Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,866
Previously on "Awkward"...
2
00:00:01,891 --> 00:00:03,748
He is your ex, right?
3
00:00:03,773 --> 00:00:05,339
- Not even friends.
- What happened?
4
00:00:05,341 --> 00:00:06,641
I'm transferring to Wycoff.
5
00:00:06,643 --> 00:00:08,409
I don't know if I want you here.
6
00:00:08,411 --> 00:00:10,211
- I'm leaving.
- Don't worry about Jenna.
7
00:00:10,213 --> 00:00:12,085
You are in New York City.
8
00:00:12,535 --> 00:00:15,117
Luke? Jenna?
9
00:00:15,125 --> 00:00:17,491
I'm a little surprised
by what I'm seeing.
10
00:00:17,516 --> 00:00:19,116
I can't say that I'm pleased.
11
00:00:19,141 --> 00:00:21,175
In fact, I'm pretty annoyed.
12
00:00:21,625 --> 00:00:23,992
Whenever you come in early to write,
13
00:00:23,993 --> 00:00:27,227
always make sure there
is a fresh pot of coffee.
14
00:00:27,229 --> 00:00:28,662
Oh. Sorry, Lizzy.
15
00:00:28,664 --> 00:00:31,298
We just got so caught up in writing.
16
00:00:31,300 --> 00:00:32,599
I love writing.
17
00:00:32,601 --> 00:00:34,701
And I love your work ethic, Jenna.
18
00:00:34,726 --> 00:00:36,247
Well, I would love it
more if you got published,
19
00:00:36,272 --> 00:00:39,506
but today, you are my
favorite editorial fellow,
20
00:00:39,867 --> 00:00:41,320
despite the coffee incident.
21
00:00:42,578 --> 00:00:44,711
Ophelia's piece on
how weird her boobs are
22
00:00:44,713 --> 00:00:47,748
has gotten so much traffic,
it has crashed the servers.
23
00:00:47,750 --> 00:00:49,516
She's my favorite fellow.
24
00:00:49,518 --> 00:00:52,119
Well, it was good while it lasted.
25
00:00:52,121 --> 00:00:54,021
Well, just because the
servers aren't connecting
26
00:00:54,023 --> 00:00:55,889
doesn't mean that we shouldn't.
27
00:00:58,226 --> 00:00:59,693
Connection...
28
00:00:59,695 --> 00:01:01,328
That is what we need with our readers,
29
00:01:01,330 --> 00:01:04,164
and we connect by exposing
ourselves in our writing.
30
00:01:04,166 --> 00:01:08,435
Jenna, your pieces haven't had
the certain raw vulnerability
31
00:01:08,437 --> 00:01:09,903
our Idea Bin readers want.
32
00:01:10,406 --> 00:01:12,565
Think. How can you expose yourself?
33
00:01:13,765 --> 00:01:16,677
Well, um, my boobs are
pretty normal, so...
34
00:01:16,679 --> 00:01:18,245
It's not about your normal boobs, Jenna.
35
00:01:18,247 --> 00:01:20,213
This is about authenticity.
36
00:01:20,215 --> 00:01:22,082
Let's do an exercise.
37
00:01:22,084 --> 00:01:23,750
I'm gonna ask you a question,
38
00:01:23,752 --> 00:01:25,819
and you're going to be
truly honest with me,
39
00:01:25,821 --> 00:01:28,422
as honest as I want you
to be in your writing.
40
00:01:28,424 --> 00:01:32,259
For example, describe your
last sexual experience.
41
00:01:32,284 --> 00:01:37,231
[quirky electronic music]
42
00:01:37,232 --> 00:01:38,999
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
43
00:01:39,001 --> 00:01:41,068
[gunshot]
44
00:01:41,070 --> 00:01:42,669
My last...
45
00:01:42,671 --> 00:01:45,188
sexual experience was...
46
00:01:46,842 --> 00:01:47,941
recent.
47
00:01:47,943 --> 00:01:49,242
And?
48
00:01:49,244 --> 00:01:51,244
Yeah, Jenna. Tell us more.
49
00:01:51,246 --> 00:01:52,453
What could I say?
50
00:01:52,478 --> 00:01:54,147
I was supposed to be
writing last night,
51
00:01:54,149 --> 00:01:56,083
and instead, I slept with Luke.
52
00:01:56,085 --> 00:01:58,518
Idea Bin was my big shot,
and I couldn't mess it up
53
00:01:58,520 --> 00:02:00,828
by getting distracted
with Luke drama.
54
00:02:01,423 --> 00:02:03,915
It was no big deal.
55
00:02:04,143 --> 00:02:05,476
Oh, so it sucked.
56
00:02:05,501 --> 00:02:06,733
No. No, no, no.
57
00:02:06,758 --> 00:02:07,791
It was great.
58
00:02:07,816 --> 00:02:09,070
It's just that
59
00:02:09,565 --> 00:02:13,210
no one should read too
much into it, you know?
60
00:02:13,235 --> 00:02:14,835
No, not really.
61
00:02:14,860 --> 00:02:15,992
[door clicks]
62
00:02:16,008 --> 00:02:18,142
You are so insightful.
63
00:02:18,144 --> 00:02:20,377
And you've reached so many people.
64
00:02:20,379 --> 00:02:22,246
You remind me of myself.
65
00:02:22,248 --> 00:02:23,480
Call a doctor, Oph,
66
00:02:23,482 --> 00:02:24,715
'cause you broke the Internet.
67
00:02:24,717 --> 00:02:27,151
- Boom.
- Thanks, you guys. You know,
68
00:02:27,153 --> 00:02:29,854
I'm just really glad that
people responded to my honesty.
69
00:02:29,856 --> 00:02:31,722
- And your brilliance.
- [scoffs]
70
00:02:31,724 --> 00:02:34,692
Max, Mia, come with me.
71
00:02:34,694 --> 00:02:37,228
We're gonna do a writing exercise.
72
00:02:37,531 --> 00:02:39,096
Max,
73
00:02:39,098 --> 00:02:42,399
tell me about the first time
your mother made you cry.
74
00:02:42,401 --> 00:02:44,969
[relaxed music]
75
00:02:44,971 --> 00:02:46,342
I had to admit it.
76
00:02:46,367 --> 00:02:48,084
I was jealous of Ophelia.
77
00:02:48,109 --> 00:02:49,983
She was part of the
cool kid clique.
78
00:02:50,008 --> 00:02:52,408
Idea Bin was just like
high school, except now,
79
00:02:52,410 --> 00:02:55,245
the popular people were
smart, accomplished writers.
80
00:02:55,247 --> 00:02:58,148
It was time for me to
get in with the in crowd.
81
00:02:58,150 --> 00:02:59,816
Hey, Ethan. Want to grab lunch later?
82
00:02:59,818 --> 00:03:01,251
There's this awesome new vegan place.
83
00:03:01,253 --> 00:03:04,354
Huh? Oh, sorry Jenna. Love you. Mean it.
84
00:03:04,356 --> 00:03:06,389
But I'm writing a follow-up
quiz to Oph's piece
85
00:03:06,391 --> 00:03:09,359
called "What Weird
Celebrity Boobs Do You Have?"
86
00:03:09,632 --> 00:03:10,693
Talk later, 'kay?
87
00:03:10,695 --> 00:03:11,780
Sure.
88
00:03:12,697 --> 00:03:14,297
Ethan might be a
tough one to crack,
89
00:03:14,299 --> 00:03:17,734
but Ophelia, if nothing
else, was all about sharing.
90
00:03:17,736 --> 00:03:19,602
Congrats, Oph.
91
00:03:19,604 --> 00:03:21,070
- I loved your piece.
- Mm, thanks.
92
00:03:21,072 --> 00:03:22,772
- That means a lot.
- Okay.
93
00:03:22,774 --> 00:03:26,109
Clearly I had to initiate
the friendly conversation.
94
00:03:26,111 --> 00:03:28,278
So do you have a boyfriend?
95
00:03:28,280 --> 00:03:30,346
Oh, I don't believe in monogamy.
96
00:03:30,348 --> 00:03:33,550
But I do have a crush
on someone in the office.
97
00:03:33,552 --> 00:03:36,219
He's smart, nice, cute.
98
00:03:36,221 --> 00:03:37,921
Was she talking about Luke?
99
00:03:37,923 --> 00:03:39,255
No, I shouldn't care.
100
00:03:39,257 --> 00:03:40,556
[whispers] It's Ethan.
101
00:03:41,359 --> 00:03:43,498
But Ethan's...
102
00:03:43,523 --> 00:03:44,761
Oh, I am dying to
hook up with a gay guy.
103
00:03:44,763 --> 00:03:45,995
It would be such good material,
104
00:03:45,997 --> 00:03:48,104
and he'd probably text me back.
105
00:03:48,366 --> 00:03:50,150
You know, I've only
had one night stands?
106
00:03:50,702 --> 00:03:51,901
- Not on purpose.
- I'm sorry.
107
00:03:51,903 --> 00:03:53,303
[computer chimes]
108
00:03:53,305 --> 00:03:54,765
- Do you want to talk about it?
- Not really.
109
00:03:54,790 --> 00:03:58,350
Anyways, Lizzy just IMed me
that your last sexual experience
110
00:03:58,375 --> 00:04:00,320
was "recent and no big deal."
111
00:04:00,345 --> 00:04:03,813
Hearing my own words back, I
realized how harsh I sounded.
112
00:04:03,815 --> 00:04:05,039
No big deal?
113
00:04:05,064 --> 00:04:07,283
If a guy said that to me
after we slept together,
114
00:04:07,285 --> 00:04:10,053
I'd probably cry or
slap him or both.
115
00:04:10,055 --> 00:04:11,487
Word travels fast around here.
116
00:04:11,489 --> 00:04:14,091
- [computer chimes]
- Oh, Ethan is too much.
117
00:04:14,793 --> 00:04:16,923
Okay, see ya.
118
00:04:17,495 --> 00:04:19,829
[upbeat rock music]
119
00:04:19,831 --> 00:04:22,365
Truth was, Ethan and Ophelia
120
00:04:22,367 --> 00:04:24,234
weren't letting me into
their cool kids' club
121
00:04:24,236 --> 00:04:26,436
because I hadn't been published.
122
00:04:26,438 --> 00:04:28,438
Clearly I needed to
write something amazing
123
00:04:28,440 --> 00:04:30,440
that would get published
on the Idea Bin site.
124
00:04:30,442 --> 00:04:32,875
But first, I had to
clear things up with Luke
125
00:04:32,877 --> 00:04:35,169
and nip any drama in the bud.
126
00:04:35,780 --> 00:04:39,649
So no biggie, but I
totally got us a VIP table
127
00:04:39,651 --> 00:04:41,818
and bottle service tonight at Roundelay
128
00:04:41,820 --> 00:04:43,210
for your mother-effing birthday.
129
00:04:43,235 --> 00:04:44,701
Shut up.
130
00:04:44,726 --> 00:04:47,133
- You are welcome.
- A bottle service?
131
00:04:47,158 --> 00:04:48,725
Does that mean Morgan can come?
132
00:04:48,727 --> 00:04:50,293
No. Sorry.
133
00:04:50,295 --> 00:04:52,829
I'm pretty sure they
don't let babies in.
134
00:04:52,831 --> 00:04:54,163
But no thanks necessary.
135
00:04:54,165 --> 00:04:56,866
The bouncer is totally
friends with Rene at Teflon.
136
00:04:56,868 --> 00:04:59,625
No way. That is so clutch.
137
00:04:59,641 --> 00:05:00,940
Who's Rene at Teflon?
138
00:05:00,942 --> 00:05:02,275
Teflon is a club in New York Tamara
139
00:05:02,276 --> 00:05:03,942
- and I go to all the time.
- All the time.
140
00:05:03,944 --> 00:05:06,745
- And Rene's the bouncer there.
- And our BFF.
141
00:05:06,747 --> 00:05:09,081
O-M-G, remember the time
he kicked out Orlando Bloom?
142
00:05:09,083 --> 00:05:11,283
That was amaze. And we were like...
143
00:05:11,285 --> 00:05:13,118
Both: "Bye."
144
00:05:13,120 --> 00:05:14,786
Neat. I can make cupcakes.
145
00:05:14,788 --> 00:05:16,889
Thanks, Liss, really, but I don't think
146
00:05:16,891 --> 00:05:18,757
the club allows outside food.
147
00:05:18,759 --> 00:05:20,626
Anyway, cupcakes are so 2005.
148
00:05:20,628 --> 00:05:22,060
You have got to try the crogel.
149
00:05:22,062 --> 00:05:23,929
- It's all about the crogel.
- Crogel?
150
00:05:23,931 --> 00:05:25,230
Both: Croissant bagel.
151
00:05:25,232 --> 00:05:27,299
Sounds... ethnic.
152
00:05:27,301 --> 00:05:29,701
T, I can totally help pay for
bottle service, by the way.
153
00:05:29,703 --> 00:05:31,870
That [bleep] is expensive.
154
00:05:31,872 --> 00:05:33,472
Oh, yeah, uh, how much do you need?
155
00:05:33,474 --> 00:05:34,806
Like 20 bucks?
156
00:05:34,808 --> 00:05:36,375
You might want to add a zero to that.
157
00:05:36,377 --> 00:05:37,709
Bitches, please.
158
00:05:37,711 --> 00:05:39,845
The birthday girl
doesn't pay for anything.
159
00:05:39,847 --> 00:05:41,713
And thanks, Lissa, but it's on me.
160
00:05:41,715 --> 00:05:44,216
[relaxed instrumental music]
161
00:05:44,218 --> 00:05:45,450
Waiter.
162
00:05:45,452 --> 00:05:47,819
I need a refill on my marg.
163
00:05:47,821 --> 00:05:49,688
I am not the waiter. I'm a manager.
164
00:05:49,690 --> 00:05:51,323
And you know my name is Jake.
165
00:05:51,325 --> 00:05:53,225
I'd be happy to send a
waiter over for you, though.
166
00:05:53,227 --> 00:05:55,827
I want it from you. No
one else makes them right.
167
00:05:55,829 --> 00:05:58,330
I'm sorry, Ally. I mean, Miss...
168
00:05:58,332 --> 00:06:02,000
You know my husband's on
the board of this club.
169
00:06:02,002 --> 00:06:04,603
- Of course I do.
- So that makes me your boss.
170
00:06:04,605 --> 00:06:06,438
And as your boss,
171
00:06:06,440 --> 00:06:10,955
I want a [bleep] marg.
172
00:06:11,345 --> 00:06:14,513
- Fine.
- [laughter]
173
00:06:14,515 --> 00:06:17,115
- Sip?
- Oh, sure, thanks.
174
00:06:17,117 --> 00:06:19,460
175
00:06:19,485 --> 00:06:21,897
Oh, what is that, vodka?
176
00:06:21,922 --> 00:06:23,179
Boom, gotcha.
177
00:06:23,219 --> 00:06:24,518
What are you doing?
178
00:06:24,520 --> 00:06:26,093
You guys are children.
179
00:06:26,889 --> 00:06:28,312
Both of you go to Berkeley.
180
00:06:28,337 --> 00:06:30,912
Isn't that supposed to be a
good school, not a kindergarten?
181
00:06:30,937 --> 00:06:33,627
And, Sully, I know it's
your first week here,
182
00:06:33,629 --> 00:06:35,560
but there's no drinking at work,
183
00:06:35,585 --> 00:06:38,365
when you're lifeguarding, obviously.
184
00:06:38,390 --> 00:06:39,709
Sorry, boss.
185
00:06:39,734 --> 00:06:41,612
I mean, there's no one in the pool.
186
00:06:42,328 --> 00:06:43,637
But I see your point.
187
00:06:43,639 --> 00:06:45,249
We're sorry. We will stop.
188
00:06:45,562 --> 00:06:47,741
Good. I got to go get a friggin' marg.
189
00:06:47,743 --> 00:06:50,177
[laughs] Stop it.
190
00:06:50,179 --> 00:06:52,146
I swear, that was my last prank.
191
00:06:52,148 --> 00:06:54,214
Well, now I got to get you back.
192
00:06:54,216 --> 00:06:55,816
- Oh.
- Right, yeah.
193
00:06:55,818 --> 00:06:57,651
Give me that bottle.
194
00:06:57,653 --> 00:06:59,019
Uh, but that's...
195
00:06:59,021 --> 00:07:01,522
[quirky electronic music]
196
00:07:01,524 --> 00:07:03,223
- Okay.
- [sighs]
197
00:07:03,225 --> 00:07:04,592
198
00:07:04,617 --> 00:07:06,817
I like her. [laughs]
199
00:07:07,664 --> 00:07:08,740
I knew it would hurt Luke
200
00:07:08,765 --> 00:07:10,506
when I told him that
we couldn't date,
201
00:07:10,531 --> 00:07:13,699
but I knew he appreciated
honesty and maturity.
202
00:07:13,701 --> 00:07:15,167
[relaxed music]
203
00:07:15,169 --> 00:07:17,601
Hey, I'm sorry if what I said earlier
204
00:07:17,609 --> 00:07:19,142
with Lizzy sounded harsh.
205
00:07:19,144 --> 00:07:22,412
What I meant to say was that I like you
206
00:07:22,414 --> 00:07:24,080
and that's why we can't start dating.
207
00:07:24,082 --> 00:07:26,082
- Come again?
- It's just that I need to
208
00:07:26,084 --> 00:07:28,184
concentrate on work
and if we're making out,
209
00:07:28,186 --> 00:07:29,953
then I'm going to be
concentrating on that,
210
00:07:29,955 --> 00:07:31,655
and I-I really need to get published
211
00:07:31,657 --> 00:07:34,024
and I can't have any drama.
Plus, I-I wouldn't want anyone
212
00:07:34,026 --> 00:07:36,526
to think I'm only here because of you.
213
00:07:36,528 --> 00:07:38,529
Jenna, it's cool. Like
you said, it's no big deal.
214
00:07:38,554 --> 00:07:40,263
The server's up. I got
to get back to work.
215
00:07:40,265 --> 00:07:41,064
216
00:07:41,066 --> 00:07:43,400
Right. Back to work.
217
00:07:43,402 --> 00:07:46,381
He had taken the news
well, really well.
218
00:07:46,406 --> 00:07:48,676
So why did I wish he hadn't?
219
00:07:49,074 --> 00:07:51,474
Then I realized I did like Luke,
220
00:07:51,476 --> 00:07:53,610
like, like liked Luke.
221
00:07:53,612 --> 00:07:55,679
Like, drama.
222
00:07:55,681 --> 00:07:57,814
223
00:07:58,383 --> 00:08:00,150
Luke and I had agreed
that our one night stand
224
00:08:00,152 --> 00:08:02,953
had been no big deal,
but why had he agreed?
225
00:08:02,955 --> 00:08:05,923
And so quickly? Had he
not enjoyed himself?
226
00:08:05,925 --> 00:08:08,992
I needed some BFF analysis ASAP.
227
00:08:08,994 --> 00:08:10,194
[line trilling]
228
00:08:10,492 --> 00:08:11,506
Hey.
229
00:08:12,731 --> 00:08:14,198
I slept with Luke last night.
230
00:08:14,200 --> 00:08:16,233
O-M-G.
231
00:08:16,235 --> 00:08:18,469
I know, and I told him
it couldn't happen again,
232
00:08:18,471 --> 00:08:20,104
but then he said it was no big deal.
233
00:08:20,106 --> 00:08:22,906
- That is a big deal!
- Yeah. But...
234
00:08:22,908 --> 00:08:25,142
You look like the ultimate
birthday bitch in that dress.
235
00:08:25,144 --> 00:08:27,077
- You have to wear it.
- Who are you talking to?
236
00:08:27,079 --> 00:08:28,745
Oh, sorry. I'm talking to Sadie.
237
00:08:28,747 --> 00:08:29,947
Wait, you slept with Luke?
238
00:08:29,949 --> 00:08:31,548
Jenna, we know how this story ends.
239
00:08:31,550 --> 00:08:33,283
Luke ends up getting stuck on a mountain
240
00:08:33,285 --> 00:08:35,352
- 'cause you run after Matty.
- Yeah, I know. It's drama.
241
00:08:35,354 --> 00:08:38,589
Which is why we can't
date, but I like him.
242
00:08:38,591 --> 00:08:40,224
Uh-huh. No. Sadie, hair down.
243
00:08:40,906 --> 00:08:43,861
Okay, maybe now's not
the best time to talk.
244
00:08:43,863 --> 00:08:45,329
Wanna have a sleepover?
245
00:08:45,331 --> 00:08:48,232
Pizza, pajamas, "Sound
of Music" sing-a-long?
246
00:08:48,234 --> 00:08:49,900
I feel like we haven't
spent any time together
247
00:08:49,902 --> 00:08:51,779
and I could really use a friend
248
00:08:51,804 --> 00:08:53,403
and I definitely don't have any at work.
249
00:08:53,405 --> 00:08:56,006
Oh, bummer summer, Jenna.
I already have plans.
250
00:08:56,008 --> 00:08:58,275
- Don't say [bleep].
- What are your plans?
251
00:08:58,277 --> 00:09:01,478
I-I'm going to Sadie's birthday party.
252
00:09:01,480 --> 00:09:03,647
Okay, well, well, I
could come, couldn't I?
253
00:09:03,649 --> 00:09:06,083
- And we could hang there?
- Yeah, totally.
254
00:09:06,085 --> 00:09:08,519
I just didn't think to
mention it, because, you know,
255
00:09:08,521 --> 00:09:11,355
you hate Sadie and Matty
and Sully are gonna be there.
256
00:09:11,357 --> 00:09:13,290
As much as I wanted
to be mad at Tamara
257
00:09:13,292 --> 00:09:15,873
for not inviting me,
I couldn't blame her.
258
00:09:15,898 --> 00:09:17,361
A night trying to
reconnect with her
259
00:09:17,363 --> 00:09:20,631
surrounded by Sadie, Matty,
and Sully wasn't ideal.
260
00:09:20,633 --> 00:09:22,466
I don't care. Count me in.
261
00:09:22,468 --> 00:09:24,101
Okay. Roundelay at 9:00.
262
00:09:24,103 --> 00:09:26,270
Wait, Roundelay? That
douchey club in Hollywood?
263
00:09:26,272 --> 00:09:28,872
O-M-G, Roundelay? I love Roundelay.
264
00:09:28,874 --> 00:09:32,643
Uh, I mean, Roundelay?
More like Round-a-yay.
265
00:09:32,645 --> 00:09:34,678
- I'll be there.
- I didn't think you'd be
266
00:09:34,680 --> 00:09:36,380
the type that would party at Roundelay.
267
00:09:36,382 --> 00:09:37,581
Yeah, I love that place.
268
00:09:37,583 --> 00:09:39,082
I'm there, like, all the time.
269
00:09:39,084 --> 00:09:40,584
Ethan thought I was cool.
270
00:09:40,586 --> 00:09:41,785
I had to strike while
the iron was hot.
271
00:09:41,787 --> 00:09:43,353
- You should come.
- Where?
272
00:09:43,355 --> 00:09:45,990
- Roundelay. Chic, right?
- Totally. I want to come.
273
00:09:46,015 --> 00:09:47,491
- We'll be there.
- Awesome.
274
00:09:47,493 --> 00:09:48,625
It starts at 9:00.
275
00:09:48,627 --> 00:09:50,294
Luke, you should come too.
276
00:09:50,296 --> 00:09:52,596
- Can't. I have drinks tonight.
- Ooh.
277
00:09:52,598 --> 00:09:54,865
- You got a hot date, hon?
- Maybe.
278
00:09:54,867 --> 00:09:56,633
Luke had a date?
279
00:09:56,635 --> 00:09:59,169
Or worse, he didn't, and
he was trying to hurt me.
280
00:09:59,171 --> 00:10:01,071
Wait. Would that be worse?
281
00:10:01,073 --> 00:10:04,274
Ugh, how could avoiding
drama be so much drama?
282
00:10:04,276 --> 00:10:06,043
Rude. I can't believe you invited
283
00:10:06,045 --> 00:10:08,278
Hamil-taint to my birthday.
284
00:10:08,280 --> 00:10:10,553
I know, but I was in an awk posish.
285
00:10:10,578 --> 00:10:14,147
Whatever. It's time to
extend another invite.
286
00:10:14,149 --> 00:10:17,116
I'm having Mexican for my birthday.
287
00:10:17,118 --> 00:10:20,386
Reality check. Your
ex-BF has a current GF.
288
00:10:20,388 --> 00:10:23,556
Like that matters. Sergio
has to come tonight,
289
00:10:23,558 --> 00:10:26,485
and then he has to have sex with me.
290
00:10:27,228 --> 00:10:30,839
That's, like, the law of birthdays.
291
00:10:31,500 --> 00:10:33,833
[upbeat dance music]
292
00:10:33,835 --> 00:10:36,569
Man, this is living.
293
00:10:36,571 --> 00:10:40,039
Hey, Jake, you want to
open that beer for me?
294
00:10:40,041 --> 00:10:42,208
295
00:10:42,210 --> 00:10:44,944
Okay.
296
00:10:44,946 --> 00:10:46,779
[laughter]
297
00:10:46,781 --> 00:10:49,215
Ah, jeez. Ugh.
298
00:10:49,217 --> 00:10:51,350
I may have shaken that one up a bit.
299
00:10:51,352 --> 00:10:53,619
- Ha-ha.
- Suls, no pranks at work.
300
00:10:53,621 --> 00:10:56,589
It's after work. Jake thinks it's funny.
301
00:10:56,591 --> 00:10:57,614
Right, Jake?
302
00:10:58,359 --> 00:11:00,626
Yeah, right. Sorry, dude.
303
00:11:00,628 --> 00:11:04,197
I now our pranks are annoying
to everyone except us.
304
00:11:04,199 --> 00:11:05,798
Let's get you cleaned up.
305
00:11:05,800 --> 00:11:07,341
So...
306
00:11:08,374 --> 00:11:09,969
You want to do body shots?
307
00:11:09,971 --> 00:11:11,544
[nervous chuckle] No.
308
00:11:12,474 --> 00:11:13,265
Huh.
309
00:11:13,290 --> 00:11:15,074
Sully's something.
310
00:11:15,076 --> 00:11:16,642
I know she can be a lot
311
00:11:16,644 --> 00:11:19,178
but we're just having
fun. You know what?
312
00:11:19,180 --> 00:11:22,448
It is so nice to be with
a girl who's not constantly
313
00:11:22,450 --> 00:11:25,685
analyzing things and
wanting to DTR and stuff.
314
00:11:25,687 --> 00:11:30,389
Yeah. Sully seems
more like the DTF type.
315
00:11:30,391 --> 00:11:31,852
For sure.
316
00:11:32,460 --> 00:11:35,027
She was hot enough
to break the law
317
00:11:35,029 --> 00:11:37,396
[laughs]
318
00:11:37,398 --> 00:11:38,998
The coolest thing about her, though,
319
00:11:39,000 --> 00:11:40,533
is underneath all her bro-ishness,
320
00:11:40,535 --> 00:11:42,969
I mean, she actually
has a romantic side.
321
00:11:42,971 --> 00:11:44,369
Yo, McKibben!
322
00:11:44,939 --> 00:11:46,272
Oh!
323
00:11:46,274 --> 00:11:48,407
You're a baller! [laughs]
324
00:11:48,409 --> 00:11:51,477
[laughs] Yeah, super romantic.
325
00:11:52,148 --> 00:11:53,579
Ooh.
326
00:11:53,581 --> 00:11:56,282
I'd come full of optimism,
but the club was empty.
327
00:11:56,284 --> 00:11:58,684
Tonight was supposed to be
about reviving old friendships
328
00:11:58,686 --> 00:12:00,753
and making new ones
with my coworkers,
329
00:12:00,755 --> 00:12:03,552
but it looked like all my
coworkers had ditched me.
330
00:12:04,125 --> 00:12:06,425
Except for Luke.
331
00:12:07,828 --> 00:12:09,629
Thought you had a maybe date.
332
00:12:09,631 --> 00:12:11,912
Yeah, well, I knew
you were gonna show up
333
00:12:11,937 --> 00:12:13,570
to this awful club on
time and everyone else
334
00:12:13,595 --> 00:12:16,544
is gonna be an hour
late, so I canceled it.
335
00:12:16,569 --> 00:12:18,264
I hated to think of you sitting alone,
336
00:12:18,266 --> 00:12:21,505
especially when the only
other person here is that dude.
337
00:12:21,530 --> 00:12:24,178
I had been trying to ignore
how much I liked Luke,
338
00:12:24,203 --> 00:12:26,937
but now it was just
impossible to deny.
339
00:12:26,939 --> 00:12:28,706
Luke was a truly great guy.
340
00:12:28,708 --> 00:12:31,542
Not to mention looking
hotter than ever.
341
00:12:31,544 --> 00:12:33,677
So are Ethan and Ophelia coming?
342
00:12:33,679 --> 00:12:36,046
Ethan texted me saying that
Ophelia invited him over
343
00:12:36,048 --> 00:12:38,149
to her place for mojitos and massage,
344
00:12:38,151 --> 00:12:39,617
and Ophelia texted saying
345
00:12:39,619 --> 00:12:41,252
she was gonna try to hook up with Ethan,
346
00:12:41,254 --> 00:12:44,866
but I'm pretty sure that
meant hang out, not hook up.
347
00:12:44,891 --> 00:12:47,329
- Right?
- No, I think she meant hook up.
348
00:12:48,463 --> 00:12:51,962
I know it's dumb, but I really
want them to think I'm cool.
349
00:12:51,964 --> 00:12:54,732
I mean, that's probably why
they didn't come tonight,
350
00:12:54,734 --> 00:12:56,892
because they think I'm
an unsuccessful loser.
351
00:12:56,917 --> 00:12:58,517
Are you kidding me?
352
00:12:58,671 --> 00:13:00,738
They didn't show up
'cause they're flakes.
353
00:13:00,740 --> 00:13:02,673
You're cooler than
both of them combined.
354
00:13:02,675 --> 00:13:07,378
So can I buy you a $20 gin and tonic?
355
00:13:07,380 --> 00:13:10,514
How 'bout a $15 beer? I'm a cheap date.
356
00:13:10,516 --> 00:13:11,682
[techno music]
357
00:13:11,684 --> 00:13:13,684
[giggles]
358
00:13:13,686 --> 00:13:15,181
Ooh.
359
00:13:15,206 --> 00:13:18,260
What do I have to yank
to get a beer around here?
360
00:13:19,158 --> 00:13:21,120
[whispers] This guy.
361
00:13:21,761 --> 00:13:23,394
At these prices, I can see why someone
362
00:13:23,396 --> 00:13:25,129
would turn to prostitution for a drink.
363
00:13:25,131 --> 00:13:27,031
364
00:13:27,033 --> 00:13:28,267
It's natural.
365
00:13:28,292 --> 00:13:30,134
366
00:13:30,136 --> 00:13:31,835
[upbeat club music]
367
00:13:31,837 --> 00:13:34,071
This is where the party's at.
368
00:13:34,073 --> 00:13:35,478
Kill me now.
369
00:13:35,503 --> 00:13:37,541
Admitting you're
counterfeit
370
00:13:37,543 --> 00:13:40,444
You got me, I must admit
371
00:13:40,446 --> 00:13:45,216
Twist your tiny
lies into the truth
372
00:13:45,218 --> 00:13:47,218
Spinning a web
with your fantasies
373
00:13:47,220 --> 00:13:48,886
Hey, I need a marg.
374
00:13:48,888 --> 00:13:51,021
And the bartender's
phone number. Waiter!
375
00:13:51,023 --> 00:13:52,790
I don't work here, psycho!
376
00:13:52,792 --> 00:13:55,859
You're pushing me out
with your jealousy
377
00:13:55,861 --> 00:13:57,420
Okay, one drink.
378
00:13:58,502 --> 00:14:00,030
Marg with salt!
379
00:14:00,517 --> 00:14:01,865
I know.
380
00:14:01,867 --> 00:14:03,968
You're pushing me out
with your jealousy
381
00:14:03,970 --> 00:14:09,106
382
00:14:09,108 --> 00:14:10,813
Oh!
383
00:14:10,838 --> 00:14:13,744
This is pure ginger ale.
There's no booze in it.
384
00:14:13,746 --> 00:14:17,081
Gotcha! Ha-ha! Even.
385
00:14:17,083 --> 00:14:18,682
- Even.
- Okay.
386
00:14:18,684 --> 00:14:20,784
- Definitely.
- We're done.
387
00:14:20,786 --> 00:14:22,987
- Uh-huh, totally. Yes.
- Okay, thank God.
388
00:14:22,989 --> 00:14:24,722
Forget just what you are
389
00:14:24,724 --> 00:14:26,690
- Yeah. Mm-hmm.
- Well, well, well.
390
00:14:26,692 --> 00:14:29,326
Looks like Sergio showed. Told you.
391
00:14:29,328 --> 00:14:30,536
Touch?.
392
00:14:30,561 --> 00:14:33,530
And I'll buy
every piece of it
393
00:14:33,532 --> 00:14:36,100
- I knew you'd come.
- Really?
394
00:14:36,102 --> 00:14:37,845
- Did you sit in sugar?
- What?
395
00:14:37,870 --> 00:14:39,336
'Cause you have a sweet ass.
396
00:14:39,338 --> 00:14:41,972
Ugh. Save it.
397
00:14:41,974 --> 00:14:43,374
398
00:14:43,376 --> 00:14:45,214
Two shots of tequila.
399
00:14:46,345 --> 00:14:49,203
Hi. Do you two know each other?
400
00:14:49,228 --> 00:14:52,850
- Sadie, are you okay?
- Not now, Lissa. I'm busy.
401
00:14:52,852 --> 00:14:54,918
Eyes back onto you
402
00:14:54,920 --> 00:14:58,522
You're pushing me out
with your jealousy
403
00:14:58,524 --> 00:15:02,693
404
00:15:02,695 --> 00:15:05,213
You're pushing me out
with your jealousy
405
00:15:05,238 --> 00:15:07,164
You're sending me a
lot of mixed messages.
406
00:15:07,166 --> 00:15:08,487
Shut up.
407
00:15:08,512 --> 00:15:10,668
408
00:15:10,670 --> 00:15:14,138
You're pushing me out
with your jealousy
409
00:15:14,140 --> 00:15:15,239
Whoo.
410
00:15:15,241 --> 00:15:18,208
[driving techno music]
411
00:15:18,210 --> 00:15:20,311
412
00:15:20,313 --> 00:15:22,212
I'm gonna head to the bathroom.
413
00:15:22,214 --> 00:15:24,481
Why don't you go hang out with Tamara?
414
00:15:24,483 --> 00:15:26,050
I think I will.
415
00:15:26,052 --> 00:15:28,352
- I'll be right back.
- Okay.
416
00:15:28,354 --> 00:15:30,883
417
00:15:30,908 --> 00:15:33,290
Finally, to do what
I came here for.
418
00:15:33,292 --> 00:15:35,426
No, not to tip a
bathroom attendant $5
419
00:15:35,428 --> 00:15:37,110
for handing me a paper towel;
420
00:15:37,135 --> 00:15:39,637
to spend time with
my best friend.
421
00:15:41,233 --> 00:15:42,566
Where do we belong?
422
00:15:42,568 --> 00:15:44,635
[gasps] Happy birthday, ho.
423
00:15:44,637 --> 00:15:47,037
T, you're the best.
424
00:15:47,039 --> 00:15:50,422
Wow. Bottle service. Isn't
that really expensive?
425
00:15:50,447 --> 00:15:51,675
Who's paying for this?
426
00:15:51,677 --> 00:15:53,992
Oh, don't worry. They'll
pay. Boys always pay,
427
00:15:54,017 --> 00:15:55,479
especially when it's a girl's birthday.
428
00:15:55,481 --> 00:15:57,114
[whispering indistinctly]
429
00:15:57,116 --> 00:15:59,016
Whatever ended up happening
with that guy in New York?
430
00:15:59,018 --> 00:16:01,685
Uh, Jenna, sorry, I
have to put in the time
431
00:16:01,687 --> 00:16:03,420
if Bachelor Number One
and Bachelor Number Two
432
00:16:03,422 --> 00:16:06,623
are gonna pick up the tab, so
can we have this convo later?
433
00:16:07,408 --> 00:16:09,493
Yeah, in like five minutes?
434
00:16:09,495 --> 00:16:10,803
Like five hours.
435
00:16:11,931 --> 00:16:15,099
Sure thing. I'll leave you guys alone.
436
00:16:15,101 --> 00:16:17,901
Had Tamara changed so
much since high school?
437
00:16:17,903 --> 00:16:20,149
Had I? Maybe I just had to accept
438
00:16:20,174 --> 00:16:22,774
that we'd both gone too far
in different directions.
439
00:16:22,776 --> 00:16:25,565
I felt like I didn't know
who my friends were anymore.
440
00:16:26,025 --> 00:16:28,108
Well, I did know one.
441
00:16:28,133 --> 00:16:32,851
As the first time,
as the first time
442
00:16:32,853 --> 00:16:36,855
But the feeling
slipped away
443
00:16:36,857 --> 00:16:41,460
To red, green, blue,
and then I saw you
444
00:16:41,462 --> 00:16:43,028
In the airport
445
00:16:43,030 --> 00:16:44,696
- Mm, thank you.
-
It's the same thing
446
00:16:44,698 --> 00:16:46,265
- Cheers.
- [phone beeps]
447
00:16:47,025 --> 00:16:49,095
_
448
00:16:49,737 --> 00:16:53,872
I watched the
tiles slip away
449
00:16:53,874 --> 00:16:55,541
Into the restroom
450
00:16:55,543 --> 00:16:57,676
- Yeah.
- You should go after her.
451
00:16:57,678 --> 00:16:59,144
I don't know.
452
00:16:59,146 --> 00:17:01,049
Come on. She's obviously upset.
453
00:17:01,074 --> 00:17:02,541
She needs her best friend.
454
00:17:02,566 --> 00:17:05,244
But I don't think she is
my best friend anymore.
455
00:17:05,276 --> 00:17:07,042
Well, then go get her back.
456
00:17:07,044 --> 00:17:11,380
But the vision
slipped away
457
00:17:11,382 --> 00:17:13,682
Into nothing
458
00:17:13,684 --> 00:17:18,287
Ran down my brain stem
and out my fingers
459
00:17:18,289 --> 00:17:20,189
I felt the cold air
460
00:17:20,191 --> 00:17:23,626
And touched your black
hair, the rush of...
461
00:17:23,628 --> 00:17:26,429
Hey, that guy just grabbed my ass.
462
00:17:26,431 --> 00:17:28,464
The colors screened you
463
00:17:28,466 --> 00:17:29,965
Is that how you treat a lady?
464
00:17:29,967 --> 00:17:32,217
Lady? Sully?
465
00:17:33,337 --> 00:17:34,403
No, no, no, no.
466
00:17:34,405 --> 00:17:35,438
She-she-she's just kidding.
467
00:17:35,440 --> 00:17:37,072
It's just this thing we do.
468
00:17:37,074 --> 00:17:39,875
Seriously, Sully, just tell this
gentleman that you were joking.
469
00:17:39,877 --> 00:17:41,143
- Joking.
- How do you know her name?
470
00:17:41,145 --> 00:17:42,502
What are you, a stalker?
471
00:17:42,527 --> 00:17:44,447
Whoa, whoa. Let's just...
why don't we calm it down?
472
00:17:44,449 --> 00:17:46,949
The colors screened you
473
00:17:46,951 --> 00:17:49,552
Hey, why don't you relax, bro?
474
00:17:49,554 --> 00:17:51,954
[crowd gasps]
475
00:17:51,956 --> 00:17:54,115
I'm not your bro, bro.
476
00:17:56,194 --> 00:17:57,893
Through the desert
477
00:17:57,895 --> 00:17:58,928
[crowd gasps]
478
00:17:58,930 --> 00:18:00,529
[glass shatters]
479
00:18:00,531 --> 00:18:02,164
Sully, what the hell?
480
00:18:02,166 --> 00:18:03,599
Dude, I just saved your life.
481
00:18:03,601 --> 00:18:05,134
- You're out here.
- Yeah, I'm going.
482
00:18:05,136 --> 00:18:07,369
My champers! Sully!
483
00:18:07,371 --> 00:18:09,472
[upbeat dance music]
484
00:18:09,474 --> 00:18:12,408
Good night, Roundelay! Whoo!
485
00:18:12,410 --> 00:18:13,776
[grunts]
486
00:18:13,778 --> 00:18:15,411
Do you want to go after Matty?
487
00:18:15,413 --> 00:18:16,679
See if he's okay?
488
00:18:16,681 --> 00:18:17,775
There was no part of me
489
00:18:17,800 --> 00:18:19,615
that wanted to follow
Matty McKibben.
490
00:18:19,617 --> 00:18:20,806
For the first time,
491
00:18:20,831 --> 00:18:22,525
I didn't feel anything for him...
492
00:18:22,557 --> 00:18:25,258
not love, not hate,
just indifference.
493
00:18:25,260 --> 00:18:29,195
No, I don't. Want to get out of here?
494
00:18:29,197 --> 00:18:30,563
Absolutely.
495
00:18:30,565 --> 00:18:31,497
496
00:18:32,270 --> 00:18:35,306
[upbeat club music]
497
00:18:35,308 --> 00:18:44,870
498
00:18:44,895 --> 00:18:46,461
Your card was declined.
499
00:18:46,463 --> 00:18:47,963
The guys didn't pay for it?
500
00:18:47,965 --> 00:18:50,031
What guys? I ran your
card. It was declined.
501
00:18:50,033 --> 00:18:51,933
And you're not going
anywhere until you pay me.
502
00:18:51,935 --> 00:18:53,153
But I can't.
503
00:18:53,178 --> 00:18:55,637
Oh, I just wanted Sadie
to have a nice birthday.
504
00:18:55,661 --> 00:18:56,893
Do I need to call my manager?
505
00:18:56,895 --> 00:18:58,728
No. No, no, no, no, no, no. No.
506
00:18:58,730 --> 00:19:00,597
Here. Try this one.
507
00:19:00,599 --> 00:19:05,702
508
00:19:05,704 --> 00:19:08,672
[muffled music]
509
00:19:08,674 --> 00:19:13,348
510
00:19:13,372 --> 00:19:15,339
He doesn't deserve you.
511
00:19:15,341 --> 00:19:19,476
512
00:19:19,478 --> 00:19:21,512
Party's over. Time to go.
513
00:19:21,514 --> 00:19:26,472
514
00:19:26,497 --> 00:19:27,963
This was my second all-nighter
515
00:19:27,965 --> 00:19:29,309
with Luke this week.
516
00:19:29,334 --> 00:19:31,699
The first one was great,
but tonight felt special.
517
00:19:31,724 --> 00:19:33,257
And no one even got naked.
518
00:19:33,259 --> 00:19:35,726
I wonder if Ophelia
managed to seduce Ethan?
519
00:19:35,728 --> 00:19:37,361
God, I hope I never find out.
520
00:19:37,363 --> 00:19:38,595
[both chuckle]
521
00:19:38,597 --> 00:19:40,130
Hey...
522
00:19:40,132 --> 00:19:41,932
I never thought in
my wildest fantasy
523
00:19:41,934 --> 00:19:44,034
When I said I didn't want to date,
524
00:19:44,036 --> 00:19:45,702
why did you agree so quickly?
525
00:19:45,704 --> 00:19:47,304
What was I supposed to do, beg you?
526
00:19:47,306 --> 00:19:51,275
No, but you just... jumped at the idea.
527
00:19:51,277 --> 00:19:53,309
I respect that you
want to do well at work.
528
00:19:53,713 --> 00:19:55,504
I don't want to make
you feel bad about it,
529
00:19:55,871 --> 00:19:57,611
but that said, I mean...
530
00:19:58,817 --> 00:20:01,518
if you want to try again...
531
00:20:01,520 --> 00:20:03,472
[relaxed music]
532
00:20:03,497 --> 00:20:04,886
I would be up for that.
533
00:20:04,911 --> 00:20:07,815
I had been trying so hard
to avoid drama with Luke
534
00:20:07,840 --> 00:20:10,527
that I hadn't realized I
was the one causing it.
535
00:20:10,552 --> 00:20:13,886
Things ended badly with Luke
because I ran off after Matty.
536
00:20:13,888 --> 00:20:16,622
But dating Luke when I was
no longer hung up on Matty,
537
00:20:16,623 --> 00:20:18,997
that'd be like dating
him for the first time.
538
00:20:19,022 --> 00:20:21,591
- I think we should try again.
- Me too.
539
00:20:21,616 --> 00:20:24,239
540
00:20:24,263 --> 00:20:26,263
Show you I love you today
541
00:20:26,303 --> 00:20:28,303
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
542
00:20:28,353 --> 00:20:32,903
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.