Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,460
John F. Walker,
2
00:00:02,545 --> 00:00:06,632
you are hereby stripped of your titleand authority as Captain America,
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,175
effective immediately.
4
00:00:10,803 --> 00:00:12,012
Everybody, grab what you can.
5
00:00:12,095 --> 00:00:14,014
Power Broker willcatch up with us eventually.
6
00:00:14,097 --> 00:00:17,059
- I've been making amends.
- No, you were avenging.
7
00:00:17,142 --> 00:00:19,895
You want to climb out
of that hell you're in, do the work.
8
00:00:20,771 --> 00:00:22,480
She died while I was in jail.
9
00:00:22,565 --> 00:00:27,861
They will never let a Black man
be Captain America.
10
00:00:27,945 --> 00:00:30,614
You gonna let Isaiah Bradleyget in your head?
11
00:00:30,698 --> 00:00:34,034
If I was in his shoes,
I'd probably feel the exact same way.
12
00:00:34,117 --> 00:00:37,580
But what would be the point
of all the pain and sacrifice
13
00:00:37,663 --> 00:00:40,123
if I wasn't willing to stand upand keep fightin'?
14
00:00:40,207 --> 00:00:42,000
We will ensure the GRC vote never happens.
15
00:00:42,084 --> 00:00:44,502
- I'm only here to kill the Falcon.
- You'll get your chance.
16
00:00:44,587 --> 00:00:45,921
Tonight, we go to battle.
17
00:01:38,891 --> 00:01:40,017
The movement is ready.
18
00:01:41,518 --> 00:01:42,895
They're not going to stop.
19
00:01:43,771 --> 00:01:45,063
Not unless we make them.
20
00:01:47,274 --> 00:01:48,275
It's time.
21
00:01:55,323 --> 00:01:57,159
We have breaking news.
22
00:01:57,242 --> 00:01:59,912
There's a complete lockdownat the GRC meeting in Lower Manhattan
23
00:01:59,995 --> 00:02:02,748
where authorities are sayingthey're tracking multiple threats
24
00:02:02,831 --> 00:02:06,919
from groups seeking to stopthe GRC's vote on global resettlement.
25
00:02:07,002 --> 00:02:09,212
- There is a no-fly zone in effect...
26
00:02:09,296 --> 00:02:11,464
...and the NYPD has the area securedfor the moment.
27
00:02:11,548 --> 00:02:13,466
Everyone is urged to stay clear.
28
00:02:25,562 --> 00:02:27,564
I'm almost there.
29
00:02:28,565 --> 00:02:29,607
What's the plan?
30
00:02:29,692 --> 00:02:31,276
Karli's gotta be close.
31
00:02:31,359 --> 00:02:33,737
- Keep your eyes open.
- Well, it could be anybody.
32
00:02:33,821 --> 00:02:34,863
Sergeant Barnes.
33
00:02:38,033 --> 00:02:40,660
And by the way,I called in some backup.
34
00:02:40,744 --> 00:02:43,371
Excuse me, sir.
Are you supposed to be here?
35
00:02:47,500 --> 00:02:48,501
It's me.
36
00:02:48,585 --> 00:02:51,964
- Sharon, what the hell are you doing here?
- Relax. No one's looking for me here.
37
00:02:52,047 --> 00:02:53,799
- Is that Sharon?
- Unfortunately.
38
00:02:53,882 --> 00:02:56,009
Hey, Sam.
I thought I'd get the band back together.
39
00:02:56,093 --> 00:02:58,678
Thank you.You're risking a lot coming here.
40
00:02:58,762 --> 00:03:01,223
I hear pardons
aren't all they're cracked up to be.
41
00:03:01,306 --> 00:03:02,599
Depends on the therapist.
42
00:03:02,682 --> 00:03:05,310
They'll moveon the building soon. Be ready.
43
00:03:12,150 --> 00:03:14,361
He's here. Do it now.
44
00:03:28,583 --> 00:03:30,961
Keep your head down.
Move toward the door, sir.
45
00:03:56,236 --> 00:03:58,446
Sharon, Bucky,
what's going on on your end?
46
00:03:58,530 --> 00:04:00,032
Nothing. All quiet.
47
00:04:00,115 --> 00:04:01,658
I'm sorry, wait. Who are you?
48
00:04:01,741 --> 00:04:04,119
- I'm Captain America.
- I thought he was on the Moon.
49
00:04:04,702 --> 00:04:06,621
No one's moving toward the building.
50
00:04:06,704 --> 00:04:09,624
Karli's not coming in.
She's trying to force everybody out.
51
00:04:09,707 --> 00:04:12,085
- East evac teams...
- It's a misdirect.
52
00:04:12,169 --> 00:04:13,420
We gotta keep everybody inside.
53
00:04:16,924 --> 00:04:19,843
You cost me a lot of money.
54
00:04:19,927 --> 00:04:22,930
I wonder how much I can get
for your new bird costume.
55
00:04:23,013 --> 00:04:24,556
A baguette and a few French fries.
56
00:04:29,895 --> 00:04:31,563
You guys are gonna have to do something.
57
00:04:31,646 --> 00:04:33,606
Don't let 'em out of the building.
58
00:04:33,690 --> 00:04:35,818
- Oops.
59
00:04:36,693 --> 00:04:37,694
Here's one of them.
60
00:04:38,946 --> 00:04:40,030
I'll get the evac.
61
00:04:40,948 --> 00:04:43,408
Lennox, they're heading down
the east stairwell.
62
00:04:44,076 --> 00:04:46,244
This is an emergency evacuation.
63
00:04:46,328 --> 00:04:48,371
Please proceed to your transports.
64
00:04:48,455 --> 00:04:51,624
Groups one and two will leavefrom secure vehicles in the basement.
65
00:04:51,708 --> 00:04:54,002
Group three will leavevia air support on the roof.
66
00:05:06,806 --> 00:05:09,517
Mr. Barnes, it's Karli.
67
00:05:15,023 --> 00:05:16,024
Karli?
68
00:05:16,108 --> 00:05:18,610
Aren't you tired
of fighting for the wrong side?
69
00:05:18,693 --> 00:05:20,737
I've done this before, kid.
70
00:05:20,820 --> 00:05:21,989
I know how it ends.
71
00:05:22,072 --> 00:05:24,867
It doesn't matter if I don't survive this.
72
00:05:24,950 --> 00:05:26,910
I'm fighting for something
bigger than myself.
73
00:05:26,994 --> 00:05:30,038
With all the bodies you've collected,
have you been able to say the same?
74
00:05:30,122 --> 00:05:33,166
You don't think I ever fought
for something bigger than myself?
75
00:05:33,250 --> 00:05:36,086
That's all I ever tried to do.
And I failed twice.
76
00:06:36,729 --> 00:06:38,773
You think your cause
justifies all this death,
77
00:06:38,856 --> 00:06:40,692
but in the end,
the nightmares won't go away.
78
00:06:41,276 --> 00:06:43,820
You're gonna rememberall the ones you killed.
79
00:06:43,903 --> 00:06:44,904
Trust me.
80
00:06:45,948 --> 00:06:46,949
Don't do this.
81
00:06:47,782 --> 00:06:49,076
Don't go down this path.
82
00:06:52,245 --> 00:06:54,414
If that's how you feel,
you should sit this one out.
83
00:06:55,040 --> 00:06:56,833
Come on, you know I ain't gonna do that.
84
00:06:57,667 --> 00:06:58,668
Well, thank you.
85
00:06:58,751 --> 00:07:01,338
I'm glad you took my call.You've been a big help.
86
00:07:03,465 --> 00:07:04,632
Damn it!
87
00:07:12,224 --> 00:07:15,018
Hostages en route.
ETA, six minutes.
88
00:07:17,354 --> 00:07:19,481
Seriously, Bucky, you had one job.
89
00:07:19,564 --> 00:07:21,774
- You worry about your guy.
90
00:07:28,781 --> 00:07:29,949
Oh, my... I'm so sorry.
91
00:07:30,033 --> 00:07:31,659
I didn't see you, I'm sorry.
92
00:07:42,170 --> 00:07:43,171
Hey!
93
00:07:57,727 --> 00:07:59,937
- Well, that's one down.
- How'd you manage that?
94
00:08:01,898 --> 00:08:03,941
Mercury vapor, amongst other things.
95
00:08:14,286 --> 00:08:15,578
Boarding now.
96
00:08:19,582 --> 00:08:21,793
- You better speed things up.
97
00:08:21,876 --> 00:08:23,503
The chopper's about to take off.
98
00:08:24,171 --> 00:08:25,880
- Bucky!
99
00:08:28,841 --> 00:08:31,136
- I don't fly, man. That's your thing.
100
00:08:55,202 --> 00:08:56,203
Au revoir!
101
00:09:05,337 --> 00:09:07,797
Moving to the rendezvous,
about eight to ten minutes out.
102
00:09:48,963 --> 00:09:51,674
Redwing, see if anyone in there
has flight training.
103
00:10:07,106 --> 00:10:08,775
Boss, Lennox ain't responding.
104
00:10:08,858 --> 00:10:10,777
We can still
get out of here before...
105
00:10:10,860 --> 00:10:13,613
No. Diego's in the air.
The trucks are almost here.
106
00:10:14,197 --> 00:10:17,074
Worst case scenario...
we kill the hostages.
107
00:10:18,868 --> 00:10:21,538
- We're supposed to use them to negotiate.
- To stop that vote.
108
00:10:24,081 --> 00:10:25,958
Either way,
our message gets out to the world.
109
00:10:28,085 --> 00:10:29,796
It doesn't even matter if we die.
110
00:10:29,879 --> 00:10:32,340
The movement is strong enough
to continue without us.
111
00:10:38,513 --> 00:10:40,765
Hope for the best. Prepare for the worst.
112
00:10:40,848 --> 00:10:42,392
Hold tight. Move fast.
113
00:10:42,475 --> 00:10:43,476
One world.
114
00:10:48,356 --> 00:10:49,482
One world.
115
00:10:49,566 --> 00:10:50,817
One people.
116
00:10:50,900 --> 00:10:51,943
One people.
117
00:10:52,026 --> 00:10:53,278
One people.
118
00:11:35,194 --> 00:11:36,571
Yeah, man!
119
00:11:39,156 --> 00:11:40,157
Whoo!
120
00:12:32,084 --> 00:12:34,462
We need a diversion.
Give him someone to rescue.
121
00:12:34,546 --> 00:12:36,506
- What do you mean?
- Light it up.
122
00:12:39,008 --> 00:12:41,177
- Help! Help us! Help!
- Get over here!
123
00:12:56,275 --> 00:12:57,276
Hold on!
124
00:12:59,737 --> 00:13:00,822
Let's go, get moving!
125
00:13:01,323 --> 00:13:02,907
Morgenthau!
126
00:13:08,330 --> 00:13:09,414
Let's finish this.
127
00:13:09,997 --> 00:13:11,499
I didn't mean to kill your friend.
128
00:13:11,583 --> 00:13:13,460
I don't wanna hurt people
that don't matter.
129
00:13:15,795 --> 00:13:17,880
You don't think Lemar's life mattered?
130
00:13:18,506 --> 00:13:19,507
Not to my fight.
131
00:13:20,007 --> 00:13:21,926
I just want the people on that truck.
132
00:13:34,356 --> 00:13:35,607
We gotta get out of here.
133
00:14:08,347 --> 00:14:09,849
Be careful. I've got you.
134
00:14:09,932 --> 00:14:11,350
Go. Go!
135
00:14:11,434 --> 00:14:13,060
Thank you for saving us.
136
00:14:14,604 --> 00:14:15,605
You're welcome.
137
00:15:06,531 --> 00:15:09,951
A little birdie told meyou know how to fly a helicopter.
138
00:15:12,203 --> 00:15:15,039
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
139
00:15:32,181 --> 00:15:33,390
Whoa!
140
00:15:33,475 --> 00:15:35,977
Boy, you just earned this ass-whoopin'.
141
00:15:38,270 --> 00:15:40,857
Okay. What we're gonna do
requires perfect timing.
142
00:15:40,940 --> 00:15:42,650
We're gonna count down from five.
143
00:15:42,734 --> 00:15:45,653
When we get to one,
you're gonna grab the control.
144
00:15:45,737 --> 00:15:46,863
Okay?
145
00:15:49,741 --> 00:15:50,992
Five...
146
00:15:51,868 --> 00:15:53,035
Four...
147
00:15:53,828 --> 00:15:54,829
Three...
148
00:15:55,913 --> 00:15:57,331
Two...
149
00:16:21,939 --> 00:16:23,107
Nice work, Ayla.
150
00:16:41,709 --> 00:16:43,878
- Help! Help!
- Somebody help!
151
00:18:39,118 --> 00:18:40,577
- No!
152
00:19:22,161 --> 00:19:23,746
- Hell, yeah!
153
00:19:25,414 --> 00:19:28,793
That's the Black Falcon there. I tell you.
154
00:19:29,418 --> 00:19:31,670
Nah, that's Captain America.
155
00:19:52,775 --> 00:19:54,651
You of all people
bought into that bullshit?
156
00:19:54,736 --> 00:19:57,696
I'm trying something different.
Maybe you should do the same.
157
00:20:23,639 --> 00:20:24,723
This way.
158
00:20:40,865 --> 00:20:42,616
Hey, Sharon. We're underground.
159
00:20:42,699 --> 00:20:45,119
We entered the tunnel on William.
Heading south.
160
00:20:48,414 --> 00:20:50,499
Looks like they split up. Here.
161
00:20:52,376 --> 00:20:53,377
I got it.
162
00:21:38,881 --> 00:21:40,007
Dovich?
163
00:21:40,883 --> 00:21:42,093
Dovich, is that you?
164
00:21:44,345 --> 00:21:45,847
Drop your weapon, Karli.
165
00:21:48,933 --> 00:21:50,017
I said drop it.
166
00:21:53,729 --> 00:21:54,939
I'm disappointed in you.
167
00:21:57,024 --> 00:21:58,234
That's what I was gonna say.
168
00:22:08,160 --> 00:22:11,288
You know, when you came to Madripoor,
you reminded me of a young me.
169
00:22:12,123 --> 00:22:14,959
I took you in, gave you an opportunity,
170
00:22:16,418 --> 00:22:17,419
and you betrayed me.
171
00:22:17,503 --> 00:22:19,630
Because you wanted
to control a world that hurt you.
172
00:22:19,713 --> 00:22:21,048
But I wanted to change it.
173
00:22:21,883 --> 00:22:23,968
I'm not interested in power or an empire.
174
00:22:24,801 --> 00:22:26,553
- I have bigger dreams.
- What, like this?
175
00:22:26,637 --> 00:22:28,847
Come back and work for me again.
All of you.
176
00:22:28,931 --> 00:22:30,641
We can make a difference together.
177
00:22:31,392 --> 00:22:33,602
You just want me
because you need your muscle back.
178
00:22:34,103 --> 00:22:37,231
Without us Super Soldiers, how much power
does the Power Broker really have?
179
00:22:39,608 --> 00:22:40,609
More than you.
180
00:22:44,571 --> 00:22:46,157
So, you're the Power Broker.
181
00:22:50,036 --> 00:22:51,578
You hired Batroc to spy on me.
182
00:22:52,121 --> 00:22:53,830
Karli, you know I'm always prepared.
183
00:22:53,915 --> 00:22:55,207
Get outta my way.
184
00:22:56,000 --> 00:22:57,584
I'm done with these games.
185
00:23:06,218 --> 00:23:07,886
Four times. Or...
186
00:23:10,806 --> 00:23:11,807
Okay?
187
00:23:14,726 --> 00:23:15,852
I don't do blackmail.
188
00:23:30,534 --> 00:23:31,868
Sam, stay back.
189
00:23:32,661 --> 00:23:33,704
So, what's next, huh?
190
00:23:34,246 --> 00:23:36,457
You kill ten this time,
then, what, a hundred?
191
00:23:37,041 --> 00:23:38,167
Where does it end?
192
00:23:39,001 --> 00:23:41,045
Please, let me help you.
193
00:23:42,004 --> 00:23:43,422
Don't try and manipulate me.
194
00:23:45,007 --> 00:23:46,050
Karli, don't!
195
00:23:54,141 --> 00:23:56,102
I'm not gonna fight you!
196
00:24:00,439 --> 00:24:01,482
Karli...
197
00:24:09,198 --> 00:24:10,241
Stay down!
198
00:24:12,868 --> 00:24:13,869
No.
199
00:24:17,956 --> 00:24:20,042
The app says it's this way.
200
00:24:21,210 --> 00:24:22,211
Let's go.
201
00:24:26,882 --> 00:24:30,469
"Mercy bears
richer fruit than strict justice."
202
00:24:31,803 --> 00:24:32,804
It's a great app.
203
00:24:37,809 --> 00:24:38,894
Thank you.
204
00:24:47,861 --> 00:24:49,196
Lincoln, really?
205
00:24:49,280 --> 00:24:50,864
Great man. Great quote.
206
00:24:50,947 --> 00:24:51,948
Not when you say it.
207
00:24:54,660 --> 00:24:55,702
Fight back!
208
00:25:03,502 --> 00:25:04,628
Stop it!
209
00:25:08,174 --> 00:25:10,759
Fight me! Fight back!
210
00:25:54,928 --> 00:25:56,054
I'm sorry.
211
00:27:20,597 --> 00:27:22,641
What happened
to the Flag Smashers?
212
00:27:22,724 --> 00:27:24,851
When did the government
make you Captain America?
213
00:27:24,935 --> 00:27:27,771
- Is it still Falcon?
- Or is it Captain Falcon?
214
00:27:27,854 --> 00:27:30,732
Sam, thank you so much,
from all of us.
215
00:27:31,442 --> 00:27:32,776
Sincerely.
216
00:27:32,859 --> 00:27:36,154
You did your part in dealing
with those terrorists, now we'll do ours.
217
00:27:36,738 --> 00:27:39,325
Are you still going forward
with resetting the borders?
218
00:27:39,408 --> 00:27:42,160
Our peacekeeping troops
will begin relocating people soon.
219
00:27:42,244 --> 00:27:44,538
The terrorists only set us back a bit.
220
00:27:44,621 --> 00:27:46,248
Stop calling them terrorists.
221
00:27:46,332 --> 00:27:48,166
What else would we call them?
222
00:27:48,250 --> 00:27:50,586
Your peacekeeping troops carrying weapons
223
00:27:50,669 --> 00:27:54,130
are forcing millions of people
into settlements around the world, right?
224
00:27:54,215 --> 00:27:56,675
What do you think
those people are gonna call you?
225
00:27:58,552 --> 00:28:02,180
These labels,
"terrorists," "refugee," "thug,"
226
00:28:03,181 --> 00:28:05,642
they're often used
to get around the question, why?
227
00:28:05,726 --> 00:28:08,437
Those settlements
that happened five years ago,
228
00:28:09,271 --> 00:28:13,400
do you think it is fair for governments
to have to support them?
229
00:28:13,484 --> 00:28:14,485
Yes.
230
00:28:14,568 --> 00:28:16,653
And the people who reappeared
231
00:28:16,737 --> 00:28:19,155
only to find someone else
living in their family home,
232
00:28:19,240 --> 00:28:20,407
they just end up homeless?
233
00:28:21,658 --> 00:28:22,951
Look, I get it.
234
00:28:23,034 --> 00:28:27,498
But you have no idea
how complicated this situation is.
235
00:28:29,291 --> 00:28:30,667
You know what? You're right.
236
00:28:32,043 --> 00:28:33,128
And that's a good thing.
237
00:28:35,213 --> 00:28:38,509
We finally have a common struggle now.
238
00:28:38,592 --> 00:28:39,635
Think about that.
239
00:28:40,636 --> 00:28:43,264
For once,
all the people who've been begging,
240
00:28:43,347 --> 00:28:46,141
and I mean, literally begging for you
241
00:28:46,224 --> 00:28:48,477
to feel how hard any given day is...
242
00:28:49,185 --> 00:28:50,312
Now you know.
243
00:28:50,979 --> 00:28:52,731
How did it feel to be helpless?
244
00:28:54,232 --> 00:28:57,068
Now if you could remember
what it was like to be helpless
245
00:28:57,694 --> 00:29:00,906
and face a force so powerful
it could erase half the planet,
246
00:29:02,408 --> 00:29:05,744
you would know that you're about
to have the exact same impact.
247
00:29:07,454 --> 00:29:10,457
This isn't about easy decisions, Senator.
248
00:29:10,541 --> 00:29:11,583
You don't understand.
249
00:29:11,667 --> 00:29:15,671
I'm a Black man
carrying the stars and stripes.
250
00:29:16,212 --> 00:29:17,506
What don't I understand?
251
00:29:20,008 --> 00:29:21,718
Every time I pick this thing up,
252
00:29:22,594 --> 00:29:25,597
I know there are millions of people
who are gonna hate me for it.
253
00:29:28,434 --> 00:29:30,101
Even now, here...
254
00:29:30,769 --> 00:29:31,812
I feel it.
255
00:29:32,854 --> 00:29:34,230
The stares, the judgment.
256
00:29:35,106 --> 00:29:37,150
And there's nothin' I can do to change it.
257
00:29:39,277 --> 00:29:40,446
Yet, I'm still here.
258
00:29:41,905 --> 00:29:45,826
No super serum,no blond hair, or blue eyes.
259
00:29:49,120 --> 00:29:54,585
The only power I have
is that I believe we can do better.
260
00:29:56,962 --> 00:30:00,924
We can't demand that people step up
if we don't meet them halfway.
261
00:30:01,007 --> 00:30:02,926
Look, you control the banks.
262
00:30:03,510 --> 00:30:07,138
Shit, you can move borders!
You can knock down a forest with an email,
263
00:30:07,222 --> 00:30:10,100
you can feed a million peoplewith a phone call.
264
00:30:11,226 --> 00:30:12,227
But the question is,
265
00:30:13,395 --> 00:30:15,481
who's in the roomwhen you make those decisions?
266
00:30:16,022 --> 00:30:17,023
Hmm?
267
00:30:17,107 --> 00:30:18,900
Is it the people you're gonna impact?
268
00:30:19,568 --> 00:30:21,236
Or is it just more people like you?
269
00:30:26,032 --> 00:30:29,370
I mean, this girl died trying to stop you,
270
00:30:30,203 --> 00:30:32,956
and no one has stopped
for one second to ask why.
271
00:30:33,957 --> 00:30:35,584
You've gotta do better, Senator.
272
00:30:35,667 --> 00:30:37,085
You've gotta step up.
273
00:30:37,669 --> 00:30:39,588
Because if you don't, the next Karli will.
274
00:30:40,381 --> 00:30:42,132
And you don't wanna see 2.0.
275
00:30:43,091 --> 00:30:45,886
People believed in her cause so much
276
00:30:47,012 --> 00:30:51,475
that they helped her defy
the strongest governments in the world.
277
00:30:52,893 --> 00:30:54,269
Why do you think that is?
278
00:30:57,063 --> 00:31:00,609
Look, you people have just as much power
as an insane god
279
00:31:02,318 --> 00:31:03,695
or a misguided teenager.
280
00:31:05,656 --> 00:31:07,616
The question you have to ask yourself is,
281
00:31:08,534 --> 00:31:10,076
"How are you going to use it?"
282
00:31:26,510 --> 00:31:28,679
Sorry, I was, uh, I was texting and so,
283
00:31:28,762 --> 00:31:31,432
all I heard was, um,
"a Black guy in stars and stripes."
284
00:31:33,725 --> 00:31:34,935
Nice job, Cap.
285
00:31:35,018 --> 00:31:36,102
Thanks.
286
00:31:39,565 --> 00:31:40,691
Sharon?
287
00:31:42,651 --> 00:31:43,694
Blocking my light.
288
00:31:45,111 --> 00:31:46,488
We gotta get you to a hospital.
289
00:31:46,572 --> 00:31:47,781
She's not gonna listen.
290
00:31:47,864 --> 00:31:50,701
It's not the worst thing
that's happened to me all week.
291
00:31:50,784 --> 00:31:52,077
Told you.
292
00:31:52,160 --> 00:31:53,244
Uh, Cap?
293
00:31:54,329 --> 00:31:56,582
I think
he's talking to you.
294
00:31:57,541 --> 00:31:59,918
Look, I'm sorry
for how things ended down there.
295
00:32:02,295 --> 00:32:05,006
For what it's worth,
suit looks good on you.
296
00:32:05,674 --> 00:32:07,217
Thanks.
297
00:32:07,300 --> 00:32:09,553
All right, look,
can we get out of here, please?
298
00:32:11,972 --> 00:32:13,557
I didn't forget my promise.
299
00:32:17,352 --> 00:32:18,353
What's up?
300
00:32:18,436 --> 00:32:21,773
So, we got eyes on the last
Flag Smasher that fell into the Hudson.
301
00:32:21,857 --> 00:32:23,942
He's hurt but not down. Can you help?
302
00:32:24,860 --> 00:32:25,902
Always.
303
00:32:42,085 --> 00:32:44,505
Confirming that prisonershave cleared final processing.
304
00:32:44,588 --> 00:32:46,422
We are transporting them to the Raft.
305
00:32:56,767 --> 00:32:58,434
One world. One people.
306
00:33:24,377 --> 00:33:26,630
Four membersof the radical group, the Flag Smashers,
307
00:33:26,713 --> 00:33:28,381
were killed today in a car bomb attack
308
00:33:28,464 --> 00:33:31,509
as they were being transferredto a high-security prison.
309
00:33:31,593 --> 00:33:33,511
There are no suspects in the bombing.
310
00:33:33,595 --> 00:33:36,890
The group had opposedthe global relocation efforts of the GRC,
311
00:33:36,973 --> 00:33:38,809
who, just this week, had announced changes
312
00:33:38,892 --> 00:33:42,688
in their overall policiesof repatriation and resettlement.
313
00:33:45,899 --> 00:33:46,900
Oh!
314
00:33:47,859 --> 00:33:50,696
Ooh. Hey, Walker, check your phone.
315
00:33:51,404 --> 00:33:57,077
Looks like our friend, Zemo,
kinda got the last laugh, right?
316
00:33:57,911 --> 00:33:58,912
Wow.
317
00:33:58,995 --> 00:34:01,497
Couldn't have worked better
if I planned it myself.
318
00:34:02,332 --> 00:34:05,669
Oh. Well, maybe I did.
No, I'm kidding, I didn't.
319
00:34:07,045 --> 00:34:08,254
Or did I?
320
00:34:10,423 --> 00:34:12,968
Anyway, it's gonna save people
a lot of paperwork
321
00:34:13,051 --> 00:34:15,345
and a lot of redacting
and a lot of shredding.
322
00:34:21,559 --> 00:34:25,063
What is he doing in there?
323
00:34:25,146 --> 00:34:26,940
It's probably the helmet.
324
00:34:27,774 --> 00:34:30,652
Walker! My God! Let's go!
325
00:34:38,785 --> 00:34:40,954
Now, this is more like it.
326
00:34:42,497 --> 00:34:45,250
It's the same, but black.
327
00:34:46,084 --> 00:34:47,919
- Yeah, well...
- Yeah.
328
00:34:48,003 --> 00:34:50,088
Things are about to get weird.
329
00:34:50,756 --> 00:34:55,636
So, when they do,
we're not gonna need a Captain America.
330
00:34:57,470 --> 00:35:01,307
We're gonna need a U.S. Agent.
331
00:35:03,602 --> 00:35:05,478
- That's great.
- Keep your phone on.
332
00:35:06,354 --> 00:35:08,439
- Will do, Val.
- Don't call me that.
333
00:35:08,523 --> 00:35:09,524
Copy.
334
00:35:10,025 --> 00:35:11,192
Thank you.
335
00:35:13,153 --> 00:35:15,071
U.S. Agent.
336
00:35:17,991 --> 00:35:21,619
- I'm back! I'm back! I'm back! I'm back!
337
00:35:44,184 --> 00:35:46,394
Hey, what are you doing here?
338
00:35:47,395 --> 00:35:49,856
It's late,
come in before someone call the cops.
339
00:35:55,737 --> 00:35:57,948
What are you doing here?
It's not Wednesday.
340
00:36:00,784 --> 00:36:03,578
I, uh, I have to tell you something.
341
00:36:05,621 --> 00:36:06,664
About your son.
342
00:36:15,090 --> 00:36:16,341
He was murdered.
343
00:36:17,926 --> 00:36:19,010
What?
344
00:36:20,303 --> 00:36:21,888
By the Winter Soldier.
345
00:36:25,726 --> 00:36:26,893
And that was me.
346
00:36:30,146 --> 00:36:31,189
Why?
347
00:36:34,985 --> 00:36:36,361
I didn't have a choice.
348
00:38:11,497 --> 00:38:12,748
What you want, Black Falcon?
349
00:38:12,833 --> 00:38:14,667
Hey, you need to learn some manners.
350
00:38:15,919 --> 00:38:17,628
He ain't a Falcon anymore,
351
00:38:19,089 --> 00:38:20,215
but he's still Black.
352
00:38:27,263 --> 00:38:28,806
I saw what you did out there.
353
00:38:32,060 --> 00:38:34,229
And it seems, so did everyone else.
354
00:38:35,396 --> 00:38:38,984
I heard the GRC was standing down
on those plans of theirs,
355
00:38:39,067 --> 00:38:41,194
so you must have done somethin' right.
356
00:38:46,824 --> 00:38:47,909
I ain't gonna lie.
357
00:38:48,910 --> 00:38:49,911
You're special.
358
00:38:52,580 --> 00:38:53,581
Thank you.
359
00:38:55,208 --> 00:38:59,629
I mean, you ain't no Malcolm,
Martin, Mandela, but...
360
00:38:59,712 --> 00:39:00,796
No argument there.
361
00:39:01,464 --> 00:39:03,049
But I know what I've gotta do.
362
00:39:05,093 --> 00:39:08,096
So, a Black Captain America, huh?
363
00:39:09,389 --> 00:39:10,515
Damn right.
364
00:39:14,144 --> 00:39:17,355
The fight you taking on
ain't gonna be easy, Sam.
365
00:39:18,899 --> 00:39:19,941
Yeah, I might fail.
366
00:39:21,484 --> 00:39:22,818
Shit, I might die.
367
00:39:23,736 --> 00:39:24,820
But...
368
00:39:25,488 --> 00:39:26,614
We built this country.
369
00:39:27,448 --> 00:39:28,533
Bled for it.
370
00:39:30,076 --> 00:39:32,745
I'm not gonna let
anybody tell me I can't fight for it.
371
00:39:33,997 --> 00:39:36,582
Not after what everybody
before me went through.
372
00:39:36,666 --> 00:39:37,918
Including you.
373
00:39:42,088 --> 00:39:43,798
Shit.
374
00:39:44,507 --> 00:39:45,508
I almost bought that.
375
00:39:47,885 --> 00:39:49,387
Man, do you ever lighten up?
376
00:39:49,470 --> 00:39:50,555
Nope.
377
00:39:50,638 --> 00:39:52,723
- Mm-mmm.
378
00:39:56,561 --> 00:39:58,313
Hey, why don't you clean up?
There's, um...
379
00:39:59,897 --> 00:40:01,232
Somethin' I wanna show you.
380
00:40:06,071 --> 00:40:08,281
So, uh, where we going?
381
00:41:09,092 --> 00:41:12,553
Now, they'll never forget
what you did for this country.
382
00:41:14,555 --> 00:41:15,598
Never.
383
00:41:45,795 --> 00:41:46,921
Oh! There he is!
384
00:41:51,259 --> 00:41:52,385
Where is everybody?
385
00:44:50,646 --> 00:44:53,774
On behalf of
the United States Intelligence Community,
386
00:44:53,858 --> 00:44:56,861
I'd like to offer you
and your family our sincerest apologies.
387
00:44:58,112 --> 00:45:01,699
The Carter name has always been
synonymous with service and trust.
388
00:45:02,199 --> 00:45:03,909
Today, we begin to set things right.
389
00:45:04,452 --> 00:45:07,037
We begin to repay
some of the debt that is owed to you.
390
00:45:08,706 --> 00:45:09,832
Thank you, Senator.
391
00:45:10,291 --> 00:45:12,918
I've been waiting
to hear those words for a long time.
392
00:45:13,753 --> 00:45:15,921
And we'd like to offer you a full pardon.
393
00:45:16,839 --> 00:45:19,091
There may be
an opening in your old division.
394
00:45:19,967 --> 00:45:22,011
Is that something you'd be interested in?
395
00:45:23,513 --> 00:45:24,597
It would be my honor.
396
00:45:26,682 --> 00:45:28,225
Welcome home, Agent Carter.
397
00:45:47,787 --> 00:45:49,414
Start lining up our buyers.
398
00:45:49,497 --> 00:45:51,332
Super Soldiers might be off the menu,
399
00:45:51,416 --> 00:45:56,086
but we're about to have full access
to government secrets, prototype weapons,
400
00:45:56,170 --> 00:45:57,422
you name it.
401
00:45:57,505 --> 00:45:58,881
Should be something for everyone.
28045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.