All language subtitles for Archer s04e02 The Wind Cries Mary

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,390 --> 00:00:03,090 Item six. 2 00:00:04,390 --> 00:00:05,930 Yeah, we're not done with item five! 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,430 Well obviously we are, because I just said "item six." 4 00:00:09,500 --> 00:00:12,680 Where the hell're we supposed to eat lunch if you close the break room? 5 00:00:12,800 --> 00:00:13,940 Wherever you'd like. 6 00:00:14,010 --> 00:00:17,580 As long as it's not Le Cirque, Lut?ce, Elaine's, 21, The 7 00:00:17,640 --> 00:00:19,340 Russian Tea Room, or The Palm. 8 00:00:19,410 --> 00:00:21,570 Like we can afford to eat lunch at any of those. 9 00:00:21,580 --> 00:00:22,110 All the better. 10 00:00:22,180 --> 00:00:24,720 Saves us all the embarrassment of my snubbing you. 11 00:00:24,780 --> 00:00:25,220 Malory -- 12 00:00:25,280 --> 00:00:26,720 And, shut up, it will 13 00:00:26,790 --> 00:00:28,720 save me God knows how much on 14 00:00:28,790 --> 00:00:32,160 exterminators... That break room is disgusting. 15 00:00:32,220 --> 00:00:33,920 A pig wouldn't be caught dead in there. 16 00:00:33,990 --> 00:00:35,230 Yeah it would. 17 00:00:35,290 --> 00:00:38,060 - Aww, Pigley Two... - And you! 18 00:00:38,130 --> 00:00:41,230 Mister "I Can Solve Your Ant Problem!" 19 00:00:41,300 --> 00:00:44,200 First of all, it's Doctor "I Can Solve Your Ant Problem"... 20 00:00:51,580 --> 00:00:54,410 And second of all, here's your refund. 21 00:00:54,480 --> 00:00:55,950 I really thought that would work.j'ai vraiment cru que cela all? march? 22 00:00:56,020 --> 00:01:00,750 What were you going for, ant-strength relative to the size of a human? 23 00:01:00,820 --> 00:01:01,390 Shut up. 24 00:01:01,450 --> 00:01:05,720 Everyone shut up, because item six! 25 00:01:05,790 --> 00:01:09,860 Talk to Pam today, because somehow, and seemingly impossibly soon, it is 26 00:01:09,930 --> 00:01:13,030 once again time for... peer reviews. 27 00:01:13,100 --> 00:01:14,470 Yaaayyyy! 28 00:01:14,530 --> 00:01:15,930 Ugh, how can you not hate those? 29 00:01:16,000 --> 00:01:18,770 I dunno, maybe I'm the only one who cares about this being 30 00:01:18,840 --> 00:01:20,740 an efficient and supportive work environment... 31 00:01:20,810 --> 00:01:21,640 Maybe you're lame. 32 00:01:21,710 --> 00:01:23,770 Maybe you can shut your dick-holster. 33 00:01:23,840 --> 00:01:26,810 So see me after, I've got everyone paired off. 34 00:01:26,880 --> 00:01:28,080 Well, except Ms. Archer. 35 00:01:28,150 --> 00:01:29,790 Wait, why don't you have to do it? 36 00:01:29,850 --> 00:01:33,750 Well I would... if I had a peer in this entire building. 37 00:01:33,820 --> 00:01:35,620 Item seven. 38 00:01:35,690 --> 00:01:36,090 Oh. 39 00:01:36,160 --> 00:01:39,490 You all remember Lucas Troy... 40 00:01:39,560 --> 00:01:41,860 - Shitbag. - What're you talking about, Luke's awesome! 41 00:01:41,930 --> 00:01:47,800 He's a kickass agent, a great wingman, he can drink Ireland under the table... 42 00:01:47,870 --> 00:01:50,500 back when we were training together we tore it up! 43 00:01:50,570 --> 00:01:52,170 Just like his ISIS contract! 44 00:01:52,240 --> 00:01:54,670 I trained him for a year, and the minute he's worth a damn he 45 00:01:54,740 --> 00:01:56,810 goes to work for ODIN?! 46 00:01:56,880 --> 00:01:59,210 She said, oversimplifyingly! 47 00:01:59,280 --> 00:01:59,910 Wh-?! 48 00:01:59,980 --> 00:02:04,420 And so, congratulations to all our new agents, but especially to our 49 00:02:04,480 --> 00:02:07,750 highest-scoring recruit, Lucas Troy! 50 00:02:08,850 --> 00:02:10,120 Way to go Luke! 51 00:02:10,190 --> 00:02:13,460 I'm going to work for ODIN. 52 00:02:13,530 --> 00:02:14,860 He was still awesome. 53 00:02:14,930 --> 00:02:15,830 And my best -- 54 00:02:15,890 --> 00:02:16,290 Only -- 55 00:02:16,360 --> 00:02:17,300 shut up, my best 56 00:02:17,360 --> 00:02:20,130 friend, Mother, which is why you hated him, because you were 57 00:02:20,200 --> 00:02:23,430 jealous of our relationship. 58 00:02:23,500 --> 00:02:26,170 - So, you two were in a relationship... Wh-? 59 00:02:26,240 --> 00:02:28,470 No, not the Ray kind! 60 00:02:28,540 --> 00:02:28,970 Meaning? 61 00:02:29,040 --> 00:02:30,840 Homosexual, Ray. 62 00:02:30,910 --> 00:02:32,840 So, so obviously. 63 00:02:32,910 --> 00:02:36,280 What's not obvious, Mother, is why my best friend, the awesome Luke Troy, 64 00:02:36,350 --> 00:02:38,150 is on your stupid agenda! 65 00:02:38,220 --> 00:02:43,910 Oh, right, let's see here... Doo doo doo dooo... oh. 66 00:02:44,150 --> 00:02:46,020 He's dead. 67 00:02:46,740 --> 00:02:47,890 He's... what? 68 00:02:48,010 --> 00:02:49,030 Dead! 69 00:02:49,090 --> 00:02:52,790 Jesus, clean the secretly gay for Lucas Troy out of your ears. 70 00:03:29,830 --> 00:03:31,850 This is crazy, how could Luke be -- 71 00:03:31,970 --> 00:03:33,600 - Gay? - Dead! Lana. 72 00:03:33,670 --> 00:03:36,940 And your little, whatever, gay innuendos don't even merit a -- 73 00:03:37,010 --> 00:03:38,440 Reach-around? 74 00:03:38,510 --> 00:03:40,440 Owww! Jesus! 75 00:03:40,510 --> 00:03:41,310 Ha ha! 76 00:03:41,340 --> 00:03:44,610 It's just like my birthday party all over again. 77 00:03:44,680 --> 00:03:45,480 Remember? 78 00:03:45,550 --> 00:03:46,310 Nooo! 79 00:03:46,380 --> 00:03:46,850 Yeah. 80 00:03:46,920 --> 00:03:48,250 Because you weren't invited. 81 00:03:48,320 --> 00:03:50,620 Mother, tell me exactly what happened! 82 00:03:50,690 --> 00:03:53,720 To lure a black market arms dealer into the open, 83 00:03:53,790 --> 00:03:56,790 Troy was posing as a nuclear scientist who had stolen enough 84 00:03:56,860 --> 00:03:58,790 uranium for a dirty bomb. 85 00:03:58,860 --> 00:04:01,800 Oh, that is classic Luke the Spook! 86 00:04:01,860 --> 00:04:07,240 Hey stupid, here's your fake uranium, click, handcuffs, drops mic on stage. 87 00:04:07,300 --> 00:04:08,800 Yes, that was the plan. 88 00:04:08,870 --> 00:04:12,440 But somehow, thanks to what I just assume is ODIN idiocy, 89 00:04:12,510 --> 00:04:14,580 Troy acquired real uranium. 90 00:04:14,640 --> 00:04:15,810 Even classic-er! 91 00:04:15,880 --> 00:04:18,450 The bad guys would obviously bring a Geiger counter! 92 00:04:18,510 --> 00:04:21,020 And ten million dollars in bearer bonds. 93 00:04:21,080 --> 00:04:25,050 And when the smoke had cleared, four ODIN agents were dead, and 94 00:04:25,120 --> 00:04:28,520 the uranium, the bad guys, and the money had all disappeared. 95 00:04:28,590 --> 00:04:29,590 And so had Troy. 96 00:04:29,660 --> 00:04:30,930 Doesn't... prove anything. 97 00:04:30,990 --> 00:04:32,960 Oh for -- Archer, if it walks like a duck, and quacks 98 00:04:33,030 --> 00:04:36,130 like a duck, and murders a bunch of its fellow ducks... 99 00:04:36,200 --> 00:04:39,030 Then maybe the duck knew there was a mole! 100 00:04:39,100 --> 00:04:40,470 Ever think of that?! 101 00:04:40,540 --> 00:04:42,840 That maybe there's a fox in the henhouse?! 102 00:04:42,910 --> 00:04:44,840 A wolf in sheep's clothing?! 103 00:04:44,910 --> 00:04:46,840 Or one of the other tricky animals?! 104 00:04:46,910 --> 00:04:48,380 Well, we'll never know. 105 00:04:48,440 --> 00:04:50,780 The plane he escaped in crashed, in Vermont. 106 00:04:50,850 --> 00:04:53,880 What, no, I bet he faked his own death so he can expose the mole! 107 00:04:53,950 --> 00:04:56,450 There is no mole, and faked it how? 108 00:04:56,520 --> 00:04:58,450 Paging Dr. Cooper! 109 00:04:58,520 --> 00:04:59,990 Dr. D.B. Cooper! 110 00:05:00,060 --> 00:05:02,990 Lana, he obviously bailed out and -- And then... 111 00:05:03,060 --> 00:05:06,460 landed safely, buried his chute, ran ten miles to the 112 00:05:06,530 --> 00:05:10,300 crash site and then strapped himself into the still-burning wreckage? 113 00:05:10,370 --> 00:05:12,630 That... that could be anybody. 114 00:05:12,700 --> 00:05:14,970 Well, anybody with his dental records. 115 00:05:15,040 --> 00:05:15,670 What?! 116 00:05:15,740 --> 00:05:20,180 Yes, Sterling, I'm -- actually no, I'm not sorry. 117 00:05:20,240 --> 00:05:23,550 He was a traitor and a thief, and so I'm glad he's dead. 118 00:05:23,610 --> 00:05:24,380 If he is! 119 00:05:24,450 --> 00:05:27,880 Because you've always been insanely jealous of my friends! 120 00:05:31,720 --> 00:05:34,690 So if you'll excuse me, Mother, I have to go clear 121 00:05:34,760 --> 00:05:38,390 the name of an American hero. 122 00:05:38,460 --> 00:05:41,930 Does he seem... almost a little too fond of Troy? 123 00:05:42,000 --> 00:05:44,370 Yeah, and you know he was gay, right? 124 00:05:44,430 --> 00:05:45,770 As a tangerine. 125 00:05:45,830 --> 00:05:47,770 In jean shorts. 126 00:05:47,840 --> 00:05:49,680 But, I thought Troy was already dead. 127 00:05:49,740 --> 00:05:51,710 Because he wants you to think that! 128 00:05:51,770 --> 00:05:55,010 But I have a list of all his known aliases, so see if any of 129 00:05:55,080 --> 00:05:56,740 them used a passport! 130 00:05:56,810 --> 00:05:58,210 Oh, or a credit card! 131 00:05:58,280 --> 00:05:59,910 Yeah, like at roughtrade dot net. 132 00:05:59,980 --> 00:06:02,750 Lana, I will hire Kenny Loggins to come here and 133 00:06:02,820 --> 00:06:05,920 play an acoustic set while I slap some sense into you. 134 00:06:05,990 --> 00:06:06,560 Pff. 135 00:06:06,620 --> 00:06:07,460 Ray, back me up here. 136 00:06:07,490 --> 00:06:09,920 Luke Troy, yes or no, gayest dude ever. 137 00:06:09,990 --> 00:06:11,690 Uh... 138 00:06:14,300 --> 00:06:15,930 Dude, what, it was just the tip! 139 00:06:16,000 --> 00:06:20,540 Meathead fratboy asshole jock maybe, but no, definitely not gay. 140 00:06:20,600 --> 00:06:21,640 What?! 141 00:06:21,700 --> 00:06:23,940 Boom! 142 00:06:24,010 --> 00:06:25,040 Sorry. 143 00:06:25,110 --> 00:06:26,110 What. 144 00:06:26,180 --> 00:06:26,940 What?! 145 00:06:27,010 --> 00:06:27,910 I knew it! 146 00:06:27,980 --> 00:06:28,980 Where is he?! 147 00:06:29,040 --> 00:06:32,250 And why don't we leave the terrace door open, Woodhouse?! 148 00:06:32,320 --> 00:06:34,950 Exactly, because he's a frickin lemur! 149 00:06:35,020 --> 00:06:36,620 Ray, call me when you find a lead! 150 00:06:36,690 --> 00:06:40,720 I'll be somewhere in or on top of my building, shooting tranquilizer darts at 151 00:06:40,790 --> 00:06:42,460 the world's shittiest pet. 152 00:06:42,530 --> 00:06:44,060 Told him when he bought it. 153 00:06:44,130 --> 00:06:46,760 And I'm telling you these reviews are mandatory, and 154 00:06:46,830 --> 00:06:48,950 - since I outrank you... - Hang on, lemme check this 155 00:06:48,960 --> 00:06:53,970 imaginary list of all the people I report to... Doo doo doo doo dooooo... 156 00:06:54,040 --> 00:06:54,600 Okay. 157 00:06:54,670 --> 00:06:55,300 What the hell is this? 158 00:06:55,370 --> 00:06:58,270 This, mustache on a penis, is Rodney. 159 00:06:58,340 --> 00:07:02,410 And since there's only one name on this list, you must be Ms. Archer. 160 00:07:02,480 --> 00:07:04,680 Cleverly disguised as a large man. 161 00:07:04,750 --> 00:07:05,610 Meh-heh! 162 00:07:05,680 --> 00:07:08,280 He's the new, whatever, gun librarian. 163 00:07:08,350 --> 00:07:09,980 Armory supervisor. 164 00:07:10,050 --> 00:07:11,550 Hooray, what's with the cage? 165 00:07:11,620 --> 00:07:15,420 Oh, some wacky new thing the kids are doing, called inventory control? 166 00:07:15,490 --> 00:07:19,990 Ms. Archer's pissed cause a buncha guns and stuff keep going missing... 167 00:07:20,760 --> 00:07:23,330 Oh, and lemme know if you want a good deal on a 168 00:07:23,400 --> 00:07:24,770 gallon of irradiated ants. 169 00:07:24,830 --> 00:07:25,600 Well, whatever. 170 00:07:25,670 --> 00:07:28,000 I need some range time, so just scuttle back into the tiny 171 00:07:28,070 --> 00:07:30,440 little domain over which you have power, and get me a 172 00:07:30,510 --> 00:07:32,540 thousand rounds of nine mil, wadcutter. 173 00:07:32,610 --> 00:07:33,440 Absolutely. 174 00:07:33,510 --> 00:07:36,480 Just fill out these requisition forms, in triplicate. 175 00:07:36,550 --> 00:07:36,980 Wh-? 176 00:07:37,050 --> 00:07:38,480 For a few lousy bullets?! 177 00:07:38,550 --> 00:07:42,020 Well one, they're excellent bullets-- Are you gonna stand there, 178 00:07:42,080 --> 00:07:44,890 in what I just assume are two-inch lifts, and tell me 179 00:07:44,950 --> 00:07:48,660 Archer filled out your stupid forms just to get a tranquilizer gun? 180 00:07:48,720 --> 00:07:49,760 No I am not. 181 00:07:49,830 --> 00:07:50,190 Well?! 182 00:07:50,260 --> 00:07:54,300 He filled them out to get, doo doo dooooo, two H&K MP-five, 183 00:07:54,360 --> 00:07:57,030 two thousand rounds ammunition for same, twenty mark-two 184 00:07:57,100 --> 00:07:58,470 fragmentation grenade... 185 00:07:58,530 --> 00:07:59,030 Wait a minute... 186 00:07:59,100 --> 00:08:01,300 Yeah, that lemur is hosed. 187 00:08:01,370 --> 00:08:04,040 Fourteen days survival ration, two night vision goggle, 188 00:08:04,110 --> 00:08:08,640 two each arctic camouflage parka and pant, and, doo doo doo doooo, 189 00:08:08,710 --> 00:08:10,040 two pairs snowshoe. 190 00:08:10,110 --> 00:08:11,250 Son of a bitch! 191 00:08:11,310 --> 00:08:15,250 That phone call was -- Loooooooooooooooke! 192 00:08:15,320 --> 00:08:18,320 Dude, I knew you faked your death because a mole framed you 193 00:08:18,390 --> 00:08:20,090 for stealing that uranium! 194 00:08:20,160 --> 00:08:23,190 Dude, that is such a relief, I was worried they turned you against me. 195 00:08:23,260 --> 00:08:24,130 Are you kidding? 196 00:08:24,190 --> 00:08:28,060 Dude, bros before... apparent threats to national security. 197 00:08:28,130 --> 00:08:29,930 Archer, you sure you're up for this? 198 00:08:30,050 --> 00:08:31,690 Because this thing... it runs deep. 199 00:08:31,750 --> 00:08:33,890 Dude, I love deep Said your mom! 200 00:08:33,960 --> 00:08:35,060 Haa! 201 00:08:35,120 --> 00:08:36,060 Classic you! 202 00:08:36,120 --> 00:08:38,690 Allright, GPS says I'll be there in four hours. 203 00:08:38,760 --> 00:08:40,690 Don't worry, Luke... I'm coming for you. 204 00:08:42,200 --> 00:08:42,830 What was that? 205 00:08:42,900 --> 00:08:44,180 Phrasing. 206 00:08:44,300 --> 00:08:45,360 Nice! 207 00:08:45,580 --> 00:08:47,370 Queer! 208 00:08:47,440 --> 00:08:49,800 Wait a -- oh my God, holy shit! 209 00:08:49,870 --> 00:08:51,370 No, Vermont has liquor stores. 210 00:08:51,440 --> 00:08:52,690 Right? 211 00:08:52,810 --> 00:08:55,980 Yeah they have to, it sucks there. 212 00:08:59,170 --> 00:09:00,800 Cyril, not now. 213 00:09:00,870 --> 00:09:03,040 What's the signal strength on Archer's cellphone? 214 00:09:03,110 --> 00:09:05,640 The doohickey says he's about thirty minutes away. 215 00:09:05,710 --> 00:09:08,380 And my point was, we could've easily done it by now. 216 00:09:08,440 --> 00:09:10,780 And my point, is that pursuing a dangerous rogue 217 00:09:10,850 --> 00:09:14,850 agent, isn't the optimal time to do peer reviews! 218 00:09:14,920 --> 00:09:16,720 Coulda done it ten times by now. 219 00:09:16,780 --> 00:09:18,850 God damn it fine frickin review me! 220 00:09:18,920 --> 00:09:20,280 Section one, Team Dynamics. 221 00:09:20,290 --> 00:09:23,160 Question one, "Does employee cooperate with..." 222 00:09:23,230 --> 00:09:28,900 Oh. These are all "Strongly Disagree." 223 00:09:28,960 --> 00:09:32,130 You -- Pussy! 224 00:09:32,200 --> 00:09:33,700 Shut up, it went down wrong. 225 00:09:33,770 --> 00:09:36,140 Said your... oh. 226 00:09:36,200 --> 00:09:37,800 Yeah, doesn't work there. 227 00:09:37,870 --> 00:09:40,370 Mmmmokay, say "Thanks for coming." 228 00:09:40,440 --> 00:09:40,960 Nooope! 229 00:09:40,980 --> 00:09:44,250 No, seriously, if anybody finds out I helped you I'll be disavowed. 230 00:09:44,310 --> 00:09:44,880 I know. 231 00:09:44,950 --> 00:09:46,080 Dude, I know. 232 00:09:46,150 --> 00:09:46,750 Thank you. 233 00:09:46,810 --> 00:09:47,550 For...? 234 00:09:47,620 --> 00:09:47,950 Nope. 235 00:09:48,020 --> 00:09:48,880 God, what a dick. 236 00:09:48,950 --> 00:09:49,880 Said your mom! 237 00:09:49,950 --> 00:09:50,450 Boom! 238 00:09:50,490 --> 00:09:51,090 Dammit! 239 00:09:51,120 --> 00:09:51,790 So easy... 240 00:09:51,850 --> 00:09:52,890 Okay, I got an El Camino 241 00:09:52,950 --> 00:09:54,090 full of rampage here, 242 00:09:54,160 --> 00:09:55,820 so what's the plan? 243 00:09:55,890 --> 00:09:58,890 Right, yes, okay, so, I know it doesn't look like much now... 244 00:09:58,960 --> 00:10:01,860 But it has tons of potential. 245 00:10:01,930 --> 00:10:06,070 As a... base of operations while we track down the mole who framed 246 00:10:06,130 --> 00:10:09,900 you for murdering your colleagues and selling uranium on the black market? 247 00:10:09,970 --> 00:10:11,040 No, asshole. 248 00:10:11,110 --> 00:10:12,840 As a bed-and-breakfast. 249 00:10:12,910 --> 00:10:14,710 - Uhh... - Twin Oaks. 250 00:10:14,780 --> 00:10:15,610 You like that? 251 00:10:15,680 --> 00:10:16,610 For the name? 252 00:10:16,680 --> 00:10:19,080 Twin Oaks? 253 00:10:19,150 --> 00:10:20,250 Seriously? 254 00:10:20,320 --> 00:10:24,250 Yeah, according to the doohickey it says Archer's in that direction -- 255 00:10:24,320 --> 00:10:25,590 Are you reading it wrong? 256 00:10:25,650 --> 00:10:26,980 Within two hundred meters. 257 00:10:27,020 --> 00:10:28,260 I bet you're reading it wrong. 258 00:10:28,320 --> 00:10:29,920 Section two, Interpersonal. 259 00:10:29,990 --> 00:10:33,460 "Does employee frequently criticize oth --" 260 00:10:33,530 --> 00:10:35,800 Strongly agree. 261 00:10:35,860 --> 00:10:36,930 Somewhat disagree? 262 00:10:37,000 --> 00:10:37,930 Somewhat shut up. 263 00:10:38,000 --> 00:10:40,130 Come on, we're going on foot, through the woods. 264 00:10:40,200 --> 00:10:42,070 I've got a bad feeling about this. 265 00:10:42,140 --> 00:10:44,940 I know, but imagine it all fixed up! 266 00:10:45,010 --> 00:10:47,910 No, yeah, I mean obviously it's -- It's gonna be amazing, 267 00:10:47,980 --> 00:10:49,580 dude, look at these floors! 268 00:10:49,640 --> 00:10:50,480 That's heart of pine! 269 00:10:50,550 --> 00:10:53,780 Yeah, so look -- Look at this mantelpiece! 270 00:10:53,850 --> 00:10:54,750 Mahogany! 271 00:10:54,820 --> 00:10:55,950 There's another seven! 272 00:10:56,020 --> 00:10:59,050 Eight fireplaces, dude, how nuts is that?! 273 00:10:59,120 --> 00:11:01,920 - Pretty nuts... - Said your mom! 274 00:11:01,990 --> 00:11:06,230 Yeahhh... so, um, about un-framing you for treason and murder... 275 00:11:06,290 --> 00:11:09,960 Yeah, I dunno, man, it kinda seems like what's the point, you know? 276 00:11:10,030 --> 00:11:11,770 I don't, actually. 277 00:11:11,830 --> 00:11:13,930 C'mon, there's too much evidence! 278 00:11:14,000 --> 00:11:16,200 - I mean it's all fake, obviously, but... - Exactly! 279 00:11:16,270 --> 00:11:18,270 Dude, there's a mole in your agency! 280 00:11:18,340 --> 00:11:19,240 We gotta catch him! 281 00:11:19,310 --> 00:11:20,470 But then what? 282 00:11:20,540 --> 00:11:24,410 Then there's another mole, or a double agent, on and on, it's 283 00:11:24,480 --> 00:11:26,180 all just secrets and lies, man! 284 00:11:26,250 --> 00:11:28,320 Yeah, it's espionage. 285 00:11:28,380 --> 00:11:31,450 I can't go back to that world, man, I'm too tired. 286 00:11:31,520 --> 00:11:35,360 Hopefully that's just neurological damage from scraping lead paint... 287 00:11:35,420 --> 00:11:35,990 No, it's -- 288 00:11:36,060 --> 00:11:36,980 Because turning 289 00:11:37,020 --> 00:11:37,990 the Munsters' house into a B&B 290 00:11:38,060 --> 00:11:41,230 is an insane response to your situation! 291 00:11:41,300 --> 00:11:44,700 It'd be cheaper to build a brand new house out of actual money! 292 00:11:44,770 --> 00:11:47,130 Yeah, I know it'll cost a fortune to fix her up, 293 00:11:47,200 --> 00:11:48,640 but money's not a problem. 294 00:11:48,700 --> 00:11:51,840 Why, wait, why is money not a problem? 295 00:11:51,910 --> 00:11:56,140 And my situation, is anyone who could hurt me thinks I'm already dead. 296 00:11:56,210 --> 00:11:58,980 I -- wait, and who was in the plane? 297 00:11:59,050 --> 00:11:59,350 Hm? 298 00:11:59,410 --> 00:12:05,020 I said who was in the goddamn-- No no no no, what the hell?! 299 00:12:05,090 --> 00:12:06,490 How could you not see that?! 300 00:12:06,550 --> 00:12:09,560 Because I only have two eyes, and they were busy looking for hunters! 301 00:12:09,620 --> 00:12:12,030 Why, is it pumpkin season?! 302 00:12:12,090 --> 00:12:13,560 Is that a thing?! 303 00:12:13,630 --> 00:12:15,110 Archer, were you followed here? 304 00:12:15,160 --> 00:12:17,960 Wow, okay, a little insulting. 305 00:12:18,030 --> 00:12:21,030 I think I know how to spot a tail, so -- Is your... phone on?! 306 00:12:21,100 --> 00:12:22,070 Wh-? No! 307 00:12:22,140 --> 00:12:28,040 Jesus, what kind of... wallpaper are you thinking about? 308 00:12:28,110 --> 00:12:32,010 Because how about a textile? 309 00:12:32,080 --> 00:12:33,010 Lana, listen. 310 00:12:33,080 --> 00:12:34,350 No, you listen! 311 00:12:34,420 --> 00:12:36,650 We're -- 312 00:12:36,720 --> 00:12:39,090 Ha ha haa! Leave it! 313 00:12:39,150 --> 00:12:42,760 The voice mailbox of... 314 00:12:42,820 --> 00:12:43,560 Is full. 315 00:12:43,630 --> 00:12:46,260 Goodbye. 316 00:12:46,330 --> 00:12:50,100 Why is Lana Kane -- and is that the geeky little accountant dude?! 317 00:12:50,160 --> 00:12:52,030 -- attempting to breach my perimeter?! 318 00:12:52,100 --> 00:12:55,770 I honestly don't know, but why are -- you doing that? 319 00:12:55,840 --> 00:12:58,000 Because they are a threat . No they're not! 320 00:12:58,010 --> 00:12:59,070 To our future together. 321 00:12:59,140 --> 00:13:01,070 Especially not Cyril! 322 00:13:01,140 --> 00:13:03,880 He's -- wait, I'm sorry, whose future together? 323 00:13:03,950 --> 00:13:06,080 Yours and mine, dumbass. 324 00:13:06,150 --> 00:13:07,450 You lost me. 325 00:13:07,520 --> 00:13:10,080 No, Archer, I thought I had-- No, yeah, you did. 326 00:13:10,150 --> 00:13:11,690 but then you came back to me. 327 00:13:11,750 --> 00:13:13,450 Don't take this the wrong way? 328 00:13:13,520 --> 00:13:17,090 But I'm getting an extremely gay vibe. 329 00:13:17,160 --> 00:13:17,520 Wh-? 330 00:13:17,590 --> 00:13:19,590 Jesus, dude, I'm not gay! 331 00:13:19,660 --> 00:13:21,090 I -- For other men! 332 00:13:21,160 --> 00:13:22,100 Lost me again. 333 00:13:22,160 --> 00:13:23,260 I can't really explain it? 334 00:13:23,330 --> 00:13:26,030 I mean, you know me, I've banged more hot chicks than I've 335 00:13:26,100 --> 00:13:30,370 had hot dinners, but... There's just something about you. 336 00:13:30,440 --> 00:13:32,040 That... makes you gay for me? 337 00:13:32,110 --> 00:13:33,750 Well, I don't really like that word? 338 00:13:33,780 --> 00:13:35,710 Well sorry, I didn't invent English. 339 00:13:35,780 --> 00:13:38,910 It's more like... a singular samesex attraction. 340 00:13:38,980 --> 00:13:44,120 - Can I, um, my head's kinda spinning... - I know, this is a lot to process. 341 00:13:44,190 --> 00:13:45,990 No, literally. 342 00:13:46,050 --> 00:13:47,420 Well, figuratively. 343 00:13:47,490 --> 00:13:51,390 - If it was literally... - The wine...you drugged the wine? 344 00:13:51,460 --> 00:13:54,730 Yeah, sorry, I thought you might freak out when I told you all this. 345 00:13:54,800 --> 00:13:59,670 - Pfff, sunnersannable, I'd do me... - And also when I told you I 346 00:13:59,730 --> 00:14:03,570 actually did steal the uranium and murder my fellow agents. 347 00:14:03,640 --> 00:14:06,440 - You dick... - To fund our life together, dude! 348 00:14:06,510 --> 00:14:09,940 Which will start right after I go murder your fellow agents. 349 00:14:10,010 --> 00:14:12,070 Way way way way, hang on. 350 00:14:12,190 --> 00:14:15,580 You had same wine, how you not get drug? 351 00:14:15,700 --> 00:14:17,330 Coated the inside of the glass. 352 00:14:17,450 --> 00:14:18,720 Heh! 353 00:14:18,840 --> 00:14:21,320 Classic you! 354 00:14:24,650 --> 00:14:27,390 Well this is a frickin disaster! 355 00:14:27,450 --> 00:14:28,220 I know. 356 00:14:28,290 --> 00:14:32,230 When Ron said we were going on a cruise, I almost vomited blood. 357 00:14:32,350 --> 00:14:35,020 No. Nobody's doing their peer reviews! 358 00:14:35,080 --> 00:14:36,920 Pam, the word "disaster" 359 00:14:36,990 --> 00:14:39,190 implies it's something that actually matters. 360 00:14:39,250 --> 00:14:40,490 It matters to me! 361 00:14:40,560 --> 00:14:42,360 Well, but you don't. 362 00:14:42,420 --> 00:14:44,990 Well then maybe instead of doing my job I'll go hang out 363 00:14:45,060 --> 00:14:48,000 in Vermont with Luke Troy and all the other assholes! 364 00:14:48,060 --> 00:14:49,600 What?! 365 00:14:49,660 --> 00:14:50,730 Oops. 366 00:14:50,800 --> 00:14:53,870 Trace Sterling's phone, and scramble every available field agent! 367 00:14:53,940 --> 00:14:56,640 I want them all converging on his location! 368 00:14:56,710 --> 00:14:59,370 - They... kinda already are... - There's only like 369 00:14:59,440 --> 00:14:59,870 two of 'em. 370 00:14:59,940 --> 00:15:02,910 So why are these damn peer reviews so hard?! 371 00:15:02,980 --> 00:15:09,080 Only like ten people work in this whole goddamn chickenshit outfit! 372 00:15:09,150 --> 00:15:09,750 Sorry. 373 00:15:09,820 --> 00:15:10,740 Don't be. 374 00:15:10,790 --> 00:15:12,850 It is a chickenshit outfit. 375 00:15:12,920 --> 00:15:14,290 Look, for your information? 376 00:15:14,360 --> 00:15:18,230 Blaze orange is the safest color to wear to avoid being accidentally shot at. 377 00:15:18,290 --> 00:15:22,200 What about intentionally shot at?! 378 00:15:22,260 --> 00:15:26,930 - Oh man, this is almost too easy... - Oh for -- seriously?! 379 00:15:27,000 --> 00:15:29,770 Yeah, gotta give 'em a head start. 380 00:15:29,840 --> 00:15:35,310 One Sterling Archer, two Sterling Archer... Ooh, Sterling Archer-Troy. 381 00:15:35,380 --> 00:15:37,110 We can take each other's names. 382 00:15:37,180 --> 00:15:39,710 I'd be -- Luuuuke! 383 00:15:39,780 --> 00:15:42,250 C'mon, you're not thinking straight! 384 00:15:42,320 --> 00:15:47,890 A, you wildly underestimated my liver's ability to metabolize toxins! 385 00:15:47,960 --> 00:15:52,290 And B, why would you possibly have these? 386 00:15:52,360 --> 00:15:55,260 Because I'm not the idiot who took his idiot clothes off! 387 00:15:55,330 --> 00:15:57,730 Just your jacket, c'mon, I'm freezing! 388 00:15:57,800 --> 00:15:58,800 No! 389 00:15:58,870 --> 00:16:03,800 I am gonna give you the worst peer review in the history of... them! 390 00:16:06,340 --> 00:16:07,110 Hey, Lana! 391 00:16:07,180 --> 00:16:07,940 Where's Archer?! 392 00:16:08,010 --> 00:16:08,810 Did you kill him?! 393 00:16:08,880 --> 00:16:09,910 He's fine. 394 00:16:09,980 --> 00:16:11,150 Unlike your aim. 395 00:16:11,210 --> 00:16:13,150 Guess you never learned how to shoot, huh? 396 00:16:13,220 --> 00:16:13,810 What?! 397 00:16:13,880 --> 00:16:14,680 First of all! 398 00:16:14,750 --> 00:16:15,420 Shitass! 399 00:16:15,480 --> 00:16:16,750 Or take criticism. 400 00:16:16,820 --> 00:16:17,820 Strongly agree. 401 00:16:17,890 --> 00:16:19,350 And from where? 402 00:16:19,420 --> 00:16:20,790 Under. 403 00:16:20,860 --> 00:16:21,120 Wear. 404 00:16:21,190 --> 00:16:22,820 What was it we used to call you? 405 00:16:22,890 --> 00:16:23,820 Truckasaurus? 406 00:16:23,890 --> 00:16:24,690 Cyril? 407 00:16:24,760 --> 00:16:28,030 No, it was... oh yeah, Spray-and-Pray! 408 00:16:29,900 --> 00:16:30,530 Dammit! 409 00:16:30,600 --> 00:16:32,200 We also called you Shirley Temper. 410 00:16:32,230 --> 00:16:33,470 Uh, Cyril? 411 00:16:33,540 --> 00:16:35,140 Which, ya know, lame. 412 00:16:35,200 --> 00:16:36,900 But accurate. 413 00:16:36,970 --> 00:16:39,840 Again, unlike your aim. 414 00:16:39,910 --> 00:16:42,010 Which is why I always thought it was weird that you only ever 415 00:16:42,080 --> 00:16:43,840 carried two magazines. 416 00:16:43,910 --> 00:16:46,850 Section three, Organization Skills! 417 00:16:46,920 --> 00:16:47,250 Cyril! 418 00:16:47,320 --> 00:16:50,080 "Employee is often unprepared for important meetings!" 419 00:16:50,150 --> 00:16:51,850 Strongly agree! 420 00:16:51,920 --> 00:16:53,850 You left your gun in a pile of clothes! 421 00:16:53,920 --> 00:16:55,360 Because I had nowhere to put it! 422 00:16:55,420 --> 00:17:00,030 And yet you found room for a twentypage wad of Pam's stupid peer review! 423 00:17:00,100 --> 00:17:02,730 It's important to her! 424 00:17:02,800 --> 00:17:07,840 Okay, so... Don't really know what to make of that. 425 00:17:07,900 --> 00:17:11,310 Unless... Wait, no, get it out of your head. 426 00:17:11,370 --> 00:17:14,680 Predator only hunts in tropical jungles. 427 00:17:14,740 --> 00:17:15,910 I assume. 428 00:17:15,980 --> 00:17:17,850 And desperately hope. 429 00:17:18,950 --> 00:17:20,880 Dammit! 430 00:17:24,090 --> 00:17:24,720 Well?! 431 00:17:24,790 --> 00:17:26,190 Have you found Sterling?! 432 00:17:26,260 --> 00:17:27,900 Well his phone's in this house. 433 00:17:27,960 --> 00:17:31,390 It's about twenty miles north of Bennington, so I assume it's a B&B. 434 00:17:31,460 --> 00:17:32,890 Well, you would know. 435 00:17:32,960 --> 00:17:36,430 And if you want to keep those teeth, missy, you won't suck them at me! 436 00:17:36,500 --> 00:17:39,400 - You know... - Shut up, have you tried calling him?! 437 00:17:40,000 --> 00:17:43,370 Ha ha haa! Leave it! 438 00:17:43,440 --> 00:17:43,900 Yes. 439 00:17:43,970 --> 00:17:46,370 - The voice mailbox of... - You could've just said 440 00:17:46,440 --> 00:17:48,540 so, you little -- Alright! 441 00:17:48,610 --> 00:17:50,510 I swear to God, you people? 442 00:17:50,580 --> 00:17:52,300 Just say the word on the nerve gas. 443 00:17:52,350 --> 00:17:57,850 Feel like I owe you a freebie after the whole ant-Krieger thing. 444 00:17:57,920 --> 00:18:00,920 I can't, go anymore, can't do it. 445 00:18:00,990 --> 00:18:02,920 Section Four, Running. 446 00:18:02,990 --> 00:18:05,330 Employee sucks ass at it. 447 00:18:05,390 --> 00:18:06,690 Strongly agree. 448 00:18:06,760 --> 00:18:07,900 Lana?! 449 00:18:07,960 --> 00:18:08,930 Little geek dude?! 450 00:18:09,000 --> 00:18:14,370 My only regret, is I won't, get to turn this in, because it is scathing. 451 00:18:14,440 --> 00:18:16,940 That can't possibly, be your only regret. 452 00:18:17,010 --> 00:18:18,770 Well there's dating you. 453 00:18:18,840 --> 00:18:22,040 Actually no, that was... far and away the best thing that ever happened to me. 454 00:18:22,110 --> 00:18:26,510 So as much as I'd like to, I don't think now's an optimal time for that. 455 00:18:26,580 --> 00:18:28,620 Aww, really? 456 00:18:28,680 --> 00:18:31,090 - I mean, if you think we have time... - Cyril! 457 00:18:31,150 --> 00:18:31,650 Ahh! 458 00:18:31,650 --> 00:18:32,950 Yeah we don't have time! 459 00:18:33,020 --> 00:18:34,960 Not for this, dickbrain. 460 00:18:35,020 --> 00:18:35,660 For that. 461 00:18:35,720 --> 00:18:39,560 What, what is... oh. Ohh, okay! 462 00:18:39,630 --> 00:18:40,550 But do get naked. 463 00:18:40,560 --> 00:18:41,430 Panties too. 464 00:18:41,500 --> 00:18:42,960 Yeah, they're called briefs? 465 00:18:43,030 --> 00:18:45,830 Yeah, you're a grown man? 466 00:18:45,900 --> 00:18:47,970 Yeah, that's our Lana. 467 00:18:48,040 --> 00:18:52,110 Let's see, so judging from the shell ejection she was firing at... 468 00:18:52,170 --> 00:18:55,140 What I really hope was not an ent. 469 00:18:55,210 --> 00:18:58,850 Because that is like the last thing we need. 470 00:18:58,910 --> 00:18:59,980 An entmoot. 471 00:19:00,050 --> 00:19:03,420 Oh my God what if I'm gay for Tolkien? 472 00:19:03,490 --> 00:19:04,120 Dude. 473 00:19:04,190 --> 00:19:06,790 Seriously, not that it's gonna matter in thirty seconds... 474 00:19:06,860 --> 00:19:08,120 But what is your problem? 475 00:19:08,190 --> 00:19:11,590 - Well, besides Lana ditching me... - For what, an entmoot? 476 00:19:11,660 --> 00:19:13,760 Ya know, cause she's got those big-ass tree-hands? 477 00:19:13,830 --> 00:19:16,100 I'd have to go with hypothermia. 478 00:19:16,160 --> 00:19:19,430 - Well, I know a cure for that... - Oh my God, not in my face! 479 00:19:19,500 --> 00:19:21,640 Said your mom, BOOM! 480 00:19:21,700 --> 00:19:24,140 Sorry, that's terrible to hear that right before you... 481 00:19:24,210 --> 00:19:25,940 What in the... hell... is...? 482 00:19:26,010 --> 00:19:27,510 Well, you know what they say. 483 00:19:27,580 --> 00:19:30,010 Big hands... Big dick. 484 00:19:30,080 --> 00:19:32,010 Noooooooooo! 485 00:19:34,220 --> 00:19:35,620 - Ew. - Gross. 486 00:19:35,680 --> 00:19:36,280 Luke?! 487 00:19:36,350 --> 00:19:36,850 Archer?! 488 00:19:36,920 --> 00:19:38,320 Shut up, Luke?! 489 00:19:38,390 --> 00:19:39,320 Archer? 490 00:19:39,390 --> 00:19:40,820 Oh dude, is it bad? 491 00:19:40,890 --> 00:19:43,760 There's a... kind of a lot of blood down there. 492 00:19:43,830 --> 00:19:45,030 Said your mom. 493 00:19:45,090 --> 00:19:46,160 Oh my God, I'm sorry. 494 00:19:46,230 --> 00:19:47,030 Seriously. 495 00:19:47,100 --> 00:19:48,560 No, for everything. 496 00:19:48,630 --> 00:19:53,170 The uranium, killing my fellow agents, that hobo I set on fire 497 00:19:53,230 --> 00:19:56,700 after I paid him to get his teeth drilled to match my dental records? 498 00:19:56,770 --> 00:19:58,170 Jesus, the dentist? 499 00:19:58,240 --> 00:20:00,540 God damn, dude. 500 00:20:00,610 --> 00:20:01,410 I know. 501 00:20:01,480 --> 00:20:04,880 But I only did it because I wanted us to be together, forever. 502 00:20:04,950 --> 00:20:05,350 Called it. 503 00:20:05,410 --> 00:20:07,350 I've loved you since the day we met. 504 00:20:07,420 --> 00:20:12,650 So mostly I'm sorry for... remember that training mission in the D.R.? 505 00:20:12,720 --> 00:20:16,390 Uh... yeah, tap-and-trace on the Cuban embassy. 506 00:20:16,460 --> 00:20:18,530 Then we got shit-housed on mamajuana. 507 00:20:18,590 --> 00:20:21,730 And then you passed out in your room. 508 00:20:21,800 --> 00:20:24,030 Um... yeah... 509 00:20:24,100 --> 00:20:25,730 Well, after you 510 00:20:25,800 --> 00:20:27,070 passed out, I -- 511 00:20:27,140 --> 00:20:27,870 Luke? 512 00:20:27,940 --> 00:20:29,070 If you really do love me? 513 00:20:29,140 --> 00:20:30,070 You know I do. 514 00:20:30,140 --> 00:20:32,340 Then please don't finish that sentence. 515 00:20:32,410 --> 00:20:32,940 Dude. 516 00:20:33,010 --> 00:20:34,130 It's my deathbed confession. 517 00:20:34,180 --> 00:20:35,220 C'mon, I'm dying. 518 00:20:35,250 --> 00:20:38,650 Well I'm not, so please, don't -- After you passed out. 519 00:20:38,720 --> 00:20:41,550 I snuck into your room with a big bottle of suntan oil, put 520 00:20:41,620 --> 00:20:48,260 - on some Al Green, and... - Noooooooooooooooooooooo! 521 00:21:01,140 --> 00:21:03,040 Can we have the radio? 522 00:21:03,090 --> 00:21:07,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.