All language subtitles for Archer s04e01 Fugue and Ritts.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:11,574 ARCHER: Okay, kids, who wants Manning Coleslaw? 2 00:00:11,737 --> 00:00:14,331 And/or an explanation of why that's... 3 00:00:14,490 --> 00:00:16,083 [BELL JINGLES AND DOOR OPENS] 4 00:00:16,242 --> 00:00:17,243 ...funny. 5 00:00:17,409 --> 00:00:19,411 Sorry, guys, we're, uh... 6 00:00:21,038 --> 00:00:26,295 ...closed, yeah. Thanks for getting the sign for me because we are closed. 7 00:00:26,460 --> 00:00:29,213 Especially now that the door's locked. 8 00:00:29,380 --> 00:00:31,929 And you're not really supposed to be back here. 9 00:00:32,091 --> 00:00:33,263 Even if you have a... 10 00:00:33,425 --> 00:00:36,224 Um... I was gonna say a hairnet. LINDA: Bob? 11 00:00:36,387 --> 00:00:37,980 Is everything--? Everything's fine. 12 00:00:38,138 --> 00:00:39,606 We're closed, Bob-- Linda! 13 00:00:39,765 --> 00:00:43,395 Take the kids in the back. Kids, go in the back with your mom. 14 00:00:44,103 --> 00:00:45,696 What do they want? Hambledurgers. 15 00:00:45,855 --> 00:00:47,857 Now would you please go in the goddamn back? 16 00:00:48,023 --> 00:00:50,117 Well, excuse me, Ike Turner. Jeez. 17 00:00:50,276 --> 00:00:53,450 Look, the Hambledurger wasn't a big seller, so there's not much. 18 00:00:53,612 --> 00:00:55,785 But, uh-- RUSSIAN: We don't want money. 19 00:00:55,948 --> 00:00:57,541 We want you. 20 00:00:57,700 --> 00:00:59,873 I'm sorry? We are not robbers. 21 00:01:00,035 --> 00:01:03,289 Oh, my God. Okay, yes, you can rub them... 22 00:01:03,455 --> 00:01:06,709 ...but just please don't hurt my family. He means we're not robbers. 23 00:01:06,876 --> 00:01:10,756 Oh. Well, then, what do you want? You. 24 00:01:10,921 --> 00:01:13,140 [BOTH SPEAKING IN RUSSIAN] 25 00:01:13,299 --> 00:01:14,767 What? No! 26 00:01:14,925 --> 00:01:16,268 [GRUNTS] 27 00:01:21,265 --> 00:01:22,562 [SCREAMS] 28 00:01:27,938 --> 00:01:29,315 [SPEAKING IN RUSSIAN] 29 00:01:29,481 --> 00:01:30,482 ...ISIS... 30 00:01:30,649 --> 00:01:35,200 Even if you kill us, more will come, Archer. 31 00:01:35,362 --> 00:01:38,036 [SPEAKING IN RUSSIAN] 32 00:01:41,201 --> 00:01:42,248 [GUNSHOT] 33 00:01:42,411 --> 00:01:45,460 LINDA: Bob! Oh, my God, are you guys okay? 34 00:01:45,623 --> 00:01:48,342 We-- Yeah, we're-- But, Bob... 35 00:01:48,500 --> 00:01:52,926 ...where'd you learn to do that? I don't know. It was like instinct. 36 00:01:53,088 --> 00:01:54,681 And were you speaking Russian?! 37 00:01:54,840 --> 00:01:57,684 Was I? But I don't even know any Russian. 38 00:01:57,843 --> 00:02:00,847 Look, the label in his coat has those idiot Russian letters. 39 00:02:01,013 --> 00:02:02,856 Why are Russians trying to kill you? 40 00:02:03,015 --> 00:02:06,315 I don't know. He called me Archer, maybe they think I'm somebody else. 41 00:02:06,477 --> 00:02:07,524 [GASPS] 42 00:02:07,686 --> 00:02:09,734 Somebody who gambles? When would I gamble, Linda? 43 00:02:09,897 --> 00:02:11,524 The six hours a night I get to sleep? 44 00:02:11,690 --> 00:02:15,320 Because the other 18 hours, I'm slaving over this hot-ass grill. 45 00:02:15,486 --> 00:02:20,117 I didn't know it was such a burden. Of course it's a burden, Lin. 46 00:02:20,282 --> 00:02:22,626 Don't get me wrong, I love you guys, but come on... 47 00:02:22,785 --> 00:02:26,710 ...I've been here two months, it feels like two trillion eons. 48 00:02:26,872 --> 00:02:30,422 Well, if that's the way you-- What are you doing, you're not leaving? 49 00:02:30,584 --> 00:02:33,679 Linda, you heard him. Whoever they are, he said they'd keep coming. 50 00:02:33,837 --> 00:02:36,886 You guys aren't safe if I'm around. But, Bobby-- 51 00:02:37,049 --> 00:02:39,393 No buts, Lin. I'm not gonna let you guys get hurt. 52 00:02:39,551 --> 00:02:42,225 What I am gonna do, is find out who this Archer jerk is... 53 00:02:42,388 --> 00:02:44,516 ...and why Russian people want him dead. 54 00:02:44,682 --> 00:02:46,650 I'm also probably gonna do a spa weekend. 55 00:02:46,809 --> 00:02:51,736 Between work and being a stepdad to Gene and Louise and, uh, you know... 56 00:02:51,897 --> 00:02:53,695 Anyway, I'm just burned out. 57 00:02:53,857 --> 00:02:57,907 So take care, I'll call after I solve this mystery or whatever. 58 00:02:58,070 --> 00:03:01,620 Oh. And I also forgot to tell you guys, the health inspector's coming at 8 a.m... 59 00:03:01,782 --> 00:03:05,252 ...so you, uh, better break out the purple stuff. 60 00:03:41,488 --> 00:03:44,583 MALORY: I'm sorry, I'm sure I misheard you. 61 00:03:44,742 --> 00:03:46,744 Sterling has been missing for two months... 62 00:03:46,910 --> 00:03:50,289 ...we've spent God knows how many thousands of dollars and man-hours... 63 00:03:50,456 --> 00:03:52,800 ...searching for him, and this whole time... 64 00:03:52,958 --> 00:03:56,178 ...he's just down at the shore flipping hamburgers? 65 00:03:56,336 --> 00:03:59,556 You know another kind of burger? Ostrich. Shut up, they're good. 66 00:03:59,715 --> 00:04:01,388 Shut up. Yes, shut up. 67 00:04:01,550 --> 00:04:04,303 And then explain to me if you know where Sterling is-- 68 00:04:04,470 --> 00:04:08,976 Was. According to our intel, Archer was tracked down by a KGB hit squad. 69 00:04:09,141 --> 00:04:10,188 [GLASS SHATTERS] 70 00:04:10,350 --> 00:04:12,148 Ahh! Oh, my God. Aww. Sorry. 71 00:04:12,311 --> 00:04:15,110 I should have started that with "Archer's fine." 72 00:04:15,272 --> 00:04:17,195 The KGB hit squad. Oh, my God. 73 00:04:17,357 --> 00:04:18,779 [CHERYL LAUGHS WHILE OTHERS GASP] 74 00:04:18,942 --> 00:04:21,320 Not so much. My God. 75 00:04:21,487 --> 00:04:24,206 But, so, where is he now? At a spa. 76 00:04:24,364 --> 00:04:27,208 According to his, um, wife. 77 00:04:27,367 --> 00:04:29,415 His what? 78 00:04:29,828 --> 00:04:32,047 Uh, Linda. She said his name was Bob. 79 00:04:32,206 --> 00:04:35,927 He wandered in there in full morning dress two months ago, they got married-- 80 00:04:36,085 --> 00:04:37,883 Married? The minute they met? 81 00:04:38,045 --> 00:04:40,468 Who does that? Ostriches. 82 00:04:40,631 --> 00:04:44,056 That little son of a-- He's obviously doing this just to get even with me. 83 00:04:44,218 --> 00:04:46,892 Normally, I would agree, but after talking to the wife... 84 00:04:47,054 --> 00:04:50,479 ...I honestly think Archer doesn't know he's Archer. 85 00:04:50,641 --> 00:04:54,612 How could he not know who he is? Psychogenic retrograde amnesia. 86 00:04:54,770 --> 00:04:56,363 Also known as a fugue state... 87 00:04:56,522 --> 00:04:59,696 ...sometimes triggered by extreme emotional or psychological stress. 88 00:04:59,858 --> 00:05:05,331 And we all know what caused that. Yes, his hatred of seeing me happy. 89 00:05:05,489 --> 00:05:09,744 Now take me to that spa. And we'll just see how this amnesia holds up... 90 00:05:09,910 --> 00:05:13,960 ...against a sudden and quite possibly violent confrontation with his mother. 91 00:05:14,123 --> 00:05:16,672 Bu h-bu h-bu h-bu p-bu p-bu p-bu p-bu p. 92 00:05:16,834 --> 00:05:20,714 Bad idea. According to my clinical research on drug-induced amnesia-- 93 00:05:20,879 --> 00:05:22,381 Said the fake scientist. 94 00:05:22,548 --> 00:05:25,392 Hmm, and what are your parents' names? What? 95 00:05:25,551 --> 00:05:28,896 Their names are... Um... Ah... 96 00:05:29,054 --> 00:05:32,524 Damn it, Krieger, did you drug me? You don't remember? 97 00:05:32,683 --> 00:05:35,983 Wow, memory is such a fragile thing. 98 00:05:36,145 --> 00:05:39,069 And if Archer's real identity is exposed to him too suddenly... 99 00:05:39,231 --> 00:05:41,825 ...his mind may reject it permanently. 100 00:05:41,984 --> 00:05:45,204 We have to ease him back into it, like a latex gimp suit. 101 00:05:45,362 --> 00:05:49,083 And how do you suggest we do that? Well, some people use baby powder. 102 00:05:49,241 --> 00:05:52,165 But I'm a firm believer in corn starch. Not the gimp suit. 103 00:05:52,327 --> 00:05:57,083 Sterling's amnesia! Oh. Yes, I have a plant. 104 00:05:57,249 --> 00:05:59,502 Plant. Plan. 105 00:05:59,668 --> 00:06:04,094 LANA: I'm serious. I want it on record that I think this is a terrible plan. 106 00:06:04,256 --> 00:06:08,432 Duly noted and disregarded. And I expect you to be totally convincing. 107 00:06:08,594 --> 00:06:12,849 As the damsel in distress? Have you ever met a woman less damsel-y? 108 00:06:13,015 --> 00:06:17,270 Pam. And it's not you I'm worried about. It's our pathetic villains. 109 00:06:17,436 --> 00:06:19,655 Guys. Fake mustache, yay or nay? Yay. 110 00:06:19,813 --> 00:06:21,565 Yeah, it works, right? 111 00:06:21,732 --> 00:06:23,985 My face isn't a naturally villainous like yours, so... 112 00:06:24,151 --> 00:06:28,076 Ooh! Here's an idea, why don't you just saw your goddamn head off? 113 00:06:28,238 --> 00:06:31,242 Geez, what's up your butt? Nothing is up my butt, Cyril. 114 00:06:31,408 --> 00:06:33,285 Oh, or maybe there is. I wouldn't know. 115 00:06:33,452 --> 00:06:37,423 Because I'm paralyzed from the waist down and it's Archer's fault. 116 00:06:37,581 --> 00:06:39,959 Ah, getting some mileage out of that, huh? 117 00:06:40,125 --> 00:06:42,878 Ugh. Now damsel up and get over there. 118 00:06:43,045 --> 00:06:46,049 Remember, you have to pretend you don't have a history together. 119 00:06:46,215 --> 00:06:47,387 [COUGHS] 120 00:06:47,549 --> 00:06:52,225 For the-- Sour mix? In a margarita? What is this, Auschwitz? 121 00:06:52,387 --> 00:06:53,559 [SIGHS] 122 00:06:53,722 --> 00:06:54,894 I always do. 123 00:06:55,807 --> 00:06:58,481 MALORY: Like a big brown giraffe. 124 00:06:58,644 --> 00:07:01,113 Ooh. Or an ostrich. 125 00:07:01,271 --> 00:07:03,865 Remind me why I let you idiots come. 126 00:07:04,024 --> 00:07:07,119 Free rooms. Because the only thing you are more than mean is cheap. 127 00:07:07,277 --> 00:07:08,324 Oh, shut up. 128 00:07:08,487 --> 00:07:11,661 Just because you own this place-- I think I own the conglomerate... 129 00:07:11,823 --> 00:07:14,542 ...that owns the holding company that owns the hotel chain. 130 00:07:14,701 --> 00:07:18,706 Don't even think about screwing up our plan to cure Sterling's amnesia. 131 00:07:18,872 --> 00:07:19,964 His what? 132 00:07:20,123 --> 00:07:26,005 Five ingredients: tequila, Cointreau, lime juice, ice, kosher salt. 133 00:07:26,171 --> 00:07:28,515 Oh, and sorry about the Auschwitz crack. 134 00:07:28,674 --> 00:07:30,017 That's not like me. 135 00:07:30,175 --> 00:07:32,473 I've been under a lot of stress. I'm not Jewish. 136 00:07:32,636 --> 00:07:35,936 Did I ask for your life story? LANA: Excuse me, is this seat taken? 137 00:07:36,098 --> 00:07:42,447 Yes. No. I mean, uh, please feel free to always do that. 138 00:07:42,604 --> 00:07:44,231 Hi, I'm Bob. Lana Kane. 139 00:07:44,398 --> 00:07:46,321 And thanks. I just need to rest a minute. 140 00:07:46,483 --> 00:07:48,986 I've been on the run-- I mean, on the go, and-- 141 00:07:49,152 --> 00:07:52,372 Wait. You're on the run too? No, I-- 142 00:07:52,531 --> 00:07:55,535 Forget I said that. It's dangerous, and you're married. 143 00:07:55,701 --> 00:07:57,578 And-- What, this? 144 00:07:57,744 --> 00:08:00,714 This is fake, I just wear it to fend off the cougars. 145 00:08:00,872 --> 00:08:03,000 Like her. She's totally checking me out. 146 00:08:03,166 --> 00:08:04,759 Ew. Ew. 147 00:08:04,918 --> 00:08:06,761 Right? So why are you on the run? 148 00:08:06,920 --> 00:08:08,012 [SIGHS] 149 00:08:08,171 --> 00:08:14,224 Bob, have you ever heard of ISIS? From the Shazam/Isis Hour TV show? 150 00:08:14,386 --> 00:08:16,855 No, the-- God, remember Shazam? 151 00:08:17,014 --> 00:08:18,754 Wait, who's the actor that played Billy Batson? 152 00:08:18,767 --> 00:08:20,518 Remember, he'd go, "Shazam!" 153 00:08:20,684 --> 00:08:22,106 Arch-- Bob! What? 154 00:08:22,269 --> 00:08:26,069 ISIS is the International Secret Intelligence Service... 155 00:08:26,231 --> 00:08:29,735 ...and I'm one of-- Well, frankly, I'm their best agent. 156 00:08:29,901 --> 00:08:33,405 And KGB agents are trying to kill me. Me too. 157 00:08:33,572 --> 00:08:36,075 Wait, I wonder if it's related to your thing. 158 00:08:36,241 --> 00:08:41,168 Wait, why are you at the same spa as me? I... Uh... Uh... 159 00:08:41,330 --> 00:08:43,753 Not even the best agent at this pool. 160 00:08:43,915 --> 00:08:47,761 Seriously, how are we both at-- Oh! I think I see a KGB agent. Kiss me! 161 00:08:47,919 --> 00:08:49,921 [MOANING] 162 00:08:53,592 --> 00:08:55,686 Okay, he's gone. 163 00:08:55,844 --> 00:08:57,187 Um, uh, wow. 164 00:08:57,346 --> 00:09:00,850 I'm glad I could help. Uh, I could use more help. 165 00:09:01,016 --> 00:09:03,690 But I have to warn you, it could be dangerous. 166 00:09:03,852 --> 00:09:07,447 For you, Lana, I will take the highway right into the danger zo-- 167 00:09:07,606 --> 00:09:08,903 What? Oh, my God. 168 00:09:09,066 --> 00:09:14,038 Michael Gray was Billy Batson on Shazam! 169 00:09:17,866 --> 00:09:22,121 MALORY: Krieger, I'm really having second thoughts about your so-called plan. 170 00:09:22,287 --> 00:09:23,664 KRIEGER: Give it time. 171 00:09:23,830 --> 00:09:27,425 This isn't The Flintstones, we can't whang him in the head with a frying pan. 172 00:09:27,584 --> 00:09:28,961 How about a bullet? Burn. 173 00:09:29,127 --> 00:09:31,471 Oh, give it a rest, lronsides. Burn. 174 00:09:31,630 --> 00:09:33,303 And please, focus. 175 00:09:33,465 --> 00:09:37,936 Sorry, I'm trying, it's just, TEC-9's are awesome. 176 00:09:38,095 --> 00:09:40,097 [IMITATING GUNFIRE] 177 00:09:40,472 --> 00:09:41,644 [LAUGHS] 178 00:09:41,807 --> 00:09:45,152 Wait, how did I know these are called TEC-9's? Uh, well... 179 00:09:45,310 --> 00:09:47,113 KREGER'. Remember, ease him into it. Like a-- MALORY'. 180 00:09:47,126 --> 00:09:48,940 Enough with the gimp suits! 181 00:09:49,106 --> 00:09:51,450 Will you shut up? KRIEGER: Sorry. 182 00:09:51,608 --> 00:09:54,157 Sorry, I don't know what's happening, this is all crazy. 183 00:09:54,319 --> 00:09:56,663 I'm a fry-cook but I know all about guns? 184 00:09:56,822 --> 00:09:59,826 Russian spies who think my name is Archer are trying to kill me? 185 00:09:59,991 --> 00:10:01,334 I speak Russian? 186 00:10:01,493 --> 00:10:04,463 Oh, and plus I'm a total badass at hand-to-hand combat? 187 00:10:04,621 --> 00:10:05,668 [SCOFFS] 188 00:10:05,831 --> 00:10:08,425 Mo, seriously, I'm like Chuck Norris-masque. 189 00:10:08,583 --> 00:10:09,880 Okay, hit me. 190 00:10:10,043 --> 00:10:12,171 What? Right here, take your best shot. 191 00:10:12,337 --> 00:10:13,509 I'm not gonna hit you. 192 00:10:13,672 --> 00:10:17,643 Aw, why, is your vagina bothering you? Okay. I see what you're doing. 193 00:10:17,801 --> 00:10:19,178 But I warned you. 194 00:10:19,344 --> 00:10:20,846 Hi-- 195 00:10:21,012 --> 00:10:22,059 [LAUGHS] 196 00:10:22,222 --> 00:10:23,269 �YER. 197 00:10:23,432 --> 00:10:24,479 [ARCHER COUGHS] 198 00:10:24,641 --> 00:10:27,360 I think you literally broke my heart. KRIEGER: Aw. 199 00:10:27,519 --> 00:10:29,738 Shut up. Sorry. 200 00:10:29,896 --> 00:10:32,866 So, yeah, wow, maybe I'm not as good as I thought. 201 00:10:33,024 --> 00:10:36,824 Duh. Okay, the first thing we need to do is search the entire spa for-- 202 00:10:36,987 --> 00:10:39,706 An ice machine, totally, yes. KGB agents. 203 00:10:39,865 --> 00:10:41,492 Specifically these two. 204 00:10:41,658 --> 00:10:45,083 Ha. Did you say "Gay-GB"? KRIEGER: Aw. 205 00:10:45,245 --> 00:10:47,373 Think it's the mustache? It's not helping. 206 00:10:47,539 --> 00:10:50,588 Well, neither are you, so-- To reiterate, I am paralyzed. 207 00:10:50,750 --> 00:10:54,971 Well, join a support group. For who, crippled gay hillbilly spies? 208 00:10:55,130 --> 00:10:56,177 [SIGHS] 209 00:10:56,339 --> 00:10:59,218 You know... There's a niche. All right, you two, you're on. 210 00:10:59,384 --> 00:11:02,888 So try against all odds not to cock it up. 211 00:11:03,054 --> 00:11:05,352 Speaking of, you see the bulge on that towel boy? 212 00:11:05,515 --> 00:11:08,143 Man, if I was you I'd be at this spa 25/8. 213 00:11:08,310 --> 00:11:11,814 Yeah, but then I wouldn't get to hang out with everybody at work. 214 00:11:11,980 --> 00:11:14,278 You hate everybody at work. I know. 215 00:11:14,441 --> 00:11:16,660 It's the only thing that gets me out of bed. 216 00:11:16,818 --> 00:11:19,992 The hatred. Yes, Pam. The hatred. 217 00:11:20,155 --> 00:11:22,157 [SIGHS] 218 00:11:23,074 --> 00:11:26,328 This spy stuff is awesome, and I bet I'd be totally awesome at it... 219 00:11:26,495 --> 00:11:29,590 ...so is ISIS hiring, or...? No. 220 00:11:29,748 --> 00:11:32,092 What, is it weird because we kissed? 221 00:11:32,250 --> 00:11:36,346 That was weird, and also not a real kiss, and also never happening again. 222 00:11:36,505 --> 00:11:38,758 Oh, I get it. You're not into guys. 223 00:11:38,924 --> 00:11:43,680 Okay. So just because I don't wanna bang you, automatically I'm a lesbian? 224 00:11:43,845 --> 00:11:46,348 Yes, well, that and your Hulk hands. 225 00:11:46,515 --> 00:11:50,110 I do not, have-- She-Hulk, then, whatever, they're-- 226 00:11:50,268 --> 00:11:52,896 Arch-- Bob! What, Jennifer Walters? 227 00:11:53,063 --> 00:11:55,441 Alter-ego of She-Hulk, what? 228 00:11:55,607 --> 00:11:57,530 KGB agents, 12 o'clock. What? 229 00:11:57,692 --> 00:12:00,320 [IN RUSSIAN ACCENT] Don't move a muscles, Ameriketskis. 230 00:12:00,487 --> 00:12:03,206 Heh. And, wait, how are they a superpower? 231 00:12:03,365 --> 00:12:06,585 Oh, no, capitalist spy get drop on us. 232 00:12:06,743 --> 00:12:11,089 Okay, KGB agents, I want you to reach into your jackets very slowly and-- 233 00:12:11,248 --> 00:12:14,969 RUSSIAN: Drop your weapons. LANA: Oh, shit. 234 00:12:15,126 --> 00:12:17,970 And prepare to die, Sterling Archer. 235 00:12:18,129 --> 00:12:20,097 Jesus, Mary and Joseph Stalin. 236 00:12:20,257 --> 00:12:21,975 For the last time, assholes. 237 00:12:22,133 --> 00:12:26,138 My name is Shazam! 238 00:12:27,639 --> 00:12:28,640 [CHUCKLES] 239 00:12:28,807 --> 00:12:31,651 How do you not remember that show? 240 00:12:34,813 --> 00:12:36,030 [MAN SCREAMING] 241 00:12:36,189 --> 00:12:40,490 ARCHER: So, uh, what's the plan here? I don't have a plan. 242 00:12:40,652 --> 00:12:42,495 Because those guys are the real KGB! 243 00:12:42,654 --> 00:12:46,830 What, as opposed to the fake KGB? Actually, yes, and also-- 244 00:12:49,119 --> 00:12:50,166 Fake bullets! 245 00:12:50,328 --> 00:12:51,875 What? 246 00:12:52,747 --> 00:12:56,047 Why do we have fake bullets? Yeah, Krieger. Why do we? 247 00:12:56,209 --> 00:12:59,554 KRIEGER: No, no, you don't know my-- Why do you know the KGB guy's name? 248 00:12:59,713 --> 00:13:01,511 Ugh. Because... KRIEGER: Buh-buh-bup-bup! 249 00:13:01,673 --> 00:13:03,016 Gimp suit!' U n less ... 250 00:13:03,174 --> 00:13:05,427 Oh, my God, you're KGB. 251 00:13:05,594 --> 00:13:10,020 Oh, for-- If I'm KGB, why is the KGB shooting at me? 252 00:13:10,181 --> 00:13:14,402 Internal power struggle? Damn it. Ray. 253 00:13:14,561 --> 00:13:16,279 Ray, we are Code Zulu. 254 00:13:16,438 --> 00:13:18,816 Code Zulu? She knows better than that. 255 00:13:18,982 --> 00:13:21,952 Code Zulu is only for real emergencies. LANA: Ray! Ray! 256 00:13:22,110 --> 00:13:25,364 Yeah, she's laying it on pretty thick. Well, you're in charge here. 257 00:13:25,530 --> 00:13:29,125 I'm off to get a seaweed wrap. Didn't know they made sushi with dried clams. 258 00:13:29,284 --> 00:13:31,036 What was that? LANA: The real KGB is here. 259 00:13:31,202 --> 00:13:32,203 [BLENDER WHIRRING] 260 00:13:32,370 --> 00:13:34,372 What was that? I can't hear you over the sound of: 261 00:13:34,539 --> 00:13:36,007 [SPEAKING GIBBERISH] 262 00:13:36,166 --> 00:13:39,716 Ray! Ray! What the hell is that sound? 263 00:13:39,878 --> 00:13:42,597 Hamilton Beach 727 DrinkMaster. 264 00:13:42,756 --> 00:13:45,726 And, uh, speaking of drinks... These aren't to drink, dumb-ass. 265 00:13:45,884 --> 00:13:48,763 I'm gonna make Molotov cocktails. Not with Irish cream. 266 00:13:48,928 --> 00:13:51,397 Will you...? Bob! 267 00:13:51,556 --> 00:13:55,106 Oh, my God. Yeah, wow, it's pretty thick. 268 00:13:55,268 --> 00:13:57,316 Krieger, we need suppressing fire. 269 00:13:57,479 --> 00:13:59,447 We're shooting blanks. Duh! 270 00:13:59,606 --> 00:14:01,074 LANA: They don't know that. Duh! 271 00:14:01,232 --> 00:14:02,404 [IN NORMAL VOICE] Burn. 272 00:14:02,567 --> 00:14:05,662 Inappropriate. Suppressing fire! 273 00:14:07,405 --> 00:14:09,578 LANA: Great. Just buy us some time, so... 274 00:14:10,909 --> 00:14:12,832 So I have a question. 275 00:14:12,994 --> 00:14:16,089 Why did you rip off my shirt? To make the fuses. Duh! 276 00:14:16,247 --> 00:14:19,171 When there's a huge stack of bar towels right freaking there! 277 00:14:19,334 --> 00:14:20,881 Oh. Duh! 278 00:14:21,044 --> 00:14:25,174 And, follow-up, why did you also rip off my bikini top? 279 00:14:25,340 --> 00:14:26,387 ARCHER: Slingshot. 280 00:14:26,549 --> 00:14:31,271 See, we put the bottle in the-- Whatever, the boob cups, and-- Aah! 281 00:14:31,429 --> 00:14:32,772 Just throw the damn thing! 282 00:14:32,931 --> 00:14:36,231 Oh, my God, double duh, right? Huh? 283 00:14:36,393 --> 00:14:37,440 [SPEAKS IN RUSSIAN] 284 00:14:37,602 --> 00:14:40,651 Damn it, they're gonna ?ank us. So you wanna throw that today? 285 00:14:40,814 --> 00:14:43,693 No, now I feel bad for setting your bikini on fire. 286 00:14:43,858 --> 00:14:45,781 Here, hold this. I don't wanna hold the damn... 287 00:14:45,944 --> 00:14:46,991 [PATTING] 288 00:14:47,153 --> 00:14:48,496 Uh-- ARCHER: I think that works-- 289 00:14:48,655 --> 00:14:51,784 Whoa, I am getting some major d?ja vu here. 290 00:14:51,950 --> 00:14:54,078 It's not d?ja vu, you idiot. 291 00:14:54,244 --> 00:14:56,212 Well, however you pronounce it. Argh! 292 00:14:56,371 --> 00:14:59,124 Cocktail Molotov! 293 00:14:59,290 --> 00:15:00,291 Whoo! 294 00:15:00,458 --> 00:15:02,381 Did you see that? Yes. 295 00:15:02,544 --> 00:15:03,761 Here, keep throwing them. 296 00:15:03,920 --> 00:15:05,297 [ARCHER GRUNTS] 297 00:15:05,463 --> 00:15:07,886 Whoo! Another one! 298 00:15:08,049 --> 00:15:09,426 Wait, wait a minute. 299 00:15:09,592 --> 00:15:10,889 [SNIFFING] 300 00:15:11,052 --> 00:15:14,477 What in the...? Is that smoke? PAM: Duh! 301 00:15:14,639 --> 00:15:17,313 Are you out of your mind? Damn near. 302 00:15:17,475 --> 00:15:20,524 This shit is el chronico. 303 00:15:20,687 --> 00:15:23,156 Gracias, Julio, you are the man. 304 00:15:23,314 --> 00:15:25,066 And you are also fired. 305 00:15:25,233 --> 00:15:26,701 What? I'm sorry... 306 00:15:26,860 --> 00:15:30,160 ...but all of my companies have a zero-tolerance drug policy. 307 00:15:30,321 --> 00:15:34,747 You hypocrite cooze, I just watched you eat a whole bag of LSD gummy bears. 308 00:15:34,909 --> 00:15:36,456 [LAUGHING] 309 00:15:36,619 --> 00:15:39,338 Right? And I am tripping bear balls. 310 00:15:39,497 --> 00:15:43,923 I'm kidding, Julio, you're not fired. In fact, I'm making you the new GM. 311 00:15:44,085 --> 00:15:46,087 Aw. General manager? Of the spa? 312 00:15:46,254 --> 00:15:49,178 No, dipshit, of the entire hotel chain. 313 00:15:49,340 --> 00:15:51,263 Multinational Hotels Incorporated? 314 00:15:51,426 --> 00:15:53,144 Oh, I guess I don't own this place. 315 00:15:53,303 --> 00:15:55,852 Damn it. I have to pay for these rooms. 316 00:15:56,014 --> 00:15:57,812 Well? LANA: Well, what? 317 00:15:57,974 --> 00:15:59,226 Why do I feel like... 318 00:15:59,392 --> 00:16:01,861 No, why do I know that we've done this before? 319 00:16:02,020 --> 00:16:05,194 I, uh... We haven't, um-- Yes, we have, Lana. 320 00:16:05,356 --> 00:16:08,986 Throwing bottle bombs, your tits flopping around... 321 00:16:09,152 --> 00:16:12,702 Flopping? Okay, first of all-- Oh, my God, what's happening? 322 00:16:12,864 --> 00:16:15,162 It feels like my brain's exploding. 323 00:16:15,325 --> 00:16:19,000 Krieger, what's happening? His mind-brain is permanently rejecting... 324 00:16:19,162 --> 00:16:20,630 ...his real identity. 325 00:16:20,789 --> 00:16:24,384 Mind-brain? That's a thing, shut up. Uh, Lana? 326 00:16:24,542 --> 00:16:25,794 Linda? Linda. 327 00:16:25,960 --> 00:16:29,180 You're my wife. Linda. And I'm Bob. 328 00:16:29,339 --> 00:16:31,387 I am Bob and I make burgers. 329 00:16:31,549 --> 00:16:34,598 [BOTH SPEAKING IN RUSSIAN] 330 00:16:35,220 --> 00:16:39,396 Burger Bob. Bob. Bob. Burger, burger. 331 00:16:39,808 --> 00:16:42,061 Do svidaniya, Archer. 332 00:16:42,227 --> 00:16:45,151 Bob, honey, I need you to get down! 333 00:16:45,313 --> 00:16:49,819 Yes, down to the store for cheese. For the Emile Gorgonzola Burger. 334 00:16:49,984 --> 00:16:53,579 LANA: Okay, I have had it. Well, not with j'accuse-cumbers. 335 00:16:53,738 --> 00:16:54,739 Ow! 336 00:16:54,906 --> 00:16:56,499 [MUTTERING GIBBERISH] 337 00:16:56,658 --> 00:16:58,080 [YELLS] 338 00:16:58,243 --> 00:16:59,790 Aah! Ow! 339 00:16:59,953 --> 00:17:03,958 What the shit, Lana? Archer? Wait, are you you? 340 00:17:04,123 --> 00:17:06,467 Yes, I'm me, you dumb idiot. 341 00:17:06,626 --> 00:17:08,594 There goes the frying pan theory. 342 00:17:08,753 --> 00:17:12,223 Who did you think I was? You, unfortunately. 343 00:17:12,382 --> 00:17:15,727 Unfortunately? What's unfortunate is you got me into a fire fight... 344 00:17:15,885 --> 00:17:18,764 ...with the KGB armed with a fricking cap gun. 345 00:17:18,930 --> 00:17:20,398 [SCREAMING] 346 00:17:20,557 --> 00:17:21,774 [LAUGHS] 347 00:17:21,933 --> 00:17:25,028 Because, unfortunately, we were trying to cure your-- 348 00:17:25,186 --> 00:17:27,939 Psychogenic retrograde amnesia. Duh! 349 00:17:28,398 --> 00:17:30,617 [MEN SCREAMING] 350 00:17:30,775 --> 00:17:34,279 Wait, so you remember you had amnesia? 351 00:17:34,445 --> 00:17:37,619 Such a fragile mystery. Krieger, one more word... 352 00:17:37,782 --> 00:17:40,786 ...and I'll make you wish they never scraped you out of Hitler's drawers. 353 00:17:40,952 --> 00:17:41,999 Aw. Ew. 354 00:17:42,161 --> 00:17:45,210 Ew. That is a lot creamier than I remembered. 355 00:17:45,373 --> 00:17:48,001 But do you remember why you ran away from home this time? 356 00:17:48,167 --> 00:17:50,966 I'm a grown man, Lana, I didn't run away from home. 357 00:17:51,129 --> 00:17:54,975 I carjacked a limo. 358 00:17:55,133 --> 00:17:56,430 From a wedding. 359 00:17:56,593 --> 00:17:58,595 Oh, my God, it's all coming back to me now. 360 00:17:59,345 --> 00:18:03,270 ARCHER: What part of this are you not getting? Core concept. 361 00:18:03,433 --> 00:18:05,106 Drive, shit-heel. 362 00:18:08,938 --> 00:18:12,192 Where is the limo going? I guess wherever Mr. Archer said to. 363 00:18:12,358 --> 00:18:15,328 Son of a bitch. Your words. 364 00:18:15,486 --> 00:18:17,329 Burn. 365 00:18:18,156 --> 00:18:19,453 Ruined. 366 00:18:19,699 --> 00:18:23,704 Absolutely ruined, because of you. I said I was sorry, Mother. 367 00:18:23,870 --> 00:18:27,124 Happiest day of my life. Wait, wasn't that the day I was born? 368 00:18:27,290 --> 00:18:30,089 Ow! What's in there? Spa buckles? 369 00:18:30,251 --> 00:18:33,676 You think that compares to a dream wedding to Ron Cadillac... 370 00:18:33,838 --> 00:18:35,966 ...the biggest Cadillac dealer in New York? 371 00:18:36,132 --> 00:18:38,134 Technically the whole tri-state area. 372 00:18:38,301 --> 00:18:39,598 ALL: Hey. 373 00:18:39,761 --> 00:18:43,891 Hiya, gang. Oh, Ron. Thank you for coming so quickly. 374 00:18:44,057 --> 00:18:45,149 Phrasing. First. Boom! 375 00:18:45,308 --> 00:18:48,403 Well, in a Cadillac, you don't have to sacrifice speed for luxury. 376 00:18:48,561 --> 00:18:52,191 That baby will pass anything on the road, except a gas station. 377 00:18:52,357 --> 00:18:55,327 [ALL LAUGHING] 378 00:18:55,485 --> 00:18:58,159 And how's my lady love? Infinitely better now. 379 00:18:58,321 --> 00:19:02,827 I bet, now that you found Sterling. She was just worried sick about you. 380 00:19:02,992 --> 00:19:06,121 Well, not sick. How the heck are you, son? 381 00:19:06,287 --> 00:19:08,836 Fine, awful, whatever, great. 382 00:19:08,998 --> 00:19:11,547 But mostly mortified that he ruined our wedding. 383 00:19:11,709 --> 00:19:14,838 Well, all's well that ends well. 384 00:19:15,004 --> 00:19:18,224 Yeah, I don't think it does, though. Uh, no shit. 385 00:19:18,383 --> 00:19:20,806 No, I mean, the KGB found you at a burger joint... 386 00:19:20,969 --> 00:19:22,971 ...when you didn't even know who you were... 387 00:19:23,137 --> 00:19:26,141 ...and then they found you here? How did they do that? 388 00:19:26,307 --> 00:19:29,527 ARCHER: Wait, yeah, how did they do that? 389 00:19:33,606 --> 00:19:36,075 BARRY: Barry, are we losing our minds? 390 00:19:36,234 --> 00:19:38,703 Could be, Other Barry, could be. 391 00:19:38,861 --> 00:19:41,910 Because even though I can see Archer's every fricking move... 392 00:19:42,073 --> 00:19:45,919 ...apparently it's impossible to kill that idiot from fricking space. 393 00:19:46,077 --> 00:19:49,752 So where are we on the fricking spaceship to get me home? 394 00:19:49,914 --> 00:19:51,541 And I'm looking you way, Dr. Simon. 395 00:19:51,708 --> 00:19:53,836 Uh, well... Uh-uh-uh. Let me stop you there... 396 00:19:54,002 --> 00:19:56,676 ...in case you were about to say there has been a setback. 397 00:19:56,838 --> 00:19:59,557 Because that's what Dr. Benes and Dr. Hathaway kept saying. 398 00:19:59,716 --> 00:20:03,437 Remember those guys? They were working with you guys on my new spaceship... 399 00:20:03,594 --> 00:20:06,347 ...and I murdered them? 400 00:20:07,098 --> 00:20:11,023 Eh, probably just a coincidence. Really? You're going with coincidence. 401 00:20:11,185 --> 00:20:13,529 Yes, Lana, I'm going with coincidence. 402 00:20:13,688 --> 00:20:15,907 OSTRICH: Do you think that's wise? 403 00:20:16,065 --> 00:20:18,944 [SCREAMING] 404 00:20:19,110 --> 00:20:20,737 What the hell is your problem? 405 00:20:20,903 --> 00:20:24,783 [WHIMPERING] 406 00:20:24,833 --> 00:20:29,383 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.