All language subtitles for Arrow.S07E13.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,014 --> 00:00:01,820 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,830 --> 00:00:03,235 After 6 months in hell, 3 00:00:03,236 --> 00:00:05,150 I have been released from prison and returned home 4 00:00:05,230 --> 00:00:06,310 with only one goal... 5 00:00:06,320 --> 00:00:09,440 To save my city, but things have changed. 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,270 Instead of operating outside the law, 7 00:00:11,350 --> 00:00:13,480 I am now working alongside the police. 8 00:00:13,560 --> 00:00:16,070 I am no longer inmate 4587. 9 00:00:16,080 --> 00:00:17,650 I am once more... 10 00:00:17,730 --> 00:00:19,750 The Green Arrow. 11 00:00:19,820 --> 00:00:21,450 Previously on "Arrow"... 12 00:00:21,530 --> 00:00:23,240 There's always gonna be another Dante. 13 00:00:23,250 --> 00:00:25,330 There's always gonna be a logical reason to compromise, 14 00:00:25,400 --> 00:00:27,130 but I'm not doing that anymore. 15 00:00:27,210 --> 00:00:29,760 - Walking way is not the answer. - Well, I'm not walking away. 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,300 I'm gonna call my own shots. 17 00:00:31,380 --> 00:00:33,630 I went to go check your midterm results online, 18 00:00:33,700 --> 00:00:35,550 and I didn't come across any test results because you didn't take the exams. 19 00:00:35,620 --> 00:00:37,720 - Why? - Because I got expelled. 20 00:00:37,730 --> 00:00:40,220 CONNOR: So you found this place by watching that documentary? 21 00:00:40,290 --> 00:00:42,550 BLACKSTAR: Vigilantes were the death of Star City, 22 00:00:42,630 --> 00:00:45,100 and they got exactly what they deserved. 23 00:00:45,110 --> 00:00:46,850 We now have unfettered access 24 00:00:46,930 --> 00:00:49,110 to the Archer program's entire security interface. 25 00:00:49,190 --> 00:00:50,400 Let's find those bombs. 26 00:00:56,030 --> 00:00:57,200 [BEEP BEEP] 27 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 28 00:01:26,300 --> 00:01:28,150 - Heading home soon? - Not quite yet. 29 00:01:28,230 --> 00:01:29,530 I'll see you in the morning. 30 00:02:24,360 --> 00:02:27,040 What's it say? 31 00:02:27,120 --> 00:02:28,870 Nothing. 32 00:02:28,880 --> 00:02:30,670 Just some punk kid pulling a prank. 33 00:02:48,836 --> 00:02:53,805 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 34 00:02:53,806 --> 00:02:55,730 FELICITY: You ever get in trouble with your parents? 35 00:02:55,740 --> 00:02:57,910 Uh, yeah. All the time. Why? 36 00:02:57,980 --> 00:03:00,579 Because William doesn't need pancakes. 37 00:03:00,580 --> 00:03:03,360 William needs to tell us why he got expelled 38 00:03:03,440 --> 00:03:05,240 and why he's been lying to us. 39 00:03:05,250 --> 00:03:07,080 - After pancakes or... - No. 40 00:03:07,160 --> 00:03:08,370 Ok. 41 00:03:13,530 --> 00:03:15,790 - Ready to talk? - About what? 42 00:03:15,870 --> 00:03:17,330 Why you got expelled. 43 00:03:17,340 --> 00:03:19,140 Come on, will. You know you can talk 44 00:03:19,210 --> 00:03:21,340 to us about anything. Please. 45 00:03:21,410 --> 00:03:24,270 It's not a big deal. I just got into a fight. 46 00:03:24,340 --> 00:03:25,760 I thought you'd be proud of me. 47 00:03:25,830 --> 00:03:27,430 I went for the nose just like you told me. 48 00:03:27,500 --> 00:03:29,180 When did you tell him to go for the nose? 49 00:03:29,190 --> 00:03:31,050 That was over a year ago, 50 00:03:31,130 --> 00:03:33,480 and it was a lesson in self-defense, thank you. 51 00:03:33,560 --> 00:03:35,350 Buddy, it's not like you to get into a fight. 52 00:03:35,360 --> 00:03:36,890 Why do you guys even care? 53 00:03:36,970 --> 00:03:38,400 Every time that we spoke, you're telling me 54 00:03:38,470 --> 00:03:39,950 how much you love your school, 55 00:03:40,020 --> 00:03:41,450 about your new friends and your classes. 56 00:03:41,530 --> 00:03:43,030 What am I missing here? 57 00:03:43,100 --> 00:03:44,940 Maybe you should have asked how I felt for once, 58 00:03:44,950 --> 00:03:46,950 but you don't ask other people for their opinions. 59 00:03:46,960 --> 00:03:48,700 You decide everything on your own 60 00:03:48,710 --> 00:03:50,240 just like you decided to go to prison 61 00:03:50,320 --> 00:03:52,370 rather than take care of your family! 62 00:03:52,380 --> 00:03:55,050 I don't think that's fair, but ok. 63 00:03:55,120 --> 00:03:57,920 William, you got expelled, 64 00:03:57,990 --> 00:04:00,300 and, young man, you need to understand 65 00:04:00,380 --> 00:04:03,800 that in life you have to accept responsibility 66 00:04:03,880 --> 00:04:05,140 for your actions. 67 00:04:05,220 --> 00:04:06,930 Yeah? I'm over this. 68 00:04:09,060 --> 00:04:11,220 W-William. Hey. 69 00:04:11,300 --> 00:04:14,100 William, we're not done here. 70 00:04:14,170 --> 00:04:15,650 [SIGHS] 71 00:04:15,730 --> 00:04:17,310 That went well. 72 00:04:17,320 --> 00:04:20,150 Damn it! Still no luck figuring out 73 00:04:20,160 --> 00:04:21,980 where Felicity planted those bombs. 74 00:04:21,990 --> 00:04:23,730 Well, I'm pretty sure hitting that thing harder's 75 00:04:23,810 --> 00:04:25,660 not gonna make it work better. 76 00:04:25,740 --> 00:04:27,690 Makes me feel better, though. 77 00:04:27,770 --> 00:04:29,660 The Archer program's supposed to see everything, 78 00:04:29,740 --> 00:04:31,620 but what good's that when there's nothing to see? 79 00:04:31,690 --> 00:04:34,620 [FOOTSTEPS] 80 00:04:34,700 --> 00:04:36,170 About damn time. 81 00:04:36,250 --> 00:04:38,080 Your algorithm kind of sucks. 82 00:04:38,160 --> 00:04:41,290 Ah. Nice to see you, too. Give it to me. 83 00:04:41,370 --> 00:04:42,920 Archer's not helping us, and that means 84 00:04:43,000 --> 00:04:45,800 Blackstar's our only lead on finding those bombs. 85 00:04:45,870 --> 00:04:47,710 You guys have any luck tracking her down? 86 00:04:47,730 --> 00:04:49,800 Uh-uh. I spent the last few days searching the entire city, 87 00:04:49,880 --> 00:04:51,550 but she knows how to be a ghost. 88 00:04:51,560 --> 00:04:53,690 Pretty easy to do with the way the city is now. 89 00:04:53,760 --> 00:04:55,730 Ok. My algorithm isn't the problem. 90 00:04:55,810 --> 00:04:58,190 The Archer program was designed to monitor The Glades, 91 00:04:58,270 --> 00:05:00,020 but Star City is 10 times the size 92 00:05:00,030 --> 00:05:01,730 with half the technological infrastructure. 93 00:05:01,810 --> 00:05:02,940 So less eyes covering a larger area. 94 00:05:03,020 --> 00:05:04,440 Even if that's the case, 95 00:05:04,520 --> 00:05:06,020 that bomb plan was massive. 96 00:05:06,040 --> 00:05:07,790 We should have found something. 97 00:05:07,860 --> 00:05:09,440 Well, not if the bombs haven't been positioned yet. 98 00:05:09,520 --> 00:05:11,280 I mean, maybe Felicity stockpiled them 99 00:05:11,360 --> 00:05:12,780 somewhere off the grid, 100 00:05:12,860 --> 00:05:14,380 somewhere no one would ever think to look. 101 00:05:14,450 --> 00:05:16,380 I think I might know a place. 102 00:05:19,550 --> 00:05:22,330 ZOE: This is definitely off the grid. 103 00:05:22,410 --> 00:05:27,340 WILLIAM: God. I used to think this place was so cool. 104 00:05:27,350 --> 00:05:29,920 DINAH: I can't believe it's still standing. 105 00:05:30,000 --> 00:05:32,510 I can't believe my dad used to call this home. 106 00:05:32,590 --> 00:05:35,560 Yeah. Well, no one's called this home for quite some time. 107 00:05:35,640 --> 00:05:37,560 Someone's been here. 108 00:05:37,570 --> 00:05:40,060 [DARTS WHOOSHING] 109 00:05:40,070 --> 00:05:41,480 Unh! 110 00:05:41,550 --> 00:05:42,980 BLACKSTAR: Someone's still here. 111 00:05:43,060 --> 00:05:44,780 I told you this wouldn't end well. 112 00:05:52,440 --> 00:05:54,370 What's that, some A.R.G.U.S. fan mail? 113 00:05:54,450 --> 00:05:56,580 No, not exactly. 114 00:05:56,650 --> 00:06:00,750 Oh. This is some "I know what you did last summer" creepiness. 115 00:06:00,830 --> 00:06:03,620 - You want me to run a DNA trace? - No. Already on top of that. 116 00:06:03,630 --> 00:06:06,500 Besides, that's not the reason why I called you in here. 117 00:06:06,580 --> 00:06:08,710 How's the search for Dante coming? 118 00:06:08,720 --> 00:06:10,840 Good. We were able to backtrace the number Diaz called. 119 00:06:10,920 --> 00:06:13,270 It belongs to Dante's contact in Egypt, a guy by the name of Virgil. 120 00:06:13,340 --> 00:06:15,260 If we're able to bring him in, we'll have Dante. 121 00:06:15,270 --> 00:06:19,180 Fantastic! And we would have you to thank for it. 122 00:06:19,260 --> 00:06:20,730 Excellent work, Curtis. 123 00:06:20,810 --> 00:06:23,440 Too bad I might not be around for my victory lap. 124 00:06:23,450 --> 00:06:24,900 What are we talking about here? 125 00:06:24,970 --> 00:06:27,110 There's no good way to say this, 126 00:06:27,120 --> 00:06:30,730 but I've been offered a job at the kohler humanitarian institute in D.C. 127 00:06:30,810 --> 00:06:32,450 I would be able to create tech that would be able 128 00:06:32,530 --> 00:06:34,530 to help people all over the world. 129 00:06:34,610 --> 00:06:36,700 Curtis, I know you're not happy with the Ghost Initiative, 130 00:06:36,780 --> 00:06:38,740 but I was hoping that we could get past that. 131 00:06:38,820 --> 00:06:40,410 Besides, the work you're doing right here at A.R.G.U.S. 132 00:06:40,490 --> 00:06:42,120 Is already helping people all over the world. 133 00:06:42,200 --> 00:06:45,960 I know you believe that, John. 134 00:06:45,970 --> 00:06:47,470 I'm just not sure that I do. 135 00:06:56,390 --> 00:06:58,760 The key is to maintain eye contact. 136 00:06:58,840 --> 00:07:00,650 Your assailant's gonna focus on your weakness. 137 00:07:00,720 --> 00:07:02,480 In this case, it's that injury. 138 00:07:02,560 --> 00:07:04,150 So you draw them in, 139 00:07:04,230 --> 00:07:07,730 and as soon as they're close enough, strike. 140 00:07:07,810 --> 00:07:11,650 Yeah! That's very good. Eh, you're a natural. 141 00:07:11,660 --> 00:07:13,570 Thanks for teaching me, aunt Dinah. 142 00:07:13,650 --> 00:07:16,160 It's so cool learning how to kick ass from the Black Canary. 143 00:07:16,240 --> 00:07:19,160 RENE: Keep kicking the crap out of that shield, 144 00:07:19,170 --> 00:07:22,340 and captain Drake's gonna have to deputize you, too. 145 00:07:22,410 --> 00:07:24,790 How about you keep practicing your kicks in your room? 146 00:07:24,870 --> 00:07:26,300 - Ok. - Good job. 147 00:07:30,250 --> 00:07:32,680 I saw the way you looked 148 00:07:32,760 --> 00:07:35,260 when Zoe mentioned the Black Canary. 149 00:07:35,330 --> 00:07:37,470 You still adjusting to being outed? 150 00:07:37,540 --> 00:07:39,350 Well, it was one thing when all the people in our inner circle 151 00:07:39,430 --> 00:07:40,970 knew about my secret identity, 152 00:07:41,050 --> 00:07:43,020 but now everybody knows, 153 00:07:43,100 --> 00:07:46,520 the cops at SCPD, everybody. 154 00:07:46,530 --> 00:07:51,190 I don't know. Maybe I'm just worried people are gonna treat me differently 155 00:07:51,200 --> 00:07:52,980 now that the secret's out. 156 00:07:53,060 --> 00:07:54,700 Yeah. Well, maybe it's a good idea that me and the team 157 00:07:54,780 --> 00:07:57,610 are gonna be hanging out at the SCPD for now 158 00:07:57,690 --> 00:07:59,320 in case I got to crack some heads. 159 00:07:59,400 --> 00:08:00,820 Oh. Thanks. 160 00:08:00,900 --> 00:08:03,620 Hey. Ever since you became captain, 161 00:08:03,630 --> 00:08:06,540 you've been busting your ass to earn their trust and respect, 162 00:08:06,550 --> 00:08:08,500 so you keep doing what you're doing 163 00:08:08,580 --> 00:08:10,970 and don't sweat the haters because they're gonna hate 164 00:08:11,050 --> 00:08:14,640 like... whoever left me this. 165 00:08:16,120 --> 00:08:18,470 - When did you get this? - Last night. 166 00:08:18,540 --> 00:08:20,220 Figured it was some punk-ass pranking me 167 00:08:20,230 --> 00:08:23,310 for working with you and the SCPD. 168 00:08:23,320 --> 00:08:25,470 - Oh, damn. - What, did you get one, too? 169 00:08:25,550 --> 00:08:28,020 And so did Laurel. We've been trying to track down who did it. 170 00:08:28,100 --> 00:08:29,850 We thought maybe it was about a case we worked together, 171 00:08:29,930 --> 00:08:31,410 but if you're getting them, too... 172 00:08:31,480 --> 00:08:33,160 Who knows who his next target is? 173 00:08:37,100 --> 00:08:39,830 [FLOORBOARD CREAKING] 174 00:08:50,950 --> 00:08:53,210 Ohh! 175 00:08:53,290 --> 00:08:55,920 Get back! 176 00:08:55,930 --> 00:08:58,930 What the hell? I can't move. 177 00:08:59,010 --> 00:09:01,680 Oh. Stop! Please just stop. 178 00:09:01,750 --> 00:09:03,810 I'll give you anything you want. 179 00:09:05,440 --> 00:09:08,600 Why are you doing this? 180 00:09:08,610 --> 00:09:09,740 Ugh! 181 00:09:15,850 --> 00:09:17,950 Wow! This is a lot of blood. 182 00:09:18,020 --> 00:09:21,200 I thought kullens was in jail for helping Diaz. 183 00:09:21,210 --> 00:09:23,030 JOHN: Yeah. Well, apparently, he had a very good lawyer 184 00:09:23,040 --> 00:09:25,210 because he got out a month ago. 185 00:09:25,290 --> 00:09:27,210 Any chance this connects with the two body drops 186 00:09:27,290 --> 00:09:30,170 we were looking at last week? 187 00:09:30,240 --> 00:09:32,220 Kullens did have his throat slit, same as the other two. 188 00:09:32,300 --> 00:09:34,040 I mean, the only difference is that kullens 189 00:09:34,060 --> 00:09:37,010 was the only victim to leave behind one of these notes. 190 00:09:37,080 --> 00:09:38,510 Look familiar? 191 00:09:38,580 --> 00:09:40,130 I spoke to the families of the other victims, 192 00:09:40,210 --> 00:09:41,730 and they did get notes, as well. 193 00:09:41,800 --> 00:09:43,640 - They just didn't turn them in. - Right. 194 00:09:43,710 --> 00:09:45,850 This is turning out to be one hell of a first day on the job. 195 00:09:45,930 --> 00:09:47,980 Yeah. Look at us, working together again, 196 00:09:48,050 --> 00:09:49,690 being targeted by a homicidal maniac. 197 00:09:49,760 --> 00:09:51,240 Feels like a Monday. 198 00:09:51,310 --> 00:09:52,740 What about Laurel? 199 00:09:52,820 --> 00:09:54,820 You said that she got a note, too. 200 00:09:54,900 --> 00:09:56,860 She did, but she's fine. She's at a conference in D.C. all week. 201 00:09:56,940 --> 00:09:59,900 JOHN: Ok. So wait. You, me, Laurel, Rene all got notes. 202 00:09:59,910 --> 00:10:01,990 - Curtis and Oliver didn't. - Oh, don't worry about me. 203 00:10:02,070 --> 00:10:04,170 I'm definitely not feeling fomo over it. 204 00:10:04,240 --> 00:10:07,250 Well, we already know this killer's not only targeting people on the team. 205 00:10:07,330 --> 00:10:08,830 Kullens was against vigilantes, 206 00:10:08,910 --> 00:10:10,370 and we didn't even know the other two victims. 207 00:10:10,450 --> 00:10:11,920 There has to be a connection. 208 00:10:12,000 --> 00:10:13,500 We just... Be patient, and we'll find it. 209 00:10:13,580 --> 00:10:15,210 Maybe this will help. 210 00:10:15,290 --> 00:10:16,680 Kullens' autopsy report. 211 00:10:18,580 --> 00:10:22,180 Tox screen is clear. No defensive wounds. 212 00:10:22,250 --> 00:10:24,050 So he didn't fight back. 213 00:10:24,130 --> 00:10:26,060 This M.O. feels very familiar. 214 00:10:26,130 --> 00:10:27,850 When I was undercover in Central City, 215 00:10:27,930 --> 00:10:29,650 the guys in homicide were chasing after a serial killer 216 00:10:29,730 --> 00:10:31,560 with a very similar pattern... 217 00:10:31,640 --> 00:10:34,480 Throat slash and victims who didn't fight back. 218 00:10:34,560 --> 00:10:35,950 I'm gonna give captain Singh a call. 219 00:10:42,610 --> 00:10:44,620 Wakey, wakey, money bags. 220 00:10:47,490 --> 00:10:48,790 Unh! 221 00:10:48,870 --> 00:10:51,170 [COUGHS, GASPS] 222 00:10:54,140 --> 00:10:57,090 Touch me, I'll bite your hand off. 223 00:10:57,160 --> 00:10:59,210 Almost makes me forget that you're nothing 224 00:10:59,290 --> 00:11:01,050 but a pampered girl from The Glades 225 00:11:01,130 --> 00:11:03,130 playing vigilante dress-up. 226 00:11:03,140 --> 00:11:04,800 WILLIAM: What do you want? 227 00:11:04,880 --> 00:11:07,220 The access codes to Archer. 228 00:11:07,300 --> 00:11:09,110 ZOE: Go to hell. 229 00:11:09,180 --> 00:11:10,600 Well, let's try this another way. 230 00:11:10,680 --> 00:11:11,890 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 231 00:11:11,900 --> 00:11:13,690 The access codes now. 232 00:11:13,770 --> 00:11:15,600 Keep your mouth shut, William. 233 00:11:15,680 --> 00:11:17,320 So that's your name. 234 00:11:17,400 --> 00:11:20,320 All right, William. What the hell are you even doing here? 235 00:11:20,330 --> 00:11:22,660 Funny. I was just about to ask you the same thing. 236 00:11:22,740 --> 00:11:24,570 Ooh. Is that a backbone I'm seeing? 237 00:11:24,650 --> 00:11:27,240 Even if we give you the codes, you're just gonna kill us 238 00:11:27,320 --> 00:11:30,240 just like you killed Felicity and just like you're gonna kill the rest of the city, 239 00:11:30,320 --> 00:11:32,250 so what is the point in talking? 240 00:11:32,330 --> 00:11:35,510 Someone is trying to blow up the city, but it's not me, 241 00:11:35,580 --> 00:11:38,180 and I sure as hell didn't kill Felicity. 242 00:11:38,250 --> 00:11:40,300 Then who did? 243 00:11:40,370 --> 00:11:43,010 About what you said, 244 00:11:43,020 --> 00:11:44,930 about wanting to do something different. 245 00:11:44,940 --> 00:11:46,840 Ok. Suddenly, I'm getting nervous about where this is going. 246 00:11:46,850 --> 00:11:48,800 No need. 247 00:11:48,880 --> 00:11:51,430 Just talked with Lyla, and we both agree 248 00:11:51,510 --> 00:11:56,100 that, Curtis, we cannot afford to lose a talent like yours, 249 00:11:56,180 --> 00:11:59,230 so A.R.G.U.S. wants to make you 250 00:11:59,310 --> 00:12:02,030 the head of its science and technology division. 251 00:12:02,110 --> 00:12:04,110 You want me in charge of the entire division? 252 00:12:04,190 --> 00:12:06,370 The entire division. You'll be shaping the future 253 00:12:06,450 --> 00:12:08,490 of A.R.G.U.S., Curtis, 254 00:12:08,570 --> 00:12:10,780 and you can make all the decisions just like you wanted. 255 00:12:10,860 --> 00:12:13,210 - I don't know what to say. - Say you'll do it, man. 256 00:12:13,290 --> 00:12:15,160 Just stay here in Star City. 257 00:12:15,240 --> 00:12:16,710 You can keep working with the team. 258 00:12:16,720 --> 00:12:19,460 I think it's the best of both worlds. 259 00:12:19,540 --> 00:12:21,640 Think about it. 260 00:12:24,580 --> 00:12:27,680 [CELL PHONE RINGING] 261 00:12:27,750 --> 00:12:29,730 Captain Singh, thank you for getting back to me. 262 00:12:29,810 --> 00:12:32,680 I'd have done it sooner, but some new metahuman freak 263 00:12:32,760 --> 00:12:34,980 sent a bunch of Central City's finest to the hospital 264 00:12:35,050 --> 00:12:37,270 before the Flash and his team were able to stop them, 265 00:12:37,350 --> 00:12:40,480 not that there's anything wrong with metahumans. 266 00:12:40,560 --> 00:12:42,520 No disrespect intended, Dinah. 267 00:12:42,600 --> 00:12:44,360 Well, none taken. Heh. 268 00:12:44,440 --> 00:12:46,240 And here I was just starting to feel like I had a handle 269 00:12:46,250 --> 00:12:47,790 on this whole captain thing. 270 00:12:47,870 --> 00:12:50,580 Do you remember when blockbuster and his gang 271 00:12:50,660 --> 00:12:52,200 tried to expand their operations 272 00:12:52,280 --> 00:12:54,200 from bludhaven to Central City? 273 00:12:54,280 --> 00:12:56,210 And almost started a turf war with all the major crime families? 274 00:12:56,280 --> 00:12:57,580 - Yeah. - But it didn't, 275 00:12:57,660 --> 00:12:59,590 all because one undercover cop 276 00:12:59,670 --> 00:13:01,590 had the balls and the brains to infiltrate their ranks 277 00:13:01,670 --> 00:13:03,420 and prevent a citywide bloodbath. 278 00:13:03,430 --> 00:13:04,880 If anyone knows how to win 279 00:13:04,960 --> 00:13:07,090 hearts and minds, Dinah, it's you. 280 00:13:07,100 --> 00:13:09,930 You just have to have faith in yourself. 281 00:13:09,940 --> 00:13:11,440 I certainly do. 282 00:13:11,510 --> 00:13:13,230 So about that case file. 283 00:13:18,260 --> 00:13:22,060 Your father is gonna make his famous chili tonight. 284 00:13:22,140 --> 00:13:24,530 Does he really think making dinner is gonna solve everything? 285 00:13:24,600 --> 00:13:26,570 I mean, it's his chili we're talking about. 286 00:13:26,650 --> 00:13:28,700 I'm pretty sure it could solve world peace. 287 00:13:31,000 --> 00:13:33,830 - Let me see that. - It's impossible. 288 00:13:33,900 --> 00:13:35,290 Actually, solving a Rubik's Cube is a lot 289 00:13:35,370 --> 00:13:37,250 like running an algorithm. 290 00:13:37,260 --> 00:13:40,300 In fact, my favorite pattern is a cube 291 00:13:40,380 --> 00:13:41,720 within a cube. 292 00:13:44,250 --> 00:13:47,710 - That's pretty cool. - Yeah. Thanks. 293 00:13:47,790 --> 00:13:51,260 COMPUTER: The Green Arrow has entered through the front door. 294 00:13:51,340 --> 00:13:53,680 Heh heh heh. 295 00:13:53,760 --> 00:13:55,680 - The Green Arrow? - You know, I thought I'd give 296 00:13:55,760 --> 00:13:57,890 the security system a little personality. 297 00:13:57,970 --> 00:14:00,100 Hey, buddy. 298 00:14:00,180 --> 00:14:02,520 Help me unpack these bags. 299 00:14:02,600 --> 00:14:04,610 I'm good. 300 00:14:04,680 --> 00:14:06,730 Ok. Give you two a moment alone. 301 00:14:06,810 --> 00:14:08,660 Give me those. Thank you. 302 00:14:11,820 --> 00:14:15,280 William, I understand why you were mad at me before. 303 00:14:15,360 --> 00:14:17,960 You have every right to be mad at me, ok? 304 00:14:22,740 --> 00:14:25,510 You're a tough kid. 305 00:14:25,590 --> 00:14:30,470 And I forget sometimes that you are just a kid... 306 00:14:32,520 --> 00:14:36,010 That's lived in 4 different cities over the past 2 years. 307 00:14:36,020 --> 00:14:38,640 That's tough. One of the many reasons 308 00:14:38,720 --> 00:14:42,600 why Felicity and I think that you should come back here 309 00:14:42,680 --> 00:14:44,530 and live with us. 310 00:14:46,870 --> 00:14:49,910 COMPUTER: Warning, warning. Unidentified person at the front door. 311 00:14:51,650 --> 00:14:53,080 Did you... 312 00:15:06,580 --> 00:15:08,300 Mr. and Mrs. Clayton? 313 00:15:09,870 --> 00:15:11,300 What are you doing here? 314 00:15:11,380 --> 00:15:13,230 Our grandson called us. 315 00:15:17,850 --> 00:15:21,381 Ok. I apologize. I understand and appreciate 316 00:15:21,420 --> 00:15:24,420 why after everything that's happened 317 00:15:24,490 --> 00:15:26,260 you two might be worried, 318 00:15:26,340 --> 00:15:29,880 but we can assure you that... that going forward 319 00:15:29,960 --> 00:15:32,930 things will be better and more stable, ok? 320 00:15:33,010 --> 00:15:34,590 - They will be... - Right. 321 00:15:34,670 --> 00:15:37,800 Because we're taking him with us. 322 00:15:37,880 --> 00:15:39,560 We're filing a suit for guardianship. 323 00:15:39,630 --> 00:15:41,980 No. You can't do that. 324 00:15:42,060 --> 00:15:46,030 William, we need to speak with your grandparents alone. 325 00:15:51,790 --> 00:15:54,070 Oliver, it's an open-and-shut case. 326 00:15:54,150 --> 00:15:55,620 You're a convicted felon. 327 00:15:55,700 --> 00:15:57,780 You were absent for most of his life, 328 00:15:57,790 --> 00:16:00,530 and then once you showed up... heh... 329 00:16:00,610 --> 00:16:04,790 He's kidnapped, he's sent into hiding from a mob boss. 330 00:16:04,800 --> 00:16:06,170 I'm his father, frank. 331 00:16:06,250 --> 00:16:07,750 By blood maybe, 332 00:16:07,830 --> 00:16:11,380 but you are not fit to be William's guardian, 333 00:16:11,460 --> 00:16:13,260 either of you. 334 00:16:13,270 --> 00:16:15,220 We should have done this a long time ago. 335 00:16:15,290 --> 00:16:17,930 FRANK: Yes, dear. 336 00:16:18,000 --> 00:16:20,480 It's what Samantha would have wanted for him. 337 00:16:20,560 --> 00:16:23,150 William is my son. Felicity treats 338 00:16:23,230 --> 00:16:24,600 and cares for him like a son, 339 00:16:24,610 --> 00:16:25,810 and nobody... 340 00:16:25,820 --> 00:16:27,230 [POUNDS COUNTER] 341 00:16:27,300 --> 00:16:30,200 Is gonna take him away from us. 342 00:16:30,270 --> 00:16:31,660 No one. 343 00:16:35,400 --> 00:16:37,450 ROY: I hate tranqs. 344 00:16:37,520 --> 00:16:39,000 Where are the others? 345 00:16:39,080 --> 00:16:42,740 Hey, you! Where are our friends? 346 00:16:42,820 --> 00:16:45,120 They're with Blackstar. 347 00:16:45,200 --> 00:16:47,010 Hey. She's got questions to ask. 348 00:16:47,080 --> 00:16:49,500 What about us? 349 00:16:49,510 --> 00:16:52,750 I already know everything I need to about you, 350 00:16:52,830 --> 00:16:56,630 and you guys should have stayed out of this. 351 00:16:56,710 --> 00:17:00,690 Wait. I recognize you. 352 00:17:02,170 --> 00:17:04,360 You know him? 353 00:17:04,430 --> 00:17:08,980 And so do you. You're Connor hawke, 354 00:17:09,050 --> 00:17:10,530 John Diggle's son. 355 00:17:12,430 --> 00:17:13,770 [THUNDER] 356 00:17:13,850 --> 00:17:15,330 Thank you, Dinah. 357 00:17:18,030 --> 00:17:20,540 Call me if you need anything, ok? 358 00:17:20,620 --> 00:17:21,830 All right. 359 00:17:23,570 --> 00:17:25,790 Can I speak with you for a moment? 360 00:17:25,860 --> 00:17:29,040 Why? Sounds like you got to go save the city again. 361 00:17:29,050 --> 00:17:33,630 William, get over here and sit down. 362 00:17:33,700 --> 00:17:34,880 [THUNDER] 363 00:17:34,890 --> 00:17:37,260 [SIGHS] 364 00:17:40,880 --> 00:17:42,510 What? 365 00:17:42,590 --> 00:17:44,400 Your grandparents are trying to take you away from me. 366 00:17:44,470 --> 00:17:47,140 There is no chance that that's gonna happen, 367 00:17:47,220 --> 00:17:51,650 but I cannot... I cannot have you phoning for backup 368 00:17:51,720 --> 00:17:53,310 every time that you're mad at me. 369 00:17:53,390 --> 00:17:55,020 It's the only thing that got you to listen! 370 00:17:55,100 --> 00:17:56,580 You think I'm not listening? 371 00:17:56,650 --> 00:17:59,700 I have heard and felt 372 00:17:59,770 --> 00:18:02,580 every single terrible thing that you've said to me since you've been back! 373 00:18:05,070 --> 00:18:07,410 Come on. I'm... I'm trying my best. 374 00:18:07,420 --> 00:18:09,250 That's the problem because whenever you're around, 375 00:18:09,260 --> 00:18:10,870 things always get worse! 376 00:18:10,950 --> 00:18:12,760 You want to give me a normal life? 377 00:18:12,840 --> 00:18:15,710 Yes! That's all I've ever tried to do! 378 00:18:15,790 --> 00:18:17,760 That's why I... That why I've asked you 379 00:18:17,770 --> 00:18:20,050 to come back here and live with Felicity and I. 380 00:18:20,130 --> 00:18:22,480 That isn't a normal life! I want to go live with my grandparents! 381 00:18:28,470 --> 00:18:30,730 Eight murders over the course of 2 months. 382 00:18:30,800 --> 00:18:32,780 And this is definitely the same guy we're dealing with? 383 00:18:32,860 --> 00:18:35,730 Yeah. Analysis of the wound confirms the same angle of entry 384 00:18:35,810 --> 00:18:38,190 in all the murders here and in Central City. 385 00:18:38,270 --> 00:18:42,790 The question is why pack up and bring the fun here? 386 00:18:42,870 --> 00:18:45,370 Yeah. That really is the missing piece of the puzzle, isn't it? 387 00:18:45,380 --> 00:18:46,960 Doesn't seem to be 388 00:18:47,040 --> 00:18:49,700 any obvious connection between the victims. 389 00:18:49,780 --> 00:18:51,800 Actually, maybe there is. 390 00:18:51,870 --> 00:18:54,420 They all had elevated levels of magnesium in their blood. 391 00:18:54,490 --> 00:18:56,800 But their tox screens came back clear. 392 00:18:56,880 --> 00:19:00,050 Well, that's because increased magnesium alone isn't a red flag, 393 00:19:00,120 --> 00:19:02,480 but if you combine that with decreased levels of red blood cells, 394 00:19:02,550 --> 00:19:05,220 then you have a drug called mivacurium. 395 00:19:05,300 --> 00:19:07,930 It's a neuromuscular blocking agent. 396 00:19:08,010 --> 00:19:10,640 Captain Singh said it looked like the victims had been immobilized. 397 00:19:10,650 --> 00:19:12,350 It's because they had been drugged. 398 00:19:12,430 --> 00:19:14,230 Mivacurium is extremely rare. 399 00:19:14,300 --> 00:19:16,310 In fact, there's only been one shipment in the past month 400 00:19:16,320 --> 00:19:18,990 to Star City to a condemned house in The Glades 401 00:19:19,070 --> 00:19:21,650 addressed to a John Doe. 402 00:19:21,660 --> 00:19:24,120 [THUNDER] 403 00:19:30,820 --> 00:19:33,330 - Hey, don't, Curtis. - Why not? 404 00:19:33,340 --> 00:19:35,420 RENE: What if someone spots that thing flying around? 405 00:19:35,490 --> 00:19:37,330 Might as well have a freaking neon sign 406 00:19:37,350 --> 00:19:40,460 that says, "hey, murderer. We're here." 407 00:19:40,540 --> 00:19:42,670 [SLAM] 408 00:19:42,680 --> 00:19:44,840 You were saying, Rene? 409 00:19:44,850 --> 00:19:46,680 Curtis, Rene, you take upstairs. 410 00:19:46,690 --> 00:19:50,020 Me and Dinah will secure down here. 411 00:19:50,100 --> 00:19:54,640 Split up? What? Have you guys never seen a horror movie before? 412 00:19:54,720 --> 00:19:55,860 Wait, Rene! 413 00:19:57,770 --> 00:20:00,160 [FLOORBOARDS CREAKING] 414 00:20:18,460 --> 00:20:20,800 [THUNDER] 415 00:20:32,420 --> 00:20:34,860 [THUNDER] 416 00:21:04,750 --> 00:21:06,270 [PLAYS LOW NOTE] 417 00:21:06,340 --> 00:21:07,770 [GASPS] 418 00:21:07,840 --> 00:21:10,270 [THUNDER] 419 00:21:23,120 --> 00:21:25,200 [THUNDER] 420 00:21:27,860 --> 00:21:30,240 [DOOR SQUEAKS] 421 00:21:30,320 --> 00:21:32,370 [THUNDER] 422 00:21:32,440 --> 00:21:34,920 [MUSIC BOX PLAYING] 423 00:22:03,020 --> 00:22:04,520 Rene. 424 00:22:04,600 --> 00:22:05,940 Don't sneak up on me like that! 425 00:22:06,020 --> 00:22:08,200 Sorry. What was that? 426 00:22:18,380 --> 00:22:20,260 Our psycho was at Slabside? 427 00:22:24,540 --> 00:22:26,050 [DOOR SQUEAKS] 428 00:22:30,170 --> 00:22:32,390 [THUNDER] 429 00:22:46,890 --> 00:22:48,580 [CLATTER] 430 00:24:03,760 --> 00:24:04,890 Hyah! 431 00:24:04,970 --> 00:24:06,900 Unh! 432 00:24:06,970 --> 00:24:09,020 [GAGGING] 433 00:24:09,100 --> 00:24:11,120 You should have listened to me, huh? 434 00:24:22,200 --> 00:24:25,290 JOHN: Dinah. CURTIS: Dinah, where are you? 435 00:24:25,370 --> 00:24:27,290 JOHN: Dinah, I need you to copy. Can you hear me? 436 00:24:27,370 --> 00:24:29,140 Dinah, where are you? 437 00:24:30,750 --> 00:24:33,680 RENE: Oh! CURTIS: Oh, my god. 438 00:24:33,750 --> 00:24:37,187 Dinah. Have to stop the bleeding. 439 00:24:37,188 --> 00:24:38,050 RENE: We have to call an ambulance. 440 00:24:38,070 --> 00:24:39,060 They won't get here in time. 441 00:24:39,140 --> 00:24:41,220 You're gonna be fine. D! 442 00:24:41,240 --> 00:24:43,995 It's too deep. There's nothing I can do. 443 00:24:43,996 --> 00:24:46,240 RENE: What?! CURTIS: Maybe there's something I can do. 444 00:24:46,320 --> 00:24:47,100 I've been working on a new prototype... 445 00:24:47,101 --> 00:24:49,630 Mid-infrared lasers that might be able to cauterize the wound. 446 00:24:49,631 --> 00:24:52,190 - Might or will? - I don't know, 447 00:24:52,270 --> 00:24:53,900 but the only way to bond the cut is by burning it first. 448 00:24:53,910 --> 00:24:55,250 - I've never tested it, though! - Do it! Do it! 449 00:24:55,320 --> 00:24:57,490 Ok. 450 00:24:57,570 --> 00:25:00,540 - Tell me when. - When. 451 00:25:00,610 --> 00:25:04,370 [GROANING] 452 00:25:04,450 --> 00:25:06,010 Ok. Done. 453 00:25:08,340 --> 00:25:10,260 There's a pulse. 454 00:25:10,340 --> 00:25:11,930 You did it. 455 00:25:12,010 --> 00:25:13,640 Be strong, Dinah. 456 00:25:15,270 --> 00:25:17,770 [THUNDER] 457 00:25:17,850 --> 00:25:20,010 [SIGHS] 458 00:25:20,090 --> 00:25:22,100 I take it by the way that you're treating the chili 459 00:25:22,110 --> 00:25:23,890 that your talk didn't go so well. 460 00:25:23,970 --> 00:25:25,520 He wants to go live with his grandparents. 461 00:25:25,600 --> 00:25:27,440 - And you think that's... - I think it's ridiculous 462 00:25:27,450 --> 00:25:29,610 because we're his family and we are what's best for him! 463 00:25:29,680 --> 00:25:31,480 Sorry. 464 00:25:31,490 --> 00:25:33,190 Well, we've all grown and changed a lot 465 00:25:33,270 --> 00:25:35,790 since you got out of Slabside, 466 00:25:35,860 --> 00:25:37,950 and I've been thinking that maybe you and I 467 00:25:37,960 --> 00:25:40,460 need to think more about what William needs. 468 00:25:40,540 --> 00:25:44,540 You need to tell me... 469 00:25:44,610 --> 00:25:48,540 If you honestly believe that he would be better off away from us. 470 00:25:48,620 --> 00:25:51,960 I think that now that you're working 471 00:25:51,970 --> 00:25:54,970 with the SCPD and Team Arrow again 472 00:25:55,050 --> 00:25:59,890 that we don't exactly provide a life of normalcy and... 473 00:25:59,960 --> 00:26:02,810 I just want to be a better father for him than my father was for me. 474 00:26:02,820 --> 00:26:05,360 You already are by giving him the life that he deserves... 475 00:26:07,850 --> 00:26:09,560 Even if it breaks our hearts. 476 00:26:09,640 --> 00:26:10,950 [THUNDER] 477 00:26:15,020 --> 00:26:17,610 If you didn't kill Felicity, then who did? 478 00:26:17,690 --> 00:26:21,370 No one. Felicity's still alive. 479 00:26:21,380 --> 00:26:23,170 How do you know that? 480 00:26:23,250 --> 00:26:25,160 I just do. 481 00:26:25,170 --> 00:26:27,660 It's why I need Archer... To find Felicity. 482 00:26:27,680 --> 00:26:29,460 Don't listen to her. She's a liar. 483 00:26:29,530 --> 00:26:31,670 She'll say anything to... 484 00:26:31,750 --> 00:26:33,040 You didn't need to do that. 485 00:26:33,060 --> 00:26:34,470 No, but I enjoyed it. 486 00:26:34,550 --> 00:26:36,670 [SCOFFS] 487 00:26:36,680 --> 00:26:39,690 Now... how about those codes? 488 00:26:39,760 --> 00:26:42,430 Only after you tell me why you're looking for Felicity. 489 00:26:42,510 --> 00:26:45,270 Let's just say we owe each other. 490 00:26:45,340 --> 00:26:49,190 What I don't get is you. 491 00:26:49,200 --> 00:26:51,650 You're no hero wannabe like the rest of them. 492 00:26:51,720 --> 00:26:53,530 You're obviously well off, 493 00:26:53,610 --> 00:26:57,820 enough to not slum around Star City. 494 00:26:57,900 --> 00:27:00,610 So what are you getting out of this? 495 00:27:00,690 --> 00:27:04,870 Honestly... I don't know. 496 00:27:04,940 --> 00:27:07,000 Closure maybe, to ask Felicity 497 00:27:07,070 --> 00:27:08,710 why she disappeared from my life 498 00:27:08,720 --> 00:27:11,120 only to contact me now out of the blue. 499 00:27:11,200 --> 00:27:12,960 What, did you guys date or something? 500 00:27:13,040 --> 00:27:15,100 God, no. I'm gay, and she's my mom. 501 00:27:17,220 --> 00:27:19,350 Stepmom. 502 00:27:19,430 --> 00:27:21,050 Oliver Queen is your father? 503 00:27:21,060 --> 00:27:24,400 Did you get anything out of them? 504 00:27:24,470 --> 00:27:26,190 You're supposed to be watching the others. 505 00:27:29,900 --> 00:27:32,900 Unh! Agh! 506 00:27:32,980 --> 00:27:34,740 Hyaaah! 507 00:27:34,820 --> 00:27:37,160 [GRUNTING] 508 00:27:41,250 --> 00:27:42,870 CONNOR: Hyaaah! 509 00:27:52,740 --> 00:27:54,210 - Brace yourself. - What? 510 00:27:54,290 --> 00:27:55,640 Aah! 511 00:28:13,780 --> 00:28:14,950 Roy! 512 00:28:18,360 --> 00:28:20,690 - Ugh! - Drop the bow. 513 00:28:20,770 --> 00:28:21,780 WILLIAM: You first. 514 00:28:21,790 --> 00:28:23,160 [COCKS GUN] 515 00:28:28,370 --> 00:28:29,950 JOHN: Called the ambulance. They're on their way. 516 00:28:29,960 --> 00:28:31,660 They'll be here any minute. 517 00:28:31,740 --> 00:28:33,290 - Shh, shh, shh. - D., D., relax. 518 00:28:33,300 --> 00:28:34,830 Help's on the way. You don't have to talk. 519 00:28:34,910 --> 00:28:38,380 [GASPING] Oliver. Ohh. Oliver. 520 00:28:38,450 --> 00:28:39,640 Oliver. 521 00:28:53,320 --> 00:28:55,440 What the hell? 522 00:28:55,510 --> 00:28:58,270 Slabside. We found a uniform upstairs in the closet. 523 00:28:58,350 --> 00:28:59,990 This guy must have been in prison with Oliver. 524 00:29:00,070 --> 00:29:01,990 So all of this, the notes, the murders... 525 00:29:02,000 --> 00:29:03,330 [THUNDER] 526 00:29:03,410 --> 00:29:05,240 It's about Oliver. 527 00:29:05,320 --> 00:29:08,740 Mmm. Sure beats our suppers in hope Springs, hey, William? 528 00:29:08,820 --> 00:29:10,290 Except when we ate there, 529 00:29:10,360 --> 00:29:12,290 I could actually see my food. 530 00:29:12,360 --> 00:29:15,170 Yeah. I'm sure they're working on getting the power back on soon. 531 00:29:15,240 --> 00:29:18,080 This storm is crazy. 532 00:29:18,160 --> 00:29:20,510 I thought my chili was your favorite, bud. 533 00:29:20,590 --> 00:29:22,460 - It's too spicy. - What are you talking about? 534 00:29:22,540 --> 00:29:24,760 It's perfect. It's absolutely delicious. 535 00:29:24,830 --> 00:29:27,140 In fact, I will have seconds if you could pass me some more, please. 536 00:29:27,210 --> 00:29:29,010 I can't. 537 00:29:29,020 --> 00:29:31,390 Felicity... 538 00:29:31,470 --> 00:29:32,930 I can't really move. 539 00:29:33,010 --> 00:29:34,520 FELICITY: I can't either. 540 00:29:34,530 --> 00:29:36,360 What's that sound? 541 00:29:36,440 --> 00:29:39,200 [GAS HISSING] 542 00:29:39,270 --> 00:29:41,150 Dad, what's going on? 543 00:29:41,230 --> 00:29:43,740 [THUNDER] 544 00:29:58,630 --> 00:30:01,530 Don't worry, Oliver. It's me. 545 00:30:04,970 --> 00:30:07,800 I'm just really happy to see you guys again. 546 00:30:07,880 --> 00:30:11,980 It's so nice to meet you, William. 547 00:30:12,050 --> 00:30:17,540 I'm Stanley Dover. I'm your dad's best friend. 548 00:30:18,060 --> 00:30:19,740 Stanley, don't hurt my son. 549 00:30:19,820 --> 00:30:23,150 Hurt him? I don't want to hurt any of you. 550 00:30:23,230 --> 00:30:26,910 I... I just want to talk. 551 00:30:26,990 --> 00:30:28,870 That's why I gave you the medicine... 552 00:30:28,940 --> 00:30:31,750 So you would listen to me. 553 00:30:31,830 --> 00:30:34,710 What kind of medicine? 554 00:30:34,780 --> 00:30:37,720 Don't worry. Its effects are temporary. 555 00:30:37,790 --> 00:30:41,600 I used to take this stuff all the time when I was a kid. 556 00:30:41,670 --> 00:30:44,590 My dad was a doctor. 557 00:30:44,600 --> 00:30:46,100 Said you want to talk, Stanley. 558 00:30:46,180 --> 00:30:47,890 What do you want to talk about? 559 00:30:47,960 --> 00:30:50,390 I just have to warn you 560 00:30:50,460 --> 00:30:56,610 because those people, they don't understand you like I do. 561 00:30:56,690 --> 00:30:58,450 Which people? 562 00:30:58,520 --> 00:31:00,950 The people that call themselves your friends. 563 00:31:01,030 --> 00:31:02,450 I've been sending them warnings, 564 00:31:02,530 --> 00:31:03,940 but they haven't listened. 565 00:31:03,950 --> 00:31:05,940 FELICITY: Warnings? 566 00:31:05,960 --> 00:31:08,240 What kind of warnings? Like, notes? 567 00:31:08,320 --> 00:31:10,120 Yeah. 568 00:31:10,200 --> 00:31:12,870 You're the Star City slayer. 569 00:31:12,950 --> 00:31:17,550 Err! Don't call me that. 570 00:31:17,630 --> 00:31:20,960 I'm... I'm sorry. Oliver, I'm sorry. 571 00:31:20,970 --> 00:31:25,380 I just really hate that name. 572 00:31:25,460 --> 00:31:30,220 Look. No tricks this time, ok? 573 00:31:30,300 --> 00:31:34,810 I just really need you to listen to me. 574 00:31:34,820 --> 00:31:40,770 Ok. All right, Stanley, 575 00:31:40,850 --> 00:31:42,910 but this is between us... 576 00:31:44,850 --> 00:31:47,570 So I need you to let my wife and son go. 577 00:31:47,650 --> 00:31:51,820 I can't because there's people out there that want to hurt you, 578 00:31:51,830 --> 00:31:54,240 who want to hurt all of you. 579 00:31:54,320 --> 00:31:57,340 If you knew the things that I had to do to protect you. 580 00:31:59,870 --> 00:32:02,180 But I know that you would do the same thing for me. 581 00:32:04,510 --> 00:32:06,760 I... I like that you're working with the police. 582 00:32:06,830 --> 00:32:08,520 Not everybody does. 583 00:32:08,590 --> 00:32:10,840 There's people out there that are saying 584 00:32:10,850 --> 00:32:12,550 bad things about you. 585 00:32:12,630 --> 00:32:14,180 They want to hurt you. 586 00:32:14,190 --> 00:32:16,860 Like that councilman that worked with Diaz. 587 00:32:20,440 --> 00:32:24,030 Some people don't deserve to live. 588 00:32:24,110 --> 00:32:26,530 Come on, Stanley. 589 00:32:26,610 --> 00:32:28,610 My teammates would never hurt me. 590 00:32:28,690 --> 00:32:30,950 But they're still bad for you, 591 00:32:31,020 --> 00:32:32,710 worse even because they don't understand you, 592 00:32:32,780 --> 00:32:36,030 they don't understand you like I do, 593 00:32:36,050 --> 00:32:38,710 and I only had time to correct one of them. 594 00:32:38,790 --> 00:32:40,160 "Correct" them? 595 00:32:40,240 --> 00:32:42,040 The police captain. 596 00:32:42,050 --> 00:32:43,750 The Black Canary. 597 00:32:43,830 --> 00:32:45,710 What did you do to her? 598 00:32:45,790 --> 00:32:49,210 It doesn't matter 599 00:32:49,230 --> 00:32:50,890 because we're together now, 600 00:32:50,970 --> 00:32:53,560 and we can go somewhere new and be a new team! 601 00:32:56,400 --> 00:32:58,810 But I don't know about her 602 00:32:58,880 --> 00:33:01,640 because I don't think that she's been listening. 603 00:33:01,720 --> 00:33:03,020 OLIVER: Hey, Stanley! 604 00:33:03,100 --> 00:33:05,730 She's... she's listening. 605 00:33:05,740 --> 00:33:07,770 Just a little scared, all right? 606 00:33:07,850 --> 00:33:10,650 Sure. I used to be scared 607 00:33:10,730 --> 00:33:13,490 when my dad gave me medicine. 608 00:33:13,570 --> 00:33:17,080 He gave me medicine whenever I was bad 609 00:33:17,160 --> 00:33:19,580 or I didn't listen, 610 00:33:19,590 --> 00:33:22,090 and so when I couldn't move 611 00:33:22,170 --> 00:33:25,090 and when I had to listen, 612 00:33:25,170 --> 00:33:27,220 then he would correct me. 613 00:33:27,300 --> 00:33:29,710 Your dad used to hurt you? 614 00:33:29,790 --> 00:33:34,720 He was just doing what he thought was right for me. 615 00:33:34,800 --> 00:33:36,510 My mother thought so, too. 616 00:33:36,590 --> 00:33:41,390 My older brother, he tried to protect me, 617 00:33:41,470 --> 00:33:45,020 tried to take my punishments for me, 618 00:33:45,100 --> 00:33:46,820 but it only made it worse. 619 00:33:56,960 --> 00:33:59,790 I couldn't take it anymore, 620 00:33:59,870 --> 00:34:04,410 and I gave my parents some medicine. 621 00:34:04,490 --> 00:34:06,130 I corrected them. 622 00:34:09,620 --> 00:34:14,420 Everybody's got to get back at their parents sometimes, 623 00:34:14,500 --> 00:34:16,970 right, William? 624 00:34:16,980 --> 00:34:18,480 Right, buddy? 625 00:34:18,560 --> 00:34:21,220 Stanley, you said your brother. 626 00:34:21,300 --> 00:34:22,770 Where's your brother now? 627 00:34:22,840 --> 00:34:25,650 When he found out what I did for him, 628 00:34:25,730 --> 00:34:28,160 he got upset. 629 00:34:28,230 --> 00:34:30,440 I don't know why. 630 00:34:30,520 --> 00:34:35,330 He wanted to send me to Arkham Asylum, 631 00:34:35,410 --> 00:34:38,950 so I had to give him some medicine, too. 632 00:34:39,030 --> 00:34:41,490 I needed to correct him. 633 00:34:41,570 --> 00:34:43,540 You killed your own brother? 634 00:34:43,610 --> 00:34:47,080 I didn't have a choice. 635 00:34:47,160 --> 00:34:49,750 If he just listened to me, 636 00:34:49,830 --> 00:34:52,170 then I wouldn't have had to do it, 637 00:34:52,180 --> 00:34:54,220 and none of this would have happened... 638 00:34:56,670 --> 00:34:58,690 But I'm starting to think that you're not listening 639 00:34:58,760 --> 00:35:01,730 to me either, Oliver. 640 00:35:01,810 --> 00:35:03,900 I can tell! 641 00:35:03,980 --> 00:35:07,700 And you should have... you should have apologized to me 642 00:35:07,770 --> 00:35:09,860 for being mean to me at Slabside, 643 00:35:09,940 --> 00:35:12,820 but you haven't, so I'm starting to think 644 00:35:12,890 --> 00:35:14,860 that you're just like everybody else 645 00:35:14,870 --> 00:35:18,320 and you don't deserve my... my protection. 646 00:35:18,400 --> 00:35:21,540 [THUNDER] 647 00:35:21,620 --> 00:35:23,750 I'm sorry that you feel that way, Stanley. 648 00:35:26,220 --> 00:35:29,760 FELICITY: You're exactly like your father, Stanley. 649 00:35:29,840 --> 00:35:32,890 You're wrong. I'm nothing like him. 650 00:35:35,930 --> 00:35:38,720 You're right, you're right. 651 00:35:38,730 --> 00:35:41,720 You're worse. 652 00:35:41,730 --> 00:35:44,390 You're the Star City slayer. 653 00:35:44,400 --> 00:35:47,070 I told you I hate that name! 654 00:35:47,140 --> 00:35:49,100 William. 655 00:35:49,110 --> 00:35:50,570 Agh! 656 00:35:57,230 --> 00:35:58,650 Are you all right? 657 00:35:58,730 --> 00:36:01,030 We are now. 658 00:36:01,110 --> 00:36:02,330 [GROANS] 659 00:36:05,940 --> 00:36:07,330 Hey. Dinah's in surgery now. 660 00:36:07,400 --> 00:36:09,070 Doctors say she'll be fine, 661 00:36:09,150 --> 00:36:11,415 although they're not too sure about her voice yet. 662 00:36:11,740 --> 00:36:13,410 Dover's been picked up by SCPD. 663 00:36:13,480 --> 00:36:15,280 They're transferring him back to Slabside tomorrow. 664 00:36:15,360 --> 00:36:16,740 FELICITY: How many times has he done this? 665 00:36:16,820 --> 00:36:18,580 At least 3 that we know of. 666 00:36:18,650 --> 00:36:20,580 It always involves some older brother figure, 667 00:36:20,660 --> 00:36:22,250 someone he admires. 668 00:36:22,320 --> 00:36:24,010 Stanley starts off by killing those he thinks 669 00:36:24,080 --> 00:36:26,460 are bad for them and not just enemies 670 00:36:26,540 --> 00:36:28,000 but friends, as well. 671 00:36:28,080 --> 00:36:31,800 Tries to impress them, tries to endear himself, 672 00:36:31,880 --> 00:36:34,300 and when that doesn't work, they become his next target. 673 00:36:34,380 --> 00:36:35,840 You guys ok, though? 674 00:36:35,920 --> 00:36:37,680 So far, so good. If there's any trace 675 00:36:37,690 --> 00:36:39,640 of the drugs left in our system, the doctors will find it 676 00:36:39,720 --> 00:36:41,640 in the gallons of blood they just siphoned from us. 677 00:36:41,720 --> 00:36:44,950 I'm gonna go check on William and get him discharged. 678 00:36:45,020 --> 00:36:48,020 [CELL PHONE RINGING] 679 00:36:48,030 --> 00:36:50,410 This is A.R.G.U.S. we have to go. 680 00:36:50,490 --> 00:36:52,330 Actually, John, uh... 681 00:36:54,610 --> 00:36:57,160 You are taking the position in D.C. 682 00:36:57,230 --> 00:36:59,620 Look. I know that A.R.G.U.S. does a lot of good, 683 00:36:59,690 --> 00:37:02,830 but I'll never agree with them on how they do it. 684 00:37:02,910 --> 00:37:05,790 You have to do what's right for you, 685 00:37:05,870 --> 00:37:08,840 but I am gonna miss you, Curtis. 686 00:37:08,910 --> 00:37:10,220 I'm gonna miss you, too. 687 00:37:16,650 --> 00:37:20,230 Sorry I didn't tell you. Just with everything going on... 688 00:37:20,310 --> 00:37:22,520 Eh, Rene already gave you up. 689 00:37:22,590 --> 00:37:24,560 I was kind hoping more for "boo-hoo. 690 00:37:24,570 --> 00:37:26,060 "I'll miss you so much. 691 00:37:26,070 --> 00:37:27,690 You're my other half I'll never replace." 692 00:37:27,760 --> 00:37:30,070 Yeah, but I'm really happy that you're 693 00:37:30,080 --> 00:37:31,690 finally doing what you want. 694 00:37:31,700 --> 00:37:34,530 I think it's time you do the same. 695 00:37:34,600 --> 00:37:36,410 - Yeah. - I talked to my lawyer. 696 00:37:36,490 --> 00:37:38,070 They're gonna draw up some legal documents. 697 00:37:38,150 --> 00:37:42,200 I'm signing over sole ownership of helix to you. 698 00:37:42,280 --> 00:37:43,830 You don't have to do that. 699 00:37:43,910 --> 00:37:45,460 I want to. 700 00:37:45,470 --> 00:37:47,250 Helix was your idea, 701 00:37:47,260 --> 00:37:49,500 and I love working with you, 702 00:37:49,580 --> 00:37:51,500 but it feels like you're struggling 703 00:37:51,580 --> 00:37:53,670 to find your purpose, too. 704 00:37:53,750 --> 00:37:55,020 Yeah. 705 00:37:55,090 --> 00:37:56,970 Maybe this is it. 706 00:37:56,980 --> 00:38:03,180 Maybe this is how Felicity Smoak will change the world. 707 00:38:03,260 --> 00:38:05,930 Well, you are right. 708 00:38:05,940 --> 00:38:08,060 I am really gonna miss you. 709 00:38:08,140 --> 00:38:09,650 [SNIFFLES] 710 00:38:15,290 --> 00:38:16,950 Hey. 711 00:38:16,960 --> 00:38:18,620 Are we going home? 712 00:38:19,980 --> 00:38:23,080 Well, that depends. 713 00:38:23,150 --> 00:38:25,080 Do you want to go home? 714 00:38:25,160 --> 00:38:27,050 What do you mean? 715 00:38:27,120 --> 00:38:30,080 I mean you were right 716 00:38:30,160 --> 00:38:33,180 that I never asked you what you wanted. 717 00:38:35,000 --> 00:38:36,180 So I'm asking now. 718 00:38:37,790 --> 00:38:39,720 Would you like to come home 719 00:38:39,790 --> 00:38:42,930 and live with us? 720 00:38:43,010 --> 00:38:47,320 Or do you want to go and live with your grandparents? 721 00:38:49,800 --> 00:38:52,160 I just want a normal life. 722 00:38:52,230 --> 00:38:54,240 I want that for you, too. 723 00:38:56,190 --> 00:38:58,500 I thought I could... 724 00:38:58,570 --> 00:39:01,040 Provide that for you... 725 00:39:03,170 --> 00:39:05,240 Especially since, um, you know, 726 00:39:05,320 --> 00:39:07,050 I've been unmasked. 727 00:39:09,340 --> 00:39:13,800 After what happened tonight, I see that, um... 728 00:39:16,210 --> 00:39:21,760 Normal may never be a real possibility. 729 00:39:21,840 --> 00:39:24,140 I don't want you to stop being a hero. 730 00:39:24,210 --> 00:39:26,520 I know the city needs you. 731 00:39:26,600 --> 00:39:31,140 I just think for at least now, 732 00:39:31,220 --> 00:39:33,810 it might be better for me to be in Central City. 733 00:39:33,890 --> 00:39:35,700 Ok. 734 00:39:37,850 --> 00:39:39,370 Then that's what we'll do. 735 00:39:44,450 --> 00:39:45,950 It gets really cold there in the winter, 736 00:39:46,030 --> 00:39:47,620 so I'm gonna send you, like, 3 coats 737 00:39:47,630 --> 00:39:49,330 and mitts and a hat. 738 00:39:49,410 --> 00:39:51,660 You're definitely gonna need a hat. 739 00:39:51,740 --> 00:39:53,720 Ohh. 740 00:39:53,790 --> 00:39:55,540 I'll miss you so much. 741 00:39:55,550 --> 00:39:57,180 I'm gonna miss you, too. 742 00:40:05,050 --> 00:40:08,010 Listen here, young man. 743 00:40:08,090 --> 00:40:11,570 Wherever you are, I'm always gonna be your dad. 744 00:40:11,650 --> 00:40:15,230 So we'll talk all the time... ahem... 745 00:40:15,240 --> 00:40:17,070 And I promise to come and visit 746 00:40:17,080 --> 00:40:18,740 whenever it's cool with you 747 00:40:18,820 --> 00:40:21,360 and with your grandparents. 748 00:40:21,440 --> 00:40:22,820 [SWALLOWS] 749 00:40:22,830 --> 00:40:24,820 You just have to promise that you... 750 00:40:24,900 --> 00:40:27,250 You will call me... 751 00:40:27,330 --> 00:40:30,910 If you need anything, anything, you will call me, ok? 752 00:40:30,990 --> 00:40:32,830 - I will. - You have a home 753 00:40:32,910 --> 00:40:37,920 with the two of us in Star City forever. 754 00:40:37,930 --> 00:40:39,170 I love you, William. 755 00:40:39,180 --> 00:40:40,600 I love you, too, dad. 756 00:40:45,600 --> 00:40:49,010 [CELL PHONE RINGING] 757 00:40:49,090 --> 00:40:52,110 Hi. Dr. Schwartz, is everything ok? 758 00:40:52,190 --> 00:40:54,060 Oh, good. I thought it was gonna be one of those calls 759 00:40:54,140 --> 00:40:56,610 where you say, "everything spread to the liver," and... 760 00:41:01,450 --> 00:41:02,990 And what? 761 00:41:05,940 --> 00:41:07,370 You can't win this. 762 00:41:10,200 --> 00:41:12,200 ZOE: Drop the damn knife. 763 00:41:12,280 --> 00:41:15,380 Come on! Don't give me a reason to pull this trigger. 764 00:41:17,970 --> 00:41:20,960 You're not gonna shoot me. 765 00:41:20,970 --> 00:41:22,630 [KNIFE CLANGS ON FLOOR] 766 00:41:22,640 --> 00:41:24,220 You sure about that? 767 00:41:24,290 --> 00:41:26,260 Yeah... 768 00:41:26,340 --> 00:41:29,720 Because my name is Mia Smoak. 769 00:41:29,800 --> 00:41:31,890 I'm Felicity's daughter 770 00:41:31,970 --> 00:41:33,650 and your sister. 771 00:41:37,398 --> 00:41:41,398 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 771 00:41:42,305 --> 00:41:48,464 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 57043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.