All language subtitles for CSI_ Vegas - 03x09 - Heavy Metal.AMZN.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,517 --> 00:00:05,954 ♪ Push my button, push to start it ♪ 2 00:00:08,347 --> 00:00:10,262 ["PUSH TO START" BY NOIZU & WESTEND FEATURING NO/ME PLAYING] 3 00:00:10,393 --> 00:00:12,395 [CAR HORN HONKING] 4 00:00:12,655 --> 00:00:15,093 DRIVER: Hey, what's the matter with you?! 5 00:00:15,223 --> 00:00:17,573 [HORNS HONKING] 6 00:00:17,704 --> 00:00:19,488 DRIVER 2: Move, idiot! 7 00:00:19,619 --> 00:00:21,403 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 8 00:00:21,534 --> 00:00:24,276 You are so cute. Come here. 9 00:00:24,406 --> 00:00:26,495 You sure you're tall enough to ride this ride? 10 00:00:26,626 --> 00:00:28,846 Okay, keep your hands to yourself, Crystal. 11 00:00:28,976 --> 00:00:30,456 He's my present. 12 00:00:30,586 --> 00:00:32,240 WOMAN: Yeah, here, put this on! 13 00:00:32,371 --> 00:00:33,894 Mama needs a pit stop. 14 00:00:34,025 --> 00:00:35,025 There's a couple shopping centers up ahead 15 00:00:35,069 --> 00:00:36,331 and a liquor store. 16 00:00:36,462 --> 00:00:38,159 ♪ This hypnotic, this robotic... ♪ 17 00:00:38,290 --> 00:00:40,814 [HORNS HONKING] 18 00:00:40,945 --> 00:00:42,947 ♪ This hypnotic, this robotic... ♪ 19 00:00:43,077 --> 00:00:44,687 - DANCER: Whoo! - That's right, girl. 20 00:00:44,818 --> 00:00:46,341 - Uh-huh. - Hey. 21 00:00:46,472 --> 00:00:47,472 Eyes forward. 22 00:00:47,516 --> 00:00:49,561 DANCER: Gonna show you what it's like to do the cowboy. 23 00:00:49,562 --> 00:00:50,955 Yeah. Oh, yeah, just like that. 24 00:00:51,085 --> 00:00:52,608 Hey, hey, hey. Stop the car! 25 00:00:52,739 --> 00:00:54,872 - [TIRES SCREECH] - [WOMAN SCREAMS] 26 00:00:58,005 --> 00:01:00,442 BRIDEZILLA: Oh, my God. What an idiot. 27 00:01:00,573 --> 00:01:01,748 [GROANS] 28 00:01:01,879 --> 00:01:03,489 What the hell were you thinking? 29 00:01:03,619 --> 00:01:05,883 Help. I've been shot. 30 00:01:06,013 --> 00:01:08,537 Call an ambulance! 31 00:01:08,668 --> 00:01:10,583 Hey, somebody call for help! 32 00:01:12,150 --> 00:01:15,762 JACK: John Doe appears roughly 65 years of age. 33 00:01:15,893 --> 00:01:18,112 Presents with ballistic entry wound to the abdomen. 34 00:01:18,243 --> 00:01:20,375 My guess is: nine-millimeter-caliber weapon. 35 00:01:20,506 --> 00:01:23,204 No exit wound. 36 00:01:23,335 --> 00:01:25,990 Three tattoos on his chest. 37 00:01:26,120 --> 00:01:28,601 Hon, I have to describe the ink. 38 00:01:28,731 --> 00:01:31,865 What would you say that fading Calvin is peeing on there? 39 00:01:31,996 --> 00:01:34,868 Hmm. I don't know. Our date night? 40 00:01:34,999 --> 00:01:37,044 [SIGHS] I'm so sorry. 41 00:01:37,175 --> 00:01:38,872 Look, if Dr. Hudson weren't testifying in Carson City, 42 00:01:39,003 --> 00:01:40,786 - I never would have picked up the call. - I know. 43 00:01:40,874 --> 00:01:42,093 I like watching you work. I'm kidding. 44 00:01:42,223 --> 00:01:43,223 Especially in a suit. 45 00:01:43,268 --> 00:01:45,183 But it's just the apps were so small, 46 00:01:45,313 --> 00:01:47,794 and obviously I can't eat now, so... 47 00:01:47,925 --> 00:01:51,450 - Just one more X-ray. - [CHUCKLES] 48 00:01:51,580 --> 00:01:53,626 That is your third chest screen. 49 00:01:53,756 --> 00:01:55,410 How many times are you gonna zap this guy? 50 00:01:55,541 --> 00:01:57,499 I just don't want to rush this. 51 00:01:57,630 --> 00:01:59,240 Why not? I said I couldn't eat. 52 00:01:59,371 --> 00:02:00,686 I didn't say I couldn't dance. 53 00:02:00,816 --> 00:02:02,970 Well, here's the thing, hon. We have a shooting victim here 54 00:02:03,101 --> 00:02:05,103 with no exit wound, but you know what we don't have? 55 00:02:08,946 --> 00:02:10,948 - There's no bullet. - There's no bullet. 56 00:02:12,906 --> 00:02:14,952 ♪ ♪ 57 00:02:18,216 --> 00:02:19,957 Yes! Yes. 58 00:02:22,177 --> 00:02:23,177 Finally. 59 00:02:23,265 --> 00:02:25,354 Hey, ma'am, could you please keep it down? 60 00:02:25,484 --> 00:02:26,616 Some of us are trying to work here. 61 00:02:26,747 --> 00:02:29,010 Joshua, what are you doing here so damn early? 62 00:02:29,140 --> 00:02:32,100 - Just trying to stay out of trouble. - Yeah. 63 00:02:32,230 --> 00:02:35,712 Oh, redecorating? Looks like a Faraday cage in here. 64 00:02:35,843 --> 00:02:37,322 We're air-gapping the entire lab. 65 00:02:37,453 --> 00:02:39,194 One cyberattack is enough for me. 66 00:02:39,324 --> 00:02:42,937 If somebody can encrypt malware on synthetic DNA, 67 00:02:43,067 --> 00:02:44,373 they got other tricks up their sleeve. 68 00:02:45,435 --> 00:02:46,479 No services. 69 00:02:46,610 --> 00:02:47,610 Kind of limiting. 70 00:02:47,611 --> 00:02:49,526 We've still got AFIS, CODIS, 71 00:02:49,657 --> 00:02:52,181 and LVPD databases still hardwired, 72 00:02:52,311 --> 00:02:53,617 but that is it. 73 00:02:53,748 --> 00:02:55,532 No more digital contact with the outside world 74 00:02:55,663 --> 00:02:57,012 until we know what we're up against. 75 00:02:57,142 --> 00:02:58,230 But you know what? 76 00:02:58,361 --> 00:03:01,799 I am getting closer. 77 00:03:04,715 --> 00:03:07,849 That synthetic DNA sample you found at Valerie's apartment. 78 00:03:07,979 --> 00:03:08,979 You're trying to reverse engineer it? 79 00:03:10,286 --> 00:03:12,114 Not just trying to. I did it. 80 00:03:12,244 --> 00:03:14,704 - Excuse me, son. - [GASPS] 81 00:03:15,334 --> 00:03:18,250 ROBY: So, if you want to script your own strand of DNA, 82 00:03:18,381 --> 00:03:21,558 all you got to do is convert your code to As and Ts 83 00:03:21,689 --> 00:03:23,255 and Cs and Gs, and then 84 00:03:23,386 --> 00:03:26,041 let the RNA/DNA synthesizer 85 00:03:26,171 --> 00:03:28,391 bake your message right into a double helix. 86 00:03:28,521 --> 00:03:30,175 Just takes the right brew. 87 00:03:31,506 --> 00:03:32,600 Look out, everybody. 88 00:03:32,601 --> 00:03:34,300 She's doing the Ocho shuffle. [CHUCKLES] 89 00:03:34,301 --> 00:03:36,120 - What? - Your little, uh... 90 00:03:36,251 --> 00:03:37,861 Your little victory dance there. 91 00:03:37,992 --> 00:03:39,384 It looks like Ocho's start-up sequence. 92 00:03:39,515 --> 00:03:40,864 I thought you were... I'm sorry, I... 93 00:03:40,995 --> 00:03:42,779 - I wasn't making fun... - No. 94 00:03:42,910 --> 00:03:44,085 It looked... 95 00:03:45,347 --> 00:03:47,175 You may be more right than you know. 96 00:03:48,741 --> 00:03:50,221 Every single time Ocho starts up, 97 00:03:50,352 --> 00:03:51,701 he does this. 98 00:03:51,832 --> 00:03:53,137 I was doing this all night. 99 00:03:53,268 --> 00:03:55,923 It's like he was built to create synthetic DNA. 100 00:03:56,053 --> 00:03:57,620 Just like the sample that was left for us 101 00:03:57,750 --> 00:03:59,622 at Valerie Hammond's apartment. 102 00:03:59,752 --> 00:04:01,842 So... what are we saying? 103 00:04:01,972 --> 00:04:04,627 The malware that was used to destroy all those files, 104 00:04:04,757 --> 00:04:06,977 Ocho's brother or sister cooked that up? 105 00:04:07,108 --> 00:04:08,326 FOLSOM: It can't be a coincidence. 106 00:04:08,457 --> 00:04:09,458 Everything that has happened 107 00:04:09,588 --> 00:04:10,981 since we started investigating 108 00:04:11,112 --> 00:04:12,940 the murder at Mojave Kinematic Designs 109 00:04:13,070 --> 00:04:14,332 is connected somehow. 110 00:04:14,463 --> 00:04:16,204 Robert saw Cliff 111 00:04:16,334 --> 00:04:17,814 doing something he wasn't supposed to do. 112 00:04:17,945 --> 00:04:19,947 So Cliff got rid of him. 113 00:04:20,077 --> 00:04:21,949 And as soon as we figured it out, 114 00:04:22,079 --> 00:04:24,299 Cliff's electric car drove right into a tree. 115 00:04:24,429 --> 00:04:26,475 WILLOWS: And his airbags just happened to malfunction. 116 00:04:26,605 --> 00:04:28,259 FOLSOM: And Cliff's got a picture of Valerie Hammond 117 00:04:28,390 --> 00:04:30,174 at the crime scene on his camera. 118 00:04:30,305 --> 00:04:31,610 And right as she's about to explain what really happened... 119 00:04:31,741 --> 00:04:33,395 WILLOWS: She gets abducted. 120 00:04:33,525 --> 00:04:35,179 FBI says that case is ice-cold. 121 00:04:35,310 --> 00:04:36,441 We know the perps were slick. 122 00:04:36,572 --> 00:04:38,139 And tech savvy enough to encode 123 00:04:38,269 --> 00:04:40,837 Trojan horse software into a blood sample. 124 00:04:40,968 --> 00:04:43,318 Every single file that got deleted 125 00:04:43,448 --> 00:04:47,365 was related to our investigation of the robot factory. 126 00:04:47,496 --> 00:04:49,585 Truman Thomas's robot factory. 127 00:04:49,715 --> 00:04:51,500 ROBY: Yup. 128 00:04:51,630 --> 00:04:54,895 Either this man is behind this whole mess... 129 00:04:55,025 --> 00:04:56,940 ROBY: Or he got the ball rolling 130 00:04:57,071 --> 00:04:59,943 and passed it on to something else. 131 00:05:03,251 --> 00:05:05,166 ♪ ♪ 132 00:05:10,301 --> 00:05:13,435 ♪ Who... are you? ♪ 133 00:05:13,565 --> 00:05:16,003 ♪ Who, who, who, who? ♪ 134 00:05:16,133 --> 00:05:18,962 ♪ Who... are you? ♪ 135 00:05:19,093 --> 00:05:21,051 ♪ Who, who, who, who? ♪ 136 00:05:21,182 --> 00:05:22,705 ♪ I really wanna know ♪ 137 00:05:22,835 --> 00:05:25,534 ♪ Who... are you? ♪ 138 00:05:25,664 --> 00:05:27,101 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 139 00:05:27,231 --> 00:05:30,843 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 140 00:05:30,974 --> 00:05:33,020 ♪ Are you! ♪ 141 00:05:36,312 --> 00:05:38,912 What do you mean you can't find the bullet, Jack? 142 00:05:38,913 --> 00:05:41,202 You make it sound like a personal failing. 143 00:05:41,332 --> 00:05:44,770 There's no bullet to find. You can't fool an X-ray. 144 00:05:44,901 --> 00:05:47,034 Look, by all rights, it should be here, 145 00:05:47,164 --> 00:05:50,559 in the transverse colon. It's just... not. 146 00:05:50,689 --> 00:05:52,082 Hmm. The edge is a bit of a mess. 147 00:05:52,213 --> 00:05:54,563 All of that from, what, a nine-millimeter? 148 00:05:54,693 --> 00:05:56,260 - Why is it so... - JACK: Ragged? 149 00:05:56,391 --> 00:05:59,394 Not sure if it was from the first responder or the victim, 150 00:05:59,524 --> 00:06:01,178 but somebody applied a little too much pressure to the wound. 151 00:06:01,309 --> 00:06:03,137 - Yeah, and slathered it with Betadine. - Mm-hmm. 152 00:06:03,267 --> 00:06:05,095 GILL: Yeah, the EMTs definitely went a little nuts 153 00:06:05,226 --> 00:06:06,488 with the disinfectant, 154 00:06:06,618 --> 00:06:09,317 which isn't great for prints or gunshot residue. 155 00:06:09,447 --> 00:06:10,709 So it looks like the bullet isn't the only thing 156 00:06:10,840 --> 00:06:11,928 we're gonna have to do without. 157 00:06:12,059 --> 00:06:13,364 Grissom once told me about a murder he solved 158 00:06:13,495 --> 00:06:14,495 involving a meat bullet. 159 00:06:15,714 --> 00:06:18,979 A bullet made of meat. Meat bullet. 160 00:06:20,371 --> 00:06:22,917 Well, there's no ground beef here, 161 00:06:22,947 --> 00:06:26,203 but I did find this gelatinous substance. 162 00:06:26,234 --> 00:06:28,062 GCMS says tapioca starch and brown sugar. 163 00:06:28,192 --> 00:06:30,499 So, looks like Mr. Doe liked his boba tea. 164 00:06:30,629 --> 00:06:31,979 I guess I'm done with boba. 165 00:06:32,109 --> 00:06:33,981 Don't tell your partner. He loves that stuff. 166 00:06:34,111 --> 00:06:35,896 Yeah, I'm not actually sure where Chris is at the moment. 167 00:06:38,333 --> 00:06:41,814 So... no bullet, no ID, 168 00:06:41,945 --> 00:06:44,382 no idea where this man was shot. 169 00:06:44,513 --> 00:06:46,645 It's that last bit that bothers me the most. 170 00:06:46,776 --> 00:06:48,473 We can't exactly be crime scene investigators 171 00:06:48,604 --> 00:06:49,822 without a crime scene. 172 00:06:49,953 --> 00:06:51,868 Well, on the plus side, we have glass. 173 00:06:51,999 --> 00:06:55,350 Uh, there's at least two types ground into his palm. 174 00:06:55,480 --> 00:06:56,873 But he collapsed in the street. 175 00:06:57,004 --> 00:06:58,222 I kind of figured that's where he picked it up. 176 00:06:58,353 --> 00:06:59,658 I'm not so sure. 177 00:07:01,051 --> 00:07:03,575 This is soda lime... standard glass, 178 00:07:03,706 --> 00:07:04,925 bottles, windows. 179 00:07:05,055 --> 00:07:07,797 This blue glass is much denser. 180 00:07:07,928 --> 00:07:10,321 ♪ ♪ 181 00:07:12,410 --> 00:07:13,411 It's got lead in it. 182 00:07:13,542 --> 00:07:15,196 [SCOFFS] 183 00:07:15,326 --> 00:07:16,501 They stopped putting lead in glass when they stopped 184 00:07:16,632 --> 00:07:18,764 prescribing cigarettes to soothe nerves. 185 00:07:18,895 --> 00:07:22,680 For this to be embedded in his skin is strange. 186 00:07:22,768 --> 00:07:24,466 Strange is good. 187 00:07:24,596 --> 00:07:26,076 Strange is our friend. 188 00:07:26,207 --> 00:07:28,339 Oh. First responders... 189 00:07:28,470 --> 00:07:30,951 pronounced John Doe dead at the scene here. 190 00:07:31,081 --> 00:07:32,256 Look what's right down the block. 191 00:07:32,387 --> 00:07:34,258 RAJAN: Sands of Time Antiques. 192 00:07:34,389 --> 00:07:36,478 Sounds like just the spot you'd find vintage glass. 193 00:07:36,608 --> 00:07:38,262 That's where I'm putting my chips. 194 00:07:38,393 --> 00:07:40,786 Anyone want to bet against me? 195 00:07:41,787 --> 00:07:43,833 ♪ ♪ 196 00:07:46,140 --> 00:07:48,185 [ENTRY BELL JINGLES] 197 00:07:50,840 --> 00:07:52,842 [DOOR CLOSES] 198 00:07:52,973 --> 00:07:55,714 Oh. There he is. 199 00:07:55,845 --> 00:07:58,065 Neil. Guess that's his name. 200 00:07:59,588 --> 00:08:02,373 Look how happy he is with that extremely beautiful man. 201 00:08:02,504 --> 00:08:04,288 Bruce Campbell? Yeah. 202 00:08:04,419 --> 00:08:05,550 I'd be smiling, too, dude. 203 00:08:05,681 --> 00:08:08,466 RAJAN: Uh, I am smiling. Look. 204 00:08:10,512 --> 00:08:12,340 - Get shots of all of this, Pen. - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 205 00:08:12,470 --> 00:08:15,299 Welp. This is clearly the scene of the crime. 206 00:08:15,430 --> 00:08:16,779 Yeah, I'll call it in. 207 00:08:20,609 --> 00:08:22,611 Look at this place. It's great. 208 00:08:22,741 --> 00:08:25,527 - I was born in the wrong era. - Uh, no, Penny. 209 00:08:25,657 --> 00:08:27,920 Now is your time. This is your moment. 210 00:08:28,921 --> 00:08:30,184 You delivered the crime scene. 211 00:08:30,314 --> 00:08:31,663 You get to run point. 212 00:08:31,794 --> 00:08:36,190 I'll backstop you and handle the sign-offs, but... 213 00:08:36,320 --> 00:08:38,256 if you're gonna level up, you need practice. 214 00:08:38,587 --> 00:08:40,803 Wow. I mean, yes. 215 00:08:40,933 --> 00:08:42,892 I mean, thank you, thank you, 216 00:08:43,023 --> 00:08:45,242 but, uh, I-I don't know how to thank you, but... 217 00:08:45,373 --> 00:08:47,897 Well, by solving this murder and making me look good, obviously. 218 00:08:48,028 --> 00:08:49,899 - Mm-hmm. - I'd start with the register. 219 00:08:50,030 --> 00:08:53,381 Just, someone tried to claw their way into it 220 00:08:53,511 --> 00:08:55,122 with maybe, what, a screwdriver? 221 00:08:55,252 --> 00:08:56,471 - Didn't work. - Okay, take me through it. 222 00:08:56,601 --> 00:08:57,689 From the top. 223 00:09:02,651 --> 00:09:03,782 It looks like a failed smash-and-grab. 224 00:09:03,913 --> 00:09:06,046 The killer waits until closing, 225 00:09:06,176 --> 00:09:08,048 shoots Neil through the window... 226 00:09:09,136 --> 00:09:10,528 ... tries to get into the register. 227 00:09:10,659 --> 00:09:11,660 It doesn't work, he gets spooked. 228 00:09:11,790 --> 00:09:13,792 Neil waits until he's gone, 229 00:09:13,923 --> 00:09:15,968 then stumbles out to look for help. 230 00:09:16,099 --> 00:09:19,276 - Would that explain all the back spatter? - Mm... 231 00:09:19,407 --> 00:09:23,106 High-velocity misting is about what you'd expect, but... 232 00:09:23,237 --> 00:09:24,977 Yeah, you're right. There's a lot of blood. 233 00:09:25,108 --> 00:09:27,850 And you don't normally see viscera from back spatter. 234 00:09:27,980 --> 00:09:30,461 Teeny bits of flesh like that? 235 00:09:30,592 --> 00:09:32,724 Well, we are in an antique store. 236 00:09:32,855 --> 00:09:35,162 - Maybe they used an antique gun. - Yeah, maybe. 237 00:09:35,292 --> 00:09:36,292 Call Chris, 238 00:09:36,337 --> 00:09:40,471 'cause you'll need help testing and swabbing all of this stuff. 239 00:09:40,602 --> 00:09:41,603 You never know. 240 00:09:41,733 --> 00:09:43,039 Some of it might be from the killer. 241 00:09:43,170 --> 00:09:44,910 This is your scene. 242 00:09:45,041 --> 00:09:46,434 Wait, where are you going? 243 00:09:46,654 --> 00:09:48,395 To see if Chavez found out why nobody called it in. 244 00:09:49,326 --> 00:09:50,651 - Okay. - Okay? 245 00:09:50,652 --> 00:09:51,660 Yeah. 246 00:09:51,661 --> 00:09:52,661 - Cool. - Mm-hmm. 247 00:09:52,791 --> 00:09:54,575 That's good. 248 00:09:54,706 --> 00:09:56,360 [GIGGLES SOFTLY] 249 00:09:56,490 --> 00:09:57,883 Sorry, Neil. 250 00:09:59,711 --> 00:10:02,583 - It's my fault. - Shawna, no. Don't say that. 251 00:10:02,714 --> 00:10:05,107 No, I was supposed to work last night. 252 00:10:05,238 --> 00:10:07,327 Dad covered my shift, and he was gonna open in the morning 253 00:10:07,458 --> 00:10:08,894 so I could go to Lisa's dumb birthday thing. 254 00:10:09,024 --> 00:10:10,200 Nobody even knew. 255 00:10:11,462 --> 00:10:13,899 He... he was out in the street? 256 00:10:14,029 --> 00:10:15,379 God. 257 00:10:15,509 --> 00:10:16,771 - Why? - RAJAN: It looks like 258 00:10:16,902 --> 00:10:19,034 the shooter tried to get into the register, 259 00:10:19,165 --> 00:10:21,733 but evidence suggests that they didn't try that hard. 260 00:10:21,863 --> 00:10:24,257 I have to ask. 261 00:10:24,388 --> 00:10:25,606 Can you think of anyone who might have wanted 262 00:10:25,737 --> 00:10:26,737 to hurt your father? 263 00:10:26,738 --> 00:10:28,348 No way. Neil? 264 00:10:28,479 --> 00:10:30,307 He was, he was like the mayor around here. 265 00:10:30,437 --> 00:10:32,483 Everyone loved him. I loved him. 266 00:10:32,613 --> 00:10:35,355 Oh, he loved you, too, babe. 267 00:10:35,486 --> 00:10:37,966 We used to joke that 268 00:10:38,097 --> 00:10:40,404 people came to see my dad, not the antiques. 269 00:10:40,534 --> 00:10:41,534 [KNOCK ON DOOR] 270 00:10:43,015 --> 00:10:45,365 Hi. I'm sorry to interrupt, 271 00:10:45,496 --> 00:10:49,456 but, um, this is a security camera, isn't it? 272 00:10:49,687 --> 00:10:50,775 Yeah. 273 00:10:50,905 --> 00:10:51,950 We didn't see any in the ceiling, 274 00:10:52,080 --> 00:10:53,080 so we just assumed... 275 00:10:53,081 --> 00:10:54,474 Your dad had a security camera? 276 00:10:55,780 --> 00:10:58,217 GILL: You know, we can handle this. 277 00:10:58,348 --> 00:10:59,348 Yeah, babe, I-I don't think you have to... 278 00:10:59,436 --> 00:11:02,002 No, I... Maybe it was one of the regulars, or... 279 00:11:02,090 --> 00:11:04,091 I don't know, I just, I want to help. 280 00:11:09,663 --> 00:11:10,663 CHAVEZ: Wait, what? 281 00:11:11,796 --> 00:11:12,927 You're kidding me. 282 00:11:13,058 --> 00:11:14,407 SHAWNA: I don't understand. What happened? 283 00:11:19,412 --> 00:11:21,762 That's it? That-that's all there is? 284 00:11:21,893 --> 00:11:23,851 Hey, this isn't the dead end that you think it-it is. 285 00:11:23,982 --> 00:11:25,505 If we can figure out how they disabled it, 286 00:11:25,636 --> 00:11:27,246 then that might give us something. 287 00:11:27,377 --> 00:11:28,856 It already did. 288 00:11:28,987 --> 00:11:30,728 Look right here. 289 00:11:30,858 --> 00:11:34,514 They didn't leave empty-handed. See? 290 00:11:37,038 --> 00:11:38,475 No guitars. 291 00:11:38,605 --> 00:11:39,605 SHAWNA: I think they might have taken some of 292 00:11:39,606 --> 00:11:40,912 the Elvis memorabilia, too. 293 00:11:41,042 --> 00:11:42,130 Okay, you get me a list, 294 00:11:42,261 --> 00:11:43,393 I'll call local pawnshops, 295 00:11:43,523 --> 00:11:45,656 have them keep an eye out. 296 00:11:45,786 --> 00:11:46,787 Please, you have to find the person who did this. 297 00:11:51,749 --> 00:11:53,533 Hey. 298 00:11:53,664 --> 00:11:55,274 I thought we all agreed you were going to 299 00:11:55,405 --> 00:11:56,580 stop torturing suspects. 300 00:11:58,538 --> 00:12:01,367 [LAUGHS] Uh, just a, just a robot biopsy. 301 00:12:01,498 --> 00:12:02,865 - Mm-hmm. - Would've been nice if they'd made 302 00:12:02,866 --> 00:12:05,197 - his hard drive a little more accessible. - Okay. 303 00:12:05,327 --> 00:12:06,590 You guys get all that? 304 00:12:06,720 --> 00:12:08,940 Thank you, Barry. 305 00:12:09,070 --> 00:12:10,594 I owe you. A few. 306 00:12:10,724 --> 00:12:12,247 What you got? 307 00:12:12,378 --> 00:12:14,772 So, I called my favorite computer dude at Quantico. 308 00:12:14,902 --> 00:12:15,902 He was walking us through 309 00:12:15,903 --> 00:12:17,252 - Ocho's programming. - And? 310 00:12:17,383 --> 00:12:18,689 Oh, we should be solving cybercrimes. 311 00:12:18,819 --> 00:12:20,168 Did you know that programmers 312 00:12:20,299 --> 00:12:21,387 leave little notes to themselves everywhere? 313 00:12:21,518 --> 00:12:23,911 Half the time they, like, sign their work. 314 00:12:24,042 --> 00:12:27,349 The code that runs Ocho's start-up sequence, 315 00:12:27,480 --> 00:12:28,480 the DNA shuffle, 316 00:12:28,525 --> 00:12:31,832 it has two letters that you're gonna recognize all over the place. 317 00:12:33,094 --> 00:12:34,922 ROBY: T.T. Truman Thomas. 318 00:12:35,053 --> 00:12:36,271 Yeah. I got to be honest, 319 00:12:36,402 --> 00:12:37,751 I didn't think he had it in him. 320 00:12:37,882 --> 00:12:39,579 Barry says the code is genius. 321 00:12:39,710 --> 00:12:41,059 I really doubted Truman is 322 00:12:41,189 --> 00:12:42,408 as smart as he thinks he is. 323 00:12:42,539 --> 00:12:44,758 Well, maybe he is, maybe he's not, 324 00:12:44,889 --> 00:12:46,499 but I'd like to ask him 325 00:12:46,630 --> 00:12:47,892 a few questions about our friend here. 326 00:12:48,022 --> 00:12:49,241 ROBY: That's a kind offer. 327 00:12:49,371 --> 00:12:52,679 Actually, Catherine and I are gonna take it from here. 328 00:12:52,810 --> 00:12:54,638 You know what? Penny's on her first homicide. 329 00:12:54,768 --> 00:12:55,987 Why don't you lend her a hand? 330 00:12:56,117 --> 00:12:57,117 That'd be a help. 331 00:12:57,162 --> 00:12:59,512 Yeah, of course. 332 00:13:07,868 --> 00:13:09,217 Whoa. 333 00:13:09,348 --> 00:13:10,871 Don't freak out. 334 00:13:11,002 --> 00:13:13,439 Whoa, this clutter is not sparking joy. 335 00:13:13,570 --> 00:13:15,615 I know Chavez put out a BOLO, but wow. 336 00:13:15,746 --> 00:13:17,965 Yeah, the pawn community really showed up. 337 00:13:18,096 --> 00:13:19,184 I heard you needed help 338 00:13:19,314 --> 00:13:20,315 pulling prints from a couple of things. 339 00:13:20,446 --> 00:13:21,752 By "couple," did you mean everything? 340 00:13:21,882 --> 00:13:24,276 Okay. I'm in it to win it. 341 00:13:24,406 --> 00:13:25,538 ♪ Papa loves mambo ♪ 342 00:13:25,669 --> 00:13:26,757 ♪ Papa loves mambo ♪ 343 00:13:26,887 --> 00:13:28,106 ♪ Mama loves mambo ♪ 344 00:13:28,236 --> 00:13:29,236 ♪ Mama loves mambo ♪ 345 00:13:29,324 --> 00:13:31,022 ♪ Havin' their fling again ♪ 346 00:13:31,152 --> 00:13:32,327 ♪ Younger than spring again ♪ 347 00:13:32,458 --> 00:13:34,591 ♪ Feelin' that zing again, wow ♪ 348 00:13:34,721 --> 00:13:36,462 ♪ Papa loves mambo ♪ 349 00:13:36,593 --> 00:13:37,985 ♪ Mambo papa ♪ 350 00:13:38,116 --> 00:13:39,421 ♪ Don't let her rumba ♪ 351 00:13:39,422 --> 00:13:41,554 ♪ And don't let her samba ♪ ♪ 'Cause Papa ♪ 352 00:13:42,381 --> 00:13:45,166 ♪ Loves a mambo tonight. ♪ 353 00:13:45,297 --> 00:13:47,604 Penny. Status. 354 00:13:47,734 --> 00:13:50,389 Elvis fans are a surprisingly law-abiding bunch. 355 00:13:50,520 --> 00:13:51,695 While I can't tell you for sure 356 00:13:51,825 --> 00:13:53,523 which items came from Sands of Time, 357 00:13:53,653 --> 00:13:55,568 I can tell you, no matches in AFIS. 358 00:13:55,699 --> 00:13:56,699 But Penny is running sweat she found 359 00:13:56,743 --> 00:13:58,528 on the register through the DSR-PLUS, 360 00:13:58,658 --> 00:13:59,964 and I found this oily substance 361 00:14:00,094 --> 00:14:02,923 on some of the gak that deserves a look in the Q-TOF. 362 00:14:03,054 --> 00:14:04,708 What a chore. 363 00:14:04,838 --> 00:14:06,710 You do know you have an actual partner 364 00:14:06,840 --> 00:14:07,972 to help with this, right? 365 00:14:08,102 --> 00:14:09,147 Where is Chris? 366 00:14:11,192 --> 00:14:12,324 Really, Beau? 367 00:14:12,454 --> 00:14:13,847 Suddenly, you aren't in the mood to talk? 368 00:14:13,978 --> 00:14:15,370 Hurtful. 369 00:14:15,501 --> 00:14:17,459 Chris and I might be using our personal days to, 370 00:14:17,590 --> 00:14:18,722 um, miss each other. 371 00:14:18,852 --> 00:14:20,680 Sorry. What? Oh, hey, we have something. 372 00:14:20,811 --> 00:14:22,377 Cannabis. In the perp's sweat. 373 00:14:22,508 --> 00:14:23,814 That really narrows things down. 374 00:14:23,944 --> 00:14:26,686 Well, how about sodium chloride, tartrazine, 375 00:14:26,817 --> 00:14:30,995 naphthalenesulfonic acid, ethyl decadienoate. 376 00:14:31,125 --> 00:14:33,693 This guy's fingers are covered in movie theater popcorn butter. 377 00:14:33,824 --> 00:14:35,347 How could you possibly know that? 378 00:14:35,477 --> 00:14:36,477 Oh, like you've never tried to 379 00:14:36,522 --> 00:14:37,567 chemically recreate the golden magic 380 00:14:37,697 --> 00:14:39,612 that can only be found in a theater. 381 00:14:39,743 --> 00:14:41,440 Oh. [SNIFFS] 382 00:14:41,571 --> 00:14:42,920 Oh, my God. 383 00:14:43,050 --> 00:14:44,617 We know who it is. 384 00:14:47,446 --> 00:14:48,839 Huh. 385 00:14:50,928 --> 00:14:52,886 Yeah. 386 00:14:53,017 --> 00:14:54,975 Yeah, that's familiar stuff from Neil's shop. 387 00:14:55,106 --> 00:14:56,411 You know, when they called me down here to 388 00:14:56,542 --> 00:14:57,717 come take a look at this stuff, I thought 389 00:14:57,848 --> 00:14:59,806 this kind of feels like an interrogation room. 390 00:14:59,937 --> 00:15:01,068 It's because it is, Jim. 391 00:15:02,330 --> 00:15:03,810 We know you stole these things from your father-in-law's store. 392 00:15:03,941 --> 00:15:05,377 What makes you think that I... 393 00:15:05,507 --> 00:15:07,248 CHAVEZ: Petty theft, grand theft, 394 00:15:07,379 --> 00:15:08,859 receiving stolen goods. 395 00:15:08,989 --> 00:15:10,643 You were a real rascal when you were young, huh? 396 00:15:10,774 --> 00:15:11,992 Should we add murder to the list? 397 00:15:12,123 --> 00:15:13,167 What? No. That's ridiculous. 398 00:15:13,298 --> 00:15:15,779 Your trial is gonna be ridiculous 399 00:15:15,909 --> 00:15:17,781 because we found movie theater popcorn butter 400 00:15:17,911 --> 00:15:19,652 all over everything. 401 00:15:20,827 --> 00:15:23,003 Look at your vest, dude. 402 00:15:23,134 --> 00:15:24,862 CHAVEZ: You know, I can't imagine the theater 403 00:15:24,892 --> 00:15:26,790 pays all that much. 404 00:15:26,920 --> 00:15:28,226 Was it just greed... 405 00:15:28,356 --> 00:15:29,444 Look, I didn't kill Neil. 406 00:15:30,663 --> 00:15:32,534 Come on. Hands on the table. 407 00:15:33,927 --> 00:15:37,191 We're gonna test you for gunshot residue. 408 00:15:37,322 --> 00:15:38,540 JIM: Okay, fine. 409 00:15:38,671 --> 00:15:39,716 CHAVEZ: Not a big soap fan, are we? 410 00:15:39,846 --> 00:15:40,891 You don't understand. 411 00:15:41,021 --> 00:15:44,459 When I got there, I saw the window was already broken. 412 00:15:44,590 --> 00:15:46,418 And suddenly he's stumbling out 413 00:15:46,548 --> 00:15:48,202 and he was hurt. Okay? I could see that. 414 00:15:48,333 --> 00:15:51,031 I know I should've helped him. I-I... I know that, 415 00:15:51,162 --> 00:15:52,598 but instead I just flipped a few old guitars 416 00:15:52,729 --> 00:15:54,252 and some junk. That's all I did. 417 00:15:54,382 --> 00:15:58,038 All you did was kill him for a few bucks. 418 00:15:58,169 --> 00:15:59,300 Penny. 419 00:15:59,431 --> 00:16:01,999 - And now you're gonna go down for murder, Jim. - Pen? 420 00:16:02,129 --> 00:16:03,653 - Murder. - Penny. 421 00:16:03,783 --> 00:16:05,306 Isn't it supposed to be red? 422 00:16:06,264 --> 00:16:08,222 There's no GSR? 423 00:16:08,353 --> 00:16:10,268 I told you, I didn't shoot Neil. 424 00:16:11,704 --> 00:16:13,488 I-I have no idea who did. 425 00:16:20,182 --> 00:16:23,716 You! Yeah, you, Rajan. 426 00:16:24,717 --> 00:16:25,979 So, uh, 427 00:16:26,110 --> 00:16:28,199 no gunshot residue on Jim Vikner, huh? 428 00:16:28,329 --> 00:16:29,374 Mass Spec confirmed. 429 00:16:29,504 --> 00:16:31,202 Jim's being booked for grand larceny. 430 00:16:31,332 --> 00:16:32,812 This is a strange case. 431 00:16:32,943 --> 00:16:34,161 It's a wobbly one for Penny on her first go. 432 00:16:34,292 --> 00:16:36,033 Good, she needs it. 433 00:16:36,163 --> 00:16:37,599 Front row students always think 434 00:16:37,730 --> 00:16:38,949 everything's gonna come easy. 435 00:16:41,212 --> 00:16:42,822 Hey, boss. 436 00:16:42,953 --> 00:16:44,476 What's up? 437 00:16:45,956 --> 00:16:47,566 Hmm? 438 00:16:47,697 --> 00:16:49,263 I think you may have been right. 439 00:16:49,394 --> 00:16:50,830 About my partner plan. 440 00:16:50,961 --> 00:16:52,223 You've always said the most important 441 00:16:52,353 --> 00:16:53,354 chemistry in the lab is between people. 442 00:16:53,485 --> 00:16:55,879 I got it wrong. 443 00:16:56,009 --> 00:16:58,098 Catherine and Beau have been bickering 444 00:16:58,229 --> 00:17:00,013 like an old married couple right out of the gate. 445 00:17:00,144 --> 00:17:04,104 Folsom and I... have eyes on us, 446 00:17:04,235 --> 00:17:06,367 and now Chris and Penny are avoiding each other. 447 00:17:06,498 --> 00:17:07,934 If you're a fan of I-told-you-so's... 448 00:17:08,065 --> 00:17:09,153 I'm not. 449 00:17:10,807 --> 00:17:11,982 And you'd be a fool to quit now. 450 00:17:12,983 --> 00:17:14,245 Sorry. 451 00:17:14,375 --> 00:17:15,812 How do you mean? 452 00:17:15,942 --> 00:17:18,989 Our case closure rate has increased 17% 453 00:17:19,119 --> 00:17:20,817 since you've became day shift supervisor. 454 00:17:20,947 --> 00:17:23,341 You asked me to trust you, I did, 455 00:17:23,471 --> 00:17:24,559 and I'm glad I did. 456 00:17:24,690 --> 00:17:26,431 Max... 457 00:17:26,561 --> 00:17:28,259 Your plan saved you from becoming 458 00:17:28,389 --> 00:17:29,389 lunch in that basement, 459 00:17:29,477 --> 00:17:30,783 and Catherine and Beau are buddies now. 460 00:17:30,914 --> 00:17:33,525 Change is hard, not bad. 461 00:17:33,655 --> 00:17:35,962 I'm starting to feel unpopular. 462 00:17:37,398 --> 00:17:39,270 Let me tell you something. 463 00:17:40,575 --> 00:17:43,013 So, the best part about being a boss... 464 00:17:43,143 --> 00:17:46,494 you don't have to care what everybody thinks all the time. 465 00:17:46,625 --> 00:17:48,436 Except me. 466 00:17:48,967 --> 00:17:51,848 Don't take that pie out of the oven too soon. 467 00:17:58,071 --> 00:17:59,638 I've tried everyone on our list. 468 00:17:59,769 --> 00:18:02,075 Except Jim, for obvious reasons... 469 00:18:02,206 --> 00:18:03,642 Shawna, look, I-I promise. 470 00:18:03,773 --> 00:18:05,383 We're gonna make sure your dad 471 00:18:05,513 --> 00:18:06,993 gets a proper send-off, all right? 472 00:18:07,124 --> 00:18:08,908 I-I'll give the eulogy myself if I have to. 473 00:18:09,039 --> 00:18:10,170 - SHAWNA: Thank you. - Oh. 474 00:18:10,301 --> 00:18:11,432 Hi, Ms. Dellino. 475 00:18:11,563 --> 00:18:13,870 This is my godfather Lou. 476 00:18:14,000 --> 00:18:16,568 - Hi. - We're working on the arrangements. 477 00:18:16,698 --> 00:18:18,091 I just need my checkbook, if I can? 478 00:18:18,222 --> 00:18:19,963 Of course. 479 00:18:20,093 --> 00:18:21,486 Uh, Mike, can you take her back? 480 00:18:21,616 --> 00:18:23,836 - Thanks. - MIKE: Right this way. 481 00:18:27,057 --> 00:18:28,145 You know, I don't mean to pry, 482 00:18:28,275 --> 00:18:31,365 but I'm a little surprised to hear 483 00:18:31,496 --> 00:18:33,628 you're having trouble finding speakers for Neil's funeral. 484 00:18:33,759 --> 00:18:35,500 I thought he was pretty popular. 485 00:18:35,630 --> 00:18:37,110 Well, you know, Neil, 486 00:18:37,241 --> 00:18:38,938 Neil always had a lot of fans, 487 00:18:39,069 --> 00:18:40,461 just not many friends. 488 00:18:41,592 --> 00:18:44,944 Life on the road and late nights in the studio, 489 00:18:45,075 --> 00:18:47,729 short tempers are inevitable. 490 00:18:47,860 --> 00:18:49,470 I was his partner, I was used to it. 491 00:18:49,601 --> 00:18:51,603 Others, not so much. 492 00:18:52,604 --> 00:18:54,780 I actually know the feeling. 493 00:18:55,912 --> 00:18:57,696 You were in a band? 494 00:18:57,827 --> 00:18:59,263 Yeah, had a couple songs chart in the '80s. 495 00:18:59,393 --> 00:19:00,393 Oh. Um... 496 00:19:02,527 --> 00:19:04,181 - Oh, wow. - Razor Pit. Maybe you've heard of us. 497 00:19:04,311 --> 00:19:06,705 Is that ever on Olivia Rodrigo Radio? 498 00:19:06,836 --> 00:19:08,141 [LAUGHS] Back then, 499 00:19:08,272 --> 00:19:09,534 Neil and I had a lot more hair 500 00:19:09,664 --> 00:19:12,189 and we were a lot more metal. 501 00:19:12,319 --> 00:19:13,319 What happened? 502 00:19:13,320 --> 00:19:15,409 Uh, Neil wanted a family, 503 00:19:15,540 --> 00:19:18,935 and the spotlight's never been for me. 504 00:19:19,065 --> 00:19:22,242 And we still get calls every now and then for a gig. 505 00:19:22,373 --> 00:19:25,767 Uh, got an offer last month, if you can believe it. 506 00:19:25,898 --> 00:19:28,379 But that's in the past. Got to grow up, right? 507 00:19:28,509 --> 00:19:29,989 Do you miss it? 508 00:19:32,513 --> 00:19:35,603 You got to leave these things before they leave you. 509 00:19:35,734 --> 00:19:37,475 So I gig as a roadie, 510 00:19:37,605 --> 00:19:40,217 I help out old friends... 511 00:19:40,347 --> 00:19:41,914 Neil didn't have a lot of those. I mean, 512 00:19:41,955 --> 00:19:44,044 do you think this could be some kind of old feud or... ? 513 00:19:44,174 --> 00:19:46,481 Please. 514 00:19:46,611 --> 00:19:47,917 This is sad enough as it is. 515 00:19:48,048 --> 00:19:49,048 SHAWNA: You ready, Lou? 516 00:19:49,049 --> 00:19:50,224 Yeah. Nice chatting. 517 00:19:50,354 --> 00:19:51,791 Yeah. 518 00:19:56,012 --> 00:19:57,535 - Hey there, bestie. - Look who showed up. 519 00:19:57,666 --> 00:19:58,754 Like a bad penny. 520 00:19:58,885 --> 00:20:00,190 Oh, good one. 521 00:20:00,321 --> 00:20:01,539 I can't believe you didn't tell me 522 00:20:01,670 --> 00:20:03,019 you caught your first homicide. 523 00:20:03,150 --> 00:20:05,239 I had to hear it from your, uh, "faux-ancé." 524 00:20:05,369 --> 00:20:06,369 Chris. 525 00:20:07,719 --> 00:20:08,720 I'm happy you're here. 526 00:20:08,851 --> 00:20:10,548 Well, I insisted. 527 00:20:10,679 --> 00:20:12,637 But we're all here now. 528 00:20:12,768 --> 00:20:15,640 As is Locard's exchange principle. 529 00:20:15,771 --> 00:20:18,034 The killer had to leave a piece of himself somewhere. 530 00:20:18,165 --> 00:20:19,340 Yep. 531 00:20:19,470 --> 00:20:20,994 Oh. Thank you. 532 00:20:22,343 --> 00:20:24,084 ["DUST & FIRE" BY HIPPO & THE JACKET PLAYING] 533 00:20:50,806 --> 00:20:52,590 GILL: A-2, tie clip. 534 00:20:52,721 --> 00:20:55,550 A-4, cuff links. 535 00:20:55,680 --> 00:20:57,595 A-3, cash register. 536 00:20:57,726 --> 00:21:01,164 B-1, broken glass. 537 00:21:01,295 --> 00:21:05,038 A-3, really cool thimble. Just put "thimble." 538 00:21:05,168 --> 00:21:07,170 So all the action was in row A. 539 00:21:07,301 --> 00:21:09,259 Yeah. Neil kept a pretty tidy shop, 540 00:21:09,390 --> 00:21:11,392 except for the detritus along that baseboard. 541 00:21:11,522 --> 00:21:13,046 Close to where he was shot, actually. 542 00:21:13,176 --> 00:21:15,483 PARK: You know what's weird? The cuckoo clocks. 543 00:21:15,613 --> 00:21:18,442 Mm. Grandma Finado had one of those. 544 00:21:18,573 --> 00:21:21,054 Oh, the nightmares. 545 00:21:21,184 --> 00:21:24,666 Little Dutch boys popping out of a gnarled tree. 546 00:21:24,796 --> 00:21:26,798 Where were they going? 547 00:21:26,929 --> 00:21:29,149 I don't know, big guy, but I meant 548 00:21:29,279 --> 00:21:32,369 they weren't working today. 549 00:21:32,500 --> 00:21:33,893 They were on the night of the murder. 550 00:21:34,023 --> 00:21:37,592 That's neat, but I could use an actual break here. 551 00:21:37,722 --> 00:21:40,160 So can you grab an image of the shooter or not? 552 00:21:40,290 --> 00:21:41,988 Sorry, no lay-up on your first murder. 553 00:21:42,118 --> 00:21:43,598 There's no salvaging this. 554 00:21:43,728 --> 00:21:46,296 The, uh, coaxial cable's fried. 555 00:21:46,427 --> 00:21:47,602 FINADO: Spooky. The killer managed 556 00:21:47,732 --> 00:21:49,865 to short-circuit the cameras before he came inside. 557 00:21:49,996 --> 00:21:52,650 Got no print, no image. 558 00:21:52,781 --> 00:21:53,913 Looking for the Invisible Man. 559 00:21:59,527 --> 00:22:02,660 So, the whole "I'm cutting back on caffeine" thing... 560 00:22:02,791 --> 00:22:05,228 Mind your bidness, Willows. 561 00:22:05,359 --> 00:22:07,100 Just don't pull this guy's arm off 562 00:22:07,230 --> 00:22:08,492 and beat him to death, okay? 563 00:22:08,623 --> 00:22:10,625 Turnabout's fair play, right? 564 00:22:12,975 --> 00:22:14,020 TRUMAN: Ladies. 565 00:22:15,238 --> 00:22:17,458 Heard you had some questions about robotics. 566 00:22:17,588 --> 00:22:18,981 I'm here to help. 567 00:22:19,112 --> 00:22:22,332 Yes, I am sure that's why Sabrina here 568 00:22:22,463 --> 00:22:24,944 arranged for your lawyer to join us? 569 00:22:25,074 --> 00:22:26,815 Howard Rossman. You have questions? 570 00:22:26,946 --> 00:22:29,165 Many. And maybe you can start 571 00:22:29,296 --> 00:22:31,820 by telling us why you'd program a robot 572 00:22:31,951 --> 00:22:33,953 to mirror a lab tech. 573 00:22:34,083 --> 00:22:35,432 Is that what it looks like to you? 574 00:22:35,563 --> 00:22:37,913 So, what it looks like to me, Mr. Thomas, 575 00:22:38,044 --> 00:22:41,699 is a robot creating synthetic DNA. 576 00:22:41,830 --> 00:22:43,919 That's a heavy lift, right? Even for you. 577 00:22:44,050 --> 00:22:46,226 So why go to all that trouble? 578 00:22:46,356 --> 00:22:48,315 WILLOWS: I have to wonder how you have time for it all. 579 00:22:48,445 --> 00:22:49,751 We know that you've got your hands 580 00:22:49,881 --> 00:22:50,881 in several business ventures. 581 00:22:50,882 --> 00:22:52,145 And none of the publicly traded ones 582 00:22:52,275 --> 00:22:55,670 - are biotech companies, but... - But you're right. 583 00:22:55,800 --> 00:22:57,889 Better living through science is the next big thing. 584 00:22:58,020 --> 00:22:59,717 We're gonna change the world. 585 00:22:59,848 --> 00:23:00,936 I just came from one of our labs. 586 00:23:01,067 --> 00:23:02,067 Directly, in fact. 587 00:23:02,111 --> 00:23:05,593 I hear that DNA is the new hard drive. 588 00:23:05,723 --> 00:23:07,812 Petabytes of information at your fingertips. 589 00:23:07,943 --> 00:23:10,380 All the power players are in it, right? 590 00:23:10,511 --> 00:23:11,729 [CLEARS THROAT] 591 00:23:11,860 --> 00:23:15,081 Unfortunately, Mr. Thomas is not at liberty to discuss. 592 00:23:15,211 --> 00:23:17,387 So sorry. Security. You understand. 593 00:23:17,518 --> 00:23:20,477 Yeah, I understand. We had our own security breach. 594 00:23:20,608 --> 00:23:22,044 A cyberattack. 595 00:23:22,175 --> 00:23:24,035 The only files that were destroyed 596 00:23:24,036 --> 00:23:26,353 were the ones that we've collected from your company. 597 00:23:26,883 --> 00:23:29,791 You think that I would hack you poor folks? 598 00:23:29,921 --> 00:23:31,575 I'm on your side. 599 00:23:31,706 --> 00:23:34,404 - I'm a concerned citizen... - Mr. Thomas, I apologize. 600 00:23:34,535 --> 00:23:36,754 We were told they needed technical assistance 601 00:23:36,885 --> 00:23:38,887 with a murder investigation. 602 00:23:39,018 --> 00:23:40,062 I see now we were misled. 603 00:23:43,544 --> 00:23:45,415 You can direct any further inquiries to Howard. 604 00:23:45,546 --> 00:23:47,156 I have very important work waiting for me. 605 00:23:47,287 --> 00:23:48,288 As do we. 606 00:23:50,725 --> 00:23:53,815 Well, as long as he's got a muzzle on payroll, 607 00:23:53,945 --> 00:23:55,121 we're not getting squat. 608 00:23:55,251 --> 00:23:56,687 I wouldn't be so sure. 609 00:23:56,818 --> 00:23:57,862 Stop. 610 00:23:59,212 --> 00:24:00,604 Don't take another step. Hand me a swab. 611 00:24:02,215 --> 00:24:03,955 "Directly, in fact." 612 00:24:05,174 --> 00:24:07,263 I used to have these dreams, Jack. 613 00:24:07,394 --> 00:24:08,656 Up at the front of the classroom, 614 00:24:08,786 --> 00:24:10,614 and all I'm wearing is my underwear. 615 00:24:10,745 --> 00:24:12,268 That's what this case feels like. 616 00:24:12,399 --> 00:24:15,358 Totally. I have the exact same dream about you. 617 00:24:15,489 --> 00:24:18,492 [LAUGHS] Stop. 618 00:24:18,622 --> 00:24:20,363 I just, I only have so many chances 619 00:24:20,494 --> 00:24:21,843 to prove I'm ready for the Level 2 test, 620 00:24:21,973 --> 00:24:23,149 and I feel like I'm failing. 621 00:24:23,279 --> 00:24:24,846 JACK: It has been a day, 622 00:24:24,976 --> 00:24:26,543 and it's a learning experience, hon. 623 00:24:26,674 --> 00:24:28,458 I think you're looking at this completely backwards. 624 00:24:31,070 --> 00:24:32,158 Say that again. 625 00:24:32,288 --> 00:24:34,856 I'm just saying, you know... 626 00:24:36,771 --> 00:24:38,251 You're looking at this completely backwards. 627 00:24:38,381 --> 00:24:40,253 Sorry, am I in trouble? 628 00:24:40,383 --> 00:24:42,211 No, but I need to use your camera. 629 00:24:42,342 --> 00:24:44,213 ♪ ♪ 630 00:24:44,344 --> 00:24:45,910 [CAMERA CLICKING] 631 00:24:51,438 --> 00:24:52,753 So... 632 00:24:53,483 --> 00:24:55,572 Okay. You were right. 633 00:24:55,703 --> 00:24:58,097 The edges of the stomach wound, the-the skin, 634 00:24:58,227 --> 00:25:01,143 they're not so much puckered in. They're more facing out. 635 00:25:01,274 --> 00:25:03,667 Because we were never looking at an entry wound. 636 00:25:03,798 --> 00:25:05,974 - It's an exit wound. - But... 637 00:25:06,105 --> 00:25:08,672 unless the shooter was standing inside this guy's colon, 638 00:25:08,803 --> 00:25:11,197 that's impossible. I-I think we just need to find the bullet. 639 00:25:11,327 --> 00:25:13,547 No, but what if we're not looking for a bullet at all? 640 00:25:13,677 --> 00:25:16,115 The messy wound, the fried electronics, 641 00:25:16,245 --> 00:25:18,726 the stopped clocks, the Betadine 642 00:25:18,856 --> 00:25:21,250 didn't erase gunshot residue, there wasn't any. 643 00:25:21,381 --> 00:25:23,644 I think I know what we're looking at. 644 00:25:23,774 --> 00:25:25,907 ["DON'T CRY FOR ME ARGENTINA" BY JULIE COVINGTON PLAYING] 645 00:25:26,037 --> 00:25:28,214 [FINADO HUMMING] 646 00:25:28,344 --> 00:25:29,780 FINADO: ♪ All you will see ♪ 647 00:25:29,911 --> 00:25:32,087 ♪ Is a girl you once knew ♪ 648 00:25:32,218 --> 00:25:34,959 ♪ Although she's dressed up to the nines ♪ 649 00:25:36,352 --> 00:25:40,051 ♪ I had to let it happen ♪ 650 00:25:40,182 --> 00:25:42,880 ♪ I had to change ♪ 651 00:25:43,011 --> 00:25:46,406 ♪ Couldn't stay all my life down at heel ♪ 652 00:25:47,842 --> 00:25:51,628 ♪ So I chose freedom ♪ 653 00:25:51,759 --> 00:25:55,502 ♪ Running around trying everything new ♪ 654 00:25:55,632 --> 00:25:59,288 ♪ But nothing impressed me at all ♪ 655 00:25:59,419 --> 00:26:03,727 ♪ I never expected it to ♪ 656 00:26:03,858 --> 00:26:08,297 ♪ Don't cry for me, Argentina ♪ 657 00:26:08,428 --> 00:26:11,735 ♪ The truth is I never left you ♪ 658 00:26:11,866 --> 00:26:14,390 ♪ All through my wild days ♪ 659 00:26:14,521 --> 00:26:16,740 ♪ My mad existence ♪ 660 00:26:16,871 --> 00:26:19,047 ♪ I kept my promise... ♪ 661 00:26:19,178 --> 00:26:23,269 ♪ Don't keep your distance. ♪ 662 00:26:23,399 --> 00:26:24,966 GILL: Oh, beautiful, Beau. It's gorgeous. 663 00:26:25,096 --> 00:26:26,272 - [MUSIC STOPS] - WILLOWS: What are we looking at here? 664 00:26:26,402 --> 00:26:28,187 A murder weapon. 665 00:26:28,317 --> 00:26:29,362 Uh... 666 00:26:32,191 --> 00:26:34,062 I think this is what killed Neil. 667 00:26:34,976 --> 00:26:38,153 A bullet isn't the only deadly high-velocity projectile. 668 00:26:38,284 --> 00:26:41,461 Have you ever heard of neodymium magnets? 669 00:26:41,491 --> 00:26:43,811 Would you think less of me if I said no? 670 00:26:43,941 --> 00:26:47,162 GILL: They're only the strongest magnets on Earth. 671 00:26:47,293 --> 00:26:50,339 We're talking an incredibly powerful magnetic field. 672 00:26:50,470 --> 00:26:53,255 It attracts small matter over long range. 673 00:26:53,386 --> 00:26:54,386 Oh. 674 00:26:54,474 --> 00:26:55,474 Build up that force? 675 00:26:55,518 --> 00:26:56,737 It could kill someone. 676 00:26:56,867 --> 00:26:59,065 WILLOWS: Really? I mean, I get we're not talking 677 00:26:59,095 --> 00:27:00,567 your mama's fridge magnets, 678 00:27:00,697 --> 00:27:03,134 but for this to work, 679 00:27:03,265 --> 00:27:06,486 the killer would've had to implant the magnet inside Neil, right? 680 00:27:06,616 --> 00:27:08,966 Not implanted. He fed him. 681 00:27:09,097 --> 00:27:11,447 FINADO: We know he had boba tea the day of his death. 682 00:27:11,578 --> 00:27:13,101 Those little balls of tapioca goodness, 683 00:27:13,232 --> 00:27:15,016 nearly identical to the magnets. 684 00:27:15,146 --> 00:27:16,626 I don't know where you're getting this. 685 00:27:16,757 --> 00:27:19,977 There was no killer, no magnets, nothing on the footage. 686 00:27:20,108 --> 00:27:21,979 On the damaged footage. 687 00:27:22,110 --> 00:27:24,199 Guess what put it on the fritz and messed with the gears 688 00:27:24,330 --> 00:27:25,679 in all of those old clocks. 689 00:27:25,809 --> 00:27:27,115 Tada. Electromagnet. 690 00:27:27,246 --> 00:27:28,551 We all built one in third grade. 691 00:27:28,682 --> 00:27:30,118 I mean, this is bigger, 692 00:27:30,249 --> 00:27:31,598 but it's simple stuff really. 693 00:27:31,728 --> 00:27:34,514 An electromagnet explains the inside-out damage 694 00:27:34,644 --> 00:27:37,995 to Neil's abdomen and the extra blood and viscera at the scene. 695 00:27:38,126 --> 00:27:39,997 FINADO: We haven't even gotten a glimpse of this guy for good reason. 696 00:27:40,128 --> 00:27:41,782 Magnetic waves can penetrate a brick wall. 697 00:27:41,912 --> 00:27:43,205 The window didn't have a shot. 698 00:27:43,236 --> 00:27:45,525 I think he operated this from a distance. 699 00:27:45,655 --> 00:27:47,483 That way he could avoid the security cameras. 700 00:27:49,137 --> 00:27:51,182 Oh, ye of little faith. 701 00:27:51,313 --> 00:27:53,663 Watch me kill someone with a magnet. 702 00:27:58,059 --> 00:27:59,321 Get back, people. 703 00:27:59,452 --> 00:28:00,757 - Get back. - Move, move. 704 00:28:00,888 --> 00:28:02,063 FINADO: All right! 705 00:28:02,193 --> 00:28:03,847 Cover what you care about most. 706 00:28:03,978 --> 00:28:07,242 Three, two, one. 707 00:28:07,373 --> 00:28:09,418 [ELECTRONIC WHIRRING] 708 00:28:12,726 --> 00:28:13,726 [METALLIC CLANK] 709 00:28:13,814 --> 00:28:14,814 Whoa! 710 00:28:14,815 --> 00:28:16,469 [WHIRRING STOPS] 711 00:28:21,996 --> 00:28:23,998 GILL: That's how Neil was "shot in reverse." 712 00:28:26,043 --> 00:28:28,524 Murder by magnet. I'll be damned. 713 00:28:28,655 --> 00:28:30,439 ROBY: Pretty good, Ms. Penny, pretty good, 714 00:28:30,570 --> 00:28:32,702 but now there's the small matter of finding 715 00:28:32,833 --> 00:28:34,487 the small matter. 716 00:28:34,617 --> 00:28:37,316 You've got a murder method, now you need a murder weapon. 717 00:28:43,670 --> 00:28:45,062 So, I'm standing right where the victim was hit. 718 00:28:45,193 --> 00:28:47,064 The hex orb would have shot out of Neil 719 00:28:47,195 --> 00:28:49,328 and exited the store in the direction of the electromagnet. 720 00:28:49,458 --> 00:28:51,547 Only the smallest metal debris would. 721 00:28:51,678 --> 00:28:54,115 Depending on the angles, some of the little guys hit the wall. 722 00:28:54,245 --> 00:28:56,726 Penny, I'm not sure old thimbles and trigonometry 723 00:28:56,857 --> 00:28:58,902 are gonna help you find a killer who never stepped foot in here. 724 00:28:59,033 --> 00:29:00,033 Oh, they will. 725 00:29:00,034 --> 00:29:02,471 Laser party, anyone? 726 00:29:16,703 --> 00:29:18,269 GILL: So, the electromagnet had to be right there. 727 00:29:18,400 --> 00:29:19,400 RAJAN: Well done. 728 00:29:19,401 --> 00:29:20,750 A lot closer than we thought. 729 00:29:20,881 --> 00:29:23,013 There's got to be something right around here. 730 00:29:23,144 --> 00:29:25,276 Trace, impressions. 731 00:29:25,407 --> 00:29:27,017 I'll holler if I find anything. 732 00:29:28,279 --> 00:29:30,064 Are you gonna tell me what's going on with you and Chris? 733 00:29:30,194 --> 00:29:34,237 I don't know. Magnets with the same polarities 734 00:29:34,268 --> 00:29:35,678 don't attract. They repel. 735 00:29:35,809 --> 00:29:38,072 That's rubbish. You and Chris are nothing alike. 736 00:29:39,073 --> 00:29:40,509 Tell me what's going on. 737 00:29:40,640 --> 00:29:41,641 Hey, Folsom, 738 00:29:41,771 --> 00:29:42,771 beat you. 739 00:29:42,859 --> 00:29:44,687 RAJAN: Penny. 740 00:29:44,818 --> 00:29:47,386 Someone left in a hurry since Tuesday's rain. 741 00:29:47,516 --> 00:29:49,953 Wide wheel base. Big old truck. 742 00:29:50,084 --> 00:29:53,348 GILL: Hey, there's something weird and fresh over here. 743 00:29:53,389 --> 00:29:56,957 It doesn't look like motor oil. It's not that viscous. 744 00:29:57,088 --> 00:29:58,742 Well, you're kneeling right where the driver would've been 745 00:29:58,872 --> 00:30:01,875 before they peeled out. It's... it's probably dip. 746 00:30:02,006 --> 00:30:03,573 Chewing tobacco. 747 00:30:05,836 --> 00:30:07,664 Well, Jim's hands were pretty dirty, 748 00:30:07,794 --> 00:30:10,623 and we only ever asked if he shot Neil. 749 00:30:10,754 --> 00:30:12,669 Maybe he was telling us the truth, just not the whole truth. 750 00:30:13,099 --> 00:30:14,845 DNA. Pronto. 751 00:30:16,890 --> 00:30:18,936 You know I would never doubt you. 752 00:30:19,066 --> 00:30:20,720 I wouldn't even say I have a doubt. 753 00:30:20,851 --> 00:30:24,507 More a curiosity about your plan here. 754 00:30:24,637 --> 00:30:26,944 Finding Truman Thomas's hidden biotech lab 755 00:30:27,074 --> 00:30:29,555 using a speck of dust, as opposed to, say, 756 00:30:29,686 --> 00:30:31,514 his tax filings. 757 00:30:31,644 --> 00:30:34,168 Truman covered all of his tracks, right? 758 00:30:34,299 --> 00:30:36,257 Except the ones in our lobby. 759 00:30:36,388 --> 00:30:39,565 So, this baby uses X-rays 760 00:30:39,696 --> 00:30:41,175 to measure the crystal structures 761 00:30:41,306 --> 00:30:43,047 in the dust on the shoe 762 00:30:43,177 --> 00:30:45,528 and the composition of the dust... 763 00:30:45,658 --> 00:30:47,399 What, spells out an address? 764 00:30:47,530 --> 00:30:50,446 The IXRF, it tells us what's in the air 765 00:30:50,576 --> 00:30:52,665 at Truman Thomas's biotech firm, 766 00:30:52,796 --> 00:30:55,581 and that, that might just tell us 767 00:30:55,712 --> 00:30:57,496 whether he's been toying around with the building blocks 768 00:30:57,627 --> 00:30:59,672 of synthetic DNA, among other things. 769 00:31:00,003 --> 00:31:01,674 Okay. Yeah, that make sense. 770 00:31:01,805 --> 00:31:04,024 - Yeah. - You giving me a hard time or something? 771 00:31:04,155 --> 00:31:07,506 This what Penny's been putting up with? 772 00:31:07,637 --> 00:31:10,814 Why aren't you working on her case with her? Hmm? 773 00:31:10,944 --> 00:31:12,946 I just don't want to miss 774 00:31:13,077 --> 00:31:15,340 when you wipe the smirk off Truman's face. 775 00:31:15,471 --> 00:31:17,124 I'll get the truth out of you one way or another. 776 00:31:17,255 --> 00:31:20,563 I'll put your whole sorry butt in the IXRF if I have to. 777 00:31:20,693 --> 00:31:23,043 ♪ ♪ 778 00:31:25,176 --> 00:31:26,438 [TRILLS, BEEPS] 779 00:31:26,569 --> 00:31:27,874 PARK: Tellurium? 780 00:31:28,005 --> 00:31:30,268 You could synthesize DNA with that, right? 781 00:31:30,399 --> 00:31:32,879 And you want to guess who owns a tellurium mine? 782 00:31:33,010 --> 00:31:35,012 Maybe that's where he and his robot buddies 783 00:31:35,142 --> 00:31:37,754 are cooking up their little double helix stink bombs for us. 784 00:31:37,884 --> 00:31:39,843 Mm-hmm. Me and you are gonna pay him a visit. 785 00:31:39,973 --> 00:31:42,019 Right after you help Penny. 786 00:31:42,149 --> 00:31:45,762 Oh, look. I wiped that smirk off your face too, huh? 787 00:31:45,892 --> 00:31:47,198 Hmm. 788 00:31:47,328 --> 00:31:50,156 LOU: Yeah. Hope you got my text. Sorry I'm late. 789 00:31:50,157 --> 00:31:51,424 Car trouble. 790 00:31:51,425 --> 00:31:53,247 FOLSOM: No, I'm afraid we're land lines only today. 791 00:31:53,378 --> 00:31:54,597 We thought you might want this. 792 00:31:54,727 --> 00:31:56,773 It was in Neil's wallet. 793 00:31:56,903 --> 00:31:59,036 LOU: Ozzfest '99. 794 00:32:00,341 --> 00:32:02,213 Man, wild times. 795 00:32:02,343 --> 00:32:04,737 Wow. My-my wallet's only for the people I care about most. 796 00:32:04,868 --> 00:32:06,826 - You must've been tight. - Yeah, we were close. 797 00:32:06,957 --> 00:32:09,742 CHAVEZ: You chew tobacco, Lou, right? 798 00:32:11,048 --> 00:32:12,441 How are we on time? 799 00:32:12,571 --> 00:32:14,660 We've got five minutes, at least, 800 00:32:14,791 --> 00:32:16,053 probably more, 801 00:32:16,183 --> 00:32:17,620 unless Lou's smarter than he looks. 802 00:32:17,750 --> 00:32:20,405 Well, he built a magnet to kill a man, 803 00:32:20,536 --> 00:32:22,276 he might surprise us. [SIGHS] 804 00:32:22,407 --> 00:32:24,322 Where are you, little fella? 805 00:32:24,453 --> 00:32:27,368 We found some chewing tobacco outside Neil's store. 806 00:32:27,499 --> 00:32:28,587 Thought it might've come from the killer, 807 00:32:28,618 --> 00:32:30,241 but that's your DNA, Lou. 808 00:32:32,156 --> 00:32:34,245 Oh, I'm sure it is. 809 00:32:34,375 --> 00:32:35,464 It's my only vice. 810 00:32:35,594 --> 00:32:38,684 These tire tracks came from a truck 811 00:32:38,815 --> 00:32:40,512 same size as yours, and 812 00:32:40,643 --> 00:32:43,036 the width and tread tells it was hauling something heavy. 813 00:32:43,167 --> 00:32:44,603 Why are you telling me this? 814 00:32:44,734 --> 00:32:46,930 Shawna mentioned you started bringing Neil boba 815 00:32:46,931 --> 00:32:48,520 - a few weeks back. - Yeah. 816 00:32:48,651 --> 00:32:51,871 See, a magnet the size of a tapioca pearl 817 00:32:52,002 --> 00:32:53,656 was used to kill Neil, and your truck 818 00:32:53,786 --> 00:32:55,875 was in the exact path of that magnet. 819 00:32:56,006 --> 00:32:58,095 I don't understand. Neil was shot. 820 00:32:58,225 --> 00:32:59,488 No, he wasn't. 821 00:32:59,618 --> 00:33:01,359 Now, you're a roadie, right, Lou? 822 00:33:01,490 --> 00:33:04,797 So, magnets are in every piece of equipment you use. 823 00:33:04,928 --> 00:33:06,843 Microphones, speakers... 824 00:33:06,973 --> 00:33:08,453 And copper wire, too. 825 00:33:08,584 --> 00:33:10,324 That's perfect for an electromagnet. 826 00:33:10,455 --> 00:33:12,501 [CHUCKLES] I mean, you should see the way they make metal fly. 827 00:33:12,631 --> 00:33:16,548 It's almost faster than a speeding bullet. 828 00:33:16,679 --> 00:33:19,072 GILL: I don't understand. It should be right here. 829 00:33:19,203 --> 00:33:20,770 It has to be. 830 00:33:22,380 --> 00:33:24,164 Layla's about to come on shift. 831 00:33:24,295 --> 00:33:26,079 Cutest waitress at Waffle House. 832 00:33:26,210 --> 00:33:29,082 And since you don't have enough to hold me, 833 00:33:29,213 --> 00:33:31,607 I'm leaving now. 834 00:33:31,737 --> 00:33:34,523 Well, let me walk you out. I wouldn't want you to get lost. 835 00:33:34,653 --> 00:33:37,090 - We got to go. - We can't go. 836 00:33:37,221 --> 00:33:38,504 - It should be right here. - We got, we got to go. 837 00:33:38,505 --> 00:33:39,528 We got to go. Come on. 838 00:33:44,054 --> 00:33:46,230 Our model said the magnet would be in the back 839 00:33:46,360 --> 00:33:47,666 of that truck. I don't get it. 840 00:33:47,797 --> 00:33:49,538 [ENGINE STARTS] 841 00:33:54,194 --> 00:33:56,061 - Hey, Chavez. - Hey. 842 00:33:56,192 --> 00:33:58,068 That one's yours, right? You guys up for a car chase? 843 00:33:58,198 --> 00:33:59,198 - What? - What? 844 00:33:59,199 --> 00:34:00,287 Just hurry. Let's go! 845 00:34:09,645 --> 00:34:10,733 I've never tailed a suspect before. 846 00:34:10,863 --> 00:34:12,343 Ooh, baby's first car chase. 847 00:34:12,473 --> 00:34:14,258 Well, buckle up. Here we go. 848 00:34:19,959 --> 00:34:22,048 Okay, I hope you both had fun. 849 00:34:24,921 --> 00:34:27,401 Detective, our suspect just made an un-signaled right turn. 850 00:34:27,532 --> 00:34:28,881 Wanna go ahead and pull him over? 851 00:34:29,012 --> 00:34:30,709 Hold on, I thought you wanted to follow this guy. 852 00:34:30,840 --> 00:34:31,950 PARK: Left blinker's going double time. 853 00:34:31,951 --> 00:34:33,581 Only does that when the tail light's damaged. 854 00:34:33,669 --> 00:34:35,888 Something's lodged in the right one. 855 00:34:36,019 --> 00:34:38,543 Oh, my God. I was rushing again, 856 00:34:38,674 --> 00:34:40,763 and I missed what was right in front of my face. 857 00:34:40,893 --> 00:34:42,765 - [SIREN CHIRPS] - Hands on the steering wheel. 858 00:34:42,895 --> 00:34:45,942 - Miss me already, Detective? - [CHUCKLES] 859 00:34:46,072 --> 00:34:47,900 - Tail light's broken. - I'll just pay whatever fine... 860 00:34:48,031 --> 00:34:50,642 Ah, no need. We'll take a look at it for you. 861 00:34:57,867 --> 00:34:59,216 That'll be Neil's blood on there, won't it? 862 00:34:59,217 --> 00:35:00,303 I want a lawyer. 863 00:35:00,304 --> 00:35:02,828 You told me you weren't cut out for the spotlight, 864 00:35:02,959 --> 00:35:05,100 but you sure missed it, didn't you? 865 00:35:07,006 --> 00:35:09,095 Neil ended your careers, right as you were making it big, 866 00:35:09,226 --> 00:35:12,098 and Neil moved on, but you couldn't. 867 00:35:12,229 --> 00:35:14,448 Is that why you laced Neil's tea with the murder weapon? 868 00:35:14,579 --> 00:35:16,668 Because you were bitter? 869 00:35:16,799 --> 00:35:19,540 But, I guess, your music career did come in handy for something. 870 00:35:19,671 --> 00:35:22,500 Because all your toys had the makings of an electromagnet. 871 00:35:25,938 --> 00:35:27,548 And with the flip of a switch, 872 00:35:27,679 --> 00:35:29,725 you made Neil take his final bow. 873 00:35:33,946 --> 00:35:35,731 [CRIES OUT] 874 00:35:40,344 --> 00:35:42,389 [ENGINE STARTS] 875 00:35:42,520 --> 00:35:43,608 [TIRES SQUEALING] 876 00:35:45,218 --> 00:35:48,178 It was truly demented. Is that the point? 877 00:35:48,308 --> 00:35:50,049 - Still hardcore? - [SCOFFS] No. 878 00:35:50,180 --> 00:35:51,790 I told you, 879 00:35:51,921 --> 00:35:53,792 last month, an agent reached out, he found our music. 880 00:35:53,923 --> 00:35:57,883 He offered us a second chance, and Neil said no, again. 881 00:35:58,014 --> 00:35:59,842 He wouldn't even give me one night. 882 00:35:59,972 --> 00:36:01,582 Dude, let it go. 883 00:36:01,713 --> 00:36:03,672 I was, I was supposed to be a star. 884 00:36:03,802 --> 00:36:06,892 I was supposed to have a different life. 885 00:36:07,023 --> 00:36:09,634 I just picked the wrong partner. 886 00:36:16,859 --> 00:36:18,512 [INDISTINCT CHATTER] 887 00:36:18,643 --> 00:36:19,992 Sounds good. 888 00:36:21,254 --> 00:36:22,254 [ELEVATOR BELL DINGS] 889 00:36:24,083 --> 00:36:27,260 No, uh, celebratory dinner with the faux-ancé? 890 00:36:27,391 --> 00:36:29,306 You need new material. 891 00:36:29,436 --> 00:36:32,570 - Stop, I'm... I'm teasing. - Yeah, you're always teasing. 892 00:36:32,701 --> 00:36:35,529 About my sweaters, music. 893 00:36:35,660 --> 00:36:37,496 But Jack? Leave him out of it. 894 00:36:38,663 --> 00:36:40,491 I'm-I'm sorry. 895 00:36:40,621 --> 00:36:42,928 Is it him? Is it us? 896 00:36:43,059 --> 00:36:45,409 Is it... is it me? 897 00:36:45,539 --> 00:36:47,019 Forget it. Really. 898 00:36:47,150 --> 00:36:48,542 I don't want you feeding me a boba in 30 years. 899 00:36:48,673 --> 00:36:51,458 No. What the hell? 900 00:36:52,938 --> 00:36:54,592 Are you really getting married, Pen? 901 00:36:54,723 --> 00:36:56,681 - Chris... - It's just a question. 902 00:36:56,812 --> 00:36:59,858 You don't live together, you won't set a date. 903 00:36:59,989 --> 00:37:01,120 Do you even know each other that well? 904 00:37:02,556 --> 00:37:03,557 I mean this as a friend. 905 00:37:03,688 --> 00:37:05,081 When you told me you got engaged, 906 00:37:05,211 --> 00:37:07,561 I kind of thought it was a joke. 907 00:37:07,692 --> 00:37:11,783 Because everything is a joke to you. 908 00:37:13,089 --> 00:37:15,004 You know, maybe your next partner 909 00:37:15,134 --> 00:37:17,484 will enjoy your sense of humor. 910 00:37:23,708 --> 00:37:26,015 ROBY: Hey, Chris. A minute? 911 00:37:34,240 --> 00:37:36,199 Boss? 912 00:37:36,329 --> 00:37:38,070 Hey. Everything okay? 913 00:37:38,201 --> 00:37:39,811 Yeah. Yeah, sure. 914 00:37:41,639 --> 00:37:43,467 What's all, what's all this? 915 00:37:43,597 --> 00:37:45,599 FOLSOM: Research on Truman's tellurium operation. 916 00:37:45,730 --> 00:37:46,949 Gene editing is a gray area. 917 00:37:47,079 --> 00:37:48,298 If you wanted to stay out of the public eye, 918 00:37:48,428 --> 00:37:50,996 a subterranean lab is about right. 919 00:37:51,127 --> 00:37:53,869 You're serious. A bat cave? 920 00:37:53,999 --> 00:37:57,089 FOLSOM: Look where his tellurium mine is. 921 00:37:57,220 --> 00:37:59,309 PARK: Few miles from MKD and nothing else. 922 00:37:59,439 --> 00:38:00,701 Good work, Joshua. 923 00:38:00,832 --> 00:38:03,008 You ever, uh, hang a homicide on a billionaire? 924 00:38:03,139 --> 00:38:04,880 I mean, could be more than one. 925 00:38:05,010 --> 00:38:07,491 Cliff. Robert Cuevas. Maybe even Valerie. 926 00:38:07,621 --> 00:38:09,145 Hey, hey, we're not gonna get all hyped up on this. 927 00:38:09,275 --> 00:38:10,929 We're just gonna go take a look. 928 00:38:11,060 --> 00:38:12,148 - You're coming with me and Catherine. - Yeah. 929 00:38:12,278 --> 00:38:13,278 Leaving in five. 930 00:38:13,279 --> 00:38:14,628 - Okay? - Yeah. I'll grab my gear. 931 00:38:14,759 --> 00:38:16,413 Oh... 932 00:38:16,543 --> 00:38:18,502 I made copies for everyone, don't worry. 933 00:38:18,632 --> 00:38:21,461 No, you hang back and keep digging in on this 934 00:38:21,592 --> 00:38:22,636 'cause if I'm right, I'm gonna need your help 935 00:38:22,767 --> 00:38:23,812 backing it up with the D.A. 936 00:38:23,942 --> 00:38:27,163 Max, I'm trying here. 937 00:38:28,729 --> 00:38:30,079 I know, 938 00:38:30,209 --> 00:38:32,385 and I appreciate it, but I am almost at the end 939 00:38:32,516 --> 00:38:34,648 of this thing, okay? 940 00:38:34,779 --> 00:38:36,085 Chris has got me covered. 941 00:38:36,215 --> 00:38:38,348 Yeah, of course. 942 00:38:38,478 --> 00:38:39,740 Good luck. 943 00:38:56,627 --> 00:39:01,327 This is the big bad synthetic DNA operation? 944 00:39:01,458 --> 00:39:05,157 I was expecting something a little less, uh, crusty. 945 00:39:05,288 --> 00:39:06,680 I don't know, but I don't think 946 00:39:06,811 --> 00:39:08,421 Truman's out here digging in dirt. 947 00:39:15,820 --> 00:39:17,909 ♪ ♪ 948 00:39:22,000 --> 00:39:24,002 Anybody home? 949 00:39:24,960 --> 00:39:26,091 Come on. 950 00:39:32,184 --> 00:39:33,925 ♪ ♪ 951 00:39:43,413 --> 00:39:44,893 WILLOWS: Well... 952 00:39:45,023 --> 00:39:47,504 - See that? - Here we go. 953 00:40:04,002 --> 00:40:06,961 I don't exactly want to be here long. 954 00:40:07,092 --> 00:40:08,528 What are we looking for? 955 00:40:08,658 --> 00:40:10,008 Somebody who works here would be nice. 956 00:40:10,138 --> 00:40:13,924 Proof Mr. Thomas made that rotten synthetic DNA 957 00:40:14,055 --> 00:40:16,057 would be even better. I'll take this hall. 958 00:40:30,985 --> 00:40:33,031 ♪ ♪ 959 00:40:44,172 --> 00:40:46,653 [MACHINERY WHIRRING] 960 00:40:54,704 --> 00:40:56,315 PARK: Look who's home alone. 961 00:41:02,799 --> 00:41:04,845 So, without a warrant... 962 00:41:04,975 --> 00:41:07,630 We get as many photos as we can. 963 00:41:09,197 --> 00:41:10,894 PARK: What do you think all this is for? 964 00:41:11,025 --> 00:41:13,897 "Changing the world." His words. Go on, 965 00:41:14,028 --> 00:41:16,161 get a video of that. Get a video. 966 00:41:19,903 --> 00:41:21,427 Get Catherine. 967 00:41:23,690 --> 00:41:25,300 Come on. 968 00:41:26,388 --> 00:41:27,563 Damn it. 969 00:41:28,738 --> 00:41:30,436 [MUFFLED EXPLOSIONS] 970 00:41:30,566 --> 00:41:31,654 Get behind me. 971 00:41:31,785 --> 00:41:33,134 You've got one good arm. 972 00:41:35,049 --> 00:41:36,442 Okay. 973 00:41:36,572 --> 00:41:38,357 Whoever's down here, they're not gonna come for two... 974 00:41:38,487 --> 00:41:39,487 [GAS HISSING] 975 00:41:40,446 --> 00:41:42,752 Watch out! Ah! 976 00:41:42,883 --> 00:41:45,886 No! No! Cover your mouth! 977 00:41:46,016 --> 00:41:47,801 Come on, Chris. 978 00:41:47,931 --> 00:41:50,108 - [PARK CHOKING] - Chris, no. 979 00:41:51,674 --> 00:41:53,633 [GUN COCKS] 980 00:41:53,763 --> 00:41:56,418 MAN [DISTORTED]: Drop it, Dr. Roby. 981 00:41:56,549 --> 00:41:58,072 WILLOWS [RECORDED]: You've reached Catherine Willows. 982 00:41:58,203 --> 00:42:00,944 - Please leave a message. - [BEEPS] 983 00:42:01,075 --> 00:42:03,556 ROBY: He's six foot, gray suit. He's got a Beretta. 984 00:42:03,686 --> 00:42:06,254 - Tell Joshua! - [CHOKING] 985 00:42:10,000 --> 00:42:15,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 72018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.