All language subtitles for X-MEN S03E39 The Dark Phoenix (Part III) The Dark Phoenix [English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,359 NARRATOR: Previously on X-Men... 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,997 SHAW: You X-Men were allowed to enter, 3 00:00:06,072 --> 00:00:08,734 so that I could have the pleasure of introducing you 4 00:00:08,775 --> 00:00:11,676 to the Inner Circle's newest member. 5 00:00:12,379 --> 00:00:14,609 WYNGARDE: To our new queen! 6 00:00:14,647 --> 00:00:16,979 -Our new queen! -ALL: Our new queen! 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,109 Jean! 8 00:00:18,184 --> 00:00:21,449 We can't deceive and control the Phoenix forever. 9 00:00:21,488 --> 00:00:25,788 Some day she'll discover the truth, and turn against the Inner Circle. 10 00:00:25,859 --> 00:00:30,796 PHOENIX: Your pathetic attempt to use me has opened my eyes! 11 00:00:30,864 --> 00:00:32,729 No! Please! 12 00:00:34,534 --> 00:00:38,026 You had me do evil to gain you power. 13 00:00:38,104 --> 00:00:41,631 But through this body, I felt the thrill of that evil. 14 00:00:41,674 --> 00:00:45,007 Now I thirst for more! 15 00:00:45,979 --> 00:00:49,710 Jean, it's you. Talk to me! Help me! 16 00:00:50,216 --> 00:00:54,778 PHOENIX: For this new sensation, the rapture of destruction, 17 00:00:54,854 --> 00:01:00,417 for the pleasure of the Phoenix! The unbound joy of evil! 18 00:01:01,127 --> 00:01:05,063 The mortal Jean Grey is ho more. 19 00:01:05,131 --> 00:01:11,070 I am fire made flesh! Power incarnate! 20 00:01:11,237 --> 00:01:15,867 I am the Dark Phoenix! 21 00:02:21,074 --> 00:02:24,100 -Do not do it. -Oh, dear. 22 00:02:24,144 --> 00:02:25,975 (SHRIEKING) 23 00:02:29,582 --> 00:02:34,383 You wish me to return to the cold nothingness of space? 24 00:02:34,420 --> 00:02:38,720 You wish me to give up the body? Never! 25 00:02:40,493 --> 00:02:44,623 There is a power beyond good and evil, 26 00:02:44,664 --> 00:02:49,966 the power to create and the power to destroy. 27 00:02:50,036 --> 00:02:52,334 Jean, can you hear me? 28 00:02:52,372 --> 00:02:57,708 Jean Grey can hear nothing. Speak only to the Phoenix. 29 00:02:57,810 --> 00:03:01,541 Jean, fight it! Use the powers of your mind. 30 00:03:01,981 --> 00:03:04,779 Remember what we mean to each other. 31 00:03:04,817 --> 00:03:08,514 Jean, please, don't leave me. 32 00:03:09,756 --> 00:03:12,816 Scott? Scott, help me. 33 00:03:12,859 --> 00:03:15,987 Enough! You are of no use to me. 34 00:03:16,095 --> 00:03:18,689 (ALL SCREAMING) 35 00:03:21,968 --> 00:03:23,196 WOLVERINE: Ducks. 36 00:03:30,410 --> 00:03:32,810 I hate ducks. 37 00:03:32,845 --> 00:03:36,076 Gambit can't help but notice you save him, chere, 38 00:03:36,149 --> 00:03:39,915 and not Wolverine. Must be my way with women. 39 00:03:39,986 --> 00:03:42,454 Don't flatter yourself, swamp-boy. 40 00:03:42,655 --> 00:03:43,679 (GAMBIT GRUNTS) 41 00:03:44,224 --> 00:03:49,161 Little piece of advice, Cajun. Never make that woman mad at you. 42 00:03:49,195 --> 00:03:52,096 Speaking of mood swings, what's bugging the Phoenix? 43 00:03:52,131 --> 00:03:53,792 She used to be on our side. 44 00:03:53,866 --> 00:03:57,267 I fear Xavier's intuition has proved prescient. 45 00:03:57,337 --> 00:04:00,795 Through Jean's keen human senses, the Phoenix has experienced 46 00:04:00,840 --> 00:04:03,866 exhilarating new sensations and emotions. 47 00:04:03,943 --> 00:04:07,674 -1 doubt she wants to give them up. -Why not ask her? 48 00:04:07,714 --> 00:04:10,239 WOLVERINE: Better ask her real nice. 49 00:04:11,217 --> 00:04:14,152 Your destiny is at its end, X-Men. 50 00:04:14,220 --> 00:04:18,884 The Dark Phoenix has come to destroy you all! 51 00:04:22,895 --> 00:04:26,991 Defend yourselves. But remember, Jean is up there with her. 52 00:04:27,033 --> 00:04:32,198 -Be careful. -I call upon the power of the hurricane! 53 00:04:33,606 --> 00:04:35,130 (ALL GRUNTING) 54 00:04:35,208 --> 00:04:36,732 Hang on, sugar. 55 00:04:40,880 --> 00:04:42,507 (PHOENIX LAUGHING) 56 00:04:42,548 --> 00:04:47,542 Do you really think your puny powers mean anything to me? 57 00:04:47,587 --> 00:04:49,316 Forgive me, Jean. 58 00:04:50,590 --> 00:04:52,148 This is too easy. 59 00:04:52,191 --> 00:04:55,888 You provide me only annoyance, frustration. 60 00:04:58,665 --> 00:05:02,066 The power of lightning! 61 00:05:03,202 --> 00:05:07,434 Why does the body excite when I must struggle to get at them? 62 00:05:07,640 --> 00:05:08,971 (STORM SCREAMS) 63 00:05:10,109 --> 00:05:12,339 Get away from her, you witch! 64 00:05:18,084 --> 00:05:20,245 What in the world? 65 00:05:20,320 --> 00:05:21,344 Uh-oh! 66 00:05:22,955 --> 00:05:24,013 (WOLVERINE GRUNTS) 67 00:05:24,057 --> 00:05:28,357 Why does the sensation lessen when the opponent is weak? 68 00:05:36,502 --> 00:05:38,436 Cyclops, now! 69 00:05:40,773 --> 00:05:43,867 -No! -ROGUE: Beast! 70 00:05:48,948 --> 00:05:54,545 Fools! Do you think I need eyes to see, ears to hear? 71 00:05:55,588 --> 00:05:58,216 Shouldn't have done that, gal. 72 00:05:58,257 --> 00:06:02,159 Let's see how cocky you are once I've drained off some of your power. 73 00:06:02,228 --> 00:06:03,695 Stop it! 74 00:06:03,730 --> 00:06:04,890 (ROGUE SCREAMS) 75 00:06:06,132 --> 00:06:10,796 Is this all you can do against me? This is too easy. 76 00:06:10,870 --> 00:06:12,565 Give her back! 77 00:06:15,942 --> 00:06:18,775 Why do you care about this body? 78 00:06:18,811 --> 00:06:20,335 I love her. 79 00:06:20,380 --> 00:06:25,818 Love? I do not understand. Your answer is unacceptable. 80 00:06:26,853 --> 00:06:28,252 (GRUNTS) 81 00:06:32,859 --> 00:06:35,521 Scott? What have I done? 82 00:06:41,801 --> 00:06:43,530 I love you, Scott. 83 00:06:43,770 --> 00:06:48,070 No matter what the future holds, I will always love you. 84 00:06:48,141 --> 00:06:49,608 Never forget. 85 00:07:11,697 --> 00:07:13,790 (ALL GROANING) 86 00:07:19,238 --> 00:07:20,296 Jeannie. 87 00:07:45,131 --> 00:07:48,032 Life readings, Eluke? As if I didn't already know. 88 00:07:48,067 --> 00:07:49,500 Nothing, Captain. 89 00:07:49,569 --> 00:07:52,766 The D'Bari star system is as devoid of life as the others. 90 00:07:52,805 --> 00:07:54,466 It seems such a waste. 91 00:07:54,507 --> 00:07:57,670 An entire universe out there, waiting to be discovered, 92 00:07:57,710 --> 00:07:59,974 and we're asked to map dead star systems. 93 00:08:00,046 --> 00:08:02,742 Who knows? Maybe one day we shall find something. 94 00:08:05,885 --> 00:08:06,977 (SCANNER BEEPING) 95 00:08:07,053 --> 00:08:09,715 What is it? What's happening? 96 00:08:10,690 --> 00:08:12,180 I don't know. 97 00:08:14,126 --> 00:08:16,026 (ALARM BLARING) 98 00:08:18,965 --> 00:08:21,695 Eluke! What was that? A comet? 99 00:08:21,767 --> 00:08:25,328 No. It is alive! 100 00:08:29,842 --> 00:08:33,573 It just plunged into the sun. Surely it cannot have survived. 101 00:08:33,646 --> 00:08:37,548 According to my readings, Captain, the creature is still alive. 102 00:08:37,583 --> 00:08:42,748 -Not only alive, but feeding! -Feeding? On a star? 103 00:08:46,158 --> 00:08:48,991 Engine room! Full forward, now! 104 00:08:59,338 --> 00:09:00,669 All engines stop! 105 00:09:00,706 --> 00:09:03,300 Why are we stopping? Get us out of here! 106 00:09:03,342 --> 00:09:04,366 No. 107 00:09:04,443 --> 00:09:08,641 That thing, whatever it is, just destroyed an entire star system. 108 00:09:09,081 --> 00:09:10,605 If those planets had been inhabited, 109 00:09:10,650 --> 00:09:13,448 billions of innocent beings would have been wiped out. 110 00:09:13,519 --> 00:09:16,579 We must destroy that creature before it feeds again. 111 00:09:35,374 --> 00:09:38,810 -Eluke, where is the creature now? -Gone. 112 00:09:39,345 --> 00:09:43,805 -Just gone! -Connect me with the Empress. 113 00:09:45,084 --> 00:09:48,781 LILANDRA: No, do not pursue, return to me now. 114 00:09:49,388 --> 00:09:51,948 -Gladiator. -Yes, my Empress! 115 00:09:52,024 --> 00:09:54,492 Assemble the Imperial Guard immediately 116 00:09:54,527 --> 00:09:56,961 and make ready the Imperial Star Cruiser! 117 00:09:57,029 --> 00:10:00,692 -What has happened, my Empress? -Our worst nightmare. 118 00:10:03,402 --> 00:10:06,769 I'm afraid Jean Grey no longer exists. 119 00:10:06,806 --> 00:10:10,207 When she first inhabited Jean's body, we were thankful. 120 00:10:10,242 --> 00:10:13,609 Jean helped her protect us from the M'Kraan Crystal. 121 00:10:13,980 --> 00:10:18,349 But now Jean has been overwhelmed by the alien force within her. 122 00:10:18,417 --> 00:10:22,012 As long as Jean is alive, we can't stop trying. 123 00:10:22,088 --> 00:10:25,990 Of course, Scott, but we must also be honest with ourselves 124 00:10:26,058 --> 00:10:27,889 about the depth of the problem. 125 00:10:27,927 --> 00:10:31,090 Unless the Phoenix agrees to leave Jean's body, 126 00:10:31,130 --> 00:10:33,690 I see no way to save our friend. 127 00:10:33,733 --> 00:10:34,757 (GROANS IN PAIN) 128 00:10:35,568 --> 00:10:37,798 Professor, she's coming back. 129 00:10:47,480 --> 00:10:48,845 She's coming back. 130 00:10:48,881 --> 00:10:51,441 How do you know the Phoenix is returning? 131 00:10:51,484 --> 00:10:55,181 Jean is returning. Qur psychic rapport is still functioning. 132 00:10:55,254 --> 00:10:58,485 We will do everything in our power to protect Jean. 133 00:10:58,524 --> 00:11:01,721 But at the same time we must do all we can 134 00:11:01,761 --> 00:11:06,528 to defeat the Phoenix within her or our world will not survive. 135 00:11:06,565 --> 00:11:09,796 How do you beat something that can melt you in a split second? 136 00:11:09,835 --> 00:11:11,826 -That's it! “What's it? 137 00:11:11,904 --> 00:11:15,806 -Why hasn't the Phoenix melted us? -How should I know? 138 00:11:15,841 --> 00:11:19,607 Because Jean has at least some control over the creature. 139 00:11:19,645 --> 00:11:22,113 That means there's still hope of reaching her. 140 00:11:22,181 --> 00:11:25,082 Ah, yes, its mind. 141 00:11:25,117 --> 00:11:28,518 The Inner Circle controlled the Phoenix-Jean entity, 142 00:11:28,554 --> 00:11:33,082 at least for a time, by attacking its most vulnerable spot. 143 00:11:33,125 --> 00:11:35,923 But, Beast, it's Jean's mind! 144 00:11:35,961 --> 00:11:40,921 I do not propose to harm her mind, only disable it. 145 00:11:41,200 --> 00:11:44,601 A mnemonic scrambling device would temporarily prevent her 146 00:11:44,637 --> 00:11:46,662 from forming coherent thought. 147 00:11:46,739 --> 00:11:49,401 That could cause the creature to leave her! 148 00:11:49,442 --> 00:11:51,637 My thoughts, exactly. 149 00:11:51,677 --> 00:11:54,510 How could I have not seen it? 150 00:11:54,580 --> 00:11:57,674 All those weeks we worked to make Jean whole again, 151 00:11:57,717 --> 00:12:00,151 simply made her the perfect host. 152 00:12:01,353 --> 00:12:04,584 Phoenix, why do you still inhabit Jean's body? Your work is done. 153 00:12:04,657 --> 00:12:06,682 You do her harm by remaining! 154 00:12:06,959 --> 00:12:09,325 (PHOENIX LAUGHING MANIACALLY) 155 00:12:29,081 --> 00:12:32,073 One mnemonic scrambler, made-to-order. 156 00:12:33,953 --> 00:12:38,185 Now, to find a suitable test subject. Volunteers? 157 00:12:42,728 --> 00:12:44,025 (GROANS IN PAIN) 158 00:12:44,764 --> 00:12:46,755 -What is it? -It's Jean. 159 00:12:47,166 --> 00:12:50,158 -I feel her presence. Where? Here? 160 00:12:50,202 --> 00:12:55,037 No, somewhere near. A place from her past. 161 00:12:55,741 --> 00:12:58,266 A place full of emotional memories. 162 00:13:03,482 --> 00:13:06,474 Mom, Dad, I'm home. 163 00:13:12,958 --> 00:13:15,324 Mom? Dad? 164 00:13:16,495 --> 00:13:18,588 Mom? Are you here? 165 00:13:20,900 --> 00:13:22,299 Prometheus! 166 00:13:22,735 --> 00:13:23,895 (HISSING) 167 00:13:23,969 --> 00:13:27,427 Prometheus, it's me. Jean. 168 00:13:48,294 --> 00:13:49,784 (SQUEAKING) 169 00:14:06,378 --> 00:14:09,142 Daddy? Daddy's home! 170 00:14:18,691 --> 00:14:21,455 Daddy? Is that you? 171 00:14:21,961 --> 00:14:26,330 Daddy? Where are you going? Daddy? 172 00:14:28,133 --> 00:14:30,761 Forgive me, chere, this is the only way. 173 00:14:30,803 --> 00:14:32,031 Fools! 174 00:14:35,774 --> 00:14:38,140 ROGUE: Why ain't that brain buster working? 175 00:14:38,210 --> 00:14:41,509 Patience, Rogue. It should take effect momentarily. 176 00:14:43,148 --> 00:14:46,879 Jean, my friend! Do not reject our help. 177 00:14:46,919 --> 00:14:50,320 -Let your mind... -] have no friends! 178 00:14:51,323 --> 00:14:53,655 What is this, "catch the X-Men" day? 179 00:14:55,127 --> 00:14:58,858 Her mind is more powerful than anything I could imagine. 180 00:14:58,931 --> 00:15:01,957 She has overloaded the scrambler's circuitry. 181 00:15:03,002 --> 00:15:05,300 We knew it could come to this. 182 00:15:08,073 --> 00:15:10,132 -We got to end it. -Logan? 183 00:15:10,509 --> 00:15:11,976 -Jean? -Do it. 184 00:15:12,811 --> 00:15:16,713 Quickly, while I still have control. Stop her now! 185 00:15:19,151 --> 00:15:20,709 I can't! 186 00:15:20,753 --> 00:15:24,280 Please, if you truly love me, don't let her... 187 00:15:25,224 --> 00:15:29,320 You should have destroyed me when you had the chance. 188 00:15:33,766 --> 00:15:38,465 What a pity, Beast. I've ruined your little toy. 189 00:15:42,174 --> 00:15:46,110 Now we'll play on my terms! 190 00:15:48,147 --> 00:15:51,275 CYCLOPS: Let them go. Jean. 191 00:15:51,850 --> 00:15:55,081 Jean Grey no longer exists! 192 00:15:55,120 --> 00:15:58,715 I know you're there, Jean. I can still feel you. 193 00:15:59,291 --> 00:16:01,987 You cannot destroy your friends. 194 00:16:03,195 --> 00:16:05,993 Don't be so sure! 195 00:16:06,031 --> 00:16:10,525 I love you, Jean. We all love you. And you love us. 196 00:16:11,003 --> 00:16:15,133 You love me. Nothing will ever change that. 197 00:16:15,207 --> 00:16:18,267 Scott? Scott, I... 198 00:16:18,310 --> 00:16:19,334 (JEAN SCREAMS) 199 00:16:19,545 --> 00:16:20,739 CYCLOPS: Jean! 200 00:16:28,053 --> 00:16:29,520 I'm sorry, Scott. 201 00:16:29,555 --> 00:16:32,922 But I had to attack her mind while she was distracted. 202 00:16:32,958 --> 00:16:35,290 As long as I've got her back, safe and... 203 00:16:35,361 --> 00:16:36,692 I only stunned her. 204 00:16:36,762 --> 00:16:40,459 The creature inside her must be destroyed now. Quickly. 205 00:16:40,532 --> 00:16:42,727 -No. -Now. Before she... 206 00:16:42,801 --> 00:16:45,827 Recovers? You're too late. 207 00:16:51,310 --> 00:16:53,540 And as for you, 208 00:16:53,712 --> 00:16:55,270 (XAVIER SCREAMS) 209 00:16:56,048 --> 00:17:00,985 you once told Jean Grey that the greatest joy a teacher has 210 00:17:01,020 --> 00:17:04,547 is to be surpassed by his own pupil. 211 00:17:04,590 --> 00:17:07,787 -Enjoy! -JEAN: Stop! 212 00:17:07,826 --> 00:17:10,659 I won't allow you to enter my... 213 00:17:10,729 --> 00:17:12,560 (JEAN SCREAMING) 214 00:17:15,901 --> 00:17:20,565 In the battlefield of the mind, my will shall prevail! 215 00:17:20,639 --> 00:17:24,473 Do you really think your puny mind is a match for mine? 216 00:17:35,587 --> 00:17:38,147 As you once used the power of the Phoenix 217 00:17:38,190 --> 00:17:40,351 to bind the M'Kraan Crystal, 218 00:17:40,392 --> 00:17:43,589 I now bind the Phoenix with the power of... 219 00:17:43,629 --> 00:17:45,824 (XAVIER SCREAMING) 220 00:17:56,241 --> 00:18:00,371 The conceit of you humans, the arrogance! 221 00:18:03,248 --> 00:18:09,414 Jean. If you can hear me, help me. Help me. Help me. 222 00:18:10,889 --> 00:18:15,792 This can't be. I am Phoenix! 223 00:18:16,261 --> 00:18:18,422 I now bind the Phoenix 224 00:18:18,464 --> 00:18:21,729 -with the power of my mind! -No! 225 00:18:24,903 --> 00:18:27,269 No! 226 00:18:30,742 --> 00:18:31,936 (XAVIER GROANS) 227 00:18:31,977 --> 00:18:33,205 (JEAN GROANS) 228 00:18:34,446 --> 00:18:36,937 -Professor! -CYCLOPS: Jean! 229 00:18:44,356 --> 00:18:47,951 -Professor, will she be all right? -Jeannie. 230 00:18:48,660 --> 00:18:51,823 The Phoenix is contained, for now. 231 00:18:51,864 --> 00:18:53,695 I could never have defeated the Phoenix 232 00:18:53,765 --> 00:18:56,029 if Jean herself had not helped me. 233 00:18:56,068 --> 00:18:59,697 The strength of her mind is truly awesome. 234 00:19:00,906 --> 00:19:04,569 -Hi, four-eyes. -Hi yourself, tiger. 235 00:19:09,381 --> 00:19:11,781 ROGUE: We got company. CYCLOPS: The Shi'ar. 236 00:19:15,854 --> 00:19:17,481 Greetings, Charles. 237 00:19:17,556 --> 00:19:20,616 Lilandra! What is the matter? 238 00:19:21,026 --> 00:19:23,824 Why didn't you alert me telepathically? 239 00:19:23,862 --> 00:19:26,729 Charles Xavier, it is the decision 240 00:19:26,798 --> 00:19:29,767 of the High Council of the Shi'ar Empire 241 00:19:29,835 --> 00:19:33,896 that the being known both as the Phoenix and as Jean Grey, 242 00:19:34,106 --> 00:19:36,301 must be destroyed! 243 00:19:36,341 --> 00:19:38,571 Lilandra, stop this! 244 00:19:38,644 --> 00:19:43,911 For the sake of all that live, Jean Grey must perish. 18769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.