All language subtitles for Amityville.Mt.Misery.Road.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,303 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:02,305 --> 00:00:05,305 (SUSPENSEFUL MUSIC) 3 00:00:21,972 --> 00:00:25,539 (DRAMATIC CAMERA CLICKING) 4 00:01:02,072 --> 00:01:04,639 (SOMBER MUSIC) 5 00:04:13,806 --> 00:04:16,206 (ROCK MUSIC) 6 00:04:26,272 --> 00:04:29,072 (ENGINE REVVING) 7 00:04:38,939 --> 00:04:43,939 ♪ Old man with his hair hanging down ♪ 8 00:04:47,405 --> 00:04:51,370 ♪ For old John Brown ♪ 9 00:04:51,372 --> 00:04:56,372 ♪ Came in and tried to take the town ♪ 10 00:04:57,872 --> 00:05:01,835 ♪ The first but not the last to go to town ♪ 11 00:05:01,837 --> 00:05:06,838 ♪ Screamin' freedom, screamin' freedom ♪ 12 00:05:07,971 --> 00:05:11,270 ♪ Gonna be breakin' these chains ♪ 13 00:05:11,272 --> 00:05:15,437 ♪ I am finally free, yeah ♪ 14 00:05:15,439 --> 00:05:20,069 ♪ Freedom, screamin' freedom ♪ 15 00:05:20,071 --> 00:05:23,636 ♪ And I'll never stop ♪ 16 00:05:23,638 --> 00:05:26,472 ♪ Until I am free ♪ 17 00:05:36,406 --> 00:05:39,172 (ENGINE REVVING) 18 00:06:00,339 --> 00:06:03,402 ♪ Screamin' freedom ♪ 19 00:06:03,404 --> 00:06:06,405 ♪ Screamin' freedom ♪ 20 00:07:55,904 --> 00:07:58,572 (OMINOUS MUSIC) 21 00:08:27,339 --> 00:08:28,338 Hey, Buzi. 22 00:08:29,206 --> 00:08:30,369 BUZI: Yeah, babe? 23 00:08:30,371 --> 00:08:32,704 Come here, check this out. 24 00:08:38,804 --> 00:08:39,803 What's up? 25 00:08:39,805 --> 00:08:41,970 Check these pictures out. 26 00:08:41,972 --> 00:08:42,804 Aren't they wild? 27 00:08:43,705 --> 00:08:44,538 Oh my god. 28 00:08:46,703 --> 00:08:48,470 Oh my god, what's this? 29 00:08:48,472 --> 00:08:49,571 They're orbs. 30 00:08:50,838 --> 00:08:52,601 Wow, 31 00:08:52,603 --> 00:08:55,304 yeah, it's spooky. 32 00:08:55,306 --> 00:08:57,603 Look at these little things over here, 33 00:08:57,605 --> 00:09:01,068 it looks like medallions with spooky faces on it. 34 00:09:01,070 --> 00:09:02,302 - (LAUGHING) - They do. 35 00:09:02,304 --> 00:09:03,636 They look like a ghost, you know? 36 00:09:03,638 --> 00:09:05,236 They look like spooky faces, don't they? 37 00:09:05,238 --> 00:09:06,702 BUZI: Yeah. 38 00:09:06,704 --> 00:09:07,902 Look at this, look like an ugly little person 39 00:09:07,904 --> 00:09:09,602 inside that little circle. 40 00:09:09,604 --> 00:09:11,236 They're orbs. 41 00:09:11,238 --> 00:09:12,671 They're floating orbs. 42 00:09:14,671 --> 00:09:16,403 They actually look like ghosts. 43 00:09:16,405 --> 00:09:17,768 - They look like... - God, look at that one. 44 00:09:17,770 --> 00:09:19,469 - Look at that one. - That's freaky, man. 45 00:09:19,471 --> 00:09:20,936 They really look like ghosts. 46 00:09:20,938 --> 00:09:25,702 Oh, there's so many of 'em, there's thousands of 'em. 47 00:09:25,704 --> 00:09:27,369 - Yeah. - Look at that one, wow. 48 00:09:27,371 --> 00:09:29,437 Where did you get them from? 49 00:09:29,439 --> 00:09:31,003 Joey from Long Island sent me these pictures, 50 00:09:31,005 --> 00:09:32,406 I just got the letter today. 51 00:09:33,937 --> 00:09:35,504 Yeah. 52 00:09:35,506 --> 00:09:36,572 That's pretty scary. 53 00:09:38,205 --> 00:09:40,203 I can't believe we are going tomorrow, babe. 54 00:09:40,205 --> 00:09:41,436 (LAUGHING) 55 00:09:41,438 --> 00:09:42,903 We're gonna be walking around in these woods. 56 00:09:42,905 --> 00:09:46,136 Oh my god, I don't know, I don't know. 57 00:09:46,138 --> 00:09:49,202 Hopefully we'll be able to get some of these pictures. 58 00:09:49,204 --> 00:09:50,969 Yeah. (PHONE VIBRATING) 59 00:09:50,971 --> 00:09:52,602 I'm excited, I can't wait. 60 00:09:52,604 --> 00:09:54,336 BUZI: I can't wait either. 61 00:09:54,338 --> 00:09:56,237 (LAUGHING) 62 00:09:56,239 --> 00:09:57,138 Hold on, babe. 63 00:10:02,771 --> 00:10:03,572 Hello? 64 00:10:05,571 --> 00:10:06,373 Hey, Mike. 65 00:10:07,838 --> 00:10:08,771 How's it going? 66 00:10:11,339 --> 00:10:13,906 I'm doing fine, I'm doing fine, thanks for asking. 67 00:10:15,904 --> 00:10:17,906 Yes, we're looking forward to seeing you. 68 00:10:20,138 --> 00:10:21,605 We're gonna be up on the 15th. 69 00:10:24,572 --> 00:10:25,870 12 o'clock's a good time, Mike, 70 00:10:25,872 --> 00:10:27,439 that's a perfect time for us. 71 00:10:30,004 --> 00:10:32,337 I'm coming with my girlfriend, Buzi. 72 00:10:32,339 --> 00:10:34,302 (LAUGHING) 73 00:10:34,304 --> 00:10:35,838 Yes, Buzi's her name. 74 00:10:37,138 --> 00:10:41,136 Buzi. (LAUGHING) 75 00:10:41,138 --> 00:10:43,171 Yeah, she's looking forward to meeting you. 76 00:10:45,771 --> 00:10:46,769 The weather's beautiful here today, 77 00:10:46,771 --> 00:10:48,438 it's so sunny and awesome. 78 00:10:51,339 --> 00:10:52,705 The Huntington Diner? 79 00:10:55,004 --> 00:10:57,037 I'm sure we'll find it, Mike. 80 00:10:57,039 --> 00:10:58,672 We have GPS, yes. 81 00:11:01,071 --> 00:11:02,504 Perfect, perfect. 82 00:11:03,638 --> 00:11:05,704 Yes, we look forward to meeting you as well. 83 00:11:08,272 --> 00:11:10,735 And I'll call you when we get in. 84 00:11:10,737 --> 00:11:12,538 Thanks, Mike, thanks for calling. 85 00:11:13,671 --> 00:11:15,139 Okay, okay. 86 00:11:16,837 --> 00:11:18,069 Bye, bye for now, okay. 87 00:11:18,071 --> 00:11:19,373 Thank you, Mike, bye bye. 88 00:11:20,438 --> 00:11:21,735 Who was that, Babe? 89 00:11:21,737 --> 00:11:23,769 That's that guy, Mike Gallagher. 90 00:11:23,771 --> 00:11:27,768 Oh, I remember, that's the historian you told me about. 91 00:11:27,770 --> 00:11:29,270 That's the dude that knows all about Mount Misery Road. 92 00:11:29,272 --> 00:11:31,536 Yeah, yeah, oh my god, that's cool. 93 00:11:31,538 --> 00:11:33,569 CHARLIE: I know, it's very exciting, I can't wait. 94 00:11:33,571 --> 00:11:35,536 So you set an appointment for tomorrow, yeah? 95 00:11:35,538 --> 00:11:36,869 CHARLIE: Yeah, we're gonna have some lunch with him. 96 00:11:36,871 --> 00:11:39,202 Yeah, that's really cool, babe. 97 00:11:39,204 --> 00:11:40,402 But why don't you come over here? 98 00:11:40,404 --> 00:11:43,337 I have so many articles online that I found 99 00:11:43,339 --> 00:11:46,502 and maybe you can take a look at that? 100 00:11:46,504 --> 00:11:49,702 It just looks like it's one after another, 101 00:11:49,704 --> 00:11:52,303 everything is about Mount Misery. 102 00:11:52,305 --> 00:11:54,505 - Look at that. - Look at that. 103 00:11:55,372 --> 00:11:57,002 Haunted road trip? 104 00:11:57,004 --> 00:12:00,037 One of Long Island creepiest places? 105 00:12:00,039 --> 00:12:01,703 (LAUGHING) 106 00:12:01,705 --> 00:12:03,303 Oh my god. 107 00:12:03,305 --> 00:12:04,536 And here? 108 00:12:04,538 --> 00:12:06,836 Ghost, Crazy Mary? 109 00:12:06,838 --> 00:12:08,635 Who is that, the woman in white? 110 00:12:08,637 --> 00:12:10,502 - Look at this. - Check this one out. 111 00:12:10,504 --> 00:12:13,303 New York's dangerous dead end road. 112 00:12:13,305 --> 00:12:16,203 Oh shit, this is scary. (LAUGHING) 113 00:12:16,205 --> 00:12:18,035 - Oh my god. - What's this one? 114 00:12:18,037 --> 00:12:21,970 Folklore, tales, legends, 115 00:12:21,972 --> 00:12:23,436 myths. 116 00:12:23,438 --> 00:12:26,635 Huntington's own spirits that still roam the old hill. 117 00:12:26,637 --> 00:12:31,069 Oh my god, that is a lot of things over here. 118 00:12:31,071 --> 00:12:34,237 Check that out, oh my god, check these pictures. 119 00:12:34,239 --> 00:12:36,805 (EERIE MUSIC) 120 00:12:38,404 --> 00:12:39,739 CHARLIE: Ugh. 121 00:12:40,772 --> 00:12:43,104 Oh my god, that's spooky. 122 00:12:43,106 --> 00:12:44,302 That's scary, babe. 123 00:12:44,304 --> 00:12:46,471 That creature's what was scary, though. 124 00:12:50,338 --> 00:12:51,605 BUZI: Look at that. 125 00:12:54,437 --> 00:12:56,669 - (CHUCKLING) - Look at this one. 126 00:12:56,671 --> 00:12:58,938 Oh my god, that's creepy. 127 00:13:01,039 --> 00:13:04,770 It looks like a beast, like a black creature 128 00:13:04,772 --> 00:13:06,601 with the red eyes glowing, look at that. 129 00:13:06,603 --> 00:13:08,136 That's the Mothman beast 130 00:13:08,138 --> 00:13:10,402 that supposedly lives in the woods. 131 00:13:10,404 --> 00:13:12,206 BUZI: Oh my god, it's ugly. 132 00:13:13,672 --> 00:13:16,869 Ugly motherfucker, oh my god, it's creepy looking. 133 00:13:16,871 --> 00:13:18,803 Ugh. (LAUGHING) 134 00:13:18,805 --> 00:13:20,336 Oh my god, I'm so excited! 135 00:13:20,338 --> 00:13:23,270 Look at those pictures of this guy's eyes, man. 136 00:13:23,272 --> 00:13:24,336 Yeah. 137 00:13:24,338 --> 00:13:26,871 (EERIE MUSIC) 138 00:13:31,871 --> 00:13:32,938 Look at this. 139 00:13:47,403 --> 00:13:50,738 CHARLIE: Look at those ugly red eyes. 140 00:14:11,904 --> 00:14:14,768 Wow, it looks like, it looks like it's gonna be 141 00:14:14,770 --> 00:14:16,739 a lot of ghosts on Mount Misery Road. 142 00:14:17,905 --> 00:14:20,136 I don't want to run into any of them. 143 00:14:20,138 --> 00:14:21,769 Babe, you know I'm gonna be filming 144 00:14:21,771 --> 00:14:23,235 you in the woods and me in the woods, 145 00:14:23,237 --> 00:14:25,070 we're gonna be looking at orbs and ghosts 146 00:14:25,072 --> 00:14:26,836 and I'm gonna try to document everything. 147 00:14:26,838 --> 00:14:30,269 Yeah I know, I know, I know. (LAUGHING) 148 00:14:30,271 --> 00:14:31,935 Are you up for that, or what? 149 00:14:31,937 --> 00:14:34,902 Well, I let you do whatever you want with your camera, 150 00:14:34,904 --> 00:14:37,903 I know, it's okay. 151 00:14:37,905 --> 00:14:39,301 (LAUGHING) 152 00:14:39,303 --> 00:14:41,171 You're gonna be my little ghost hunter. 153 00:14:43,038 --> 00:14:44,669 Are you ready for that, or what? 154 00:14:44,671 --> 00:14:46,303 - I guess. - It's gonna be a lot of fun. 155 00:14:46,305 --> 00:14:47,669 I guess. 156 00:14:47,671 --> 00:14:49,969 Hey, but you wanna celebrate now? 157 00:14:49,971 --> 00:14:53,503 You wanna go with me and check out some lunch places 158 00:14:53,505 --> 00:14:55,002 in town? 159 00:14:55,004 --> 00:14:56,269 Yeah, why don't we go have a drink somewhere? 160 00:14:56,271 --> 00:14:57,469 Yeah, yeah, okay. 161 00:14:57,471 --> 00:14:58,735 - Is that all right? - Yes. 162 00:14:58,737 --> 00:15:00,171 Give me a kiss. 163 00:15:02,704 --> 00:15:05,403 (SUSPENSEFUL MUSIC) (STATIC FLICKERING) 164 00:15:05,405 --> 00:15:07,971 (FOLKSY MUSIC) 165 00:15:16,770 --> 00:15:18,036 ♪ Yeah ♪ 166 00:15:18,038 --> 00:15:19,369 ♪ I said shake that booty, girl ♪ 167 00:15:19,371 --> 00:15:20,936 ♪ You're shakin' your booty ♪ 168 00:15:20,938 --> 00:15:24,136 ♪ Baby, shake your booty for me ♪ 169 00:15:24,138 --> 00:15:26,936 ♪ Shake that booty, girl, shake that booty ♪ 170 00:15:26,938 --> 00:15:30,235 ♪ Baby, shake that booty for me ♪ 171 00:15:30,237 --> 00:15:33,202 ♪ Shake that booty, baby, shake your booty ♪ 172 00:15:33,204 --> 00:15:36,703 ♪ Shake your booty, shake it for me ♪ 173 00:15:36,705 --> 00:15:39,769 ♪ Shake that booty, go on, shake that booty ♪ 174 00:15:39,771 --> 00:15:42,368 ♪ Shake that booty for me ♪ 175 00:15:42,370 --> 00:15:45,635 ♪ I saw you on the stage and on that floor ♪ 176 00:15:45,637 --> 00:15:48,970 ♪ Dancing for me ♪ 177 00:15:48,972 --> 00:15:53,972 ♪ Lookin' good, dancing so sweet ♪ 178 00:15:55,438 --> 00:15:57,137 ♪ You came off the stage and you came over to me ♪ 179 00:15:57,139 --> 00:16:00,603 ♪ And you held my hand and you said to me ♪ 180 00:16:00,605 --> 00:16:05,605 ♪ Oh baby, do you like that thing ♪ 181 00:16:06,837 --> 00:16:09,436 ♪ Oh shake that booty, girl, shake your booty ♪ 182 00:16:09,438 --> 00:16:12,635 ♪ Baby shake your booty for me ♪ 183 00:16:12,637 --> 00:16:15,902 ♪ Ooh, shake that booty, girl, shake your booty ♪ 184 00:16:15,904 --> 00:16:19,070 ♪ Shake that booty for me ♪ 185 00:16:19,072 --> 00:16:21,636 ♪ Shake that booty, girl, shake your booty ♪ 186 00:16:21,638 --> 00:16:24,668 ♪ Baby shake your booty for me ♪ 187 00:16:24,670 --> 00:16:28,069 ♪ Baby, shake that booty, girl, shake that booty ♪ 188 00:16:28,071 --> 00:16:30,169 ♪ Shake that booty for me ♪ 189 00:16:30,171 --> 00:16:33,770 ♪ Ooh, shake that booty, baby, shake your booty ♪ 190 00:16:33,772 --> 00:16:36,869 ♪ Baby shake that booty for me ♪ 191 00:16:36,871 --> 00:16:39,869 ♪ Ooh, shake that booty, oh shake that booty ♪ 192 00:16:39,871 --> 00:16:43,035 ♪ Girl, shake that booty ♪ 193 00:16:43,037 --> 00:16:45,836 ♪ Ooh, shake that booty, yeah yeah ♪ 194 00:16:45,838 --> 00:16:48,969 ♪ Ooh, shake that booty ♪ 195 00:16:48,971 --> 00:16:51,369 ♪ Shake that, girl, shake that ♪ 196 00:16:51,371 --> 00:16:52,869 ♪ Shake that, baby, for me ♪ 197 00:16:52,871 --> 00:16:54,003 CHARLIE: Babe, you're so sexy. 198 00:16:54,005 --> 00:16:55,836 I love dancing for you, babe. 199 00:16:55,838 --> 00:16:57,134 CHARLIE: I love when you dance for me, it's awesome. 200 00:16:57,136 --> 00:16:58,469 I know. 201 00:16:58,471 --> 00:16:59,401 CHARLIE: Are you excited that we're going 202 00:16:59,403 --> 00:17:00,636 to Mount Misery Road tomorrow? 203 00:17:00,638 --> 00:17:02,369 BUZI: So excited. 204 00:17:02,371 --> 00:17:04,202 I'm so excited. 205 00:17:04,204 --> 00:17:05,903 I can't wait for that. 206 00:17:05,905 --> 00:17:07,002 CHARLIE: We're gonna have a great time. 207 00:17:07,004 --> 00:17:07,871 - Yeah. - That's awesome. 208 00:17:09,071 --> 00:17:10,569 You wanna sit down and get some food? 209 00:17:10,571 --> 00:17:13,167 Yeah, yeah, yeah, let's have something, I'm hungry. 210 00:17:13,169 --> 00:17:15,271 - I'm starving. - All right. 211 00:17:19,904 --> 00:17:22,237 (WHISTLING) 212 00:17:24,471 --> 00:17:27,268 So yeah, they have great specials here, babe. 213 00:17:27,270 --> 00:17:28,969 I come here many years ago, 214 00:17:28,971 --> 00:17:31,101 it's the first time I've been back here in a while. 215 00:17:31,103 --> 00:17:32,602 They've got the shrimp on Tuesday nights, 216 00:17:32,604 --> 00:17:34,569 - they've got Monday night... - Excuse me. 217 00:17:34,571 --> 00:17:37,134 I didn't wanna be rude but I thought I overheard you 218 00:17:37,136 --> 00:17:38,939 talking about Mount Misery Road. 219 00:17:40,037 --> 00:17:41,269 Yeah. 220 00:17:41,271 --> 00:17:43,235 That's on Long Island, that's where I'm from. 221 00:17:43,237 --> 00:17:44,801 - Huntington. - Really? 222 00:17:44,803 --> 00:17:45,970 Really. 223 00:17:45,972 --> 00:17:47,702 Interesting, what a coincidence. 224 00:17:47,704 --> 00:17:49,602 We're actually going up there tomorrow. 225 00:17:49,604 --> 00:17:52,569 We've been planning our trip for months now 226 00:17:52,571 --> 00:17:54,836 and we have this thing about ghosts and orbs. 227 00:17:54,838 --> 00:17:56,067 Really? 228 00:17:56,069 --> 00:17:57,302 We're looking to see if we can find some 229 00:17:57,304 --> 00:17:59,170 in the woods over there on Mount Misery Road. 230 00:18:01,005 --> 00:18:02,772 - Why don't you sit down? - Sure. 231 00:18:06,270 --> 00:18:08,034 - I'm Charlie. - I'm Curt. 232 00:18:08,036 --> 00:18:08,969 CHARLIE: This is Buzi. 233 00:18:08,971 --> 00:18:09,871 - Hi Buzi. - Hi, hi Curt. 234 00:18:11,204 --> 00:18:14,835 So, I'm interested, 235 00:18:14,837 --> 00:18:17,203 what can you tell me about Mount Misery Road? 236 00:18:17,205 --> 00:18:20,435 Well, Mount Misery Road got its name 237 00:18:20,437 --> 00:18:23,070 from the settlers that were trying to, 238 00:18:24,270 --> 00:18:26,402 you know, take their wagons up the slopes 239 00:18:26,404 --> 00:18:27,669 and on the rocky road. 240 00:18:27,671 --> 00:18:30,135 That's why they named it Mount Misery Road. 241 00:18:30,137 --> 00:18:31,770 - (LAUGHING) - Interesting. 242 00:18:31,772 --> 00:18:32,605 Tell me more. 243 00:18:35,904 --> 00:18:38,936 There were rumors of strange lights in the sky 244 00:18:38,938 --> 00:18:41,238 and sightings in the sky also. 245 00:18:42,405 --> 00:18:45,401 There's a sighting of a hell hound 246 00:18:45,403 --> 00:18:49,034 or a man beast creature that roams those hills 247 00:18:49,036 --> 00:18:51,502 with red, glowing eyes. 248 00:18:51,504 --> 00:18:52,568 - You believe this, Buzi? - Really. 249 00:18:52,570 --> 00:18:54,268 Yeah, that's creepy. 250 00:18:54,270 --> 00:18:56,034 CHARLIE: It's definitely creepy. 251 00:18:56,036 --> 00:18:57,104 CURT: Yeah, it is. 252 00:18:58,705 --> 00:19:00,070 CHARLIE: What else, Curt? 253 00:19:01,370 --> 00:19:04,068 Then, in the 1840s, 254 00:19:04,070 --> 00:19:06,504 there was an asylum built on the top of the hill 255 00:19:07,970 --> 00:19:11,068 for the insane, they kept the insane in the asylum 256 00:19:11,070 --> 00:19:12,969 because that was the only way they could 257 00:19:12,971 --> 00:19:14,870 treat them back then. 258 00:19:14,872 --> 00:19:17,336 There was a patient named Mary. 259 00:19:17,338 --> 00:19:20,402 Somehow she started a fire in her room 260 00:19:20,404 --> 00:19:23,835 and the fire burned down the asylum, 261 00:19:23,837 --> 00:19:25,835 killing all the workers 262 00:19:25,837 --> 00:19:27,168 and all the patients. 263 00:19:27,170 --> 00:19:28,402 - No way! - Yes. 264 00:19:28,404 --> 00:19:30,602 CHARLIE: That crazy bitch, my god. 265 00:19:30,604 --> 00:19:32,902 And then 10 years later, 266 00:19:32,904 --> 00:19:36,101 they built another asylum on the same spot. 267 00:19:36,103 --> 00:19:39,702 But three months later after that asylum was finished, 268 00:19:39,704 --> 00:19:41,502 it burned to the ground also. 269 00:19:41,504 --> 00:19:43,236 - You kidding me? - No. 270 00:19:43,238 --> 00:19:44,468 Not kidding. 271 00:19:44,470 --> 00:19:45,269 CHARLIE: That's the legend of that area? 272 00:19:45,271 --> 00:19:46,503 That's the legend. 273 00:19:46,505 --> 00:19:47,569 CHARLIE: That's a coincidence, wow, 274 00:19:47,571 --> 00:19:49,402 that's very fascinating. 275 00:19:49,404 --> 00:19:51,436 And it's been said that they can still 276 00:19:51,438 --> 00:19:53,005 smell the burning building, 277 00:19:54,904 --> 00:19:59,568 hear the screams of the victims in the woods. 278 00:19:59,570 --> 00:20:01,068 CHARLIE: You believe that, Buzi? 279 00:20:01,070 --> 00:20:01,901 That's scary. 280 00:20:01,903 --> 00:20:02,838 CURT: It is creepy. 281 00:20:04,437 --> 00:20:05,869 CHARLIE: Go on, tell us more. 282 00:20:05,871 --> 00:20:08,735 There has been many instances of mutilated bodies 283 00:20:08,737 --> 00:20:12,035 and slaughtered animals found in those woods. 284 00:20:12,037 --> 00:20:14,269 The local residents think that it's the work 285 00:20:14,271 --> 00:20:16,069 of the man beast, 286 00:20:16,071 --> 00:20:20,135 the hell hound that roams those woods to this day. 287 00:20:20,137 --> 00:20:22,035 CHARLIE: That beast with those red, glowing eyes? 288 00:20:22,037 --> 00:20:23,235 Red, glowing eyes. 289 00:20:23,237 --> 00:20:24,703 CHARLIE: Hmm, babe, that's the beast 290 00:20:24,705 --> 00:20:26,636 - that we saw on that computer. - Ew. 291 00:20:26,638 --> 00:20:28,303 CHARLIE: My god, that thing's ugly. 292 00:20:28,305 --> 00:20:30,235 So that thing's still in the woods, you think, today? 293 00:20:30,237 --> 00:20:31,835 That's what they say. 294 00:20:31,837 --> 00:20:33,835 CHARLIE: Really, how do you know this? 295 00:20:33,837 --> 00:20:36,337 Well, I read the reports about this 296 00:20:37,904 --> 00:20:40,035 when I researched Mount Misery Road. 297 00:20:40,037 --> 00:20:43,436 And that was mentioned about the man beast creature, 298 00:20:43,438 --> 00:20:44,304 the hell hound. 299 00:20:45,838 --> 00:20:47,538 Well, from all that I've told you, 300 00:20:48,971 --> 00:20:52,669 my suggestion would be to stay away from Mount Misery Road. 301 00:20:52,671 --> 00:20:56,104 It's considered one of the most haunted places in America. 302 00:20:57,305 --> 00:21:00,102 There's been people that have gone into the woods 303 00:21:00,104 --> 00:21:02,302 and that they never saw them again. 304 00:21:02,304 --> 00:21:04,736 My god. (LAUGHING) 305 00:21:04,738 --> 00:21:06,969 CHARLIE: You know, we're going up there tomorrow 306 00:21:06,971 --> 00:21:09,736 and we're really, really excited about this trip. 307 00:21:09,738 --> 00:21:11,901 With all the shit that's been going on there 308 00:21:11,903 --> 00:21:13,104 that I've told you about, 309 00:21:14,804 --> 00:21:16,603 the white lady with the robe 310 00:21:16,605 --> 00:21:18,635 and the mutilated bodies 311 00:21:18,637 --> 00:21:20,935 and the slaughtered animals, 312 00:21:20,937 --> 00:21:23,102 it's not a safe place. 313 00:21:23,104 --> 00:21:25,001 You have no business going there. 314 00:21:25,003 --> 00:21:26,405 What are you going there for? 315 00:21:28,336 --> 00:21:29,602 The reason why we're going up there 316 00:21:29,604 --> 00:21:32,368 is that we are ghost enthusiasts. 317 00:21:32,370 --> 00:21:33,736 We like going to haunted places 318 00:21:33,738 --> 00:21:35,904 to see if we can find orbs and ghosts. 319 00:21:36,836 --> 00:21:38,468 We like ghosts. 320 00:21:38,470 --> 00:21:39,834 Right? 321 00:21:39,836 --> 00:21:42,104 (LAUGHING) 322 00:21:44,571 --> 00:21:48,570 Well, I'm warning you, stay away from Mount Misery Road. 323 00:21:48,572 --> 00:21:50,669 That land is cursed. 324 00:21:50,671 --> 00:21:53,934 You and your girlfriend can go into those woods 325 00:21:53,936 --> 00:21:56,269 and never be seen again. 326 00:21:56,271 --> 00:21:57,105 It's haunted. 327 00:21:58,270 --> 00:21:59,738 Why would you and your girlfriend 328 00:22:01,071 --> 00:22:02,105 wanna be in there? 329 00:22:03,605 --> 00:22:06,005 Okay, Curt, I really appreciate what you're telling us. 330 00:22:07,304 --> 00:22:08,834 You know, we've been planning this trip for months 331 00:22:08,836 --> 00:22:11,402 and it's taken us a while to get this trip 332 00:22:11,404 --> 00:22:13,005 and the money together to do it. 333 00:22:14,370 --> 00:22:17,504 So, you know, we're even meeting with a local historian 334 00:22:18,535 --> 00:22:20,336 named Mike Gallagher, the guy's well known in that area. 335 00:22:20,338 --> 00:22:23,536 We've already confirmed the appointment, he called us today. 336 00:22:23,538 --> 00:22:24,835 So we can't back out now. 337 00:22:24,837 --> 00:22:26,868 There's just too much time invested in this, 338 00:22:26,870 --> 00:22:28,569 too much money invested in this. 339 00:22:28,571 --> 00:22:29,868 We're gonna go. 340 00:22:29,870 --> 00:22:31,336 We're looking forward to seeing if we can find 341 00:22:31,338 --> 00:22:34,702 some orbs and, you know, ghosts in the woods. 342 00:22:34,704 --> 00:22:35,869 I can't wait either. 343 00:22:35,871 --> 00:22:37,736 She's excited, I'm excited. 344 00:22:37,738 --> 00:22:39,835 So we're really not gonna back out. 345 00:22:39,837 --> 00:22:42,770 We're not gonna cancel our trip. 346 00:22:44,804 --> 00:22:47,201 You should listen to what I'm saying, 347 00:22:47,203 --> 00:22:48,468 to stay away from there. 348 00:22:48,470 --> 00:22:49,734 You don't need to go there 349 00:22:49,736 --> 00:22:52,635 because it's a very haunted place. 350 00:22:52,637 --> 00:22:55,268 (SUSPENSEFUL MUSIC) 351 00:22:55,270 --> 00:22:59,735 I'm warning you, stay away from Mount Misery Road. 352 00:22:59,737 --> 00:23:01,501 That's cursed land. 353 00:23:01,503 --> 00:23:05,702 You and your girlfriend could go up there to those woods 354 00:23:05,704 --> 00:23:09,068 and go in and never be seen again. 355 00:23:09,070 --> 00:23:11,636 So I would say stay away. 356 00:23:11,638 --> 00:23:14,268 Stay away from Mount Misery Road. 357 00:23:14,270 --> 00:23:17,403 You have no business being there. 358 00:23:17,405 --> 00:23:18,505 It's cursed land. 359 00:23:19,803 --> 00:23:22,472 (OMINOUS MUSIC) 360 00:23:30,870 --> 00:23:34,537 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 361 00:23:51,936 --> 00:23:52,937 Hey, babe. 362 00:23:54,238 --> 00:23:55,338 Hey, babe. 363 00:24:14,337 --> 00:24:15,269 Hey, babe, what do you think about 364 00:24:15,271 --> 00:24:16,639 that guy in the bar tonight? 365 00:24:19,204 --> 00:24:20,171 Was he for real? 366 00:24:21,538 --> 00:24:22,372 Weirdo. 367 00:24:25,037 --> 00:24:27,304 Trying to scare us and spook us. 368 00:24:29,703 --> 00:24:31,604 Before we even went into those woods. 369 00:24:35,803 --> 00:24:37,170 He actually pissed me off. 370 00:24:38,904 --> 00:24:40,671 Telling us that land is cursed. 371 00:24:43,470 --> 00:24:45,136 He's full of shit! 372 00:24:45,138 --> 00:24:46,502 (LAUGHING) 373 00:24:46,504 --> 00:24:49,701 Yeah, that fool was drunk. 374 00:24:49,703 --> 00:24:51,271 I think he was out of his mind. 375 00:24:52,704 --> 00:24:55,301 And I think he wanted to scare us on purpose 376 00:24:55,303 --> 00:24:58,703 and make us paranoid so we cancel our trip. 377 00:25:01,305 --> 00:25:02,938 Why, are you scared, baby? 378 00:25:04,004 --> 00:25:05,867 - Are you scared? - No. 379 00:25:05,869 --> 00:25:07,102 (LAUGHING) No. 380 00:25:07,104 --> 00:25:09,334 Are you sure? 381 00:25:09,336 --> 00:25:10,701 Scared? 382 00:25:10,703 --> 00:25:12,269 I'm not scared. 383 00:25:12,271 --> 00:25:14,600 Actually, I can't wait to go in those woods tomorrow, 384 00:25:14,602 --> 00:25:16,770 babe, and see some ghosts. 385 00:25:17,904 --> 00:25:20,002 Me too, we're gonna have a great time. 386 00:25:20,004 --> 00:25:20,804 Yeah. 387 00:25:25,636 --> 00:25:27,402 Babe, let's go to bed now. 388 00:25:27,404 --> 00:25:28,305 It's getting late. 389 00:25:29,470 --> 00:25:31,069 All right. 390 00:25:31,071 --> 00:25:32,969 We have a busy day tomorrow. 391 00:25:32,971 --> 00:25:35,035 We gotta get up early. 392 00:25:35,037 --> 00:25:35,871 I know. 393 00:25:37,203 --> 00:25:38,204 Sounds good. 394 00:25:39,703 --> 00:25:43,371 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 395 00:25:55,204 --> 00:25:58,204 (CRICKETS CHIRPING) 396 00:26:08,271 --> 00:26:10,870 (EERIE MUSIC) 397 00:26:11,737 --> 00:26:14,803 (STATIC FLICKERING) 398 00:26:53,238 --> 00:26:56,071 (HEAVY BREATHING) 399 00:27:59,370 --> 00:28:02,038 (DOOR CREAKING) 400 00:28:13,903 --> 00:28:16,237 (URINATING) 401 00:28:52,804 --> 00:28:55,803 (SUSPENSEFUL MUSIC) 402 00:29:16,369 --> 00:29:18,703 (SCREAMING) 403 00:29:20,970 --> 00:29:23,638 (ALARM BLARING) 404 00:29:25,003 --> 00:29:27,171 (GASPING) 405 00:29:32,137 --> 00:29:33,469 CHARLIE: Morning, babe. 406 00:29:33,471 --> 00:29:34,537 BUZI: Hey. 407 00:29:42,303 --> 00:29:45,204 (AIRPLANE DRONING) 408 00:29:53,471 --> 00:29:56,471 (UPBEAT ROCK MUSIC) 409 00:30:12,870 --> 00:30:14,535 ♪ Oh, my Buzi girl ♪ 410 00:30:14,537 --> 00:30:16,668 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 411 00:30:16,670 --> 00:30:18,368 ♪ Yes, my Buzi girl ♪ 412 00:30:18,370 --> 00:30:20,668 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 413 00:30:20,670 --> 00:30:22,401 ♪ Oh my Buzi girl ♪ 414 00:30:22,403 --> 00:30:24,602 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 415 00:30:24,604 --> 00:30:30,467 ♪ Yeah, everybody knows what your name is, yeah ♪ 416 00:30:30,469 --> 00:30:33,402 ♪ I was walking the streets ♪ 417 00:30:33,404 --> 00:30:37,568 ♪ I had a feeling that we had to meet ♪ 418 00:30:37,570 --> 00:30:40,168 ♪ You turned around to say hi ♪ 419 00:30:40,170 --> 00:30:41,468 ♪ Hi ♪ 420 00:30:41,470 --> 00:30:44,402 ♪ That's when I knew I was your guy, yeah ♪ 421 00:30:44,404 --> 00:30:46,235 ♪ Oh my Buzi girl ♪ 422 00:30:46,237 --> 00:30:48,334 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 423 00:30:48,336 --> 00:30:50,135 ♪ Yes, my Buzi girl ♪ 424 00:30:50,137 --> 00:30:52,168 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 425 00:30:52,170 --> 00:30:54,001 ♪ Ooh, my Buzi girl ♪ 426 00:30:54,003 --> 00:30:56,169 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 427 00:30:56,171 --> 00:31:00,667 ♪ Yeah, everybody knows what your name is ♪ 428 00:31:00,669 --> 00:31:04,001 ♪ Everybody knows what your name is ♪ 429 00:31:04,003 --> 00:31:05,534 ♪ You're my Buzi ♪ 430 00:31:05,536 --> 00:31:08,203 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 431 00:31:08,205 --> 00:31:09,667 ♪ My Buzi girl ♪ 432 00:31:09,669 --> 00:31:11,734 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 433 00:31:11,736 --> 00:31:13,500 ♪ Yeah, my Buzi girl ♪ 434 00:31:13,502 --> 00:31:15,601 ♪ Buzi has a nice booty ♪ 435 00:31:15,603 --> 00:31:19,534 ♪ Yeah, everybody knows what your name is ♪ 436 00:31:19,536 --> 00:31:23,567 ♪ Everybody knows what your name is ♪ 437 00:31:23,569 --> 00:31:27,268 ♪ Everybody knows what your name is ♪ 438 00:31:27,270 --> 00:31:31,335 ♪ Everybody knows what your name is ♪ 439 00:31:31,337 --> 00:31:34,768 ♪ Yeah, my Buzi girl ♪ 440 00:31:34,770 --> 00:31:38,768 ♪ Oh, my Buzi girl ♪ 441 00:31:38,770 --> 00:31:42,802 ♪ Ooh, my Buzi girl ♪ 442 00:31:42,804 --> 00:31:46,635 ♪ Everybody knows what your name is ♪ 443 00:31:46,637 --> 00:31:50,434 ♪ Yeah, yeah, everybody knows what your name is ♪ 444 00:31:50,436 --> 00:31:54,334 ♪ Yeah, everybody knows what your name is ♪ 445 00:31:54,336 --> 00:31:58,202 ♪ Yeah, everybody knows what your name is ♪ 446 00:31:58,204 --> 00:32:02,169 ♪ Yeah, everybody knows what your name is ♪ 447 00:32:02,171 --> 00:32:04,702 ♪ Everybody knows ♪ 448 00:32:04,704 --> 00:32:07,704 (SUSPENSEFUL MUSIC) 449 00:32:18,704 --> 00:32:20,105 CHARLIE: Buzi? 450 00:32:21,470 --> 00:32:23,069 - Buzi? - What? 451 00:32:23,071 --> 00:32:26,404 Oh my god, what a night on the planes. 452 00:32:28,869 --> 00:32:32,334 All those delayed flights to get to to here, to New York. 453 00:32:32,336 --> 00:32:33,270 Oh my god. 454 00:32:36,104 --> 00:32:37,204 BUZI: Hey. 455 00:32:40,371 --> 00:32:42,502 - Hey. - Good morning. 456 00:32:42,504 --> 00:32:43,668 Good morning. 457 00:32:43,670 --> 00:32:45,135 CHARLIE: Good morning, Buzi. 458 00:32:45,137 --> 00:32:47,304 - Good morning. - Good morning. 459 00:32:48,537 --> 00:32:49,604 Are you filming me? 460 00:32:51,901 --> 00:32:52,235 CHARLIE: No. 461 00:32:52,237 --> 00:32:53,737 We have a beautiful day today. 462 00:32:57,869 --> 00:32:59,401 Mount Misery Road, here we come. 463 00:32:59,403 --> 00:33:01,670 Oh, yeah, today, oh my god. 464 00:33:03,036 --> 00:33:05,234 - Are you excited? - I'm so excited! 465 00:33:05,236 --> 00:33:09,002 (LAUGHING) I can't wait. 466 00:33:09,004 --> 00:33:10,105 I can't wait. 467 00:33:13,104 --> 00:33:14,635 CHARLIE: So why don't you get up and take a shower 468 00:33:14,637 --> 00:33:15,635 so we can get ready? 469 00:33:15,637 --> 00:33:18,136 Yeah, yeah, I better get up. 470 00:33:20,202 --> 00:33:22,637 (ROCK MUSIC) 471 00:33:23,838 --> 00:33:25,237 CHARLIE: Buzi, you ready? 472 00:33:26,436 --> 00:33:28,070 In a minute, babe. 473 00:33:32,005 --> 00:33:36,233 Babe, you know, I was thinking what you told me yesterday, 474 00:33:36,235 --> 00:33:38,302 that you're gonna film me? 475 00:33:38,304 --> 00:33:39,437 And the whole trip. 476 00:33:41,037 --> 00:33:44,468 And I think I decided that I'm gonna assist in that. 477 00:33:44,470 --> 00:33:47,635 And I'm gonna be our new ghost hunter. 478 00:33:47,637 --> 00:33:48,468 CHARLIE: Really? 479 00:33:48,470 --> 00:33:49,401 That's awesome, babe. 480 00:33:49,403 --> 00:33:52,367 It's gonna be so exciting. 481 00:33:52,369 --> 00:33:53,501 Let's go. 482 00:33:53,503 --> 00:33:56,004 (ROCK MUSIC) 483 00:34:29,470 --> 00:34:30,868 Great weather, right? 484 00:34:30,870 --> 00:34:32,971 CHARLIE: It's amazing. 485 00:34:35,870 --> 00:34:37,567 Hey, babe? 486 00:34:37,569 --> 00:34:39,034 CHARLIE: Yeah, Buzi? 487 00:34:39,036 --> 00:34:41,168 I'm so excited, I can't wait to meet that historian guy 488 00:34:41,170 --> 00:34:42,935 that you told me about. 489 00:34:42,937 --> 00:34:44,868 Like, it's gonna be great meeting. 490 00:34:44,870 --> 00:34:46,335 CHARLIE: Yeah, Mike is a great guy, 491 00:34:46,337 --> 00:34:48,402 very knowledgeable about the Mount Misery Road area. 492 00:34:48,404 --> 00:34:50,134 - Yeah. - He's a great historian 493 00:34:50,136 --> 00:34:53,001 and he's gonna probably educate us a lot today. 494 00:34:53,003 --> 00:34:54,568 We're gonna have so much fun, oh my god. 495 00:34:54,570 --> 00:34:56,367 CHARLIE: I know, it's gonna be awesome, I can't wait. 496 00:34:56,369 --> 00:34:57,270 BUZI: Let's go. 497 00:35:02,303 --> 00:35:05,136 (CROWD MURMURING) 498 00:35:13,403 --> 00:35:15,571 (SIGHING) 499 00:35:19,436 --> 00:35:21,235 CHARLIE: Hey, Mike, I'm Charlie. 500 00:35:21,237 --> 00:35:22,669 Hey, how you doing? 501 00:35:22,671 --> 00:35:24,069 This is my girlfriend, Buzi. 502 00:35:24,971 --> 00:35:26,567 BUZI: Hey. 503 00:35:26,569 --> 00:35:28,000 And I just want you to know, 504 00:35:28,002 --> 00:35:29,868 it's freezing outside, very cold up here. 505 00:35:29,870 --> 00:35:32,367 We just came in from Florida, as you know, 506 00:35:32,369 --> 00:35:35,034 and I just want to thank you for meeting us. 507 00:35:35,036 --> 00:35:36,967 And I came up to see if I could pick your brain 508 00:35:36,969 --> 00:35:38,602 apart a little bit about a book that you did 509 00:35:38,604 --> 00:35:41,503 back in the 80s about Mount Misery Road. 510 00:35:43,836 --> 00:35:45,300 You can ask me a few questions 511 00:35:45,302 --> 00:35:47,801 but I'm gonna tell you right off the bat 512 00:35:47,803 --> 00:35:49,838 that I don't do these interviews anymore. 513 00:35:51,002 --> 00:35:53,268 The only reason I came here today, 514 00:35:53,270 --> 00:35:54,938 I just felt responsible 515 00:35:56,104 --> 00:35:58,471 to tell you that you need to stay away. 516 00:35:59,570 --> 00:36:02,401 This is an incredibly dangerous place. 517 00:36:02,403 --> 00:36:04,400 There have been people who've disappeared, 518 00:36:04,402 --> 00:36:06,770 probably died in those woods over the last, 519 00:36:07,870 --> 00:36:08,703 decades. 520 00:36:09,936 --> 00:36:10,771 And I, 521 00:36:11,936 --> 00:36:14,300 I just feel you should just find another place 522 00:36:14,302 --> 00:36:16,600 to take your vacation. 523 00:36:16,602 --> 00:36:18,535 We were going to go there during the day 524 00:36:18,537 --> 00:36:21,300 and basically see if we could find some orbs. 525 00:36:21,302 --> 00:36:23,568 Some pictures of maybe some ghosts. 526 00:36:23,570 --> 00:36:27,102 I heard that the Mothman's in there, jumping from trees. 527 00:36:27,104 --> 00:36:29,136 There's been sightings of this Mothman. 528 00:36:30,704 --> 00:36:33,034 In your book you've written about the asylum 529 00:36:33,036 --> 00:36:35,268 and we're trying to see if we can find the foundation there 530 00:36:35,270 --> 00:36:36,571 of the old asylum. 531 00:36:37,970 --> 00:36:40,268 Maybe we can see Mary floating through the woods 532 00:36:40,270 --> 00:36:41,702 during the day. 533 00:36:41,704 --> 00:36:42,934 Do you know how many times I've talked to people 534 00:36:42,936 --> 00:36:44,534 about these things over the years? 535 00:36:44,536 --> 00:36:47,234 Seriously, you are wasting my time 536 00:36:47,236 --> 00:36:50,703 getting me up here on a freezing Saturday morning. 537 00:36:52,969 --> 00:36:53,936 These things, 538 00:36:54,902 --> 00:36:56,769 whether they exist or not, 539 00:36:56,771 --> 00:36:58,267 I don't know. 540 00:36:58,269 --> 00:37:00,435 I've spent decades of my life chasing these things, 541 00:37:00,437 --> 00:37:02,301 these things you're talking about, 542 00:37:02,303 --> 00:37:04,970 these moth men and Mary. 543 00:37:06,369 --> 00:37:08,068 There are all kinds of accounts. 544 00:37:08,070 --> 00:37:11,234 The only thing, the only thing that's factual is 545 00:37:11,236 --> 00:37:14,401 a statistically high number of people 546 00:37:14,403 --> 00:37:17,933 have died or disappeared, I don't even know if they've died, 547 00:37:17,935 --> 00:37:19,534 I just know they're gone. 548 00:37:19,536 --> 00:37:21,068 Vanished. 549 00:37:21,070 --> 00:37:24,201 I'm here to tell you that I wanna wash my hands of this, 550 00:37:24,203 --> 00:37:26,101 I don't wanna talk to people about this anymore, 551 00:37:26,103 --> 00:37:28,601 I don't wanna draw people to this area. 552 00:37:28,603 --> 00:37:32,501 I don't want any more people to die. 553 00:37:32,503 --> 00:37:34,667 Okay, Mike, I really appreciate what you're telling us 554 00:37:34,669 --> 00:37:36,701 and I really respect that. 555 00:37:36,703 --> 00:37:41,200 I was curious about the asylum, Mary in the woods, 556 00:37:41,202 --> 00:37:44,901 the old asylum that burned down many years. 557 00:37:44,903 --> 00:37:47,368 We've heard stories of a hell hound 558 00:37:47,370 --> 00:37:49,934 with these red, glowing eyes that lives in the woods. 559 00:37:49,936 --> 00:37:53,271 Just don't go into those woods. 560 00:37:54,470 --> 00:37:55,568 CHARLIE: So what you're saying, 561 00:37:55,570 --> 00:37:56,934 it's a very dangerous place to go. 562 00:37:56,936 --> 00:38:00,034 It's extremely dangerous, in my opinion, 563 00:38:00,036 --> 00:38:01,037 extremely dangerous. 564 00:38:02,536 --> 00:38:05,301 You have to be a certain level of stupid 565 00:38:05,303 --> 00:38:06,434 to walk in there at this point, 566 00:38:06,436 --> 00:38:07,969 after everything I've told you. 567 00:38:12,403 --> 00:38:13,204 Don't do it. 568 00:38:15,036 --> 00:38:17,137 CHARLIE: What can happen if we go in there at night? 569 00:38:19,738 --> 00:38:20,671 You never know 570 00:38:22,770 --> 00:38:24,335 who's gonna come after you. 571 00:38:24,337 --> 00:38:27,337 (STATIC FLICKERING) 572 00:38:38,502 --> 00:38:39,568 Oh, it's cold out there. 573 00:38:39,570 --> 00:38:40,737 BUZI: Yeah. 574 00:38:41,802 --> 00:38:43,037 So what are you thinking? 575 00:38:45,636 --> 00:38:47,901 I don't know, he was very negative 576 00:38:47,903 --> 00:38:49,571 on us going down to Mount Misery. 577 00:38:50,436 --> 00:38:51,270 BUZI: I know. 578 00:38:52,437 --> 00:38:53,935 That wasn't really a good meeting, 579 00:38:53,937 --> 00:38:55,801 I thought it was gonna be better. 580 00:38:55,803 --> 00:38:58,735 BUZI: I know, it's kind of scary, I mean, 581 00:38:58,737 --> 00:39:01,001 I don't feel good about it any more. 582 00:39:01,003 --> 00:39:02,767 What are we doing? 583 00:39:02,769 --> 00:39:04,235 Well, we came all the way from Florida, 584 00:39:04,237 --> 00:39:06,801 so we might as well go down there and check it out. 585 00:39:06,803 --> 00:39:07,638 We're here. 586 00:39:08,537 --> 00:39:09,638 BUZI: Are you sure? 587 00:39:10,537 --> 00:39:11,834 Yeah, I think we should do it, 588 00:39:11,836 --> 00:39:13,601 we came all the way from Florida to do this 589 00:39:13,603 --> 00:39:15,200 so let's make it happen. 590 00:39:15,202 --> 00:39:16,969 BUZI: All right, all right then. 591 00:39:18,471 --> 00:39:21,000 Well, I wanna see some ghosts anyway. 592 00:39:21,002 --> 00:39:22,668 CHARLIE: That's what we came here for. 593 00:39:22,670 --> 00:39:24,903 (LAUGHING) 594 00:39:28,770 --> 00:39:30,770 Babe, as we drive through these woods... 595 00:39:34,169 --> 00:39:37,069 You know this is the highest point on Long Island? 596 00:39:39,837 --> 00:39:42,736 And all these houses that are built by these people today, 597 00:39:44,103 --> 00:39:46,104 these houses are basically built on cursed land 598 00:39:47,536 --> 00:39:49,404 and the people probably don't even know it. 599 00:39:53,336 --> 00:39:54,504 Somewhere around here 600 00:39:56,103 --> 00:39:57,336 is this old inn. 601 00:39:58,935 --> 00:40:01,604 (BIRDS CALLING) 602 00:40:05,203 --> 00:40:06,835 This is it. 603 00:40:06,837 --> 00:40:08,471 Wow, I can't believe we found it. 604 00:40:11,836 --> 00:40:13,003 This place looks spooky. 605 00:40:16,069 --> 00:40:18,236 Look at the windows, they're very creepy looking. 606 00:40:21,702 --> 00:40:23,671 Wow, this place looks very, very spooky. 607 00:40:26,436 --> 00:40:28,200 I read about this story though 608 00:40:28,202 --> 00:40:29,470 about these two children, 609 00:40:30,336 --> 00:40:31,769 supposedly they went missing 610 00:40:34,136 --> 00:40:35,701 and the townspeople would actually come here 611 00:40:35,703 --> 00:40:37,867 and sit around the fireplace, 612 00:40:37,869 --> 00:40:39,301 talking how they're gonna have a search 613 00:40:39,303 --> 00:40:40,437 to find these children. 614 00:40:45,836 --> 00:40:47,037 As the weeks went by, 615 00:40:48,837 --> 00:40:50,502 they went searching through the woods over here 616 00:40:50,504 --> 00:40:51,336 at Mount Misery 617 00:40:52,836 --> 00:40:54,801 and they finally found the children, 618 00:40:54,803 --> 00:40:56,034 they found them mutilated, 619 00:40:56,036 --> 00:40:58,237 body parts scattered all throughout the hills. 620 00:41:00,170 --> 00:41:02,468 They actually buried the kids in the old cemetery 621 00:41:02,470 --> 00:41:04,604 downtown on Main Street in Huntington. 622 00:41:07,003 --> 00:41:08,304 Wow, look at the windows. 623 00:41:09,335 --> 00:41:10,603 If they could only speak. 624 00:41:16,237 --> 00:41:18,803 (SOMBER MUSIC) 625 00:41:25,803 --> 00:41:29,004 This is the back to Mount Misery Road. 626 00:41:35,670 --> 00:41:38,670 (STATIC FLICKERING) 627 00:41:47,868 --> 00:41:50,536 There's an old timer on a horse. 628 00:41:51,436 --> 00:41:52,437 BUZI: I see that. 629 00:41:55,037 --> 00:41:56,268 Wow, that's cool. 630 00:41:56,270 --> 00:41:57,401 CHARLIE: Isn't that cool, Buzi? 631 00:41:57,403 --> 00:41:58,636 BUZI: That's very cool. 632 00:42:01,635 --> 00:42:03,700 - Hey, Charlie. - Hey, Buzi. 633 00:42:03,702 --> 00:42:05,933 - Hey, babe. - You believe that we're here? 634 00:42:05,935 --> 00:42:07,768 - I can't believe we are here. - Mount Misery Road, 635 00:42:07,770 --> 00:42:09,235 I can't believe we're here. 636 00:42:09,237 --> 00:42:12,534 BUZI: So we gonna search for this mental hospital today? 637 00:42:12,536 --> 00:42:14,235 CHARLIE: Yes, we're gonna try to find 638 00:42:14,237 --> 00:42:16,667 the house, hospital, that was built 639 00:42:16,669 --> 00:42:19,103 in the 1700s for the crazy, insane. 640 00:42:20,403 --> 00:42:22,404 BUZI: That's gonna be adventure today. 641 00:42:24,104 --> 00:42:25,701 CHARLIE: Yeah, we're gonna get through the woods 642 00:42:25,703 --> 00:42:28,304 and see if we can get a chance to see the old asylum. 643 00:42:29,537 --> 00:42:31,137 See if we can find the foundation. 644 00:42:33,002 --> 00:42:35,867 BUZI: Wow, this is Mount Misery? 645 00:42:35,869 --> 00:42:38,701 Yeah, this is where the road starts. 646 00:42:38,703 --> 00:42:40,535 Right over here is where the road 647 00:42:40,537 --> 00:42:44,435 starts where the wooded areas, past this tree over here. 648 00:42:44,437 --> 00:42:45,271 BUZI: Yeah? 649 00:42:47,403 --> 00:42:49,334 Babe, this is the Mount Misery Road 650 00:42:49,336 --> 00:42:51,435 that we finally came to. 651 00:42:51,437 --> 00:42:54,001 - I know, babe. - We finally are here! 652 00:42:54,003 --> 00:42:55,268 I'm blown away. 653 00:42:55,270 --> 00:42:58,200 From Florida to New York to Long Island 654 00:42:58,202 --> 00:42:59,600 to Mount Misery Road, 655 00:42:59,602 --> 00:43:02,035 we've been waiting for this for months. 656 00:43:02,037 --> 00:43:03,567 (LAUGHING) 657 00:43:03,569 --> 00:43:05,768 You know, Mothman has been seen in these woods, 658 00:43:05,770 --> 00:43:07,933 during the day, Mothman has been seen, 659 00:43:07,935 --> 00:43:09,601 there's been sightings. 660 00:43:09,603 --> 00:43:11,334 People that were just walking their dogs 661 00:43:11,336 --> 00:43:13,437 had seen Mothman jumping from trees. 662 00:43:14,336 --> 00:43:15,666 Just amazing. 663 00:43:15,668 --> 00:43:17,000 So hopefully today we'll get a chance 664 00:43:17,002 --> 00:43:18,334 to see if we can see Mothman. 665 00:43:18,336 --> 00:43:19,767 (LAUGHING) 666 00:43:19,769 --> 00:43:21,801 And at night, people have seen the hell hound. 667 00:43:21,803 --> 00:43:23,467 People have found that dog, 668 00:43:23,469 --> 00:43:26,402 they had seen that dog with those glowing eyes. 669 00:43:26,404 --> 00:43:28,499 It's just amazing that we're here. 670 00:43:28,501 --> 00:43:29,867 So today what we're gonna do, babe, 671 00:43:29,869 --> 00:43:31,900 is we're gonna see if we can find the asylum. 672 00:43:31,902 --> 00:43:33,700 We're gonna see if we can find the old remnants, 673 00:43:33,702 --> 00:43:35,301 the old foundation 674 00:43:35,303 --> 00:43:37,437 and see if we can see where it was. 675 00:43:38,802 --> 00:43:42,601 Supposedly there's Mary in the woods somewhere. 676 00:43:42,603 --> 00:43:44,067 BUZI: Well, I don't wanna see that. 677 00:43:44,069 --> 00:43:45,900 Ah, that would be great if we finally see her, 678 00:43:45,902 --> 00:43:47,267 that would be awesome. 679 00:43:47,269 --> 00:43:48,600 - No. - Are you sure? 680 00:43:48,602 --> 00:43:50,434 - No, I don't wanna see that. - Come on! 681 00:43:50,436 --> 00:43:52,500 It'll be fun, we're gonna take a lot of pictures today 682 00:43:52,502 --> 00:43:53,901 - and we're gonna see... - That's crazy. 683 00:43:53,903 --> 00:43:55,268 Get a chance to see some ghosts 684 00:43:55,270 --> 00:43:56,567 and maybe later when it gets dark 685 00:43:56,569 --> 00:43:58,401 we'll see if we can find some orbs. 686 00:43:58,403 --> 00:43:59,700 - You're crazy. - Come on, babe, let's go. 687 00:43:59,702 --> 00:44:00,536 Kiss. 688 00:44:04,437 --> 00:44:05,271 Look. 689 00:44:06,236 --> 00:44:07,967 There's snow here. 690 00:44:07,969 --> 00:44:09,137 Oh my god. 691 00:44:10,903 --> 00:44:12,367 Can you believe that? 692 00:44:12,369 --> 00:44:14,168 CHARLIE: Wow, we don't have snow like this in Florida. 693 00:44:14,170 --> 00:44:15,934 No, we don't, no. 694 00:44:15,936 --> 00:44:17,168 Oh my god, that's pretty cool. 695 00:44:17,170 --> 00:44:19,634 CHARLIE: I've never seen snow, it's amazing. 696 00:44:19,636 --> 00:44:21,901 No, I've seen snow. (LAUGHING) 697 00:44:21,903 --> 00:44:22,970 But it's really cold. 698 00:44:24,836 --> 00:44:27,500 CHARLIE: Okay, so let's see if we can find the remnants 699 00:44:27,502 --> 00:44:28,403 of the asylum. 700 00:44:31,436 --> 00:44:34,334 Been a lot of sightings around here and everything. 701 00:44:34,336 --> 00:44:36,033 BUZI: That's haunted. 702 00:44:36,035 --> 00:44:38,167 CHARLIE: Can't believe this, we're here. 703 00:44:38,169 --> 00:44:40,534 We came all the way from Florida to see this. 704 00:44:40,536 --> 00:44:42,802 (LAUGHING) 705 00:45:00,536 --> 00:45:03,900 Wow, this is the top of the mountain. 706 00:45:03,902 --> 00:45:04,869 - This is it. - Wow. 707 00:45:06,103 --> 00:45:09,833 It's amazing. (LAUGHING) 708 00:45:09,835 --> 00:45:11,270 Oh my god, I'm so happy. 709 00:45:22,535 --> 00:45:24,602 It seems like there's nobody but us here. 710 00:45:25,768 --> 00:45:27,169 CHARLIE: I know, the place looks empty. 711 00:45:28,369 --> 00:45:30,500 I guess we're the only people here. 712 00:45:30,502 --> 00:45:33,103 BUZI: Yeah, there is not even one person walking. 713 00:45:34,902 --> 00:45:37,369 Babe, give me the camera, I want to film you now. 714 00:45:42,503 --> 00:45:44,767 CHARLIE: Wow, check that ravine out. 715 00:45:44,769 --> 00:45:46,302 BUZI: Oh my god. 716 00:45:46,304 --> 00:45:48,101 CHARLIE: Check this out over here. 717 00:45:48,103 --> 00:45:49,301 Look at this. 718 00:45:49,303 --> 00:45:50,736 BUZI: Oh my god, it goes down. 719 00:45:54,202 --> 00:45:55,868 CHARLIE: This is why they call it Mount Misery Road, 720 00:45:55,870 --> 00:45:57,401 look at this ravine. 721 00:45:57,403 --> 00:45:58,236 BUZI: Wow. 722 00:45:59,768 --> 00:46:01,334 CHARLIE: Try to get a wagon train 723 00:46:01,336 --> 00:46:04,300 coming up this valley here, forget it. 724 00:46:04,302 --> 00:46:06,202 - That's spooky. - It's very spooky. 725 00:46:06,204 --> 00:46:07,201 (LAUGHING) 726 00:46:07,203 --> 00:46:08,667 - Hey babe. - Hey Buzi. 727 00:46:08,669 --> 00:46:10,068 - Hey babe. - Hey babe. 728 00:46:10,070 --> 00:46:11,600 - Hey. - Cold. 729 00:46:11,602 --> 00:46:13,433 - I know! - It's cold here today. 730 00:46:13,435 --> 00:46:15,435 BUZI: I know, I know. 731 00:46:16,869 --> 00:46:18,737 CHARLIE: Let's go up this road over here, babe, come on. 732 00:46:29,535 --> 00:46:31,168 BUZI: Oh my god, babe, look! 733 00:46:31,170 --> 00:46:32,800 CHARLIE: Look, a cross. 734 00:46:32,802 --> 00:46:34,100 BUZI: Oh shit! 735 00:46:34,102 --> 00:46:37,235 Wow, a black cross in the woods. 736 00:46:37,237 --> 00:46:39,102 BUZI: Oh shit, oh my god. 737 00:46:39,104 --> 00:46:40,767 That's creepy. 738 00:46:40,769 --> 00:46:43,200 CHARLIE: That's definitely creepy, man. 739 00:46:43,202 --> 00:46:45,000 Maybe that's a warning? 740 00:46:45,002 --> 00:46:46,235 BUZI: That's creepy. 741 00:46:46,237 --> 00:46:49,303 - Let's get outta here, babe. - Okay. 742 00:46:55,736 --> 00:46:58,503 Babe, babe, come here, come here! 743 00:47:02,702 --> 00:47:05,369 Babe, come over here, oh my god. 744 00:47:06,271 --> 00:47:07,370 Look at this. 745 00:47:09,302 --> 00:47:11,134 - What is that? - Wow. 746 00:47:11,136 --> 00:47:12,699 BUZI: Oh my god, what is that? 747 00:47:12,701 --> 00:47:16,134 Is this a part of that hospital, you think? 748 00:47:16,136 --> 00:47:17,467 CHARLIE: Yes, it could be part of the asylum. 749 00:47:17,469 --> 00:47:19,500 - Yes. - Like one of the posts. 750 00:47:19,502 --> 00:47:20,801 - The wood posts. - Look here! 751 00:47:20,803 --> 00:47:22,600 - Look here. - It's amazing. 752 00:47:22,602 --> 00:47:24,303 BUZI: It's all, like, you know? 753 00:47:25,668 --> 00:47:27,034 CHARLIE: Oh, it's cool that you found that. 754 00:47:27,036 --> 00:47:28,070 Wow, yeah. 755 00:47:29,436 --> 00:47:31,070 Let's go find some more stuff. 756 00:47:42,903 --> 00:47:44,768 Come on, babe. 757 00:47:44,770 --> 00:47:46,135 CHARLIE: I'm right behind you, Buzi. 758 00:47:46,137 --> 00:47:48,402 (LAUGHING) 759 00:47:50,902 --> 00:47:53,034 Buzi, it's gotta be here in these woods. 760 00:47:53,036 --> 00:47:54,403 BUZI: Yeah, I know. 761 00:47:56,002 --> 00:47:57,601 Because we were walking for like two hours 762 00:47:57,603 --> 00:47:58,904 by now and nothing. 763 00:48:00,234 --> 00:48:02,068 CHARLIE: The maps say it's in this area. 764 00:48:02,070 --> 00:48:03,703 I can't believe we can't find it. 765 00:48:05,069 --> 00:48:07,501 BUZI: I hope we're gonna find something today. 766 00:48:07,503 --> 00:48:09,903 CHARLIE: It's gotta be around here somewhere. 767 00:48:15,969 --> 00:48:17,302 - Be careful! - Yeah. 768 00:48:22,368 --> 00:48:25,267 Oh my god, babe, what's this? 769 00:48:25,269 --> 00:48:27,334 Do you see this? 770 00:48:27,336 --> 00:48:28,833 Holy shit. 771 00:48:28,835 --> 00:48:30,266 CHARLIE: Whoa whoa, that looks like an outcropping 772 00:48:30,268 --> 00:48:31,901 of foundation stones. 773 00:48:31,903 --> 00:48:33,467 BUZI: Wow! 774 00:48:33,469 --> 00:48:34,901 (SQUEALING) 775 00:48:34,903 --> 00:48:36,000 CHARLIE: Oh my god. 776 00:48:36,002 --> 00:48:37,199 BUZI: Oh my god. 777 00:48:37,201 --> 00:48:39,467 Oh my god, look at that! 778 00:48:39,469 --> 00:48:42,701 CHARLIE: It looks like it could be pieces of the asylum. 779 00:48:42,703 --> 00:48:43,503 Oh my god. 780 00:48:44,603 --> 00:48:46,800 That's the foundation of the hospital. 781 00:48:46,802 --> 00:48:48,467 I'm sure! 782 00:48:48,469 --> 00:48:49,435 Oh wow! 783 00:48:50,436 --> 00:48:51,701 That's so cool! 784 00:48:51,703 --> 00:48:54,070 CHARLIE: That's gotta be pieces of the asylum. 785 00:48:56,236 --> 00:48:57,403 Wow, god. 786 00:48:58,702 --> 00:49:01,134 It looks like the foundation of the hospital. 787 00:49:01,136 --> 00:49:02,634 CHARLIE: You know, that's exactly what I think it is. 788 00:49:02,636 --> 00:49:04,001 Yeah. 789 00:49:04,003 --> 00:49:05,501 - It's gotta be. - Look at that over there! 790 00:49:05,503 --> 00:49:06,867 CHARLIE: Look, there's more of it over there. 791 00:49:06,869 --> 00:49:09,702 BUZI: Oh my god, let's go look. 792 00:49:11,937 --> 00:49:14,034 CHARLIE: It looks like the front entrance of something. 793 00:49:14,036 --> 00:49:15,203 It was here. 794 00:49:16,236 --> 00:49:18,569 (MURMURING) 795 00:49:20,902 --> 00:49:22,234 Look at this. 796 00:49:22,236 --> 00:49:24,701 Look, it looks like a, 797 00:49:24,703 --> 00:49:25,904 like a burn. 798 00:49:27,669 --> 00:49:29,101 Is there some markings? 799 00:49:29,103 --> 00:49:29,768 CHARLIE: There's a marking over there as well. 800 00:49:29,770 --> 00:49:31,034 BUZI: Yes. 801 00:49:31,036 --> 00:49:32,434 - In the cement. - Here? 802 00:49:32,436 --> 00:49:33,270 CHARLIE: Yes. 803 00:49:34,803 --> 00:49:39,133 BUZI: Look, look, I'm sure it means something. 804 00:49:39,135 --> 00:49:41,533 CHARLIE: Wow, I can't believe this. 805 00:49:41,535 --> 00:49:42,370 That's amazing. 806 00:49:45,334 --> 00:49:47,068 BUZI: What is that, is that dirt or a burn? 807 00:49:47,070 --> 00:49:48,200 CHARLIE: Looks like it's burnt. 808 00:49:48,202 --> 00:49:50,901 BUZI: It's burned, right? 809 00:49:50,903 --> 00:49:52,466 - Huh. - Wow. 810 00:49:52,468 --> 00:49:54,566 That's awesome, babe! (SQUEALING) 811 00:49:54,568 --> 00:49:56,535 CHARLIE: That looks like a burnt mark. 812 00:49:57,936 --> 00:50:00,070 BUZI: This is what we were looking for all this time. 813 00:50:01,269 --> 00:50:02,333 CHARLIE: Let's see what else we can find. 814 00:50:02,335 --> 00:50:03,168 BUZI: Okay. 815 00:50:07,502 --> 00:50:09,533 Babe, I'm getting tired. 816 00:50:09,535 --> 00:50:11,099 Do you have reception on your phone? 817 00:50:11,101 --> 00:50:12,968 CHARLIE: No, the reception doesn't work here. 818 00:50:12,970 --> 00:50:15,367 I just checked it a second ago and it doesn't work. 819 00:50:15,369 --> 00:50:16,169 BUZI: Shit. 820 00:50:18,201 --> 00:50:19,603 I hope you know the way back. 821 00:50:20,736 --> 00:50:22,366 I don't wanna get lost. 822 00:50:22,368 --> 00:50:23,633 CHARLIE: Well, I'm sure we'll be able 823 00:50:23,635 --> 00:50:24,903 to get outta here somehow. 824 00:50:38,368 --> 00:50:40,065 Hey, Charlie? 825 00:50:40,067 --> 00:50:41,566 CHARLIE: Yeah, Buzi? 826 00:50:41,568 --> 00:50:43,200 Can I ask you something? 827 00:50:43,202 --> 00:50:44,934 CHARLIE: Yeah, what's up? 828 00:50:44,936 --> 00:50:47,766 I have a question because I heard 829 00:50:47,768 --> 00:50:50,267 that in these woods, you know, 830 00:50:50,269 --> 00:50:53,501 when there was a fire in that hospital building? 831 00:50:53,503 --> 00:50:56,833 There was some woman and she was really depressed 832 00:50:56,835 --> 00:50:59,300 and obsessed and I don't know 833 00:50:59,302 --> 00:51:01,334 what's going on with that woman but 834 00:51:01,336 --> 00:51:02,900 do you know anything about it? 835 00:51:02,902 --> 00:51:05,366 Like what was her name, anything? 836 00:51:05,368 --> 00:51:06,601 CHARLIE: Yeah, her name was Mary. 837 00:51:06,603 --> 00:51:08,133 - Mary was the psycho. - Okay. 838 00:51:08,135 --> 00:51:09,933 CHARLIE: She was the crazy girl, 839 00:51:09,935 --> 00:51:14,801 supposedly, that she burned all the people in the hospital. 840 00:51:14,803 --> 00:51:16,067 No! 841 00:51:16,069 --> 00:51:19,801 - Oh my god. - 25 patients burned with her, 842 00:51:19,803 --> 00:51:22,900 or supposedly she got out and she survived. 843 00:51:22,902 --> 00:51:26,233 But the whole thing behind Mount Misery 844 00:51:26,235 --> 00:51:29,132 is that she is seen in the woods, walking. 845 00:51:29,134 --> 00:51:30,334 - This is from, you know... - No! 846 00:51:30,336 --> 00:51:31,601 CHARLIE: Two, three hundred years ago. 847 00:51:31,603 --> 00:51:33,099 She's seen in the woods still walking? 848 00:51:33,101 --> 00:51:35,901 CHARLIE: Supposedly she wears a white hospital robe. 849 00:51:35,903 --> 00:51:38,199 - And she has this... - Oh my god. 850 00:51:38,201 --> 00:51:39,935 CHARLIE: Ghostly appearance 851 00:51:39,937 --> 00:51:42,603 and she hovers or lurks in the woods. 852 00:51:43,535 --> 00:51:44,800 Are you serious? 853 00:51:44,802 --> 00:51:47,166 - Oh my god. - And there's been screams 854 00:51:47,168 --> 00:51:49,999 and howls and moans from other patients 855 00:51:50,001 --> 00:51:51,768 that walk the woods and supposedly... 856 00:51:51,770 --> 00:51:53,601 - Oh my god. - People have seen them 857 00:51:53,603 --> 00:51:56,065 - around the area here. - I can't hear it anymore. 858 00:51:56,067 --> 00:51:57,566 Are you serious about it? 859 00:51:57,568 --> 00:51:59,866 She's like walking around like that, like a ghost, 860 00:51:59,868 --> 00:52:00,770 like a real ghost? 861 00:52:01,903 --> 00:52:03,801 Oh my god, I wanna get out of here, babe. 862 00:52:03,803 --> 00:52:06,334 I mean, let's get out of here. 863 00:52:06,336 --> 00:52:07,467 I'm really, 864 00:52:07,469 --> 00:52:08,934 I'm really scared. 865 00:52:08,936 --> 00:52:10,100 CHARLIE: I've gotta remember where we are though, first. 866 00:52:10,102 --> 00:52:11,333 I don't know where we are. 867 00:52:11,335 --> 00:52:13,166 I don't know, let's just go, let's just go. 868 00:52:13,168 --> 00:52:14,400 CHARLIE: All right, hold, all right? 869 00:52:14,402 --> 00:52:15,633 We've gotta get our bearings straight here 870 00:52:15,635 --> 00:52:16,567 because I don't know where we are, 871 00:52:16,569 --> 00:52:18,099 we're gonna get lost now. 872 00:52:18,101 --> 00:52:19,466 We're deep into the woods here. 873 00:52:19,468 --> 00:52:22,133 Walk behind me, okay? 874 00:52:22,135 --> 00:52:23,100 CHARLIE: I don't know if we're going 875 00:52:23,102 --> 00:52:24,466 the right way though, babe. 876 00:52:24,468 --> 00:52:27,333 I think, this doesn't look familiar. 877 00:52:27,335 --> 00:52:28,202 Let's go. 878 00:52:29,637 --> 00:52:31,467 Babe, come on. 879 00:52:31,469 --> 00:52:32,967 CHARLIE: Slow down, where are you going? 880 00:52:32,969 --> 00:52:35,700 Come on, let's go, let's go, I wanna get out of here. 881 00:52:35,702 --> 00:52:36,999 - Let's go. - Everything's okay. 882 00:52:37,001 --> 00:52:38,203 Babe, hurry up, Charlie, come on! 883 00:52:40,001 --> 00:52:41,232 CHARLIE: Buzi, relax. 884 00:52:41,234 --> 00:52:43,534 BUZI: I don't want to be here anymore. 885 00:52:43,536 --> 00:52:44,370 No. 886 00:52:50,303 --> 00:52:51,834 CHARLIE: I think we're getting lost 887 00:52:51,836 --> 00:52:53,367 but I think, let's see if we can find our way back. 888 00:52:53,369 --> 00:52:54,203 Okay. 889 00:52:55,202 --> 00:52:56,500 Walk behind me, okay? 890 00:52:56,502 --> 00:52:58,136 - I'm following you. - Okay. 891 00:53:02,670 --> 00:53:04,336 Don't leave me here. 892 00:53:10,969 --> 00:53:11,802 Hey, babe? 893 00:53:13,601 --> 00:53:16,134 - Babe? - Yeah, babe, what's up? 894 00:53:16,136 --> 00:53:17,734 I need to go to the bathroom. 895 00:53:17,736 --> 00:53:19,100 - No, really? - Yes! 896 00:53:19,102 --> 00:53:21,000 (LAUGHING) 897 00:53:21,002 --> 00:53:22,233 I'm gonna see you in like five minutes. 898 00:53:22,235 --> 00:53:23,400 CHARLIE: All right, I'll just stay here. 899 00:53:23,402 --> 00:53:24,900 I'm gonna look around with the camera. 900 00:53:24,902 --> 00:53:26,466 - All right, okay. - And just see around, 901 00:53:26,468 --> 00:53:28,033 - take a look. - Okay. 902 00:53:28,035 --> 00:53:29,032 CHARLIE: Just try to go behind the tree over there 903 00:53:29,034 --> 00:53:30,266 - if you can. - Okay, I will. 904 00:53:30,268 --> 00:53:31,300 CHARLIE: All right, I'll be right here. 905 00:53:31,302 --> 00:53:32,469 BUZI: Okay. 906 00:53:51,503 --> 00:53:53,533 CHARLIE: This is just amazing. 907 00:53:53,535 --> 00:53:55,999 I feel like somebody's looking at me, watching me. 908 00:53:56,001 --> 00:53:58,269 (STATIC FLICKERING) Why am I getting this feeling? 909 00:53:59,468 --> 00:54:01,333 What's going on here? 910 00:54:01,335 --> 00:54:03,470 (STATIC FLICKERING) Something's happening. 911 00:54:06,002 --> 00:54:08,234 The woods, something's going on in these woods. 912 00:54:08,236 --> 00:54:10,069 Let me see what's happening over here. 913 00:54:15,803 --> 00:54:16,936 Just so weird. 914 00:54:20,501 --> 00:54:22,669 (YELLING) 915 00:54:28,602 --> 00:54:33,602 (FLIES BUZZING) (STATIC FLICKERING) 916 00:54:38,068 --> 00:54:38,902 Babe? 917 00:54:44,535 --> 00:54:46,967 Hey, babe, where are you? 918 00:54:46,969 --> 00:54:49,637 (FLIES BUZZING) 919 00:54:51,702 --> 00:54:52,535 Charlie? 920 00:54:57,368 --> 00:54:58,670 Charlie, where are you? 921 00:55:00,369 --> 00:55:02,967 (OMINOUS MUSIC) 922 00:55:02,969 --> 00:55:04,403 Charlie, come on. 923 00:55:06,934 --> 00:55:07,769 Charlie? 924 00:55:09,835 --> 00:55:12,168 Come on, stop playing games. 925 00:55:16,902 --> 00:55:17,737 Charlie? 926 00:55:20,102 --> 00:55:20,936 Charlie! 927 00:55:23,436 --> 00:55:25,370 Charlie, where are you? 928 00:55:28,800 --> 00:55:31,667 (GASPING) 929 00:55:31,669 --> 00:55:32,502 Oh my god! 930 00:55:36,302 --> 00:55:37,136 Charlie! 931 00:55:40,202 --> 00:55:42,567 Oh my god, where are you? 932 00:55:42,569 --> 00:55:45,267 You said you're not gonna leave me here. 933 00:55:45,269 --> 00:55:46,534 Oh my god. 934 00:55:46,536 --> 00:55:49,033 What am I gonna do right now? 935 00:55:49,035 --> 00:55:50,501 Charlie? 936 00:55:50,503 --> 00:55:51,766 Charlie? 937 00:55:51,768 --> 00:55:52,602 Oh my god. 938 00:55:54,202 --> 00:55:56,799 Okay, okay, I'm gonna get it together. 939 00:55:56,801 --> 00:55:58,734 Calm down, okay, calm down. 940 00:55:58,736 --> 00:56:00,033 Calm down, it's gonna be okay. 941 00:56:00,035 --> 00:56:01,734 We're just gonna go through these woods. 942 00:56:01,736 --> 00:56:05,367 Okay, I'm gonna just go and it's gonna be all right. 943 00:56:05,369 --> 00:56:06,733 I'll find a way out. 944 00:56:06,735 --> 00:56:08,634 Okay, okay, let's go. 945 00:56:08,636 --> 00:56:10,067 Okay, I'm going. 946 00:56:10,069 --> 00:56:13,634 (CRYING) Oh my god! 947 00:56:13,636 --> 00:56:16,303 (OMINOUS MUSIC) 948 00:56:22,602 --> 00:56:24,702 (CRYING) 949 00:56:40,636 --> 00:56:41,799 Okay. 950 00:56:41,801 --> 00:56:45,866 (GASPING) (STATIC FLICKERING) 951 00:56:45,868 --> 00:56:46,701 Charlie! 952 00:56:47,835 --> 00:56:50,003 (GASPING) 953 00:56:58,068 --> 00:56:58,902 Babe! 954 00:56:59,734 --> 00:57:01,902 (GASPING) 955 00:57:05,202 --> 00:57:06,036 Oh god. 956 00:57:08,968 --> 00:57:11,968 (STATIC FLICKERING) 957 00:57:15,069 --> 00:57:15,903 Charlie? 958 00:57:20,636 --> 00:57:21,470 Okay. 959 00:57:25,468 --> 00:57:26,302 Charlie? 960 00:57:31,435 --> 00:57:32,269 Fuck. 961 00:57:35,402 --> 00:57:38,403 (STATIC FLICKERING) 962 00:57:43,668 --> 00:57:44,503 Oh god. 963 00:57:49,368 --> 00:57:50,202 It's okay. 964 00:57:54,470 --> 00:57:55,302 Oh. 965 00:57:57,101 --> 00:57:58,701 Ah, shit! 966 00:58:02,536 --> 00:58:04,603 (CRYING) 967 00:58:24,002 --> 00:58:25,403 Okay, I'm gonna go this way. 968 00:58:31,502 --> 00:58:32,469 Where did you go? 969 00:58:37,968 --> 00:58:40,635 (OMINOUS MUSIC) 970 00:58:43,902 --> 00:58:46,902 (STATIC FLICKERING) 971 00:58:54,468 --> 00:58:55,302 Charlie? 972 00:58:59,734 --> 00:59:00,568 Charlie! 973 00:59:11,702 --> 00:59:13,333 Hey! 974 00:59:13,335 --> 00:59:14,403 Anybody here? 975 00:59:18,102 --> 00:59:18,936 Oh god. 976 00:59:20,368 --> 00:59:23,900 Fuck. 977 00:59:23,902 --> 00:59:25,532 Where'd he go? 978 00:59:25,534 --> 00:59:28,033 He didn't go somewhere far. 979 00:59:28,035 --> 00:59:30,203 He must be somewhere here. 980 00:59:31,535 --> 00:59:32,370 Charlie! 981 00:59:34,869 --> 00:59:36,968 (CRYING) 982 00:59:39,701 --> 00:59:42,032 What am I gonna do now? 983 00:59:42,034 --> 00:59:43,935 What am I gonna do now? 984 00:59:46,701 --> 00:59:50,401 I don't even know where to go, fuck. 985 00:59:50,403 --> 00:59:53,470 (SINISTER MUTTERING) 986 00:59:55,600 --> 00:59:57,768 (GASPING) 987 01:00:07,036 --> 01:00:08,967 (STATIC FLICKERING) 988 01:00:08,969 --> 01:00:10,366 Shit. 989 01:00:10,368 --> 01:00:12,501 (HOWLING) 990 01:00:15,436 --> 01:00:16,700 Okay. 991 01:00:16,702 --> 01:00:18,569 It's okay, that was just the wind. 992 01:00:19,502 --> 01:00:21,203 It was just the wind. 993 01:00:23,668 --> 01:00:25,702 (CRYING) 994 01:00:30,902 --> 01:00:32,465 (GASPING) 995 01:00:32,467 --> 01:00:35,666 I can't walk like that anymore. 996 01:00:35,668 --> 01:00:39,632 I wanna be home, I just wanna go home. 997 01:00:39,634 --> 01:00:41,801 (GASPING) 998 01:00:43,934 --> 01:00:46,500 Oh my god, oh my god. 999 01:00:46,502 --> 01:00:49,569 (SINISTER MUTTERING) 1000 01:00:57,467 --> 01:00:58,968 Okay, okay. 1001 01:01:00,436 --> 01:01:02,602 Where's that fucking road? 1002 01:01:06,135 --> 01:01:08,232 Where did you go? (MENACING GIGGLING) 1003 01:01:08,234 --> 01:01:10,403 Where the fuck did you go? 1004 01:01:11,835 --> 01:01:14,733 It's getting late, I can't, 1005 01:01:14,735 --> 01:01:16,769 I can't be here any more. 1006 01:01:18,868 --> 01:01:21,199 It's crazy, it's crazy. 1007 01:01:21,201 --> 01:01:23,932 The fucking phone doesn't work. 1008 01:01:23,934 --> 01:01:24,735 Fuck! 1009 01:01:26,403 --> 01:01:31,099 Where is the way out, where is the way out? 1010 01:01:31,101 --> 01:01:31,935 Hello? 1011 01:01:33,302 --> 01:01:34,136 Charlie? 1012 01:01:36,435 --> 01:01:37,270 Charlie? 1013 01:01:40,935 --> 01:01:41,768 Oh my god, 1014 01:01:42,868 --> 01:01:45,866 it's okay, it's gonna be okay. 1015 01:01:45,868 --> 01:01:48,334 It's okay. 1016 01:01:48,336 --> 01:01:50,599 It's okay, it's okay. 1017 01:01:50,601 --> 01:01:53,735 Let's try the phone, let's try the phone. 1018 01:01:55,336 --> 01:01:56,168 Okay. 1019 01:01:57,301 --> 01:01:58,600 Fuck! 1020 01:01:58,602 --> 01:02:00,466 Let's try it again. 1021 01:02:00,468 --> 01:02:01,968 Fucking no signal. 1022 01:02:03,335 --> 01:02:05,034 There's no signal. 1023 01:02:05,036 --> 01:02:06,398 Let's try from here. 1024 01:02:06,400 --> 01:02:09,500 It's okay, it's gonna be okay. 1025 01:02:09,502 --> 01:02:11,069 It's gonna be okay. 1026 01:02:15,269 --> 01:02:16,270 Try it here. 1027 01:02:18,135 --> 01:02:20,866 Oh my god, come on. 1028 01:02:20,868 --> 01:02:21,668 Come on. 1029 01:02:22,634 --> 01:02:23,434 Come on! 1030 01:02:27,202 --> 01:02:29,836 (OMINOUS MUSIC) 1031 01:02:31,435 --> 01:02:34,435 (STATIC FLICKERING) 1032 01:02:39,169 --> 01:02:41,333 (GASPING) 1033 01:02:41,335 --> 01:02:44,599 (SINISTER MUTTERING) 1034 01:02:44,601 --> 01:02:45,434 Okay. 1035 01:02:48,735 --> 01:02:52,300 You told me you're not gonna leave me here. 1036 01:02:52,302 --> 01:02:53,469 You told me... 1037 01:02:56,567 --> 01:02:59,234 (CRYING) 1038 01:02:59,236 --> 01:03:02,236 (MENACING LAUGHTER) 1039 01:03:05,535 --> 01:03:07,602 (CRYING) 1040 01:03:10,401 --> 01:03:12,736 (SCREAMING) 1041 01:03:17,901 --> 01:03:18,766 Oh my god. 1042 01:03:18,768 --> 01:03:21,002 (GROANING) 1043 01:03:23,301 --> 01:03:25,299 I wanna go home. 1044 01:03:25,301 --> 01:03:27,267 I wanna go home. 1045 01:03:27,269 --> 01:03:29,903 (OMINOUS MUSIC) 1046 01:03:37,434 --> 01:03:39,602 (MOANING) 1047 01:04:05,368 --> 01:04:06,434 That's crazy. 1048 01:04:07,868 --> 01:04:10,799 That's fucking crazy, I can't believe I did that. 1049 01:04:10,801 --> 01:04:12,701 I can't believe I fucking came here. 1050 01:04:13,568 --> 01:04:15,334 Why the fuck I came here? 1051 01:04:16,734 --> 01:04:19,665 This is not happening, this is all wrong. 1052 01:04:19,667 --> 01:04:21,832 This is not happening. 1053 01:04:21,834 --> 01:04:23,799 This is not happening, 1054 01:04:23,801 --> 01:04:26,468 this is, this is just so wrong! 1055 01:04:28,602 --> 01:04:30,732 I just wanna go home, please, 1056 01:04:30,734 --> 01:04:33,467 please let me get out of here. 1057 01:04:33,469 --> 01:04:34,335 I wanna go home. 1058 01:04:35,901 --> 01:04:38,033 Oh my god, oh my god. 1059 01:04:38,035 --> 01:04:39,366 I feel like something, 1060 01:04:39,368 --> 01:04:41,133 I feel like something... 1061 01:04:41,135 --> 01:04:42,934 (GROWLING) 1062 01:04:42,936 --> 01:04:47,733 Something is watching, something is watching me. 1063 01:04:47,735 --> 01:04:48,569 Oh my god. 1064 01:04:50,502 --> 01:04:52,433 No, why? 1065 01:04:52,435 --> 01:04:54,532 Why have I fucking done this? 1066 01:04:54,534 --> 01:04:55,533 Fuck! 1067 01:04:55,535 --> 01:04:57,633 Why the fuck I've done this? 1068 01:04:57,635 --> 01:04:58,469 Oh my god. 1069 01:05:00,501 --> 01:05:02,601 (CRYING) 1070 01:05:05,967 --> 01:05:08,698 (MOANING) 1071 01:05:08,700 --> 01:05:10,868 (GASPING) 1072 01:05:16,435 --> 01:05:17,269 It's dark. 1073 01:05:18,902 --> 01:05:20,400 There is no way out. 1074 01:05:20,402 --> 01:05:23,465 There is no fucking way out. 1075 01:05:23,467 --> 01:05:24,899 Where I'm gonna go out? 1076 01:05:24,901 --> 01:05:26,466 Where is the way out? 1077 01:05:26,468 --> 01:05:28,966 Where is the way out? 1078 01:05:28,968 --> 01:05:30,332 (GROWLING) 1079 01:05:30,334 --> 01:05:33,267 (GASPING) 1080 01:05:33,269 --> 01:05:34,435 What was that? 1081 01:05:38,635 --> 01:05:39,801 What was that? 1082 01:05:42,302 --> 01:05:43,601 Oh my god, okay. 1083 01:05:44,767 --> 01:05:46,366 Okay. 1084 01:05:46,368 --> 01:05:48,435 (CRYING) 1085 01:05:50,335 --> 01:05:52,799 I just wanna get out of here! 1086 01:05:52,801 --> 01:05:55,234 I just wanna get out of here! 1087 01:05:59,669 --> 01:06:01,199 Where is everybody? 1088 01:06:01,201 --> 01:06:02,834 Where is Charlie? 1089 01:06:02,836 --> 01:06:04,499 Where are you, babe? 1090 01:06:04,501 --> 01:06:05,334 Babe? 1091 01:06:06,401 --> 01:06:08,500 Babe, please help me. 1092 01:06:08,502 --> 01:06:09,736 Please help me! 1093 01:06:10,701 --> 01:06:12,134 Anybody, help me. 1094 01:06:13,367 --> 01:06:15,366 What the fuck I've done? 1095 01:06:15,368 --> 01:06:16,202 Fuck! 1096 01:06:17,535 --> 01:06:19,801 (GROWLING) 1097 01:06:22,767 --> 01:06:24,099 I have to get out, I have to, 1098 01:06:24,101 --> 01:06:25,302 I have to get out. 1099 01:06:26,468 --> 01:06:31,401 There's someone, there is somebody watching me. 1100 01:06:32,467 --> 01:06:34,800 I feel there is somebody behind my back. 1101 01:06:34,802 --> 01:06:38,999 There is somebody behind my back, oh god. 1102 01:06:39,001 --> 01:06:41,167 (GASPING) 1103 01:06:48,100 --> 01:06:48,935 My god. 1104 01:06:50,402 --> 01:06:51,235 Oh my god. 1105 01:06:52,701 --> 01:06:54,801 (CRYING) 1106 01:07:09,133 --> 01:07:12,134 I can't breathe, oh my god, I can't. 1107 01:07:13,036 --> 01:07:14,369 I can't breathe. 1108 01:07:16,802 --> 01:07:19,632 (BREATHING DEEPLY) 1109 01:07:19,634 --> 01:07:21,567 I've gotta calm down. 1110 01:07:21,569 --> 01:07:24,167 Just calm down, just calm down. 1111 01:07:26,134 --> 01:07:27,902 I've gotta wait here. 1112 01:07:30,333 --> 01:07:32,501 There is nothing I can do. 1113 01:07:35,036 --> 01:07:37,165 (GROWLING) 1114 01:07:37,167 --> 01:07:39,334 (GASPING) 1115 01:07:41,435 --> 01:07:42,269 Oh my god! 1116 01:07:43,902 --> 01:07:46,302 What was that, what was that? 1117 01:07:48,702 --> 01:07:49,900 Who is that? 1118 01:07:49,902 --> 01:07:51,068 Somebody here? 1119 01:07:58,235 --> 01:08:00,933 WOMAN: We're coming for you. 1120 01:08:00,935 --> 01:08:04,435 Oh my god, there is someone watching me. 1121 01:08:05,502 --> 01:08:07,300 There is someone watching me. 1122 01:08:07,302 --> 01:08:08,632 I can feel it. 1123 01:08:08,634 --> 01:08:10,398 Get the fuck out of me! 1124 01:08:10,400 --> 01:08:11,736 Get the fuck away! 1125 01:08:13,935 --> 01:08:16,836 Get the fuck away, don't follow me! 1126 01:08:18,133 --> 01:08:20,232 (SCREAMING) 1127 01:08:20,234 --> 01:08:23,266 What was that, what was that? 1128 01:08:23,268 --> 01:08:25,365 Get the fuck away! 1129 01:08:25,367 --> 01:08:27,702 (SCREAMING) 1130 01:08:29,301 --> 01:08:30,102 Oh my god. 1131 01:08:32,066 --> 01:08:33,766 Oh my god, who is that? 1132 01:08:33,768 --> 01:08:36,599 Who is that, who is that? 1133 01:08:36,601 --> 01:08:38,333 Who is this? 1134 01:08:38,335 --> 01:08:39,269 Who's that? 1135 01:08:41,201 --> 01:08:43,869 (OMINOUS MUSIC) 1136 01:08:45,702 --> 01:08:48,166 Who is that, somebody here? 1137 01:08:48,168 --> 01:08:50,335 (GASPING) 1138 01:08:52,401 --> 01:08:55,398 (INTENSE MUSIC) 1139 01:08:55,400 --> 01:08:57,736 (SCREAMING) 1140 01:09:08,502 --> 01:09:09,335 Oh my god! 1141 01:09:12,001 --> 01:09:14,833 (SCREAMING) 1142 01:09:14,835 --> 01:09:16,235 Get away from me! 1143 01:09:17,400 --> 01:09:19,365 Stay away from me! 1144 01:09:19,367 --> 01:09:21,702 (SCREAMING) 1145 01:09:23,034 --> 01:09:25,198 Stay away from me! 1146 01:09:25,200 --> 01:09:26,702 Stay away from me! 1147 01:09:29,435 --> 01:09:30,900 (THUDDING) 1148 01:09:30,902 --> 01:09:33,902 (STATIC FLICKERING) 1149 01:09:59,235 --> 01:10:02,068 (LEAVES RUSTLING) 1150 01:10:42,201 --> 01:10:44,868 (INTENSE MUSIC) 1151 01:10:46,968 --> 01:10:49,535 (SOMBER MUSIC) 1152 01:13:30,467 --> 01:13:33,666 HISTORIAN: Okay, so what's important about this map 1153 01:13:33,668 --> 01:13:38,432 is that it shows you all the Native American tribes 1154 01:13:38,434 --> 01:13:40,532 that lived in the area. 1155 01:13:40,534 --> 01:13:43,898 It was not always called Mount Misery. 1156 01:13:43,900 --> 01:13:46,667 To find that out, we're gonna have to spend 1157 01:13:46,669 --> 01:13:47,636 days in here. 1158 01:13:48,601 --> 01:13:49,798 This is the dominant records. 1159 01:13:49,800 --> 01:13:51,099 Again, this is records, you know, 1160 01:13:51,101 --> 01:13:52,698 from the different departments. 1161 01:13:52,700 --> 01:13:54,465 Yeah, this is Department of Records 1162 01:13:54,467 --> 01:13:55,731 of the town of Huntington. 1163 01:13:55,733 --> 01:13:59,800 What we have in here is from 1664, 1653. 1164 01:14:10,545 --> 01:14:15,023 Subtitles by explosiveskull 79887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.