Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,303
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:02,305 --> 00:00:05,305
(SUSPENSEFUL MUSIC)
3
00:00:21,972 --> 00:00:25,539
(DRAMATIC CAMERA CLICKING)
4
00:01:02,072 --> 00:01:04,639
(SOMBER MUSIC)
5
00:04:13,806 --> 00:04:16,206
(ROCK MUSIC)
6
00:04:26,272 --> 00:04:29,072
(ENGINE REVVING)
7
00:04:38,939 --> 00:04:43,939
♪ Old man with his
hair hanging down ♪
8
00:04:47,405 --> 00:04:51,370
♪ For old John Brown ♪
9
00:04:51,372 --> 00:04:56,372
♪ Came in and tried
to take the town ♪
10
00:04:57,872 --> 00:05:01,835
♪ The first but not the
last to go to town ♪
11
00:05:01,837 --> 00:05:06,838
♪ Screamin' freedom,
screamin' freedom ♪
12
00:05:07,971 --> 00:05:11,270
♪ Gonna be breakin'
these chains ♪
13
00:05:11,272 --> 00:05:15,437
♪ I am finally free, yeah ♪
14
00:05:15,439 --> 00:05:20,069
♪ Freedom, screamin' freedom ♪
15
00:05:20,071 --> 00:05:23,636
♪ And I'll never stop ♪
16
00:05:23,638 --> 00:05:26,472
♪ Until I am free ♪
17
00:05:36,406 --> 00:05:39,172
(ENGINE REVVING)
18
00:06:00,339 --> 00:06:03,402
♪ Screamin' freedom ♪
19
00:06:03,404 --> 00:06:06,405
♪ Screamin' freedom ♪
20
00:07:55,904 --> 00:07:58,572
(OMINOUS MUSIC)
21
00:08:27,339 --> 00:08:28,338
Hey, Buzi.
22
00:08:29,206 --> 00:08:30,369
BUZI: Yeah, babe?
23
00:08:30,371 --> 00:08:32,704
Come here, check this out.
24
00:08:38,804 --> 00:08:39,803
What's up?
25
00:08:39,805 --> 00:08:41,970
Check these pictures out.
26
00:08:41,972 --> 00:08:42,804
Aren't they wild?
27
00:08:43,705 --> 00:08:44,538
Oh my god.
28
00:08:46,703 --> 00:08:48,470
Oh my god, what's this?
29
00:08:48,472 --> 00:08:49,571
They're orbs.
30
00:08:50,838 --> 00:08:52,601
Wow,
31
00:08:52,603 --> 00:08:55,304
yeah, it's spooky.
32
00:08:55,306 --> 00:08:57,603
Look at these little
things over here,
33
00:08:57,605 --> 00:09:01,068
it looks like medallions
with spooky faces on it.
34
00:09:01,070 --> 00:09:02,302
- (LAUGHING)
- They do.
35
00:09:02,304 --> 00:09:03,636
They look like
a ghost, you know?
36
00:09:03,638 --> 00:09:05,236
They look like spooky
faces, don't they?
37
00:09:05,238 --> 00:09:06,702
BUZI: Yeah.
38
00:09:06,704 --> 00:09:07,902
Look at this, look like
an ugly little person
39
00:09:07,904 --> 00:09:09,602
inside that little circle.
40
00:09:09,604 --> 00:09:11,236
They're orbs.
41
00:09:11,238 --> 00:09:12,671
They're floating orbs.
42
00:09:14,671 --> 00:09:16,403
They actually look like ghosts.
43
00:09:16,405 --> 00:09:17,768
- They look like...
- God, look at that one.
44
00:09:17,770 --> 00:09:19,469
- Look at that one.
- That's freaky, man.
45
00:09:19,471 --> 00:09:20,936
They really look like ghosts.
46
00:09:20,938 --> 00:09:25,702
Oh, there's so many of 'em,
there's thousands of 'em.
47
00:09:25,704 --> 00:09:27,369
- Yeah.
- Look at that one, wow.
48
00:09:27,371 --> 00:09:29,437
Where did you get them from?
49
00:09:29,439 --> 00:09:31,003
Joey from Long Island
sent me these pictures,
50
00:09:31,005 --> 00:09:32,406
I just got the letter today.
51
00:09:33,937 --> 00:09:35,504
Yeah.
52
00:09:35,506 --> 00:09:36,572
That's pretty scary.
53
00:09:38,205 --> 00:09:40,203
I can't believe we are
going tomorrow, babe.
54
00:09:40,205 --> 00:09:41,436
(LAUGHING)
55
00:09:41,438 --> 00:09:42,903
We're gonna be walking
around in these woods.
56
00:09:42,905 --> 00:09:46,136
Oh my god, I don't
know, I don't know.
57
00:09:46,138 --> 00:09:49,202
Hopefully we'll be able to
get some of these pictures.
58
00:09:49,204 --> 00:09:50,969
Yeah.
(PHONE VIBRATING)
59
00:09:50,971 --> 00:09:52,602
I'm excited, I can't wait.
60
00:09:52,604 --> 00:09:54,336
BUZI: I can't wait either.
61
00:09:54,338 --> 00:09:56,237
(LAUGHING)
62
00:09:56,239 --> 00:09:57,138
Hold on, babe.
63
00:10:02,771 --> 00:10:03,572
Hello?
64
00:10:05,571 --> 00:10:06,373
Hey, Mike.
65
00:10:07,838 --> 00:10:08,771
How's it going?
66
00:10:11,339 --> 00:10:13,906
I'm doing fine, I'm doing
fine, thanks for asking.
67
00:10:15,904 --> 00:10:17,906
Yes, we're looking
forward to seeing you.
68
00:10:20,138 --> 00:10:21,605
We're gonna be up on the 15th.
69
00:10:24,572 --> 00:10:25,870
12 o'clock's a good time, Mike,
70
00:10:25,872 --> 00:10:27,439
that's a perfect time for us.
71
00:10:30,004 --> 00:10:32,337
I'm coming with my
girlfriend, Buzi.
72
00:10:32,339 --> 00:10:34,302
(LAUGHING)
73
00:10:34,304 --> 00:10:35,838
Yes, Buzi's her name.
74
00:10:37,138 --> 00:10:41,136
Buzi.
(LAUGHING)
75
00:10:41,138 --> 00:10:43,171
Yeah, she's looking
forward to meeting you.
76
00:10:45,771 --> 00:10:46,769
The weather's
beautiful here today,
77
00:10:46,771 --> 00:10:48,438
it's so sunny and awesome.
78
00:10:51,339 --> 00:10:52,705
The Huntington Diner?
79
00:10:55,004 --> 00:10:57,037
I'm sure we'll find it, Mike.
80
00:10:57,039 --> 00:10:58,672
We have GPS, yes.
81
00:11:01,071 --> 00:11:02,504
Perfect, perfect.
82
00:11:03,638 --> 00:11:05,704
Yes, we look forward
to meeting you as well.
83
00:11:08,272 --> 00:11:10,735
And I'll call you
when we get in.
84
00:11:10,737 --> 00:11:12,538
Thanks, Mike,
thanks for calling.
85
00:11:13,671 --> 00:11:15,139
Okay, okay.
86
00:11:16,837 --> 00:11:18,069
Bye, bye for now, okay.
87
00:11:18,071 --> 00:11:19,373
Thank you, Mike, bye bye.
88
00:11:20,438 --> 00:11:21,735
Who was that, Babe?
89
00:11:21,737 --> 00:11:23,769
That's that guy,
Mike Gallagher.
90
00:11:23,771 --> 00:11:27,768
Oh, I remember, that's the
historian you told me about.
91
00:11:27,770 --> 00:11:29,270
That's the dude that knows
all about Mount Misery Road.
92
00:11:29,272 --> 00:11:31,536
Yeah, yeah, oh my
god, that's cool.
93
00:11:31,538 --> 00:11:33,569
CHARLIE: I know, it's
very exciting, I can't wait.
94
00:11:33,571 --> 00:11:35,536
So you set an appointment
for tomorrow, yeah?
95
00:11:35,538 --> 00:11:36,869
CHARLIE: Yeah, we're gonna
have some lunch with him.
96
00:11:36,871 --> 00:11:39,202
Yeah, that's
really cool, babe.
97
00:11:39,204 --> 00:11:40,402
But why don't you
come over here?
98
00:11:40,404 --> 00:11:43,337
I have so many articles
online that I found
99
00:11:43,339 --> 00:11:46,502
and maybe you can
take a look at that?
100
00:11:46,504 --> 00:11:49,702
It just looks like
it's one after another,
101
00:11:49,704 --> 00:11:52,303
everything is
about Mount Misery.
102
00:11:52,305 --> 00:11:54,505
- Look at that.
- Look at that.
103
00:11:55,372 --> 00:11:57,002
Haunted road trip?
104
00:11:57,004 --> 00:12:00,037
One of Long Island
creepiest places?
105
00:12:00,039 --> 00:12:01,703
(LAUGHING)
106
00:12:01,705 --> 00:12:03,303
Oh my god.
107
00:12:03,305 --> 00:12:04,536
And here?
108
00:12:04,538 --> 00:12:06,836
Ghost, Crazy Mary?
109
00:12:06,838 --> 00:12:08,635
Who is that, the woman in white?
110
00:12:08,637 --> 00:12:10,502
- Look at this.
- Check this one out.
111
00:12:10,504 --> 00:12:13,303
New York's dangerous
dead end road.
112
00:12:13,305 --> 00:12:16,203
Oh shit, this is scary.
(LAUGHING)
113
00:12:16,205 --> 00:12:18,035
- Oh my god.
- What's this one?
114
00:12:18,037 --> 00:12:21,970
Folklore, tales, legends,
115
00:12:21,972 --> 00:12:23,436
myths.
116
00:12:23,438 --> 00:12:26,635
Huntington's own spirits
that still roam the old hill.
117
00:12:26,637 --> 00:12:31,069
Oh my god, that is a
lot of things over here.
118
00:12:31,071 --> 00:12:34,237
Check that out, oh my
god, check these pictures.
119
00:12:34,239 --> 00:12:36,805
(EERIE MUSIC)
120
00:12:38,404 --> 00:12:39,739
CHARLIE: Ugh.
121
00:12:40,772 --> 00:12:43,104
Oh my god, that's spooky.
122
00:12:43,106 --> 00:12:44,302
That's scary, babe.
123
00:12:44,304 --> 00:12:46,471
That creature's what
was scary, though.
124
00:12:50,338 --> 00:12:51,605
BUZI: Look at that.
125
00:12:54,437 --> 00:12:56,669
- (CHUCKLING)
- Look at this one.
126
00:12:56,671 --> 00:12:58,938
Oh my god, that's creepy.
127
00:13:01,039 --> 00:13:04,770
It looks like a beast,
like a black creature
128
00:13:04,772 --> 00:13:06,601
with the red eyes
glowing, look at that.
129
00:13:06,603 --> 00:13:08,136
That's the Mothman beast
130
00:13:08,138 --> 00:13:10,402
that supposedly
lives in the woods.
131
00:13:10,404 --> 00:13:12,206
BUZI: Oh my god, it's ugly.
132
00:13:13,672 --> 00:13:16,869
Ugly motherfucker, oh my
god, it's creepy looking.
133
00:13:16,871 --> 00:13:18,803
Ugh.
(LAUGHING)
134
00:13:18,805 --> 00:13:20,336
Oh my god, I'm so excited!
135
00:13:20,338 --> 00:13:23,270
Look at those pictures
of this guy's eyes, man.
136
00:13:23,272 --> 00:13:24,336
Yeah.
137
00:13:24,338 --> 00:13:26,871
(EERIE MUSIC)
138
00:13:31,871 --> 00:13:32,938
Look at this.
139
00:13:47,403 --> 00:13:50,738
CHARLIE: Look at
those ugly red eyes.
140
00:14:11,904 --> 00:14:14,768
Wow, it looks like, it
looks like it's gonna be
141
00:14:14,770 --> 00:14:16,739
a lot of ghosts on
Mount Misery Road.
142
00:14:17,905 --> 00:14:20,136
I don't want to run
into any of them.
143
00:14:20,138 --> 00:14:21,769
Babe, you know
I'm gonna be filming
144
00:14:21,771 --> 00:14:23,235
you in the woods
and me in the woods,
145
00:14:23,237 --> 00:14:25,070
we're gonna be looking
at orbs and ghosts
146
00:14:25,072 --> 00:14:26,836
and I'm gonna try to
document everything.
147
00:14:26,838 --> 00:14:30,269
Yeah I know, I know, I know.
(LAUGHING)
148
00:14:30,271 --> 00:14:31,935
Are you up for that, or what?
149
00:14:31,937 --> 00:14:34,902
Well, I let you do whatever
you want with your camera,
150
00:14:34,904 --> 00:14:37,903
I know, it's okay.
151
00:14:37,905 --> 00:14:39,301
(LAUGHING)
152
00:14:39,303 --> 00:14:41,171
You're gonna be my
little ghost hunter.
153
00:14:43,038 --> 00:14:44,669
Are you ready for that, or what?
154
00:14:44,671 --> 00:14:46,303
- I guess.
- It's gonna be a lot of fun.
155
00:14:46,305 --> 00:14:47,669
I guess.
156
00:14:47,671 --> 00:14:49,969
Hey, but you wanna
celebrate now?
157
00:14:49,971 --> 00:14:53,503
You wanna go with me and
check out some lunch places
158
00:14:53,505 --> 00:14:55,002
in town?
159
00:14:55,004 --> 00:14:56,269
Yeah, why don't we go
have a drink somewhere?
160
00:14:56,271 --> 00:14:57,469
Yeah, yeah, okay.
161
00:14:57,471 --> 00:14:58,735
- Is that all right?
- Yes.
162
00:14:58,737 --> 00:15:00,171
Give me a kiss.
163
00:15:02,704 --> 00:15:05,403
(SUSPENSEFUL MUSIC)
(STATIC FLICKERING)
164
00:15:05,405 --> 00:15:07,971
(FOLKSY MUSIC)
165
00:15:16,770 --> 00:15:18,036
♪ Yeah ♪
166
00:15:18,038 --> 00:15:19,369
♪ I said shake
that booty, girl ♪
167
00:15:19,371 --> 00:15:20,936
♪ You're shakin' your booty ♪
168
00:15:20,938 --> 00:15:24,136
♪ Baby, shake your
booty for me ♪
169
00:15:24,138 --> 00:15:26,936
♪ Shake that booty,
girl, shake that booty ♪
170
00:15:26,938 --> 00:15:30,235
♪ Baby, shake that
booty for me ♪
171
00:15:30,237 --> 00:15:33,202
♪ Shake that booty,
baby, shake your booty ♪
172
00:15:33,204 --> 00:15:36,703
♪ Shake your booty,
shake it for me ♪
173
00:15:36,705 --> 00:15:39,769
♪ Shake that booty, go
on, shake that booty ♪
174
00:15:39,771 --> 00:15:42,368
♪ Shake that booty for me ♪
175
00:15:42,370 --> 00:15:45,635
♪ I saw you on the stage
and on that floor ♪
176
00:15:45,637 --> 00:15:48,970
♪ Dancing for me ♪
177
00:15:48,972 --> 00:15:53,972
♪ Lookin' good,
dancing so sweet ♪
178
00:15:55,438 --> 00:15:57,137
♪ You came off the stage
and you came over to me ♪
179
00:15:57,139 --> 00:16:00,603
♪ And you held my hand
and you said to me ♪
180
00:16:00,605 --> 00:16:05,605
♪ Oh baby, do you
like that thing ♪
181
00:16:06,837 --> 00:16:09,436
♪ Oh shake that booty,
girl, shake your booty ♪
182
00:16:09,438 --> 00:16:12,635
♪ Baby shake your booty for me ♪
183
00:16:12,637 --> 00:16:15,902
♪ Ooh, shake that booty,
girl, shake your booty ♪
184
00:16:15,904 --> 00:16:19,070
♪ Shake that booty for me ♪
185
00:16:19,072 --> 00:16:21,636
♪ Shake that booty,
girl, shake your booty ♪
186
00:16:21,638 --> 00:16:24,668
♪ Baby shake your booty for me ♪
187
00:16:24,670 --> 00:16:28,069
♪ Baby, shake that booty,
girl, shake that booty ♪
188
00:16:28,071 --> 00:16:30,169
♪ Shake that booty for me ♪
189
00:16:30,171 --> 00:16:33,770
♪ Ooh, shake that booty,
baby, shake your booty ♪
190
00:16:33,772 --> 00:16:36,869
♪ Baby shake that booty for me ♪
191
00:16:36,871 --> 00:16:39,869
♪ Ooh, shake that booty,
oh shake that booty ♪
192
00:16:39,871 --> 00:16:43,035
♪ Girl, shake that booty ♪
193
00:16:43,037 --> 00:16:45,836
♪ Ooh, shake that
booty, yeah yeah ♪
194
00:16:45,838 --> 00:16:48,969
♪ Ooh, shake that booty ♪
195
00:16:48,971 --> 00:16:51,369
♪ Shake that, girl, shake that ♪
196
00:16:51,371 --> 00:16:52,869
♪ Shake that, baby, for me ♪
197
00:16:52,871 --> 00:16:54,003
CHARLIE: Babe,
you're so sexy.
198
00:16:54,005 --> 00:16:55,836
I love dancing for you, babe.
199
00:16:55,838 --> 00:16:57,134
CHARLIE: I love when you
dance for me, it's awesome.
200
00:16:57,136 --> 00:16:58,469
I know.
201
00:16:58,471 --> 00:16:59,401
CHARLIE: Are you
excited that we're going
202
00:16:59,403 --> 00:17:00,636
to Mount Misery Road tomorrow?
203
00:17:00,638 --> 00:17:02,369
BUZI: So excited.
204
00:17:02,371 --> 00:17:04,202
I'm so excited.
205
00:17:04,204 --> 00:17:05,903
I can't wait for that.
206
00:17:05,905 --> 00:17:07,002
CHARLIE: We're gonna
have a great time.
207
00:17:07,004 --> 00:17:07,871
- Yeah.
- That's awesome.
208
00:17:09,071 --> 00:17:10,569
You wanna sit down
and get some food?
209
00:17:10,571 --> 00:17:13,167
Yeah, yeah, yeah, let's
have something, I'm hungry.
210
00:17:13,169 --> 00:17:15,271
- I'm starving.
- All right.
211
00:17:19,904 --> 00:17:22,237
(WHISTLING)
212
00:17:24,471 --> 00:17:27,268
So yeah, they have great
specials here, babe.
213
00:17:27,270 --> 00:17:28,969
I come here many years ago,
214
00:17:28,971 --> 00:17:31,101
it's the first time I've
been back here in a while.
215
00:17:31,103 --> 00:17:32,602
They've got the shrimp
on Tuesday nights,
216
00:17:32,604 --> 00:17:34,569
- they've got Monday night...
- Excuse me.
217
00:17:34,571 --> 00:17:37,134
I didn't wanna be rude but
I thought I overheard you
218
00:17:37,136 --> 00:17:38,939
talking about Mount Misery Road.
219
00:17:40,037 --> 00:17:41,269
Yeah.
220
00:17:41,271 --> 00:17:43,235
That's on Long Island,
that's where I'm from.
221
00:17:43,237 --> 00:17:44,801
- Huntington.
- Really?
222
00:17:44,803 --> 00:17:45,970
Really.
223
00:17:45,972 --> 00:17:47,702
Interesting,
what a coincidence.
224
00:17:47,704 --> 00:17:49,602
We're actually going
up there tomorrow.
225
00:17:49,604 --> 00:17:52,569
We've been planning
our trip for months now
226
00:17:52,571 --> 00:17:54,836
and we have this thing
about ghosts and orbs.
227
00:17:54,838 --> 00:17:56,067
Really?
228
00:17:56,069 --> 00:17:57,302
We're looking to see
if we can find some
229
00:17:57,304 --> 00:17:59,170
in the woods over there
on Mount Misery Road.
230
00:18:01,005 --> 00:18:02,772
- Why don't you sit down?
- Sure.
231
00:18:06,270 --> 00:18:08,034
- I'm Charlie.
- I'm Curt.
232
00:18:08,036 --> 00:18:08,969
CHARLIE: This is Buzi.
233
00:18:08,971 --> 00:18:09,871
- Hi Buzi.
- Hi, hi Curt.
234
00:18:11,204 --> 00:18:14,835
So, I'm interested,
235
00:18:14,837 --> 00:18:17,203
what can you tell me
about Mount Misery Road?
236
00:18:17,205 --> 00:18:20,435
Well, Mount Misery
Road got its name
237
00:18:20,437 --> 00:18:23,070
from the settlers
that were trying to,
238
00:18:24,270 --> 00:18:26,402
you know, take their
wagons up the slopes
239
00:18:26,404 --> 00:18:27,669
and on the rocky road.
240
00:18:27,671 --> 00:18:30,135
That's why they named
it Mount Misery Road.
241
00:18:30,137 --> 00:18:31,770
- (LAUGHING)
- Interesting.
242
00:18:31,772 --> 00:18:32,605
Tell me more.
243
00:18:35,904 --> 00:18:38,936
There were rumors of
strange lights in the sky
244
00:18:38,938 --> 00:18:41,238
and sightings in the sky also.
245
00:18:42,405 --> 00:18:45,401
There's a sighting
of a hell hound
246
00:18:45,403 --> 00:18:49,034
or a man beast creature
that roams those hills
247
00:18:49,036 --> 00:18:51,502
with red, glowing eyes.
248
00:18:51,504 --> 00:18:52,568
- You believe this, Buzi?
- Really.
249
00:18:52,570 --> 00:18:54,268
Yeah, that's creepy.
250
00:18:54,270 --> 00:18:56,034
CHARLIE: It's
definitely creepy.
251
00:18:56,036 --> 00:18:57,104
CURT: Yeah, it is.
252
00:18:58,705 --> 00:19:00,070
CHARLIE: What else, Curt?
253
00:19:01,370 --> 00:19:04,068
Then, in the 1840s,
254
00:19:04,070 --> 00:19:06,504
there was an asylum built
on the top of the hill
255
00:19:07,970 --> 00:19:11,068
for the insane, they kept
the insane in the asylum
256
00:19:11,070 --> 00:19:12,969
because that was the
only way they could
257
00:19:12,971 --> 00:19:14,870
treat them back then.
258
00:19:14,872 --> 00:19:17,336
There was a patient named Mary.
259
00:19:17,338 --> 00:19:20,402
Somehow she started
a fire in her room
260
00:19:20,404 --> 00:19:23,835
and the fire burned
down the asylum,
261
00:19:23,837 --> 00:19:25,835
killing all the workers
262
00:19:25,837 --> 00:19:27,168
and all the patients.
263
00:19:27,170 --> 00:19:28,402
- No way!
- Yes.
264
00:19:28,404 --> 00:19:30,602
CHARLIE: That
crazy bitch, my god.
265
00:19:30,604 --> 00:19:32,902
And then 10 years later,
266
00:19:32,904 --> 00:19:36,101
they built another
asylum on the same spot.
267
00:19:36,103 --> 00:19:39,702
But three months later after
that asylum was finished,
268
00:19:39,704 --> 00:19:41,502
it burned to the ground also.
269
00:19:41,504 --> 00:19:43,236
- You kidding me?
- No.
270
00:19:43,238 --> 00:19:44,468
Not kidding.
271
00:19:44,470 --> 00:19:45,269
CHARLIE: That's the
legend of that area?
272
00:19:45,271 --> 00:19:46,503
That's the legend.
273
00:19:46,505 --> 00:19:47,569
CHARLIE: That's
a coincidence, wow,
274
00:19:47,571 --> 00:19:49,402
that's very fascinating.
275
00:19:49,404 --> 00:19:51,436
And it's been said
that they can still
276
00:19:51,438 --> 00:19:53,005
smell the burning building,
277
00:19:54,904 --> 00:19:59,568
hear the screams of the
victims in the woods.
278
00:19:59,570 --> 00:20:01,068
CHARLIE: You
believe that, Buzi?
279
00:20:01,070 --> 00:20:01,901
That's scary.
280
00:20:01,903 --> 00:20:02,838
CURT: It is creepy.
281
00:20:04,437 --> 00:20:05,869
CHARLIE: Go on, tell us more.
282
00:20:05,871 --> 00:20:08,735
There has been many
instances of mutilated bodies
283
00:20:08,737 --> 00:20:12,035
and slaughtered animals
found in those woods.
284
00:20:12,037 --> 00:20:14,269
The local residents
think that it's the work
285
00:20:14,271 --> 00:20:16,069
of the man beast,
286
00:20:16,071 --> 00:20:20,135
the hell hound that roams
those woods to this day.
287
00:20:20,137 --> 00:20:22,035
CHARLIE: That beast with
those red, glowing eyes?
288
00:20:22,037 --> 00:20:23,235
Red, glowing eyes.
289
00:20:23,237 --> 00:20:24,703
CHARLIE: Hmm,
babe, that's the beast
290
00:20:24,705 --> 00:20:26,636
- that we saw on that computer.
- Ew.
291
00:20:26,638 --> 00:20:28,303
CHARLIE: My god,
that thing's ugly.
292
00:20:28,305 --> 00:20:30,235
So that thing's still in
the woods, you think, today?
293
00:20:30,237 --> 00:20:31,835
That's what they say.
294
00:20:31,837 --> 00:20:33,835
CHARLIE: Really,
how do you know this?
295
00:20:33,837 --> 00:20:36,337
Well, I read the
reports about this
296
00:20:37,904 --> 00:20:40,035
when I researched
Mount Misery Road.
297
00:20:40,037 --> 00:20:43,436
And that was mentioned about
the man beast creature,
298
00:20:43,438 --> 00:20:44,304
the hell hound.
299
00:20:45,838 --> 00:20:47,538
Well, from all
that I've told you,
300
00:20:48,971 --> 00:20:52,669
my suggestion would be to stay
away from Mount Misery Road.
301
00:20:52,671 --> 00:20:56,104
It's considered one of the
most haunted places in America.
302
00:20:57,305 --> 00:21:00,102
There's been people that
have gone into the woods
303
00:21:00,104 --> 00:21:02,302
and that they never
saw them again.
304
00:21:02,304 --> 00:21:04,736
My god.
(LAUGHING)
305
00:21:04,738 --> 00:21:06,969
CHARLIE: You know, we're
going up there tomorrow
306
00:21:06,971 --> 00:21:09,736
and we're really, really
excited about this trip.
307
00:21:09,738 --> 00:21:11,901
With all the shit
that's been going on there
308
00:21:11,903 --> 00:21:13,104
that I've told you about,
309
00:21:14,804 --> 00:21:16,603
the white lady with the robe
310
00:21:16,605 --> 00:21:18,635
and the mutilated bodies
311
00:21:18,637 --> 00:21:20,935
and the slaughtered animals,
312
00:21:20,937 --> 00:21:23,102
it's not a safe place.
313
00:21:23,104 --> 00:21:25,001
You have no business
going there.
314
00:21:25,003 --> 00:21:26,405
What are you going there for?
315
00:21:28,336 --> 00:21:29,602
The reason why
we're going up there
316
00:21:29,604 --> 00:21:32,368
is that we are
ghost enthusiasts.
317
00:21:32,370 --> 00:21:33,736
We like going to haunted places
318
00:21:33,738 --> 00:21:35,904
to see if we can
find orbs and ghosts.
319
00:21:36,836 --> 00:21:38,468
We like ghosts.
320
00:21:38,470 --> 00:21:39,834
Right?
321
00:21:39,836 --> 00:21:42,104
(LAUGHING)
322
00:21:44,571 --> 00:21:48,570
Well, I'm warning you, stay
away from Mount Misery Road.
323
00:21:48,572 --> 00:21:50,669
That land is cursed.
324
00:21:50,671 --> 00:21:53,934
You and your girlfriend
can go into those woods
325
00:21:53,936 --> 00:21:56,269
and never be seen again.
326
00:21:56,271 --> 00:21:57,105
It's haunted.
327
00:21:58,270 --> 00:21:59,738
Why would you and
your girlfriend
328
00:22:01,071 --> 00:22:02,105
wanna be in there?
329
00:22:03,605 --> 00:22:06,005
Okay, Curt, I really appreciate
what you're telling us.
330
00:22:07,304 --> 00:22:08,834
You know, we've been
planning this trip for months
331
00:22:08,836 --> 00:22:11,402
and it's taken us a
while to get this trip
332
00:22:11,404 --> 00:22:13,005
and the money together to do it.
333
00:22:14,370 --> 00:22:17,504
So, you know, we're even
meeting with a local historian
334
00:22:18,535 --> 00:22:20,336
named Mike Gallagher, the
guy's well known in that area.
335
00:22:20,338 --> 00:22:23,536
We've already confirmed the
appointment, he called us today.
336
00:22:23,538 --> 00:22:24,835
So we can't back out now.
337
00:22:24,837 --> 00:22:26,868
There's just too much
time invested in this,
338
00:22:26,870 --> 00:22:28,569
too much money invested in this.
339
00:22:28,571 --> 00:22:29,868
We're gonna go.
340
00:22:29,870 --> 00:22:31,336
We're looking forward
to seeing if we can find
341
00:22:31,338 --> 00:22:34,702
some orbs and, you know,
ghosts in the woods.
342
00:22:34,704 --> 00:22:35,869
I can't wait either.
343
00:22:35,871 --> 00:22:37,736
She's excited, I'm excited.
344
00:22:37,738 --> 00:22:39,835
So we're really
not gonna back out.
345
00:22:39,837 --> 00:22:42,770
We're not gonna cancel our trip.
346
00:22:44,804 --> 00:22:47,201
You should listen
to what I'm saying,
347
00:22:47,203 --> 00:22:48,468
to stay away from there.
348
00:22:48,470 --> 00:22:49,734
You don't need to go there
349
00:22:49,736 --> 00:22:52,635
because it's a
very haunted place.
350
00:22:52,637 --> 00:22:55,268
(SUSPENSEFUL MUSIC)
351
00:22:55,270 --> 00:22:59,735
I'm warning you, stay away
from Mount Misery Road.
352
00:22:59,737 --> 00:23:01,501
That's cursed land.
353
00:23:01,503 --> 00:23:05,702
You and your girlfriend could
go up there to those woods
354
00:23:05,704 --> 00:23:09,068
and go in and never
be seen again.
355
00:23:09,070 --> 00:23:11,636
So I would say stay away.
356
00:23:11,638 --> 00:23:14,268
Stay away from
Mount Misery Road.
357
00:23:14,270 --> 00:23:17,403
You have no business
being there.
358
00:23:17,405 --> 00:23:18,505
It's cursed land.
359
00:23:19,803 --> 00:23:22,472
(OMINOUS MUSIC)
360
00:23:30,870 --> 00:23:34,537
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
361
00:23:51,936 --> 00:23:52,937
Hey, babe.
362
00:23:54,238 --> 00:23:55,338
Hey, babe.
363
00:24:14,337 --> 00:24:15,269
Hey, babe, what
do you think about
364
00:24:15,271 --> 00:24:16,639
that guy in the bar tonight?
365
00:24:19,204 --> 00:24:20,171
Was he for real?
366
00:24:21,538 --> 00:24:22,372
Weirdo.
367
00:24:25,037 --> 00:24:27,304
Trying to scare
us and spook us.
368
00:24:29,703 --> 00:24:31,604
Before we even went
into those woods.
369
00:24:35,803 --> 00:24:37,170
He actually pissed me off.
370
00:24:38,904 --> 00:24:40,671
Telling us that land is cursed.
371
00:24:43,470 --> 00:24:45,136
He's full of shit!
372
00:24:45,138 --> 00:24:46,502
(LAUGHING)
373
00:24:46,504 --> 00:24:49,701
Yeah, that fool was drunk.
374
00:24:49,703 --> 00:24:51,271
I think he was out of his mind.
375
00:24:52,704 --> 00:24:55,301
And I think he wanted
to scare us on purpose
376
00:24:55,303 --> 00:24:58,703
and make us paranoid
so we cancel our trip.
377
00:25:01,305 --> 00:25:02,938
Why, are you scared, baby?
378
00:25:04,004 --> 00:25:05,867
- Are you scared?
- No.
379
00:25:05,869 --> 00:25:07,102
(LAUGHING)
No.
380
00:25:07,104 --> 00:25:09,334
Are you sure?
381
00:25:09,336 --> 00:25:10,701
Scared?
382
00:25:10,703 --> 00:25:12,269
I'm not scared.
383
00:25:12,271 --> 00:25:14,600
Actually, I can't wait to
go in those woods tomorrow,
384
00:25:14,602 --> 00:25:16,770
babe, and see some ghosts.
385
00:25:17,904 --> 00:25:20,002
Me too, we're gonna
have a great time.
386
00:25:20,004 --> 00:25:20,804
Yeah.
387
00:25:25,636 --> 00:25:27,402
Babe, let's go to bed now.
388
00:25:27,404 --> 00:25:28,305
It's getting late.
389
00:25:29,470 --> 00:25:31,069
All right.
390
00:25:31,071 --> 00:25:32,969
We have a busy day tomorrow.
391
00:25:32,971 --> 00:25:35,035
We gotta get up early.
392
00:25:35,037 --> 00:25:35,871
I know.
393
00:25:37,203 --> 00:25:38,204
Sounds good.
394
00:25:39,703 --> 00:25:43,371
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
395
00:25:55,204 --> 00:25:58,204
(CRICKETS CHIRPING)
396
00:26:08,271 --> 00:26:10,870
(EERIE MUSIC)
397
00:26:11,737 --> 00:26:14,803
(STATIC FLICKERING)
398
00:26:53,238 --> 00:26:56,071
(HEAVY BREATHING)
399
00:27:59,370 --> 00:28:02,038
(DOOR CREAKING)
400
00:28:13,903 --> 00:28:16,237
(URINATING)
401
00:28:52,804 --> 00:28:55,803
(SUSPENSEFUL MUSIC)
402
00:29:16,369 --> 00:29:18,703
(SCREAMING)
403
00:29:20,970 --> 00:29:23,638
(ALARM BLARING)
404
00:29:25,003 --> 00:29:27,171
(GASPING)
405
00:29:32,137 --> 00:29:33,469
CHARLIE: Morning, babe.
406
00:29:33,471 --> 00:29:34,537
BUZI: Hey.
407
00:29:42,303 --> 00:29:45,204
(AIRPLANE DRONING)
408
00:29:53,471 --> 00:29:56,471
(UPBEAT ROCK MUSIC)
409
00:30:12,870 --> 00:30:14,535
♪ Oh, my Buzi girl ♪
410
00:30:14,537 --> 00:30:16,668
♪ Buzi has a nice booty ♪
411
00:30:16,670 --> 00:30:18,368
♪ Yes, my Buzi girl ♪
412
00:30:18,370 --> 00:30:20,668
♪ Buzi has a nice booty ♪
413
00:30:20,670 --> 00:30:22,401
♪ Oh my Buzi girl ♪
414
00:30:22,403 --> 00:30:24,602
♪ Buzi has a nice booty ♪
415
00:30:24,604 --> 00:30:30,467
♪ Yeah, everybody knows
what your name is, yeah ♪
416
00:30:30,469 --> 00:30:33,402
♪ I was walking the streets ♪
417
00:30:33,404 --> 00:30:37,568
♪ I had a feeling
that we had to meet ♪
418
00:30:37,570 --> 00:30:40,168
♪ You turned around to say hi ♪
419
00:30:40,170 --> 00:30:41,468
♪ Hi ♪
420
00:30:41,470 --> 00:30:44,402
♪ That's when I knew
I was your guy, yeah ♪
421
00:30:44,404 --> 00:30:46,235
♪ Oh my Buzi girl ♪
422
00:30:46,237 --> 00:30:48,334
♪ Buzi has a nice booty ♪
423
00:30:48,336 --> 00:30:50,135
♪ Yes, my Buzi girl ♪
424
00:30:50,137 --> 00:30:52,168
♪ Buzi has a nice booty ♪
425
00:30:52,170 --> 00:30:54,001
♪ Ooh, my Buzi girl ♪
426
00:30:54,003 --> 00:30:56,169
♪ Buzi has a nice booty ♪
427
00:30:56,171 --> 00:31:00,667
♪ Yeah, everybody knows
what your name is ♪
428
00:31:00,669 --> 00:31:04,001
♪ Everybody knows
what your name is ♪
429
00:31:04,003 --> 00:31:05,534
♪ You're my Buzi ♪
430
00:31:05,536 --> 00:31:08,203
♪ Buzi has a nice booty ♪
431
00:31:08,205 --> 00:31:09,667
♪ My Buzi girl ♪
432
00:31:09,669 --> 00:31:11,734
♪ Buzi has a nice booty ♪
433
00:31:11,736 --> 00:31:13,500
♪ Yeah, my Buzi girl ♪
434
00:31:13,502 --> 00:31:15,601
♪ Buzi has a nice booty ♪
435
00:31:15,603 --> 00:31:19,534
♪ Yeah, everybody knows
what your name is ♪
436
00:31:19,536 --> 00:31:23,567
♪ Everybody knows
what your name is ♪
437
00:31:23,569 --> 00:31:27,268
♪ Everybody knows
what your name is ♪
438
00:31:27,270 --> 00:31:31,335
♪ Everybody knows
what your name is ♪
439
00:31:31,337 --> 00:31:34,768
♪ Yeah, my Buzi girl ♪
440
00:31:34,770 --> 00:31:38,768
♪ Oh, my Buzi girl ♪
441
00:31:38,770 --> 00:31:42,802
♪ Ooh, my Buzi girl ♪
442
00:31:42,804 --> 00:31:46,635
♪ Everybody knows
what your name is ♪
443
00:31:46,637 --> 00:31:50,434
♪ Yeah, yeah, everybody
knows what your name is ♪
444
00:31:50,436 --> 00:31:54,334
♪ Yeah, everybody knows
what your name is ♪
445
00:31:54,336 --> 00:31:58,202
♪ Yeah, everybody knows
what your name is ♪
446
00:31:58,204 --> 00:32:02,169
♪ Yeah, everybody knows
what your name is ♪
447
00:32:02,171 --> 00:32:04,702
♪ Everybody knows ♪
448
00:32:04,704 --> 00:32:07,704
(SUSPENSEFUL MUSIC)
449
00:32:18,704 --> 00:32:20,105
CHARLIE: Buzi?
450
00:32:21,470 --> 00:32:23,069
- Buzi?
- What?
451
00:32:23,071 --> 00:32:26,404
Oh my god, what a
night on the planes.
452
00:32:28,869 --> 00:32:32,334
All those delayed flights to
get to to here, to New York.
453
00:32:32,336 --> 00:32:33,270
Oh my god.
454
00:32:36,104 --> 00:32:37,204
BUZI: Hey.
455
00:32:40,371 --> 00:32:42,502
- Hey.
- Good morning.
456
00:32:42,504 --> 00:32:43,668
Good morning.
457
00:32:43,670 --> 00:32:45,135
CHARLIE: Good morning, Buzi.
458
00:32:45,137 --> 00:32:47,304
- Good morning.
- Good morning.
459
00:32:48,537 --> 00:32:49,604
Are you filming me?
460
00:32:51,901 --> 00:32:52,235
CHARLIE: No.
461
00:32:52,237 --> 00:32:53,737
We have a beautiful day today.
462
00:32:57,869 --> 00:32:59,401
Mount Misery Road, here we come.
463
00:32:59,403 --> 00:33:01,670
Oh, yeah, today, oh my god.
464
00:33:03,036 --> 00:33:05,234
- Are you excited?
- I'm so excited!
465
00:33:05,236 --> 00:33:09,002
(LAUGHING)
I can't wait.
466
00:33:09,004 --> 00:33:10,105
I can't wait.
467
00:33:13,104 --> 00:33:14,635
CHARLIE: So why don't
you get up and take a shower
468
00:33:14,637 --> 00:33:15,635
so we can get ready?
469
00:33:15,637 --> 00:33:18,136
Yeah, yeah, I better get up.
470
00:33:20,202 --> 00:33:22,637
(ROCK MUSIC)
471
00:33:23,838 --> 00:33:25,237
CHARLIE: Buzi, you ready?
472
00:33:26,436 --> 00:33:28,070
In a minute, babe.
473
00:33:32,005 --> 00:33:36,233
Babe, you know, I was thinking
what you told me yesterday,
474
00:33:36,235 --> 00:33:38,302
that you're gonna film me?
475
00:33:38,304 --> 00:33:39,437
And the whole trip.
476
00:33:41,037 --> 00:33:44,468
And I think I decided that
I'm gonna assist in that.
477
00:33:44,470 --> 00:33:47,635
And I'm gonna be our
new ghost hunter.
478
00:33:47,637 --> 00:33:48,468
CHARLIE: Really?
479
00:33:48,470 --> 00:33:49,401
That's awesome, babe.
480
00:33:49,403 --> 00:33:52,367
It's gonna be so exciting.
481
00:33:52,369 --> 00:33:53,501
Let's go.
482
00:33:53,503 --> 00:33:56,004
(ROCK MUSIC)
483
00:34:29,470 --> 00:34:30,868
Great weather, right?
484
00:34:30,870 --> 00:34:32,971
CHARLIE: It's amazing.
485
00:34:35,870 --> 00:34:37,567
Hey, babe?
486
00:34:37,569 --> 00:34:39,034
CHARLIE: Yeah, Buzi?
487
00:34:39,036 --> 00:34:41,168
I'm so excited, I can't wait
to meet that historian guy
488
00:34:41,170 --> 00:34:42,935
that you told me about.
489
00:34:42,937 --> 00:34:44,868
Like, it's gonna
be great meeting.
490
00:34:44,870 --> 00:34:46,335
CHARLIE: Yeah,
Mike is a great guy,
491
00:34:46,337 --> 00:34:48,402
very knowledgeable about
the Mount Misery Road area.
492
00:34:48,404 --> 00:34:50,134
- Yeah.
- He's a great historian
493
00:34:50,136 --> 00:34:53,001
and he's gonna probably
educate us a lot today.
494
00:34:53,003 --> 00:34:54,568
We're gonna have so
much fun, oh my god.
495
00:34:54,570 --> 00:34:56,367
CHARLIE: I know, it's gonna
be awesome, I can't wait.
496
00:34:56,369 --> 00:34:57,270
BUZI: Let's go.
497
00:35:02,303 --> 00:35:05,136
(CROWD MURMURING)
498
00:35:13,403 --> 00:35:15,571
(SIGHING)
499
00:35:19,436 --> 00:35:21,235
CHARLIE: Hey,
Mike, I'm Charlie.
500
00:35:21,237 --> 00:35:22,669
Hey, how you doing?
501
00:35:22,671 --> 00:35:24,069
This is my girlfriend, Buzi.
502
00:35:24,971 --> 00:35:26,567
BUZI: Hey.
503
00:35:26,569 --> 00:35:28,000
And I just want you to know,
504
00:35:28,002 --> 00:35:29,868
it's freezing outside,
very cold up here.
505
00:35:29,870 --> 00:35:32,367
We just came in from
Florida, as you know,
506
00:35:32,369 --> 00:35:35,034
and I just want to thank
you for meeting us.
507
00:35:35,036 --> 00:35:36,967
And I came up to see if
I could pick your brain
508
00:35:36,969 --> 00:35:38,602
apart a little bit about
a book that you did
509
00:35:38,604 --> 00:35:41,503
back in the 80s about
Mount Misery Road.
510
00:35:43,836 --> 00:35:45,300
You can ask me a few questions
511
00:35:45,302 --> 00:35:47,801
but I'm gonna tell
you right off the bat
512
00:35:47,803 --> 00:35:49,838
that I don't do these
interviews anymore.
513
00:35:51,002 --> 00:35:53,268
The only reason I
came here today,
514
00:35:53,270 --> 00:35:54,938
I just felt responsible
515
00:35:56,104 --> 00:35:58,471
to tell you that you
need to stay away.
516
00:35:59,570 --> 00:36:02,401
This is an incredibly
dangerous place.
517
00:36:02,403 --> 00:36:04,400
There have been people
who've disappeared,
518
00:36:04,402 --> 00:36:06,770
probably died in those
woods over the last,
519
00:36:07,870 --> 00:36:08,703
decades.
520
00:36:09,936 --> 00:36:10,771
And I,
521
00:36:11,936 --> 00:36:14,300
I just feel you should
just find another place
522
00:36:14,302 --> 00:36:16,600
to take your vacation.
523
00:36:16,602 --> 00:36:18,535
We were going to go
there during the day
524
00:36:18,537 --> 00:36:21,300
and basically see if we
could find some orbs.
525
00:36:21,302 --> 00:36:23,568
Some pictures of
maybe some ghosts.
526
00:36:23,570 --> 00:36:27,102
I heard that the Mothman's
in there, jumping from trees.
527
00:36:27,104 --> 00:36:29,136
There's been sightings
of this Mothman.
528
00:36:30,704 --> 00:36:33,034
In your book you've
written about the asylum
529
00:36:33,036 --> 00:36:35,268
and we're trying to see if we
can find the foundation there
530
00:36:35,270 --> 00:36:36,571
of the old asylum.
531
00:36:37,970 --> 00:36:40,268
Maybe we can see Mary
floating through the woods
532
00:36:40,270 --> 00:36:41,702
during the day.
533
00:36:41,704 --> 00:36:42,934
Do you know how many
times I've talked to people
534
00:36:42,936 --> 00:36:44,534
about these things
over the years?
535
00:36:44,536 --> 00:36:47,234
Seriously, you are
wasting my time
536
00:36:47,236 --> 00:36:50,703
getting me up here on a
freezing Saturday morning.
537
00:36:52,969 --> 00:36:53,936
These things,
538
00:36:54,902 --> 00:36:56,769
whether they exist or not,
539
00:36:56,771 --> 00:36:58,267
I don't know.
540
00:36:58,269 --> 00:37:00,435
I've spent decades of my
life chasing these things,
541
00:37:00,437 --> 00:37:02,301
these things you're
talking about,
542
00:37:02,303 --> 00:37:04,970
these moth men and Mary.
543
00:37:06,369 --> 00:37:08,068
There are all kinds of accounts.
544
00:37:08,070 --> 00:37:11,234
The only thing, the only
thing that's factual is
545
00:37:11,236 --> 00:37:14,401
a statistically high
number of people
546
00:37:14,403 --> 00:37:17,933
have died or disappeared, I
don't even know if they've died,
547
00:37:17,935 --> 00:37:19,534
I just know they're gone.
548
00:37:19,536 --> 00:37:21,068
Vanished.
549
00:37:21,070 --> 00:37:24,201
I'm here to tell you that I
wanna wash my hands of this,
550
00:37:24,203 --> 00:37:26,101
I don't wanna talk to
people about this anymore,
551
00:37:26,103 --> 00:37:28,601
I don't wanna draw
people to this area.
552
00:37:28,603 --> 00:37:32,501
I don't want any
more people to die.
553
00:37:32,503 --> 00:37:34,667
Okay, Mike, I really appreciate
what you're telling us
554
00:37:34,669 --> 00:37:36,701
and I really respect that.
555
00:37:36,703 --> 00:37:41,200
I was curious about the
asylum, Mary in the woods,
556
00:37:41,202 --> 00:37:44,901
the old asylum that
burned down many years.
557
00:37:44,903 --> 00:37:47,368
We've heard stories
of a hell hound
558
00:37:47,370 --> 00:37:49,934
with these red, glowing eyes
that lives in the woods.
559
00:37:49,936 --> 00:37:53,271
Just don't go
into those woods.
560
00:37:54,470 --> 00:37:55,568
CHARLIE: So
what you're saying,
561
00:37:55,570 --> 00:37:56,934
it's a very dangerous
place to go.
562
00:37:56,936 --> 00:38:00,034
It's extremely
dangerous, in my opinion,
563
00:38:00,036 --> 00:38:01,037
extremely dangerous.
564
00:38:02,536 --> 00:38:05,301
You have to be a
certain level of stupid
565
00:38:05,303 --> 00:38:06,434
to walk in there at this point,
566
00:38:06,436 --> 00:38:07,969
after everything I've told you.
567
00:38:12,403 --> 00:38:13,204
Don't do it.
568
00:38:15,036 --> 00:38:17,137
CHARLIE: What can happen
if we go in there at night?
569
00:38:19,738 --> 00:38:20,671
You never know
570
00:38:22,770 --> 00:38:24,335
who's gonna come after you.
571
00:38:24,337 --> 00:38:27,337
(STATIC FLICKERING)
572
00:38:38,502 --> 00:38:39,568
Oh, it's cold out there.
573
00:38:39,570 --> 00:38:40,737
BUZI: Yeah.
574
00:38:41,802 --> 00:38:43,037
So what are you thinking?
575
00:38:45,636 --> 00:38:47,901
I don't know, he
was very negative
576
00:38:47,903 --> 00:38:49,571
on us going down
to Mount Misery.
577
00:38:50,436 --> 00:38:51,270
BUZI: I know.
578
00:38:52,437 --> 00:38:53,935
That wasn't really
a good meeting,
579
00:38:53,937 --> 00:38:55,801
I thought it was
gonna be better.
580
00:38:55,803 --> 00:38:58,735
BUZI: I know, it's
kind of scary, I mean,
581
00:38:58,737 --> 00:39:01,001
I don't feel good
about it any more.
582
00:39:01,003 --> 00:39:02,767
What are we doing?
583
00:39:02,769 --> 00:39:04,235
Well, we came all
the way from Florida,
584
00:39:04,237 --> 00:39:06,801
so we might as well go down
there and check it out.
585
00:39:06,803 --> 00:39:07,638
We're here.
586
00:39:08,537 --> 00:39:09,638
BUZI: Are you sure?
587
00:39:10,537 --> 00:39:11,834
Yeah, I think we should do it,
588
00:39:11,836 --> 00:39:13,601
we came all the way
from Florida to do this
589
00:39:13,603 --> 00:39:15,200
so let's make it happen.
590
00:39:15,202 --> 00:39:16,969
BUZI: All right,
all right then.
591
00:39:18,471 --> 00:39:21,000
Well, I wanna see
some ghosts anyway.
592
00:39:21,002 --> 00:39:22,668
CHARLIE: That's
what we came here for.
593
00:39:22,670 --> 00:39:24,903
(LAUGHING)
594
00:39:28,770 --> 00:39:30,770
Babe, as we drive
through these woods...
595
00:39:34,169 --> 00:39:37,069
You know this is the highest
point on Long Island?
596
00:39:39,837 --> 00:39:42,736
And all these houses that are
built by these people today,
597
00:39:44,103 --> 00:39:46,104
these houses are basically
built on cursed land
598
00:39:47,536 --> 00:39:49,404
and the people probably
don't even know it.
599
00:39:53,336 --> 00:39:54,504
Somewhere around here
600
00:39:56,103 --> 00:39:57,336
is this old inn.
601
00:39:58,935 --> 00:40:01,604
(BIRDS CALLING)
602
00:40:05,203 --> 00:40:06,835
This is it.
603
00:40:06,837 --> 00:40:08,471
Wow, I can't
believe we found it.
604
00:40:11,836 --> 00:40:13,003
This place looks spooky.
605
00:40:16,069 --> 00:40:18,236
Look at the windows,
they're very creepy looking.
606
00:40:21,702 --> 00:40:23,671
Wow, this place looks
very, very spooky.
607
00:40:26,436 --> 00:40:28,200
I read about this story though
608
00:40:28,202 --> 00:40:29,470
about these two children,
609
00:40:30,336 --> 00:40:31,769
supposedly they went missing
610
00:40:34,136 --> 00:40:35,701
and the townspeople
would actually come here
611
00:40:35,703 --> 00:40:37,867
and sit around the fireplace,
612
00:40:37,869 --> 00:40:39,301
talking how they're
gonna have a search
613
00:40:39,303 --> 00:40:40,437
to find these children.
614
00:40:45,836 --> 00:40:47,037
As the weeks went by,
615
00:40:48,837 --> 00:40:50,502
they went searching
through the woods over here
616
00:40:50,504 --> 00:40:51,336
at Mount Misery
617
00:40:52,836 --> 00:40:54,801
and they finally
found the children,
618
00:40:54,803 --> 00:40:56,034
they found them mutilated,
619
00:40:56,036 --> 00:40:58,237
body parts scattered all
throughout the hills.
620
00:41:00,170 --> 00:41:02,468
They actually buried the
kids in the old cemetery
621
00:41:02,470 --> 00:41:04,604
downtown on Main
Street in Huntington.
622
00:41:07,003 --> 00:41:08,304
Wow, look at the windows.
623
00:41:09,335 --> 00:41:10,603
If they could only speak.
624
00:41:16,237 --> 00:41:18,803
(SOMBER MUSIC)
625
00:41:25,803 --> 00:41:29,004
This is the back to
Mount Misery Road.
626
00:41:35,670 --> 00:41:38,670
(STATIC FLICKERING)
627
00:41:47,868 --> 00:41:50,536
There's an old timer on a horse.
628
00:41:51,436 --> 00:41:52,437
BUZI: I see that.
629
00:41:55,037 --> 00:41:56,268
Wow, that's cool.
630
00:41:56,270 --> 00:41:57,401
CHARLIE: Isn't
that cool, Buzi?
631
00:41:57,403 --> 00:41:58,636
BUZI: That's very cool.
632
00:42:01,635 --> 00:42:03,700
- Hey, Charlie.
- Hey, Buzi.
633
00:42:03,702 --> 00:42:05,933
- Hey, babe.
- You believe that we're here?
634
00:42:05,935 --> 00:42:07,768
- I can't believe we are here.
- Mount Misery Road,
635
00:42:07,770 --> 00:42:09,235
I can't believe we're here.
636
00:42:09,237 --> 00:42:12,534
BUZI: So we gonna search
for this mental hospital today?
637
00:42:12,536 --> 00:42:14,235
CHARLIE: Yes, we're
gonna try to find
638
00:42:14,237 --> 00:42:16,667
the house, hospital,
that was built
639
00:42:16,669 --> 00:42:19,103
in the 1700s for
the crazy, insane.
640
00:42:20,403 --> 00:42:22,404
BUZI: That's gonna
be adventure today.
641
00:42:24,104 --> 00:42:25,701
CHARLIE: Yeah, we're
gonna get through the woods
642
00:42:25,703 --> 00:42:28,304
and see if we can get a
chance to see the old asylum.
643
00:42:29,537 --> 00:42:31,137
See if we can find
the foundation.
644
00:42:33,002 --> 00:42:35,867
BUZI: Wow, this
is Mount Misery?
645
00:42:35,869 --> 00:42:38,701
Yeah, this is where
the road starts.
646
00:42:38,703 --> 00:42:40,535
Right over here
is where the road
647
00:42:40,537 --> 00:42:44,435
starts where the wooded areas,
past this tree over here.
648
00:42:44,437 --> 00:42:45,271
BUZI: Yeah?
649
00:42:47,403 --> 00:42:49,334
Babe, this is the
Mount Misery Road
650
00:42:49,336 --> 00:42:51,435
that we finally came to.
651
00:42:51,437 --> 00:42:54,001
- I know, babe.
- We finally are here!
652
00:42:54,003 --> 00:42:55,268
I'm blown away.
653
00:42:55,270 --> 00:42:58,200
From Florida to New
York to Long Island
654
00:42:58,202 --> 00:42:59,600
to Mount Misery Road,
655
00:42:59,602 --> 00:43:02,035
we've been waiting
for this for months.
656
00:43:02,037 --> 00:43:03,567
(LAUGHING)
657
00:43:03,569 --> 00:43:05,768
You know, Mothman has
been seen in these woods,
658
00:43:05,770 --> 00:43:07,933
during the day,
Mothman has been seen,
659
00:43:07,935 --> 00:43:09,601
there's been sightings.
660
00:43:09,603 --> 00:43:11,334
People that were just
walking their dogs
661
00:43:11,336 --> 00:43:13,437
had seen Mothman
jumping from trees.
662
00:43:14,336 --> 00:43:15,666
Just amazing.
663
00:43:15,668 --> 00:43:17,000
So hopefully today
we'll get a chance
664
00:43:17,002 --> 00:43:18,334
to see if we can see Mothman.
665
00:43:18,336 --> 00:43:19,767
(LAUGHING)
666
00:43:19,769 --> 00:43:21,801
And at night, people
have seen the hell hound.
667
00:43:21,803 --> 00:43:23,467
People have found that dog,
668
00:43:23,469 --> 00:43:26,402
they had seen that dog
with those glowing eyes.
669
00:43:26,404 --> 00:43:28,499
It's just amazing
that we're here.
670
00:43:28,501 --> 00:43:29,867
So today what we're
gonna do, babe,
671
00:43:29,869 --> 00:43:31,900
is we're gonna see if
we can find the asylum.
672
00:43:31,902 --> 00:43:33,700
We're gonna see if we can
find the old remnants,
673
00:43:33,702 --> 00:43:35,301
the old foundation
674
00:43:35,303 --> 00:43:37,437
and see if we can
see where it was.
675
00:43:38,802 --> 00:43:42,601
Supposedly there's Mary
in the woods somewhere.
676
00:43:42,603 --> 00:43:44,067
BUZI: Well, I
don't wanna see that.
677
00:43:44,069 --> 00:43:45,900
Ah, that would be great
if we finally see her,
678
00:43:45,902 --> 00:43:47,267
that would be awesome.
679
00:43:47,269 --> 00:43:48,600
- No.
- Are you sure?
680
00:43:48,602 --> 00:43:50,434
- No, I don't wanna see that.
- Come on!
681
00:43:50,436 --> 00:43:52,500
It'll be fun, we're gonna
take a lot of pictures today
682
00:43:52,502 --> 00:43:53,901
- and we're gonna see...
- That's crazy.
683
00:43:53,903 --> 00:43:55,268
Get a chance to
see some ghosts
684
00:43:55,270 --> 00:43:56,567
and maybe later
when it gets dark
685
00:43:56,569 --> 00:43:58,401
we'll see if we
can find some orbs.
686
00:43:58,403 --> 00:43:59,700
- You're crazy.
- Come on, babe, let's go.
687
00:43:59,702 --> 00:44:00,536
Kiss.
688
00:44:04,437 --> 00:44:05,271
Look.
689
00:44:06,236 --> 00:44:07,967
There's snow here.
690
00:44:07,969 --> 00:44:09,137
Oh my god.
691
00:44:10,903 --> 00:44:12,367
Can you believe that?
692
00:44:12,369 --> 00:44:14,168
CHARLIE: Wow, we don't have
snow like this in Florida.
693
00:44:14,170 --> 00:44:15,934
No, we don't, no.
694
00:44:15,936 --> 00:44:17,168
Oh my god, that's pretty cool.
695
00:44:17,170 --> 00:44:19,634
CHARLIE: I've never
seen snow, it's amazing.
696
00:44:19,636 --> 00:44:21,901
No, I've seen snow.
(LAUGHING)
697
00:44:21,903 --> 00:44:22,970
But it's really cold.
698
00:44:24,836 --> 00:44:27,500
CHARLIE: Okay, so let's see
if we can find the remnants
699
00:44:27,502 --> 00:44:28,403
of the asylum.
700
00:44:31,436 --> 00:44:34,334
Been a lot of sightings
around here and everything.
701
00:44:34,336 --> 00:44:36,033
BUZI: That's haunted.
702
00:44:36,035 --> 00:44:38,167
CHARLIE: Can't
believe this, we're here.
703
00:44:38,169 --> 00:44:40,534
We came all the way from
Florida to see this.
704
00:44:40,536 --> 00:44:42,802
(LAUGHING)
705
00:45:00,536 --> 00:45:03,900
Wow, this is the
top of the mountain.
706
00:45:03,902 --> 00:45:04,869
- This is it.
- Wow.
707
00:45:06,103 --> 00:45:09,833
It's amazing.
(LAUGHING)
708
00:45:09,835 --> 00:45:11,270
Oh my god, I'm so happy.
709
00:45:22,535 --> 00:45:24,602
It seems like there's
nobody but us here.
710
00:45:25,768 --> 00:45:27,169
CHARLIE: I know,
the place looks empty.
711
00:45:28,369 --> 00:45:30,500
I guess we're the
only people here.
712
00:45:30,502 --> 00:45:33,103
BUZI: Yeah, there is not
even one person walking.
713
00:45:34,902 --> 00:45:37,369
Babe, give me the camera,
I want to film you now.
714
00:45:42,503 --> 00:45:44,767
CHARLIE: Wow,
check that ravine out.
715
00:45:44,769 --> 00:45:46,302
BUZI: Oh my god.
716
00:45:46,304 --> 00:45:48,101
CHARLIE: Check
this out over here.
717
00:45:48,103 --> 00:45:49,301
Look at this.
718
00:45:49,303 --> 00:45:50,736
BUZI: Oh my
god, it goes down.
719
00:45:54,202 --> 00:45:55,868
CHARLIE: This is why they
call it Mount Misery Road,
720
00:45:55,870 --> 00:45:57,401
look at this ravine.
721
00:45:57,403 --> 00:45:58,236
BUZI: Wow.
722
00:45:59,768 --> 00:46:01,334
CHARLIE: Try to
get a wagon train
723
00:46:01,336 --> 00:46:04,300
coming up this valley
here, forget it.
724
00:46:04,302 --> 00:46:06,202
- That's spooky.
- It's very spooky.
725
00:46:06,204 --> 00:46:07,201
(LAUGHING)
726
00:46:07,203 --> 00:46:08,667
- Hey babe.
- Hey Buzi.
727
00:46:08,669 --> 00:46:10,068
- Hey babe.
- Hey babe.
728
00:46:10,070 --> 00:46:11,600
- Hey.
- Cold.
729
00:46:11,602 --> 00:46:13,433
- I know!
- It's cold here today.
730
00:46:13,435 --> 00:46:15,435
BUZI: I know, I know.
731
00:46:16,869 --> 00:46:18,737
CHARLIE: Let's go up this
road over here, babe, come on.
732
00:46:29,535 --> 00:46:31,168
BUZI: Oh my god, babe, look!
733
00:46:31,170 --> 00:46:32,800
CHARLIE: Look, a cross.
734
00:46:32,802 --> 00:46:34,100
BUZI: Oh shit!
735
00:46:34,102 --> 00:46:37,235
Wow, a black
cross in the woods.
736
00:46:37,237 --> 00:46:39,102
BUZI: Oh shit, oh my god.
737
00:46:39,104 --> 00:46:40,767
That's creepy.
738
00:46:40,769 --> 00:46:43,200
CHARLIE: That's
definitely creepy, man.
739
00:46:43,202 --> 00:46:45,000
Maybe that's a warning?
740
00:46:45,002 --> 00:46:46,235
BUZI: That's creepy.
741
00:46:46,237 --> 00:46:49,303
- Let's get outta here, babe.
- Okay.
742
00:46:55,736 --> 00:46:58,503
Babe, babe, come
here, come here!
743
00:47:02,702 --> 00:47:05,369
Babe, come over here, oh my god.
744
00:47:06,271 --> 00:47:07,370
Look at this.
745
00:47:09,302 --> 00:47:11,134
- What is that?
- Wow.
746
00:47:11,136 --> 00:47:12,699
BUZI: Oh my
god, what is that?
747
00:47:12,701 --> 00:47:16,134
Is this a part of that
hospital, you think?
748
00:47:16,136 --> 00:47:17,467
CHARLIE: Yes, it could
be part of the asylum.
749
00:47:17,469 --> 00:47:19,500
- Yes.
- Like one of the posts.
750
00:47:19,502 --> 00:47:20,801
- The wood posts.
- Look here!
751
00:47:20,803 --> 00:47:22,600
- Look here.
- It's amazing.
752
00:47:22,602 --> 00:47:24,303
BUZI: It's all,
like, you know?
753
00:47:25,668 --> 00:47:27,034
CHARLIE: Oh, it's
cool that you found that.
754
00:47:27,036 --> 00:47:28,070
Wow, yeah.
755
00:47:29,436 --> 00:47:31,070
Let's go find some more stuff.
756
00:47:42,903 --> 00:47:44,768
Come on, babe.
757
00:47:44,770 --> 00:47:46,135
CHARLIE: I'm right
behind you, Buzi.
758
00:47:46,137 --> 00:47:48,402
(LAUGHING)
759
00:47:50,902 --> 00:47:53,034
Buzi, it's gotta be
here in these woods.
760
00:47:53,036 --> 00:47:54,403
BUZI: Yeah, I know.
761
00:47:56,002 --> 00:47:57,601
Because we were walking
for like two hours
762
00:47:57,603 --> 00:47:58,904
by now and nothing.
763
00:48:00,234 --> 00:48:02,068
CHARLIE: The maps
say it's in this area.
764
00:48:02,070 --> 00:48:03,703
I can't believe
we can't find it.
765
00:48:05,069 --> 00:48:07,501
BUZI: I hope we're
gonna find something today.
766
00:48:07,503 --> 00:48:09,903
CHARLIE: It's gotta
be around here somewhere.
767
00:48:15,969 --> 00:48:17,302
- Be careful!
- Yeah.
768
00:48:22,368 --> 00:48:25,267
Oh my god, babe, what's this?
769
00:48:25,269 --> 00:48:27,334
Do you see this?
770
00:48:27,336 --> 00:48:28,833
Holy shit.
771
00:48:28,835 --> 00:48:30,266
CHARLIE: Whoa whoa, that
looks like an outcropping
772
00:48:30,268 --> 00:48:31,901
of foundation stones.
773
00:48:31,903 --> 00:48:33,467
BUZI: Wow!
774
00:48:33,469 --> 00:48:34,901
(SQUEALING)
775
00:48:34,903 --> 00:48:36,000
CHARLIE: Oh my god.
776
00:48:36,002 --> 00:48:37,199
BUZI: Oh my god.
777
00:48:37,201 --> 00:48:39,467
Oh my god, look at that!
778
00:48:39,469 --> 00:48:42,701
CHARLIE: It looks like it
could be pieces of the asylum.
779
00:48:42,703 --> 00:48:43,503
Oh my god.
780
00:48:44,603 --> 00:48:46,800
That's the foundation
of the hospital.
781
00:48:46,802 --> 00:48:48,467
I'm sure!
782
00:48:48,469 --> 00:48:49,435
Oh wow!
783
00:48:50,436 --> 00:48:51,701
That's so cool!
784
00:48:51,703 --> 00:48:54,070
CHARLIE: That's gotta
be pieces of the asylum.
785
00:48:56,236 --> 00:48:57,403
Wow, god.
786
00:48:58,702 --> 00:49:01,134
It looks like the
foundation of the hospital.
787
00:49:01,136 --> 00:49:02,634
CHARLIE: You know, that's
exactly what I think it is.
788
00:49:02,636 --> 00:49:04,001
Yeah.
789
00:49:04,003 --> 00:49:05,501
- It's gotta be.
- Look at that over there!
790
00:49:05,503 --> 00:49:06,867
CHARLIE: Look, there's
more of it over there.
791
00:49:06,869 --> 00:49:09,702
BUZI: Oh my
god, let's go look.
792
00:49:11,937 --> 00:49:14,034
CHARLIE: It looks like the
front entrance of something.
793
00:49:14,036 --> 00:49:15,203
It was here.
794
00:49:16,236 --> 00:49:18,569
(MURMURING)
795
00:49:20,902 --> 00:49:22,234
Look at this.
796
00:49:22,236 --> 00:49:24,701
Look, it looks like a,
797
00:49:24,703 --> 00:49:25,904
like a burn.
798
00:49:27,669 --> 00:49:29,101
Is there some markings?
799
00:49:29,103 --> 00:49:29,768
CHARLIE: There's a
marking over there as well.
800
00:49:29,770 --> 00:49:31,034
BUZI: Yes.
801
00:49:31,036 --> 00:49:32,434
- In the cement.
- Here?
802
00:49:32,436 --> 00:49:33,270
CHARLIE: Yes.
803
00:49:34,803 --> 00:49:39,133
BUZI: Look, look, I'm
sure it means something.
804
00:49:39,135 --> 00:49:41,533
CHARLIE: Wow, I
can't believe this.
805
00:49:41,535 --> 00:49:42,370
That's amazing.
806
00:49:45,334 --> 00:49:47,068
BUZI: What is that,
is that dirt or a burn?
807
00:49:47,070 --> 00:49:48,200
CHARLIE: Looks
like it's burnt.
808
00:49:48,202 --> 00:49:50,901
BUZI: It's burned, right?
809
00:49:50,903 --> 00:49:52,466
- Huh.
- Wow.
810
00:49:52,468 --> 00:49:54,566
That's awesome, babe!
(SQUEALING)
811
00:49:54,568 --> 00:49:56,535
CHARLIE: That looks
like a burnt mark.
812
00:49:57,936 --> 00:50:00,070
BUZI: This is what we were
looking for all this time.
813
00:50:01,269 --> 00:50:02,333
CHARLIE: Let's see
what else we can find.
814
00:50:02,335 --> 00:50:03,168
BUZI: Okay.
815
00:50:07,502 --> 00:50:09,533
Babe, I'm getting tired.
816
00:50:09,535 --> 00:50:11,099
Do you have reception
on your phone?
817
00:50:11,101 --> 00:50:12,968
CHARLIE: No, the
reception doesn't work here.
818
00:50:12,970 --> 00:50:15,367
I just checked it a second
ago and it doesn't work.
819
00:50:15,369 --> 00:50:16,169
BUZI: Shit.
820
00:50:18,201 --> 00:50:19,603
I hope you know the way back.
821
00:50:20,736 --> 00:50:22,366
I don't wanna get lost.
822
00:50:22,368 --> 00:50:23,633
CHARLIE: Well, I'm
sure we'll be able
823
00:50:23,635 --> 00:50:24,903
to get outta here somehow.
824
00:50:38,368 --> 00:50:40,065
Hey, Charlie?
825
00:50:40,067 --> 00:50:41,566
CHARLIE: Yeah, Buzi?
826
00:50:41,568 --> 00:50:43,200
Can I ask you something?
827
00:50:43,202 --> 00:50:44,934
CHARLIE: Yeah, what's up?
828
00:50:44,936 --> 00:50:47,766
I have a question
because I heard
829
00:50:47,768 --> 00:50:50,267
that in these woods, you know,
830
00:50:50,269 --> 00:50:53,501
when there was a fire in
that hospital building?
831
00:50:53,503 --> 00:50:56,833
There was some woman and
she was really depressed
832
00:50:56,835 --> 00:50:59,300
and obsessed and I don't know
833
00:50:59,302 --> 00:51:01,334
what's going on
with that woman but
834
00:51:01,336 --> 00:51:02,900
do you know anything about it?
835
00:51:02,902 --> 00:51:05,366
Like what was her
name, anything?
836
00:51:05,368 --> 00:51:06,601
CHARLIE: Yeah,
her name was Mary.
837
00:51:06,603 --> 00:51:08,133
- Mary was the psycho.
- Okay.
838
00:51:08,135 --> 00:51:09,933
CHARLIE: She
was the crazy girl,
839
00:51:09,935 --> 00:51:14,801
supposedly, that she burned
all the people in the hospital.
840
00:51:14,803 --> 00:51:16,067
No!
841
00:51:16,069 --> 00:51:19,801
- Oh my god.
- 25 patients burned with her,
842
00:51:19,803 --> 00:51:22,900
or supposedly she got
out and she survived.
843
00:51:22,902 --> 00:51:26,233
But the whole thing
behind Mount Misery
844
00:51:26,235 --> 00:51:29,132
is that she is seen
in the woods, walking.
845
00:51:29,134 --> 00:51:30,334
- This is from, you know...
- No!
846
00:51:30,336 --> 00:51:31,601
CHARLIE: Two, three
hundred years ago.
847
00:51:31,603 --> 00:51:33,099
She's seen in the
woods still walking?
848
00:51:33,101 --> 00:51:35,901
CHARLIE: Supposedly she
wears a white hospital robe.
849
00:51:35,903 --> 00:51:38,199
- And she has this...
- Oh my god.
850
00:51:38,201 --> 00:51:39,935
CHARLIE: Ghostly appearance
851
00:51:39,937 --> 00:51:42,603
and she hovers or
lurks in the woods.
852
00:51:43,535 --> 00:51:44,800
Are you serious?
853
00:51:44,802 --> 00:51:47,166
- Oh my god.
- And there's been screams
854
00:51:47,168 --> 00:51:49,999
and howls and moans
from other patients
855
00:51:50,001 --> 00:51:51,768
that walk the woods
and supposedly...
856
00:51:51,770 --> 00:51:53,601
- Oh my god.
- People have seen them
857
00:51:53,603 --> 00:51:56,065
- around the area here.
- I can't hear it anymore.
858
00:51:56,067 --> 00:51:57,566
Are you serious about it?
859
00:51:57,568 --> 00:51:59,866
She's like walking around
like that, like a ghost,
860
00:51:59,868 --> 00:52:00,770
like a real ghost?
861
00:52:01,903 --> 00:52:03,801
Oh my god, I wanna
get out of here, babe.
862
00:52:03,803 --> 00:52:06,334
I mean, let's get out of here.
863
00:52:06,336 --> 00:52:07,467
I'm really,
864
00:52:07,469 --> 00:52:08,934
I'm really scared.
865
00:52:08,936 --> 00:52:10,100
CHARLIE: I've gotta remember
where we are though, first.
866
00:52:10,102 --> 00:52:11,333
I don't know where we are.
867
00:52:11,335 --> 00:52:13,166
I don't know, let's
just go, let's just go.
868
00:52:13,168 --> 00:52:14,400
CHARLIE: All right,
hold, all right?
869
00:52:14,402 --> 00:52:15,633
We've gotta get our
bearings straight here
870
00:52:15,635 --> 00:52:16,567
because I don't
know where we are,
871
00:52:16,569 --> 00:52:18,099
we're gonna get lost now.
872
00:52:18,101 --> 00:52:19,466
We're deep into the woods here.
873
00:52:19,468 --> 00:52:22,133
Walk behind me, okay?
874
00:52:22,135 --> 00:52:23,100
CHARLIE: I don't
know if we're going
875
00:52:23,102 --> 00:52:24,466
the right way though, babe.
876
00:52:24,468 --> 00:52:27,333
I think, this doesn't
look familiar.
877
00:52:27,335 --> 00:52:28,202
Let's go.
878
00:52:29,637 --> 00:52:31,467
Babe, come on.
879
00:52:31,469 --> 00:52:32,967
CHARLIE: Slow down,
where are you going?
880
00:52:32,969 --> 00:52:35,700
Come on, let's go, let's
go, I wanna get out of here.
881
00:52:35,702 --> 00:52:36,999
- Let's go.
- Everything's okay.
882
00:52:37,001 --> 00:52:38,203
Babe, hurry up,
Charlie, come on!
883
00:52:40,001 --> 00:52:41,232
CHARLIE: Buzi, relax.
884
00:52:41,234 --> 00:52:43,534
BUZI: I don't want
to be here anymore.
885
00:52:43,536 --> 00:52:44,370
No.
886
00:52:50,303 --> 00:52:51,834
CHARLIE: I think
we're getting lost
887
00:52:51,836 --> 00:52:53,367
but I think, let's see if
we can find our way back.
888
00:52:53,369 --> 00:52:54,203
Okay.
889
00:52:55,202 --> 00:52:56,500
Walk behind me, okay?
890
00:52:56,502 --> 00:52:58,136
- I'm following you.
- Okay.
891
00:53:02,670 --> 00:53:04,336
Don't leave me here.
892
00:53:10,969 --> 00:53:11,802
Hey, babe?
893
00:53:13,601 --> 00:53:16,134
- Babe?
- Yeah, babe, what's up?
894
00:53:16,136 --> 00:53:17,734
I need to go to the bathroom.
895
00:53:17,736 --> 00:53:19,100
- No, really?
- Yes!
896
00:53:19,102 --> 00:53:21,000
(LAUGHING)
897
00:53:21,002 --> 00:53:22,233
I'm gonna see you in
like five minutes.
898
00:53:22,235 --> 00:53:23,400
CHARLIE: All right,
I'll just stay here.
899
00:53:23,402 --> 00:53:24,900
I'm gonna look around
with the camera.
900
00:53:24,902 --> 00:53:26,466
- All right, okay.
- And just see around,
901
00:53:26,468 --> 00:53:28,033
- take a look.
- Okay.
902
00:53:28,035 --> 00:53:29,032
CHARLIE: Just try to go
behind the tree over there
903
00:53:29,034 --> 00:53:30,266
- if you can.
- Okay, I will.
904
00:53:30,268 --> 00:53:31,300
CHARLIE: All right,
I'll be right here.
905
00:53:31,302 --> 00:53:32,469
BUZI: Okay.
906
00:53:51,503 --> 00:53:53,533
CHARLIE: This
is just amazing.
907
00:53:53,535 --> 00:53:55,999
I feel like somebody's
looking at me, watching me.
908
00:53:56,001 --> 00:53:58,269
(STATIC FLICKERING)
Why am I getting this feeling?
909
00:53:59,468 --> 00:54:01,333
What's going on here?
910
00:54:01,335 --> 00:54:03,470
(STATIC FLICKERING)
Something's happening.
911
00:54:06,002 --> 00:54:08,234
The woods, something's
going on in these woods.
912
00:54:08,236 --> 00:54:10,069
Let me see what's
happening over here.
913
00:54:15,803 --> 00:54:16,936
Just so weird.
914
00:54:20,501 --> 00:54:22,669
(YELLING)
915
00:54:28,602 --> 00:54:33,602
(FLIES BUZZING)
(STATIC FLICKERING)
916
00:54:38,068 --> 00:54:38,902
Babe?
917
00:54:44,535 --> 00:54:46,967
Hey, babe, where are you?
918
00:54:46,969 --> 00:54:49,637
(FLIES BUZZING)
919
00:54:51,702 --> 00:54:52,535
Charlie?
920
00:54:57,368 --> 00:54:58,670
Charlie, where are you?
921
00:55:00,369 --> 00:55:02,967
(OMINOUS MUSIC)
922
00:55:02,969 --> 00:55:04,403
Charlie, come on.
923
00:55:06,934 --> 00:55:07,769
Charlie?
924
00:55:09,835 --> 00:55:12,168
Come on, stop playing games.
925
00:55:16,902 --> 00:55:17,737
Charlie?
926
00:55:20,102 --> 00:55:20,936
Charlie!
927
00:55:23,436 --> 00:55:25,370
Charlie, where are you?
928
00:55:28,800 --> 00:55:31,667
(GASPING)
929
00:55:31,669 --> 00:55:32,502
Oh my god!
930
00:55:36,302 --> 00:55:37,136
Charlie!
931
00:55:40,202 --> 00:55:42,567
Oh my god, where are you?
932
00:55:42,569 --> 00:55:45,267
You said you're not
gonna leave me here.
933
00:55:45,269 --> 00:55:46,534
Oh my god.
934
00:55:46,536 --> 00:55:49,033
What am I gonna do right now?
935
00:55:49,035 --> 00:55:50,501
Charlie?
936
00:55:50,503 --> 00:55:51,766
Charlie?
937
00:55:51,768 --> 00:55:52,602
Oh my god.
938
00:55:54,202 --> 00:55:56,799
Okay, okay, I'm gonna
get it together.
939
00:55:56,801 --> 00:55:58,734
Calm down, okay, calm down.
940
00:55:58,736 --> 00:56:00,033
Calm down, it's gonna be okay.
941
00:56:00,035 --> 00:56:01,734
We're just gonna go
through these woods.
942
00:56:01,736 --> 00:56:05,367
Okay, I'm gonna just go and
it's gonna be all right.
943
00:56:05,369 --> 00:56:06,733
I'll find a way out.
944
00:56:06,735 --> 00:56:08,634
Okay, okay, let's go.
945
00:56:08,636 --> 00:56:10,067
Okay, I'm going.
946
00:56:10,069 --> 00:56:13,634
(CRYING)
Oh my god!
947
00:56:13,636 --> 00:56:16,303
(OMINOUS MUSIC)
948
00:56:22,602 --> 00:56:24,702
(CRYING)
949
00:56:40,636 --> 00:56:41,799
Okay.
950
00:56:41,801 --> 00:56:45,866
(GASPING)
(STATIC FLICKERING)
951
00:56:45,868 --> 00:56:46,701
Charlie!
952
00:56:47,835 --> 00:56:50,003
(GASPING)
953
00:56:58,068 --> 00:56:58,902
Babe!
954
00:56:59,734 --> 00:57:01,902
(GASPING)
955
00:57:05,202 --> 00:57:06,036
Oh god.
956
00:57:08,968 --> 00:57:11,968
(STATIC FLICKERING)
957
00:57:15,069 --> 00:57:15,903
Charlie?
958
00:57:20,636 --> 00:57:21,470
Okay.
959
00:57:25,468 --> 00:57:26,302
Charlie?
960
00:57:31,435 --> 00:57:32,269
Fuck.
961
00:57:35,402 --> 00:57:38,403
(STATIC FLICKERING)
962
00:57:43,668 --> 00:57:44,503
Oh god.
963
00:57:49,368 --> 00:57:50,202
It's okay.
964
00:57:54,470 --> 00:57:55,302
Oh.
965
00:57:57,101 --> 00:57:58,701
Ah, shit!
966
00:58:02,536 --> 00:58:04,603
(CRYING)
967
00:58:24,002 --> 00:58:25,403
Okay, I'm gonna go this way.
968
00:58:31,502 --> 00:58:32,469
Where did you go?
969
00:58:37,968 --> 00:58:40,635
(OMINOUS MUSIC)
970
00:58:43,902 --> 00:58:46,902
(STATIC FLICKERING)
971
00:58:54,468 --> 00:58:55,302
Charlie?
972
00:58:59,734 --> 00:59:00,568
Charlie!
973
00:59:11,702 --> 00:59:13,333
Hey!
974
00:59:13,335 --> 00:59:14,403
Anybody here?
975
00:59:18,102 --> 00:59:18,936
Oh god.
976
00:59:20,368 --> 00:59:23,900
Fuck.
977
00:59:23,902 --> 00:59:25,532
Where'd he go?
978
00:59:25,534 --> 00:59:28,033
He didn't go somewhere far.
979
00:59:28,035 --> 00:59:30,203
He must be somewhere here.
980
00:59:31,535 --> 00:59:32,370
Charlie!
981
00:59:34,869 --> 00:59:36,968
(CRYING)
982
00:59:39,701 --> 00:59:42,032
What am I gonna do now?
983
00:59:42,034 --> 00:59:43,935
What am I gonna do now?
984
00:59:46,701 --> 00:59:50,401
I don't even know
where to go, fuck.
985
00:59:50,403 --> 00:59:53,470
(SINISTER MUTTERING)
986
00:59:55,600 --> 00:59:57,768
(GASPING)
987
01:00:07,036 --> 01:00:08,967
(STATIC FLICKERING)
988
01:00:08,969 --> 01:00:10,366
Shit.
989
01:00:10,368 --> 01:00:12,501
(HOWLING)
990
01:00:15,436 --> 01:00:16,700
Okay.
991
01:00:16,702 --> 01:00:18,569
It's okay, that
was just the wind.
992
01:00:19,502 --> 01:00:21,203
It was just the wind.
993
01:00:23,668 --> 01:00:25,702
(CRYING)
994
01:00:30,902 --> 01:00:32,465
(GASPING)
995
01:00:32,467 --> 01:00:35,666
I can't walk like that anymore.
996
01:00:35,668 --> 01:00:39,632
I wanna be home, I
just wanna go home.
997
01:00:39,634 --> 01:00:41,801
(GASPING)
998
01:00:43,934 --> 01:00:46,500
Oh my god, oh my god.
999
01:00:46,502 --> 01:00:49,569
(SINISTER MUTTERING)
1000
01:00:57,467 --> 01:00:58,968
Okay, okay.
1001
01:01:00,436 --> 01:01:02,602
Where's that fucking road?
1002
01:01:06,135 --> 01:01:08,232
Where did you go?
(MENACING GIGGLING)
1003
01:01:08,234 --> 01:01:10,403
Where the fuck did you go?
1004
01:01:11,835 --> 01:01:14,733
It's getting late, I can't,
1005
01:01:14,735 --> 01:01:16,769
I can't be here any more.
1006
01:01:18,868 --> 01:01:21,199
It's crazy, it's crazy.
1007
01:01:21,201 --> 01:01:23,932
The fucking phone doesn't work.
1008
01:01:23,934 --> 01:01:24,735
Fuck!
1009
01:01:26,403 --> 01:01:31,099
Where is the way out,
where is the way out?
1010
01:01:31,101 --> 01:01:31,935
Hello?
1011
01:01:33,302 --> 01:01:34,136
Charlie?
1012
01:01:36,435 --> 01:01:37,270
Charlie?
1013
01:01:40,935 --> 01:01:41,768
Oh my god,
1014
01:01:42,868 --> 01:01:45,866
it's okay, it's gonna be okay.
1015
01:01:45,868 --> 01:01:48,334
It's okay.
1016
01:01:48,336 --> 01:01:50,599
It's okay, it's okay.
1017
01:01:50,601 --> 01:01:53,735
Let's try the phone,
let's try the phone.
1018
01:01:55,336 --> 01:01:56,168
Okay.
1019
01:01:57,301 --> 01:01:58,600
Fuck!
1020
01:01:58,602 --> 01:02:00,466
Let's try it again.
1021
01:02:00,468 --> 01:02:01,968
Fucking no signal.
1022
01:02:03,335 --> 01:02:05,034
There's no signal.
1023
01:02:05,036 --> 01:02:06,398
Let's try from here.
1024
01:02:06,400 --> 01:02:09,500
It's okay, it's gonna be okay.
1025
01:02:09,502 --> 01:02:11,069
It's gonna be okay.
1026
01:02:15,269 --> 01:02:16,270
Try it here.
1027
01:02:18,135 --> 01:02:20,866
Oh my god, come on.
1028
01:02:20,868 --> 01:02:21,668
Come on.
1029
01:02:22,634 --> 01:02:23,434
Come on!
1030
01:02:27,202 --> 01:02:29,836
(OMINOUS MUSIC)
1031
01:02:31,435 --> 01:02:34,435
(STATIC FLICKERING)
1032
01:02:39,169 --> 01:02:41,333
(GASPING)
1033
01:02:41,335 --> 01:02:44,599
(SINISTER MUTTERING)
1034
01:02:44,601 --> 01:02:45,434
Okay.
1035
01:02:48,735 --> 01:02:52,300
You told me you're not
gonna leave me here.
1036
01:02:52,302 --> 01:02:53,469
You told me...
1037
01:02:56,567 --> 01:02:59,234
(CRYING)
1038
01:02:59,236 --> 01:03:02,236
(MENACING LAUGHTER)
1039
01:03:05,535 --> 01:03:07,602
(CRYING)
1040
01:03:10,401 --> 01:03:12,736
(SCREAMING)
1041
01:03:17,901 --> 01:03:18,766
Oh my god.
1042
01:03:18,768 --> 01:03:21,002
(GROANING)
1043
01:03:23,301 --> 01:03:25,299
I wanna go home.
1044
01:03:25,301 --> 01:03:27,267
I wanna go home.
1045
01:03:27,269 --> 01:03:29,903
(OMINOUS MUSIC)
1046
01:03:37,434 --> 01:03:39,602
(MOANING)
1047
01:04:05,368 --> 01:04:06,434
That's crazy.
1048
01:04:07,868 --> 01:04:10,799
That's fucking crazy, I
can't believe I did that.
1049
01:04:10,801 --> 01:04:12,701
I can't believe I
fucking came here.
1050
01:04:13,568 --> 01:04:15,334
Why the fuck I came here?
1051
01:04:16,734 --> 01:04:19,665
This is not happening,
this is all wrong.
1052
01:04:19,667 --> 01:04:21,832
This is not happening.
1053
01:04:21,834 --> 01:04:23,799
This is not happening,
1054
01:04:23,801 --> 01:04:26,468
this is, this is just so wrong!
1055
01:04:28,602 --> 01:04:30,732
I just wanna go home, please,
1056
01:04:30,734 --> 01:04:33,467
please let me get out of here.
1057
01:04:33,469 --> 01:04:34,335
I wanna go home.
1058
01:04:35,901 --> 01:04:38,033
Oh my god, oh my god.
1059
01:04:38,035 --> 01:04:39,366
I feel like something,
1060
01:04:39,368 --> 01:04:41,133
I feel like something...
1061
01:04:41,135 --> 01:04:42,934
(GROWLING)
1062
01:04:42,936 --> 01:04:47,733
Something is watching,
something is watching me.
1063
01:04:47,735 --> 01:04:48,569
Oh my god.
1064
01:04:50,502 --> 01:04:52,433
No, why?
1065
01:04:52,435 --> 01:04:54,532
Why have I fucking done this?
1066
01:04:54,534 --> 01:04:55,533
Fuck!
1067
01:04:55,535 --> 01:04:57,633
Why the fuck I've done this?
1068
01:04:57,635 --> 01:04:58,469
Oh my god.
1069
01:05:00,501 --> 01:05:02,601
(CRYING)
1070
01:05:05,967 --> 01:05:08,698
(MOANING)
1071
01:05:08,700 --> 01:05:10,868
(GASPING)
1072
01:05:16,435 --> 01:05:17,269
It's dark.
1073
01:05:18,902 --> 01:05:20,400
There is no way out.
1074
01:05:20,402 --> 01:05:23,465
There is no fucking way out.
1075
01:05:23,467 --> 01:05:24,899
Where I'm gonna go out?
1076
01:05:24,901 --> 01:05:26,466
Where is the way out?
1077
01:05:26,468 --> 01:05:28,966
Where is the way out?
1078
01:05:28,968 --> 01:05:30,332
(GROWLING)
1079
01:05:30,334 --> 01:05:33,267
(GASPING)
1080
01:05:33,269 --> 01:05:34,435
What was that?
1081
01:05:38,635 --> 01:05:39,801
What was that?
1082
01:05:42,302 --> 01:05:43,601
Oh my god, okay.
1083
01:05:44,767 --> 01:05:46,366
Okay.
1084
01:05:46,368 --> 01:05:48,435
(CRYING)
1085
01:05:50,335 --> 01:05:52,799
I just wanna get out of here!
1086
01:05:52,801 --> 01:05:55,234
I just wanna get out of here!
1087
01:05:59,669 --> 01:06:01,199
Where is everybody?
1088
01:06:01,201 --> 01:06:02,834
Where is Charlie?
1089
01:06:02,836 --> 01:06:04,499
Where are you, babe?
1090
01:06:04,501 --> 01:06:05,334
Babe?
1091
01:06:06,401 --> 01:06:08,500
Babe, please help me.
1092
01:06:08,502 --> 01:06:09,736
Please help me!
1093
01:06:10,701 --> 01:06:12,134
Anybody, help me.
1094
01:06:13,367 --> 01:06:15,366
What the fuck I've done?
1095
01:06:15,368 --> 01:06:16,202
Fuck!
1096
01:06:17,535 --> 01:06:19,801
(GROWLING)
1097
01:06:22,767 --> 01:06:24,099
I have to get out, I have to,
1098
01:06:24,101 --> 01:06:25,302
I have to get out.
1099
01:06:26,468 --> 01:06:31,401
There's someone, there
is somebody watching me.
1100
01:06:32,467 --> 01:06:34,800
I feel there is
somebody behind my back.
1101
01:06:34,802 --> 01:06:38,999
There is somebody
behind my back, oh god.
1102
01:06:39,001 --> 01:06:41,167
(GASPING)
1103
01:06:48,100 --> 01:06:48,935
My god.
1104
01:06:50,402 --> 01:06:51,235
Oh my god.
1105
01:06:52,701 --> 01:06:54,801
(CRYING)
1106
01:07:09,133 --> 01:07:12,134
I can't breathe,
oh my god, I can't.
1107
01:07:13,036 --> 01:07:14,369
I can't breathe.
1108
01:07:16,802 --> 01:07:19,632
(BREATHING DEEPLY)
1109
01:07:19,634 --> 01:07:21,567
I've gotta calm down.
1110
01:07:21,569 --> 01:07:24,167
Just calm down, just calm down.
1111
01:07:26,134 --> 01:07:27,902
I've gotta wait here.
1112
01:07:30,333 --> 01:07:32,501
There is nothing I can do.
1113
01:07:35,036 --> 01:07:37,165
(GROWLING)
1114
01:07:37,167 --> 01:07:39,334
(GASPING)
1115
01:07:41,435 --> 01:07:42,269
Oh my god!
1116
01:07:43,902 --> 01:07:46,302
What was that, what was that?
1117
01:07:48,702 --> 01:07:49,900
Who is that?
1118
01:07:49,902 --> 01:07:51,068
Somebody here?
1119
01:07:58,235 --> 01:08:00,933
WOMAN: We're coming for you.
1120
01:08:00,935 --> 01:08:04,435
Oh my god, there is
someone watching me.
1121
01:08:05,502 --> 01:08:07,300
There is someone watching me.
1122
01:08:07,302 --> 01:08:08,632
I can feel it.
1123
01:08:08,634 --> 01:08:10,398
Get the fuck out of me!
1124
01:08:10,400 --> 01:08:11,736
Get the fuck away!
1125
01:08:13,935 --> 01:08:16,836
Get the fuck away,
don't follow me!
1126
01:08:18,133 --> 01:08:20,232
(SCREAMING)
1127
01:08:20,234 --> 01:08:23,266
What was that, what was that?
1128
01:08:23,268 --> 01:08:25,365
Get the fuck away!
1129
01:08:25,367 --> 01:08:27,702
(SCREAMING)
1130
01:08:29,301 --> 01:08:30,102
Oh my god.
1131
01:08:32,066 --> 01:08:33,766
Oh my god, who is that?
1132
01:08:33,768 --> 01:08:36,599
Who is that, who is that?
1133
01:08:36,601 --> 01:08:38,333
Who is this?
1134
01:08:38,335 --> 01:08:39,269
Who's that?
1135
01:08:41,201 --> 01:08:43,869
(OMINOUS MUSIC)
1136
01:08:45,702 --> 01:08:48,166
Who is that, somebody here?
1137
01:08:48,168 --> 01:08:50,335
(GASPING)
1138
01:08:52,401 --> 01:08:55,398
(INTENSE MUSIC)
1139
01:08:55,400 --> 01:08:57,736
(SCREAMING)
1140
01:09:08,502 --> 01:09:09,335
Oh my god!
1141
01:09:12,001 --> 01:09:14,833
(SCREAMING)
1142
01:09:14,835 --> 01:09:16,235
Get away from me!
1143
01:09:17,400 --> 01:09:19,365
Stay away from me!
1144
01:09:19,367 --> 01:09:21,702
(SCREAMING)
1145
01:09:23,034 --> 01:09:25,198
Stay away from me!
1146
01:09:25,200 --> 01:09:26,702
Stay away from me!
1147
01:09:29,435 --> 01:09:30,900
(THUDDING)
1148
01:09:30,902 --> 01:09:33,902
(STATIC FLICKERING)
1149
01:09:59,235 --> 01:10:02,068
(LEAVES RUSTLING)
1150
01:10:42,201 --> 01:10:44,868
(INTENSE MUSIC)
1151
01:10:46,968 --> 01:10:49,535
(SOMBER MUSIC)
1152
01:13:30,467 --> 01:13:33,666
HISTORIAN: Okay, so what's
important about this map
1153
01:13:33,668 --> 01:13:38,432
is that it shows you all
the Native American tribes
1154
01:13:38,434 --> 01:13:40,532
that lived in the area.
1155
01:13:40,534 --> 01:13:43,898
It was not always
called Mount Misery.
1156
01:13:43,900 --> 01:13:46,667
To find that out, we're
gonna have to spend
1157
01:13:46,669 --> 01:13:47,636
days in here.
1158
01:13:48,601 --> 01:13:49,798
This is the dominant records.
1159
01:13:49,800 --> 01:13:51,099
Again, this is
records, you know,
1160
01:13:51,101 --> 01:13:52,698
from the different departments.
1161
01:13:52,700 --> 01:13:54,465
Yeah, this is
Department of Records
1162
01:13:54,467 --> 01:13:55,731
of the town of Huntington.
1163
01:13:55,733 --> 01:13:59,800
What we have in here
is from 1664, 1653.
1164
01:14:10,545 --> 01:14:15,023
Subtitles by explosiveskull
79887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.