have
to call you an ambulance.
512
00:37:00,550 --> 00:37:03,269
l thought Bobby was gonna keel over.
513
00:37:03,310 --> 00:37:05,380
You're a nutter.
514
00:37:09,870 --> 00:37:13,783
Don't tell me you're ready
for husband number three.
515
00:37:13,830 --> 00:37:16,628
l think so. l know so.
516
00:37:16,670 --> 00:37:20,868
And l'm sure Peter
would give us his blessing.
517
00:37:20,910 --> 00:37:23,868
- What about the first one?
- Arthur?
518
00:37:23,910 --> 00:37:26,219
He'd be turning in his grave.
519
00:37:26,270 --> 00:37:30,388
At least the old bastard
done you a favour by getting into it.
520
00:37:30,430 --> 00:37:33,467
You look happy, Babs.
521
00:37:33,510 --> 00:37:36,070
You...happy.
522
00:37:38,670 --> 00:37:41,423
- We're wishing we were deaf.
- We soon will be.
523
00:37:41,470 --> 00:37:44,348
Classical music
blasting out our eardrums.
524
00:37:44,390 --> 00:37:46,858
l wouldn't mind
if you could pick out a tune.
525
00:37:46,910 --> 00:37:50,983
Telling Yvonne how much
we love your music tapes.
526
00:37:52,670 --> 00:37:55,264
Go careful in case
she gets her hearing back.
527
00:37:55,310 --> 00:37:59,462
l don't need my hearing back
when l've got the vibrations.
528
00:38:01,030 --> 00:38:04,739
Yvonne, could you ask
to have her moved to your cell?
529
00:38:04,790 --> 00:38:07,020
Share the load, eh?
530
00:38:08,870 --> 00:38:11,543
What's funny?
531
00:38:11,590 --> 00:38:15,424
- Has she been a right pain?
- We know she can't help it.
532
00:38:15,470 --> 00:38:18,826
- We love her to bits but...
- She can be a right...
533
00:38:18,870 --> 00:38:20,986
Pain in the arse?
534
00:38:23,150 --> 00:38:26,142
Don't blame Babs. She kept it up for me.
535
00:38:27,190 --> 00:38:29,181
Who is?
536
00:38:44,110 --> 00:38:46,101
Just practising.
537
00:38:50,910 --> 00:38:53,344
You all right, love?
538
00:38:53,390 --> 00:38:55,904
l should take you back to your cell.
539
00:38:55,950 --> 00:38:57,941
You can go wank.
540
00:38:59,630 --> 00:39:05,307
lf you read my report, you'd know
that pet owners spend billions every year
541
00:39:05,350 --> 00:39:08,501
on food, vet's bills, kennels.
542
00:39:08,550 --> 00:39:13,305
And you're telling me that
Dead Pets isn't a money-spinner?
543
00:39:13,350 --> 00:39:17,184
lf you don't want to invest in it,
l'll take it to the City.
544
00:39:27,350 --> 00:39:29,341
- There she is.
- Babs!
545
00:39:29,390 --> 00:39:32,700
- Babs...
- Yes, l know. You're very sorry.
546
00:39:32,750 --> 00:39:34,786
- So am l.
- l could cut me tongue out.
547
00:39:34,830 --> 00:39:36,900
All them slaggy things we said.
548
00:39:36,950 --> 00:39:40,147
You should hear
what the screws say.
549
00:39:40,190 --> 00:39:43,466
l might play the deaf tea girl
just a little bit longer.
550
00:39:43,510 --> 00:39:46,308
Here. What's that rock?
551
00:39:46,350 --> 00:39:49,706
- Henry.
- We knew it.
552
00:39:49,750 --> 00:39:52,628
Something else
l'd better keep to myself.
553
00:39:55,150 --> 00:39:57,789
- One of them would do the trick.
- Yeah.
554
00:39:57,830 --> 00:40:01,982
But what we haven't thought about
is when we do it,
555
00:40:02,030 --> 00:40:04,021
who gets the blame?
556
00:40:04,070 --> 00:40:06,868
Like, who is Gnasher?
557
00:40:06,910 --> 00:40:10,220
Buki's back on the wing
next week, isn't she?
558
00:40:10,270 --> 00:40:13,103
We could still have a bit
of what we missed in Amsterdam.
559
00:40:13,150 --> 00:40:15,345
Get her to put a show on for us here.
560
00:40:15,390 --> 00:40:18,143
Might be up for it
if you make it worth her while.
561
00:40:18,190 --> 00:40:21,341
- What's she got to lose?
- Oi, oi, oi.
562
00:40:21,390 --> 00:40:25,383
You don't know what you're dealing with.
l learned the hard way.
563
00:40:25,430 --> 00:40:27,421
But you might have a good idea there.
564
00:40:31,310 --> 00:40:35,189
l really miss you, Shaz, babe.
See you every night.
565
00:40:41,230 --> 00:40:44,540
Dockley, need a word
about your sentence plan.
566
00:40:44,590 --> 00:40:48,503
Excuse us. Mr Fenner wants
to give me another incentive.
567
00:40:51,510 --> 00:40:54,582
l just got you a booking
for your cabaret act.
568
00:40:54,630 --> 00:40:58,339
- l'm pregnant, you sicko.
- Didn't stop you in Amsterdam.
569
00:40:58,390 --> 00:41:02,588
Plenty in here would pay
a tenner for one off the wrist.
570
00:41:02,630 --> 00:41:05,144
Huh? 50-50.
571
00:41:15,630 --> 00:41:18,383
We're the only ones
saying a prayer for Shaz.
572
00:41:23,830 --> 00:41:25,786
You murdered her.
573
00:41:25,830 --> 00:41:28,503
You don't deserve to live
longer than she did.
574
00:41:28,550 --> 00:41:32,623
l'm here to pay my respects.
No one else is.
575
00:41:36,670 --> 00:41:40,822
(Snowball) They don't give a shit.
None of them.
576
00:41:40,870 --> 00:41:43,065
That's what's so crazy.
577
00:41:43,110 --> 00:41:46,864
l killed her
but l had nothing against her.
578
00:41:46,910 --> 00:41:49,708
Look at them all. Even your best friend.
579
00:41:53,270 --> 00:41:55,022
Know what she said to me?
580
00:41:55,070 --> 00:41:58,858
''You done me a favour, getting
rid of that spiky-haired dyke.''
581
00:41:58,910 --> 00:42:02,266
- You're lying.
- You know l'm not.
582
00:42:02,310 --> 00:42:05,063
lt's what they all think.
583
00:42:09,030 --> 00:42:11,066
Denny!
584
00:42:12,830 --> 00:42:14,707
Denny! Denny!
585
00:42:16,310 --> 00:42:18,426
- Den!
- Get Blood down the block.
586
00:42:18,470 --> 00:42:20,825
Everyone else, inside.
587
00:42:20,870 --> 00:42:22,906
(Screams)
588
00:42:26,270 --> 00:42:29,467
- (Screams)
- Back off!
589
00:42:32,590 --> 00:42:35,582
- Go on, back off.
- (Den) Get away!
590
00:42:35,630 --> 00:42:40,465
Jesus! You'd better get Den
back off the block, Fenner.
591
00:42:40,510 --> 00:42:43,468
l need her on lookout
when l'm earning. Sort it.
592
00:42:44,710 --> 00:42:48,623
- ls she up for tonight?
- Not till her sidekick's back off seg.
593
00:42:50,790 --> 00:42:53,384
You get them back and l'll lock up.
594
00:43:07,350 --> 00:43:10,308
Found the missing gun, miss.
Stay cool.
595
00:43:10,350 --> 00:43:13,069
l'm a civilian. You're driving
me to the station.
596
00:43:13,110 --> 00:43:16,659
- No way, Merriman.
- Six bullets in this gun.
597
00:43:16,710 --> 00:43:19,508
lf l use one on you,
l'll have to use them all.
598
00:43:19,550 --> 00:43:21,541
Now, move it.
599
00:43:32,350 --> 00:43:36,138
- Leave me alone. Stop it!
- Sorry, Miss Betts.
600
00:43:36,190 --> 00:43:38,545
Get your hands off me.
601
00:43:39,750 --> 00:43:42,184
Remember, l'm an actress.
602
00:43:42,230 --> 00:43:44,744
lf you don't play this straight,
you'll get it.
603
00:43:44,790 --> 00:43:48,146
- So will the guys on the gate.
- You have that because of me.
604
00:43:48,190 --> 00:43:50,704
l won't risk anybody else's life.
605
00:44:04,670 --> 00:44:07,582
Oh, Miss Betts.
You haven't signed your guest out.
606
00:44:13,750 --> 00:44:16,105
OK. One minute.
607
00:44:17,150 --> 00:44:19,141
Thank you.
608
00:44:29,310 --> 00:44:31,904
Yours is the nice sporty number, isn't it?
609
00:44:31,950 --> 00:44:34,703
Ritchie should recognise it.
610
00:44:34,750 --> 00:44:37,264
Harry? Gate, please.
611
00:44:43,070 --> 00:44:46,028
lf you want, Di, l can divorce you.
612
00:44:46,070 --> 00:44:49,142
That's not going to give
a very good impression.
613
00:44:49,190 --> 00:44:52,182
We agreed to live our separate lives.
614
00:44:52,230 --> 00:44:56,303
Look, Neil.
When you popped the question,
615
00:44:56,350 --> 00:44:59,183
l said l wanted companionship
and l'm not getting any.
616
00:44:59,230 --> 00:45:02,905
What do you want me to do?
Sign up for a rota?
617
00:45:05,030 --> 00:45:07,703
Don't give me an excuse
to blow your tits off.
618
00:45:21,910 --> 00:45:24,185
Christ knows what Fenner thought.
619
00:45:24,230 --> 00:45:26,505
We don't argue in my office.
620
00:45:26,550 --> 00:45:29,144
- l'm sorry. l'm upset.
- Well, so am...
621
00:45:34,390 --> 00:45:36,460
Oh, my God.
622
00:45:43,750 --> 00:45:45,741
(Coughs)
623
00:45:57,910 --> 00:46:00,140
(Phone)
624
00:46:05,310 --> 00:46:07,619
G Wing. Speaking.
625
00:46:09,870 --> 00:46:14,102
- Sylvia, we're one down.
- Quick! Open up!
626
00:46:25,030 --> 00:46:28,864
No! Bobby!
627
00:46:31,350 --> 00:46:33,147
Bobby!
628
00:46:35,550 --> 00:46:39,065
Bobby! Bobby!
629
00:46:39,110 --> 00:46:41,908
No!
630
00:46:48,670 --> 00:46:52,902
You'll just pile more years
on your sentence.
631
00:46:52,950 --> 00:46:55,180
Ritch. Ten minutes, babes.
632
00:46:56,030 --> 00:46:58,828
Got your old shag to give me a lift.
633
00:47:01,630 --> 00:47:06,021
Actually, l do have a good reason
to waste a bullet on you.
634
00:47:06,070 --> 00:47:08,061
Don't l?
635
00:47:17,350 --> 00:47:19,625
Sylv.
636
00:47:23,790 --> 00:47:26,258
Wake up, Bobby!
637
00:47:26,310 --> 00:47:29,063
Wake up! Wake up!
638
00:47:46,510 --> 00:47:48,740
- Jesus.
- l want you on your knees,
639
00:47:48,790 --> 00:47:51,020
begging me for a pardon.
640
00:47:51,070 --> 00:47:53,982
Go on. You beg me to let you live.
641
00:47:55,350 --> 00:47:58,899
(Fenner) 'The old Costa cons.
642
00:47:58,950 --> 00:48:02,181
'Already had fun and games
with them on reception.'
643
00:48:02,230 --> 00:48:06,143
The number of imbeciles, suckers
and numbskulls in this place,
644
00:48:06,190 --> 00:48:09,546
we should be in bloody clover.
645
00:48:09,596 --> 00:48:14,146
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.