All language subtitles for CSI_ Vegas - 03x09 - Heavy Metal.AMZN-FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,081 --> 00:00:21,519 Hey, what's the matter with you?! 2 00:00:24,130 --> 00:00:25,914 Move, idiot! 3 00:00:27,960 --> 00:00:30,702 You are so cute. Come here. 4 00:00:30,832 --> 00:00:32,921 You sure you're tall enough to ride this ride? 5 00:00:33,052 --> 00:00:35,272 Okay, keep your hands to yourself, Crystal. 6 00:00:35,402 --> 00:00:36,882 He's my present. 7 00:00:37,012 --> 00:00:38,666 Yeah, here, put this on! 8 00:00:38,797 --> 00:00:40,320 Mama needs a pit stop. 9 00:00:40,451 --> 00:00:41,451 There's a couple shopping centers up ahead 10 00:00:41,495 --> 00:00:42,757 and a liquor store. 11 00:00:49,503 --> 00:00:51,113 - Whoo! - That's right, girl. 12 00:00:51,244 --> 00:00:52,767 - Uh-huh. - Hey. 13 00:00:52,898 --> 00:00:53,898 Eyes forward. 14 00:00:53,942 --> 00:00:55,987 Gonna show you what it's like to do the cowboy. 15 00:00:55,988 --> 00:00:57,381 Yeah. Oh, yeah, just like that. 16 00:00:57,511 --> 00:00:59,034 Hey, hey, hey. Stop the car! 17 00:01:04,431 --> 00:01:06,868 Oh, my God. What an idiot. 18 00:01:08,305 --> 00:01:09,915 What the hell were you thinking? 19 00:01:10,045 --> 00:01:12,309 Help. I've been shot. 20 00:01:12,439 --> 00:01:14,963 Call an ambulance! 21 00:01:15,094 --> 00:01:17,009 Hey, somebody call for help! 22 00:01:18,576 --> 00:01:22,188 John Doe appears roughly 65 years of age. 23 00:01:22,319 --> 00:01:24,538 Presents with ballistic entry wound to the abdomen. 24 00:01:24,669 --> 00:01:26,801 My guess is: nine-millimeter-caliber weapon. 25 00:01:26,932 --> 00:01:29,630 No exit wound. 26 00:01:29,761 --> 00:01:32,416 Three tattoos on his chest. 27 00:01:32,546 --> 00:01:35,027 Hon, I have to describe the ink. 28 00:01:35,157 --> 00:01:38,291 What would you say that fading Calvin is peeing on there? 29 00:01:38,422 --> 00:01:41,294 Hmm. I don't know. Our date night? 30 00:01:41,425 --> 00:01:43,470 I'm so sorry. 31 00:01:43,601 --> 00:01:45,298 Look, if Dr. Hudson weren't testifying in Carson City, 32 00:01:45,429 --> 00:01:47,212 - I never would have picked up the call. - I know. 33 00:01:47,300 --> 00:01:48,519 I like watching you work. I'm kidding. 34 00:01:48,649 --> 00:01:49,649 Especially in a suit. 35 00:01:49,694 --> 00:01:51,609 But it's just the apps were so small, 36 00:01:51,739 --> 00:01:54,220 and obviously I can't eat now, so... 37 00:01:54,351 --> 00:01:57,876 Just one more X-ray. 38 00:01:58,006 --> 00:02:00,052 That is your third chest screen. 39 00:02:00,182 --> 00:02:01,836 How many times are you gonna zap this guy? 40 00:02:01,967 --> 00:02:03,925 I just don't want to rush this. 41 00:02:04,056 --> 00:02:05,666 Why not? I said I couldn't eat. 42 00:02:05,797 --> 00:02:07,112 I didn't say I couldn't dance. 43 00:02:07,242 --> 00:02:09,396 Well, here's the thing, hon. We have a shooting victim here 44 00:02:09,527 --> 00:02:11,529 with no exit wound, but you know what we don't have? 45 00:02:15,372 --> 00:02:17,374 - There's no bullet. - There's no bullet. 46 00:02:24,642 --> 00:02:26,383 Yes! Yes. 47 00:02:28,603 --> 00:02:29,603 Finally. 48 00:02:29,691 --> 00:02:31,780 Hey, ma'am, could you please keep it down? 49 00:02:31,910 --> 00:02:33,042 Some of us are trying to work here. 50 00:02:33,173 --> 00:02:35,436 Joshua, what are you doing here so damn early? 51 00:02:35,566 --> 00:02:38,526 - Just trying to stay out of trouble. - Yeah. 52 00:02:38,656 --> 00:02:42,138 Oh, redecorating? Looks like a Faraday cage in here. 53 00:02:42,269 --> 00:02:43,748 We're air-gapping the entire lab. 54 00:02:43,879 --> 00:02:45,620 One cyberattack is enough for me. 55 00:02:45,750 --> 00:02:49,363 If somebody can encrypt malware on synthetic DNA, 56 00:02:49,493 --> 00:02:50,799 they got other tricks up their sleeve. 57 00:02:51,861 --> 00:02:52,905 No services. 58 00:02:53,036 --> 00:02:54,036 Kind of limiting. 59 00:02:54,037 --> 00:02:55,952 We've still got AFIS, CODIS, 60 00:02:56,083 --> 00:02:58,607 and LVPD databases still hardwired, 61 00:02:58,737 --> 00:03:00,043 but that is it. 62 00:03:00,174 --> 00:03:01,958 No more digital contact with the outside world 63 00:03:02,089 --> 00:03:03,438 until we know what we're up against. 64 00:03:03,568 --> 00:03:04,656 But you know what? 65 00:03:04,787 --> 00:03:08,225 I am getting closer. 66 00:03:11,141 --> 00:03:14,275 That synthetic DNA sample you found at Valerie's apartment. 67 00:03:14,405 --> 00:03:15,405 You're trying to reverse engineer it? 68 00:03:16,712 --> 00:03:18,540 Not just trying to. I did it. 69 00:03:18,670 --> 00:03:21,130 Excuse me, son. 70 00:03:21,760 --> 00:03:24,676 So, if you want to script your own strand of DNA, 71 00:03:24,807 --> 00:03:27,984 all you got to do is convert your code to As and Ts 72 00:03:28,115 --> 00:03:29,681 and Cs and Gs, and then 73 00:03:29,812 --> 00:03:32,467 let the RNA/DNA synthesizer 74 00:03:32,597 --> 00:03:34,817 bake your message right into a double helix. 75 00:03:34,947 --> 00:03:36,601 Just takes the right brew. 76 00:03:37,932 --> 00:03:39,026 Look out, everybody. 77 00:03:39,027 --> 00:03:40,726 She's doing the Ocho shuffle. 78 00:03:40,727 --> 00:03:42,546 - What? - Your little, uh... 79 00:03:42,677 --> 00:03:44,287 Your little victory dance there. 80 00:03:44,418 --> 00:03:45,810 It looks like Ocho's start-up sequence. 81 00:03:45,941 --> 00:03:47,290 I thought you were... I'm sorry, I... 82 00:03:47,421 --> 00:03:49,205 - I wasn't making fun... - No. 83 00:03:49,336 --> 00:03:50,511 It looked... 84 00:03:51,773 --> 00:03:53,601 You may be more right than you know. 85 00:03:55,167 --> 00:03:56,647 Every single time Ocho starts up, 86 00:03:56,778 --> 00:03:58,127 he does this. 87 00:03:58,258 --> 00:03:59,563 I was doing this all night. 88 00:03:59,694 --> 00:04:02,349 It's like he was built to create synthetic DNA. 89 00:04:02,479 --> 00:04:04,046 Just like the sample that was left for us 90 00:04:04,176 --> 00:04:06,048 at Valerie Hammond's apartment. 91 00:04:06,178 --> 00:04:08,268 So... what are we saying? 92 00:04:08,398 --> 00:04:11,053 The malware that was used to destroy all those files, 93 00:04:11,183 --> 00:04:13,403 Ocho's brother or sister cooked that up? 94 00:04:13,534 --> 00:04:14,752 It can't be a coincidence. 95 00:04:14,883 --> 00:04:15,884 Everything that has happened 96 00:04:16,014 --> 00:04:17,407 since we started investigating 97 00:04:17,538 --> 00:04:19,366 the murder at Mojave Kinematic Designs 98 00:04:19,496 --> 00:04:20,758 is connected somehow. 99 00:04:20,889 --> 00:04:22,630 Robert saw Cliff 100 00:04:22,760 --> 00:04:24,240 doing something he wasn't supposed to do. 101 00:04:24,371 --> 00:04:26,373 So Cliff got rid of him. 102 00:04:26,503 --> 00:04:28,375 And as soon as we figured it out, 103 00:04:28,505 --> 00:04:30,725 Cliff's electric car drove right into a tree. 104 00:04:30,855 --> 00:04:32,901 And his airbags just happened to malfunction. 105 00:04:33,031 --> 00:04:34,685 And Cliff's got a picture of Valerie Hammond 106 00:04:34,816 --> 00:04:36,600 at the crime scene on his camera. 107 00:04:36,731 --> 00:04:38,036 And right as she's about to explain what really happened... 108 00:04:38,167 --> 00:04:39,821 She gets abducted. 109 00:04:39,951 --> 00:04:41,605 FBI says that case is ice-cold. 110 00:04:41,736 --> 00:04:42,867 We know the perps were slick. 111 00:04:42,998 --> 00:04:44,565 And tech savvy enough to encode 112 00:04:44,695 --> 00:04:47,263 Trojan horse software into a blood sample. 113 00:04:47,394 --> 00:04:49,744 Every single file that got deleted 114 00:04:49,874 --> 00:04:53,791 was related to our investigation of the robot factory. 115 00:04:53,922 --> 00:04:56,011 Truman Thomas's robot factory. 116 00:04:56,141 --> 00:04:57,926 Yup. 117 00:04:58,056 --> 00:05:01,321 Either this man is behind this whole mess... 118 00:05:01,451 --> 00:05:03,366 Or he got the ball rolling 119 00:05:03,497 --> 00:05:06,369 and passed it on to something else. 120 00:05:42,738 --> 00:05:45,338 What do you mean you can't find the bullet, Jack? 121 00:05:45,339 --> 00:05:47,628 You make it sound like a personal failing. 122 00:05:47,758 --> 00:05:51,196 There's no bullet to find. You can't fool an X-ray. 123 00:05:51,327 --> 00:05:53,460 Look, by all rights, it should be here, 124 00:05:53,590 --> 00:05:56,985 in the transverse colon. It's just... not. 125 00:05:57,115 --> 00:05:58,508 Hmm. The edge is a bit of a mess. 126 00:05:58,639 --> 00:06:00,989 All of that from, what, a nine-millimeter? 127 00:06:01,119 --> 00:06:02,686 - Why is it so... - Ragged? 128 00:06:02,817 --> 00:06:05,820 Not sure if it was from the first responder or the victim, 129 00:06:05,950 --> 00:06:07,604 but somebody applied a little too much pressure to the wound. 130 00:06:07,735 --> 00:06:09,563 - Yeah, and slathered it with Betadine. - Mm-hmm. 131 00:06:09,693 --> 00:06:11,521 Yeah, the EMTs definitely went a little nuts 132 00:06:11,652 --> 00:06:12,914 with the disinfectant, 133 00:06:13,044 --> 00:06:15,743 which isn't great for prints or gunshot residue. 134 00:06:15,873 --> 00:06:17,135 So it looks like the bullet isn't the only thing 135 00:06:17,266 --> 00:06:18,354 we're gonna have to do without. 136 00:06:18,485 --> 00:06:19,790 Grissom once told me about a murder he solved 137 00:06:19,921 --> 00:06:20,921 involving a meat bullet. 138 00:06:22,140 --> 00:06:25,405 A bullet made of meat. Meat bullet. 139 00:06:26,797 --> 00:06:29,343 Well, there's no ground beef here, 140 00:06:29,373 --> 00:06:32,629 but I did find this gelatinous substance. 141 00:06:32,660 --> 00:06:34,488 GCMS says tapioca starch and brown sugar. 142 00:06:34,618 --> 00:06:36,925 So, looks like Mr. Doe liked his boba tea. 143 00:06:37,055 --> 00:06:38,405 I guess I'm done with boba. 144 00:06:38,535 --> 00:06:40,407 Don't tell your partner. He loves that stuff. 145 00:06:40,537 --> 00:06:42,322 Yeah, I'm not actually sure where Chris is at the moment. 146 00:06:44,759 --> 00:06:48,240 So... no bullet, no ID, 147 00:06:48,371 --> 00:06:50,808 no idea where this man was shot. 148 00:06:50,939 --> 00:06:53,071 It's that last bit that bothers me the most. 149 00:06:53,202 --> 00:06:54,899 We can't exactly be crime scene investigators 150 00:06:55,030 --> 00:06:56,248 without a crime scene. 151 00:06:56,379 --> 00:06:58,294 Well, on the plus side, we have glass. 152 00:06:58,425 --> 00:07:01,776 Uh, there's at least two types ground into his palm. 153 00:07:01,906 --> 00:07:03,299 But he collapsed in the street. 154 00:07:03,430 --> 00:07:04,648 I kind of figured that's where he picked it up. 155 00:07:04,779 --> 00:07:06,084 I'm not so sure. 156 00:07:07,477 --> 00:07:10,001 This is soda lime... standard glass, 157 00:07:10,132 --> 00:07:11,351 bottles, windows. 158 00:07:11,481 --> 00:07:14,223 This blue glass is much denser. 159 00:07:18,836 --> 00:07:19,837 It's got lead in it. 160 00:07:21,752 --> 00:07:22,927 They stopped putting lead in glass when they stopped 161 00:07:23,058 --> 00:07:25,190 prescribing cigarettes to soothe nerves. 162 00:07:25,321 --> 00:07:29,106 For this to be embedded in his skin is strange. 163 00:07:29,194 --> 00:07:30,892 Strange is good. 164 00:07:31,022 --> 00:07:32,502 Strange is our friend. 165 00:07:32,633 --> 00:07:34,765 Oh. First responders... 166 00:07:34,896 --> 00:07:37,377 pronounced John Doe dead at the scene here. 167 00:07:37,507 --> 00:07:38,682 Look what's right down the block. 168 00:07:38,813 --> 00:07:40,684 Sands of Time Antiques. 169 00:07:40,815 --> 00:07:42,904 Sounds like just the spot you'd find vintage glass. 170 00:07:43,034 --> 00:07:44,688 That's where I'm putting my chips. 171 00:07:44,819 --> 00:07:47,212 Anyone want to bet against me? 172 00:07:59,399 --> 00:08:02,140 Oh. There he is. 173 00:08:02,271 --> 00:08:04,491 Neil. Guess that's his name. 174 00:08:06,014 --> 00:08:08,799 Look how happy he is with that extremely beautiful man. 175 00:08:08,930 --> 00:08:10,714 Bruce Campbell? Yeah. 176 00:08:10,845 --> 00:08:11,976 I'd be smiling, too, dude. 177 00:08:12,107 --> 00:08:14,892 Uh, I am smiling. Look. 178 00:08:16,938 --> 00:08:18,766 Get shots of all of this, Pen. 179 00:08:18,896 --> 00:08:21,725 Welp. This is clearly the scene of the crime. 180 00:08:21,856 --> 00:08:23,205 Yeah, I'll call it in. 181 00:08:27,035 --> 00:08:29,037 Look at this place. It's great. 182 00:08:29,167 --> 00:08:31,953 - I was born in the wrong era. - Uh, no, Penny. 183 00:08:32,083 --> 00:08:34,346 Now is your time. This is your moment. 184 00:08:35,347 --> 00:08:36,610 You delivered the crime scene. 185 00:08:36,740 --> 00:08:38,089 You get to run point. 186 00:08:38,220 --> 00:08:42,616 I'll backstop you and handle the sign-offs, but... 187 00:08:42,746 --> 00:08:44,682 if you're gonna level up, you need practice. 188 00:08:45,013 --> 00:08:47,229 Wow. I mean, yes. 189 00:08:47,359 --> 00:08:49,318 I mean, thank you, thank you, 190 00:08:49,449 --> 00:08:51,668 but, uh, I-I don't know how to thank you, but... 191 00:08:51,799 --> 00:08:54,323 Well, by solving this murder and making me look good, obviously. 192 00:08:54,454 --> 00:08:56,325 - Mm-hmm. - I'd start with the register. 193 00:08:56,456 --> 00:08:59,807 Just, someone tried to claw their way into it 194 00:08:59,937 --> 00:09:01,548 with maybe, what, a screwdriver? 195 00:09:01,678 --> 00:09:02,897 - Didn't work. - Okay, take me through it. 196 00:09:03,027 --> 00:09:04,115 From the top. 197 00:09:09,077 --> 00:09:10,208 It looks like a failed smash-and-grab. 198 00:09:10,339 --> 00:09:12,472 The killer waits until closing, 199 00:09:12,602 --> 00:09:14,474 shoots Neil through the window... 200 00:09:15,562 --> 00:09:16,954 ... tries to get into the register. 201 00:09:17,085 --> 00:09:18,086 It doesn't work, he gets spooked. 202 00:09:18,216 --> 00:09:20,218 Neil waits until he's gone, 203 00:09:20,349 --> 00:09:22,394 then stumbles out to look for help. 204 00:09:22,525 --> 00:09:25,702 - Would that explain all the back spatter? - Mm... 205 00:09:25,833 --> 00:09:29,532 High-velocity misting is about what you'd expect, but... 206 00:09:29,663 --> 00:09:31,403 Yeah, you're right. There's a lot of blood. 207 00:09:31,534 --> 00:09:34,276 And you don't normally see viscera from back spatter. 208 00:09:34,406 --> 00:09:36,887 Teeny bits of flesh like that? 209 00:09:37,018 --> 00:09:39,150 Well, we are in an antique store. 210 00:09:39,281 --> 00:09:41,588 - Maybe they used an antique gun. - Yeah, maybe. 211 00:09:41,718 --> 00:09:42,718 Call Chris, 212 00:09:42,763 --> 00:09:46,897 'cause you'll need help testing and swabbing all of this stuff. 213 00:09:47,028 --> 00:09:48,029 You never know. 214 00:09:48,159 --> 00:09:49,465 Some of it might be from the killer. 215 00:09:49,596 --> 00:09:51,336 This is your scene. 216 00:09:51,467 --> 00:09:52,860 Wait, where are you going? 217 00:09:53,080 --> 00:09:54,821 To see if Chavez found out why nobody called it in. 218 00:09:55,752 --> 00:09:57,077 - Okay. - Okay? 219 00:09:57,078 --> 00:09:58,086 Yeah. 220 00:09:58,087 --> 00:09:59,087 - Cool. - Mm-hmm. 221 00:09:59,217 --> 00:10:01,001 That's good. 222 00:10:02,916 --> 00:10:04,309 Sorry, Neil. 223 00:10:06,137 --> 00:10:09,009 - It's my fault. - Shawna, no. Don't say that. 224 00:10:09,140 --> 00:10:11,533 No, I was supposed to work last night. 225 00:10:11,664 --> 00:10:13,753 Dad covered my shift, and he was gonna open in the morning 226 00:10:13,884 --> 00:10:15,320 so I could go to Lisa's dumb birthday thing. 227 00:10:15,450 --> 00:10:16,626 Nobody even knew. 228 00:10:17,888 --> 00:10:20,325 He... he was out in the street? 229 00:10:20,455 --> 00:10:21,805 God. 230 00:10:21,935 --> 00:10:23,197 - Why? - It looks like 231 00:10:23,328 --> 00:10:25,460 the shooter tried to get into the register, 232 00:10:25,591 --> 00:10:28,159 but evidence suggests that they didn't try that hard. 233 00:10:28,289 --> 00:10:30,683 I have to ask. 234 00:10:30,814 --> 00:10:32,032 Can you think of anyone who might have wanted 235 00:10:32,163 --> 00:10:33,163 to hurt your father? 236 00:10:33,164 --> 00:10:34,774 No way. Neil? 237 00:10:34,905 --> 00:10:36,733 He was, he was like the mayor around here. 238 00:10:36,863 --> 00:10:38,909 Everyone loved him. I loved him. 239 00:10:39,039 --> 00:10:41,781 Oh, he loved you, too, babe. 240 00:10:41,912 --> 00:10:44,392 We used to joke that 241 00:10:44,523 --> 00:10:46,830 people came to see my dad, not the antiques. 242 00:10:49,441 --> 00:10:51,791 Hi. I'm sorry to interrupt, 243 00:10:51,922 --> 00:10:55,882 but, um, this is a security camera, isn't it? 244 00:10:56,113 --> 00:10:57,201 Yeah. 245 00:10:57,331 --> 00:10:58,376 We didn't see any in the ceiling, 246 00:10:58,506 --> 00:10:59,506 so we just assumed... 247 00:10:59,507 --> 00:11:00,900 Your dad had a security camera? 248 00:11:02,206 --> 00:11:04,643 You know, we can handle this. 249 00:11:04,774 --> 00:11:05,774 Yeah, babe, I-I don't think you have to... 250 00:11:05,862 --> 00:11:08,428 No, I... Maybe it was one of the regulars, or... 251 00:11:08,516 --> 00:11:10,517 I don't know, I just, I want to help. 252 00:11:16,089 --> 00:11:17,089 Wait, what? 253 00:11:18,222 --> 00:11:19,353 You're kidding me. 254 00:11:19,484 --> 00:11:20,833 I don't understand. What happened? 255 00:11:25,838 --> 00:11:28,188 That's it? That-that's all there is? 256 00:11:28,319 --> 00:11:30,277 Hey, this isn't the dead end that you think it-it is. 257 00:11:30,408 --> 00:11:31,931 If we can figure out how they disabled it, 258 00:11:32,062 --> 00:11:33,672 then that might give us something. 259 00:11:33,803 --> 00:11:35,282 It already did. 260 00:11:35,413 --> 00:11:37,154 Look right here. 261 00:11:37,284 --> 00:11:40,940 They didn't leave empty-handed. See? 262 00:11:43,464 --> 00:11:44,901 No guitars. 263 00:11:45,031 --> 00:11:46,031 I think they might have taken some of 264 00:11:46,032 --> 00:11:47,338 the Elvis memorabilia, too. 265 00:11:47,468 --> 00:11:48,556 Okay, you get me a list, 266 00:11:48,687 --> 00:11:49,819 I'll call local pawnshops, 267 00:11:49,949 --> 00:11:52,082 have them keep an eye out. 268 00:11:52,212 --> 00:11:53,213 Please, you have to find the person who did this. 269 00:11:58,175 --> 00:11:59,959 Hey. 270 00:12:00,090 --> 00:12:01,700 I thought we all agreed you were going to 271 00:12:01,831 --> 00:12:03,006 stop torturing suspects. 272 00:12:04,964 --> 00:12:07,793 Uh, just a, just a robot biopsy. 273 00:12:07,924 --> 00:12:09,291 - Mm-hmm. - Would've been nice if they'd made 274 00:12:09,292 --> 00:12:11,623 - his hard drive a little more accessible. - Okay. 275 00:12:11,753 --> 00:12:13,016 You guys get all that? 276 00:12:13,146 --> 00:12:15,366 Thank you, Barry. 277 00:12:15,496 --> 00:12:17,020 I owe you. A few. 278 00:12:17,150 --> 00:12:18,673 What you got? 279 00:12:18,804 --> 00:12:21,198 So, I called my favorite computer dude at Quantico. 280 00:12:21,328 --> 00:12:22,328 He was walking us through 281 00:12:22,329 --> 00:12:23,678 - Ocho's programming. - And? 282 00:12:23,809 --> 00:12:25,115 Oh, we should be solving cybercrimes. 283 00:12:25,245 --> 00:12:26,594 Did you know that programmers 284 00:12:26,725 --> 00:12:27,813 leave little notes to themselves everywhere? 285 00:12:27,944 --> 00:12:30,337 Half the time they, like, sign their work. 286 00:12:30,468 --> 00:12:33,775 The code that runs Ocho's start-up sequence, 287 00:12:33,906 --> 00:12:34,906 the DNA shuffle, 288 00:12:34,951 --> 00:12:38,258 it has two letters that you're gonna recognize all over the place. 289 00:12:39,520 --> 00:12:41,348 T.T. Truman Thomas. 290 00:12:41,479 --> 00:12:42,697 Yeah. I got to be honest, 291 00:12:42,828 --> 00:12:44,177 I didn't think he had it in him. 292 00:12:44,308 --> 00:12:46,005 Barry says the code is genius. 293 00:12:46,136 --> 00:12:47,485 I really doubted Truman is 294 00:12:47,615 --> 00:12:48,834 as smart as he thinks he is. 295 00:12:48,965 --> 00:12:51,184 Well, maybe he is, maybe he's not, 296 00:12:51,315 --> 00:12:52,925 but I'd like to ask him 297 00:12:53,056 --> 00:12:54,318 a few questions about our friend here. 298 00:12:54,448 --> 00:12:55,667 That's a kind offer. 299 00:12:55,797 --> 00:12:59,105 Actually, Catherine and I are gonna take it from here. 300 00:12:59,236 --> 00:13:01,064 You know what? Penny's on her first homicide. 301 00:13:01,194 --> 00:13:02,413 Why don't you lend her a hand? 302 00:13:02,543 --> 00:13:03,543 That'd be a help. 303 00:13:03,588 --> 00:13:05,938 Yeah, of course. 304 00:13:14,294 --> 00:13:15,643 Whoa. 305 00:13:15,774 --> 00:13:17,297 Don't freak out. 306 00:13:17,428 --> 00:13:19,865 Whoa, this clutter is not sparking joy. 307 00:13:19,996 --> 00:13:22,041 I know Chavez put out a BOLO, but wow. 308 00:13:22,172 --> 00:13:24,391 Yeah, the pawn community really showed up. 309 00:13:24,522 --> 00:13:25,610 I heard you needed help 310 00:13:25,740 --> 00:13:26,741 pulling prints from a couple of things. 311 00:13:26,872 --> 00:13:28,178 By "couple," did you mean everything? 312 00:13:28,308 --> 00:13:30,702 Okay. I'm in it to win it. 313 00:13:30,832 --> 00:13:31,964 ♪ Papa loves mambo ♪ 314 00:13:32,095 --> 00:13:33,183 ♪ Papa loves mambo ♪ 315 00:13:33,313 --> 00:13:34,532 ♪ Mama loves mambo ♪ 316 00:13:34,662 --> 00:13:35,662 ♪ Mama loves mambo ♪ 317 00:13:35,750 --> 00:13:37,448 ♪ Havin' their fling again ♪ 318 00:13:37,578 --> 00:13:38,753 ♪ Younger than spring again ♪ 319 00:13:38,884 --> 00:13:41,017 ♪ Feelin' that zing again, wow ♪ 320 00:13:41,147 --> 00:13:42,888 ♪ Papa loves mambo ♪ 321 00:13:43,019 --> 00:13:44,411 ♪ Mambo papa ♪ 322 00:13:44,542 --> 00:13:45,847 ♪ Don't let her rumba ♪ 323 00:13:45,848 --> 00:13:47,980 ♪ And don't let her samba ♪ ♪ 'Cause Papa ♪ 324 00:13:48,807 --> 00:13:51,592 ♪ Loves a mambo tonight. ♪ 325 00:13:51,723 --> 00:13:54,030 Penny. Status. 326 00:13:54,160 --> 00:13:56,815 Elvis fans are a surprisingly law-abiding bunch. 327 00:13:56,946 --> 00:13:58,121 While I can't tell you for sure 328 00:13:58,251 --> 00:13:59,949 which items came from Sands of Time, 329 00:14:00,079 --> 00:14:01,994 I can tell you, no matches in AFIS. 330 00:14:02,125 --> 00:14:03,125 But Penny is running sweat she found 331 00:14:03,169 --> 00:14:04,954 on the register through the DSR-PLUS, 332 00:14:05,084 --> 00:14:06,390 and I found this oily substance 333 00:14:06,520 --> 00:14:09,349 on some of the gak that deserves a look in the Q-TOF. 334 00:14:09,480 --> 00:14:11,134 What a chore. 335 00:14:11,264 --> 00:14:13,136 You do know you have an actual partner 336 00:14:13,266 --> 00:14:14,398 to help with this, right? 337 00:14:14,528 --> 00:14:15,573 Where is Chris? 338 00:14:17,618 --> 00:14:18,750 Really, Beau? 339 00:14:18,880 --> 00:14:20,273 Suddenly, you aren't in the mood to talk? 340 00:14:20,404 --> 00:14:21,796 Hurtful. 341 00:14:21,927 --> 00:14:23,885 Chris and I might be using our personal days to, 342 00:14:24,016 --> 00:14:25,148 um, miss each other. 343 00:14:25,278 --> 00:14:27,106 Sorry. What? Oh, hey, we have something. 344 00:14:27,237 --> 00:14:28,803 Cannabis. In the perp's sweat. 345 00:14:28,934 --> 00:14:30,240 That really narrows things down. 346 00:14:30,370 --> 00:14:33,112 Well, how about sodium chloride, tartrazine, 347 00:14:33,243 --> 00:14:37,421 naphthalenesulfonic acid, ethyl decadienoate. 348 00:14:37,551 --> 00:14:40,119 This guy's fingers are covered in movie theater popcorn butter. 349 00:14:40,250 --> 00:14:41,773 How could you possibly know that? 350 00:14:41,903 --> 00:14:42,903 Oh, like you've never tried to 351 00:14:42,948 --> 00:14:43,993 chemically recreate the golden magic 352 00:14:44,123 --> 00:14:46,038 that can only be found in a theater. 353 00:14:46,169 --> 00:14:47,866 Oh. 354 00:14:47,997 --> 00:14:49,346 Oh, my God. 355 00:14:49,476 --> 00:14:51,043 We know who it is. 356 00:14:53,872 --> 00:14:55,265 Huh. 357 00:14:57,354 --> 00:14:59,312 Yeah. 358 00:14:59,443 --> 00:15:01,401 Yeah, that's familiar stuff from Neil's shop. 359 00:15:01,532 --> 00:15:02,837 You know, when they called me down here to 360 00:15:02,968 --> 00:15:04,143 come take a look at this stuff, I thought 361 00:15:04,274 --> 00:15:06,232 this kind of feels like an interrogation room. 362 00:15:06,363 --> 00:15:07,494 It's because it is, Jim. 363 00:15:08,756 --> 00:15:10,236 We know you stole these things from your father-in-law's store. 364 00:15:10,367 --> 00:15:11,803 What makes you think that I... 365 00:15:11,933 --> 00:15:13,674 Petty theft, grand theft, 366 00:15:13,805 --> 00:15:15,285 receiving stolen goods. 367 00:15:15,415 --> 00:15:17,069 You were a real rascal when you were young, huh? 368 00:15:17,200 --> 00:15:18,418 Should we add murder to the list? 369 00:15:18,549 --> 00:15:19,593 What? No. That's ridiculous. 370 00:15:19,724 --> 00:15:22,205 Your trial is gonna be ridiculous 371 00:15:22,335 --> 00:15:24,207 because we found movie theater popcorn butter 372 00:15:24,337 --> 00:15:26,078 all over everything. 373 00:15:27,253 --> 00:15:29,429 Look at your vest, dude. 374 00:15:29,560 --> 00:15:31,288 You know, I can't imagine the theater 375 00:15:31,318 --> 00:15:33,216 pays all that much. 376 00:15:33,346 --> 00:15:34,652 Was it just greed... 377 00:15:34,782 --> 00:15:35,870 Look, I didn't kill Neil. 378 00:15:37,089 --> 00:15:38,960 Come on. Hands on the table. 379 00:15:40,353 --> 00:15:43,617 We're gonna test you for gunshot residue. 380 00:15:43,748 --> 00:15:44,966 Okay, fine. 381 00:15:45,097 --> 00:15:46,142 Not a big soap fan, are we? 382 00:15:46,272 --> 00:15:47,317 You don't understand. 383 00:15:47,447 --> 00:15:50,885 When I got there, I saw the window was already broken. 384 00:15:51,016 --> 00:15:52,844 And suddenly he's stumbling out 385 00:15:52,974 --> 00:15:54,628 and he was hurt. Okay? I could see that. 386 00:15:54,759 --> 00:15:57,457 I know I should've helped him. I-I... I know that, 387 00:15:57,588 --> 00:15:59,024 but instead I just flipped a few old guitars 388 00:15:59,155 --> 00:16:00,678 and some junk. That's all I did. 389 00:16:00,808 --> 00:16:04,464 All you did was kill him for a few bucks. 390 00:16:04,595 --> 00:16:05,726 Penny. 391 00:16:05,857 --> 00:16:08,425 - And now you're gonna go down for murder, Jim. - Pen? 392 00:16:08,555 --> 00:16:10,079 - Murder. - Penny. 393 00:16:10,209 --> 00:16:11,732 Isn't it supposed to be red? 394 00:16:12,690 --> 00:16:14,648 There's no GSR? 395 00:16:14,779 --> 00:16:16,694 I told you, I didn't shoot Neil. 396 00:16:18,130 --> 00:16:19,914 I-I have no idea who did. 397 00:16:24,908 --> 00:16:28,442 You! Yeah, you, Rajan. 398 00:16:29,443 --> 00:16:30,705 So, uh, 399 00:16:30,836 --> 00:16:32,925 no gunshot residue on Jim Vikner, huh? 400 00:16:33,055 --> 00:16:34,100 Mass Spec confirmed. 401 00:16:34,230 --> 00:16:35,928 Jim's being booked for grand larceny. 402 00:16:36,058 --> 00:16:37,538 This is a strange case. 403 00:16:37,669 --> 00:16:38,887 It's a wobbly one for Penny on her first go. 404 00:16:39,018 --> 00:16:40,759 Good, she needs it. 405 00:16:40,889 --> 00:16:42,325 Front row students always think 406 00:16:42,456 --> 00:16:43,675 everything's gonna come easy. 407 00:16:45,938 --> 00:16:47,548 Hey, boss. 408 00:16:47,679 --> 00:16:49,202 What's up? 409 00:16:50,682 --> 00:16:52,292 Hmm? 410 00:16:52,423 --> 00:16:53,989 I think you may have been right. 411 00:16:54,120 --> 00:16:55,556 About my partner plan. 412 00:16:55,687 --> 00:16:56,949 You've always said the most important 413 00:16:57,079 --> 00:16:58,080 chemistry in the lab is between people. 414 00:16:58,211 --> 00:17:00,605 I got it wrong. 415 00:17:00,735 --> 00:17:02,824 Catherine and Beau have been bickering 416 00:17:02,955 --> 00:17:04,739 like an old married couple right out of the gate. 417 00:17:04,870 --> 00:17:08,830 Folsom and I... have eyes on us, 418 00:17:08,961 --> 00:17:11,093 and now Chris and Penny are avoiding each other. 419 00:17:11,224 --> 00:17:12,660 If you're a fan of I-told-you-so's... 420 00:17:12,791 --> 00:17:13,879 I'm not. 421 00:17:15,533 --> 00:17:16,708 And you'd be a fool to quit now. 422 00:17:17,709 --> 00:17:18,971 Sorry. 423 00:17:19,101 --> 00:17:20,538 How do you mean? 424 00:17:20,668 --> 00:17:23,715 Our case closure rate has increased 17% 425 00:17:23,845 --> 00:17:25,543 since you've became day shift supervisor. 426 00:17:25,673 --> 00:17:28,067 You asked me to trust you, I did, 427 00:17:28,197 --> 00:17:29,285 and I'm glad I did. 428 00:17:29,416 --> 00:17:31,157 Max... 429 00:17:31,287 --> 00:17:32,985 Your plan saved you from becoming 430 00:17:33,115 --> 00:17:34,115 lunch in that basement, 431 00:17:34,203 --> 00:17:35,509 and Catherine and Beau are buddies now. 432 00:17:35,640 --> 00:17:38,251 Change is hard, not bad. 433 00:17:38,381 --> 00:17:40,688 I'm starting to feel unpopular. 434 00:17:42,124 --> 00:17:43,996 Let me tell you something. 435 00:17:45,301 --> 00:17:47,739 So, the best part about being a boss... 436 00:17:47,869 --> 00:17:51,220 you don't have to care what everybody thinks all the time. 437 00:17:51,351 --> 00:17:53,162 Except me. 438 00:17:53,693 --> 00:17:56,574 Don't take that pie out of the oven too soon. 439 00:18:02,797 --> 00:18:04,364 I've tried everyone on our list. 440 00:18:04,495 --> 00:18:06,801 Except Jim, for obvious reasons... 441 00:18:06,932 --> 00:18:08,368 Shawna, look, I-I promise. 442 00:18:08,499 --> 00:18:10,109 We're gonna make sure your dad 443 00:18:10,239 --> 00:18:11,719 gets a proper send-off, all right? 444 00:18:11,850 --> 00:18:13,634 I-I'll give the eulogy myself if I have to. 445 00:18:13,765 --> 00:18:14,896 - Thank you. - Oh. 446 00:18:15,027 --> 00:18:16,158 Hi, Ms. Dellino. 447 00:18:16,289 --> 00:18:18,596 This is my godfather Lou. 448 00:18:18,726 --> 00:18:21,294 - Hi. - We're working on the arrangements. 449 00:18:21,424 --> 00:18:22,817 I just need my checkbook, if I can? 450 00:18:22,948 --> 00:18:24,689 Of course. 451 00:18:24,819 --> 00:18:26,212 Uh, Mike, can you take her back? 452 00:18:26,342 --> 00:18:28,562 - Thanks. - Right this way. 453 00:18:31,783 --> 00:18:32,871 You know, I don't mean to pry, 454 00:18:33,001 --> 00:18:36,091 but I'm a little surprised to hear 455 00:18:36,222 --> 00:18:38,354 you're having trouble finding speakers for Neil's funeral. 456 00:18:38,485 --> 00:18:40,226 I thought he was pretty popular. 457 00:18:40,356 --> 00:18:41,836 Well, you know, Neil, 458 00:18:41,967 --> 00:18:43,664 Neil always had a lot of fans, 459 00:18:43,795 --> 00:18:45,187 just not many friends. 460 00:18:46,318 --> 00:18:49,670 Life on the road and late nights in the studio, 461 00:18:49,801 --> 00:18:52,455 short tempers are inevitable. 462 00:18:52,586 --> 00:18:54,196 I was his partner, I was used to it. 463 00:18:54,327 --> 00:18:56,329 Others, not so much. 464 00:18:57,330 --> 00:18:59,506 I actually know the feeling. 465 00:19:00,638 --> 00:19:02,422 You were in a band? 466 00:19:02,553 --> 00:19:03,989 Yeah, had a couple songs chart in the '80s. 467 00:19:04,119 --> 00:19:05,119 Oh. Um... 468 00:19:07,253 --> 00:19:08,907 - Oh, wow. - Razor Pit. Maybe you've heard of us. 469 00:19:09,037 --> 00:19:11,431 Is that ever on Olivia Rodrigo Radio? 470 00:19:11,562 --> 00:19:12,867 Back then, 471 00:19:12,998 --> 00:19:14,260 Neil and I had a lot more hair 472 00:19:14,390 --> 00:19:16,915 and we were a lot more metal. 473 00:19:17,045 --> 00:19:18,045 What happened? 474 00:19:18,046 --> 00:19:20,135 Uh, Neil wanted a family, 475 00:19:20,266 --> 00:19:23,661 and the spotlight's never been for me. 476 00:19:23,791 --> 00:19:26,968 And we still get calls every now and then for a gig. 477 00:19:27,099 --> 00:19:30,493 Uh, got an offer last month, if you can believe it. 478 00:19:30,624 --> 00:19:33,105 But that's in the past. Got to grow up, right? 479 00:19:33,235 --> 00:19:34,715 Do you miss it? 480 00:19:37,239 --> 00:19:40,329 You got to leave these things before they leave you. 481 00:19:40,460 --> 00:19:42,201 So I gig as a roadie, 482 00:19:42,331 --> 00:19:44,943 I help out old friends... 483 00:19:45,073 --> 00:19:46,640 Neil didn't have a lot of those. I mean, 484 00:19:46,681 --> 00:19:48,770 do you think this could be some kind of old feud or... ? 485 00:19:48,900 --> 00:19:51,207 Please. 486 00:19:51,337 --> 00:19:52,643 This is sad enough as it is. 487 00:19:52,774 --> 00:19:53,774 You ready, Lou? 488 00:19:53,775 --> 00:19:54,950 Yeah. Nice chatting. 489 00:19:55,080 --> 00:19:56,517 Yeah. 490 00:20:00,738 --> 00:20:02,261 - Hey there, bestie. - Look who showed up. 491 00:20:02,392 --> 00:20:03,480 Like a bad penny. 492 00:20:03,611 --> 00:20:04,916 Oh, good one. 493 00:20:05,047 --> 00:20:06,265 I can't believe you didn't tell me 494 00:20:06,396 --> 00:20:07,745 you caught your first homicide. 495 00:20:07,876 --> 00:20:09,965 I had to hear it from your, uh, "faux-ancé." 496 00:20:10,095 --> 00:20:11,095 Chris. 497 00:20:12,445 --> 00:20:13,446 I'm happy you're here. 498 00:20:13,577 --> 00:20:15,274 Well, I insisted. 499 00:20:15,405 --> 00:20:17,363 But we're all here now. 500 00:20:17,494 --> 00:20:20,366 As is Locard's exchange principle. 501 00:20:20,497 --> 00:20:22,760 The killer had to leave a piece of himself somewhere. 502 00:20:22,891 --> 00:20:24,066 Yep. 503 00:20:24,196 --> 00:20:25,720 Oh. Thank you. 504 00:20:55,532 --> 00:20:57,316 A-2, tie clip. 505 00:20:57,447 --> 00:21:00,276 A-4, cuff links. 506 00:21:00,406 --> 00:21:02,321 A-3, cash register. 507 00:21:02,452 --> 00:21:05,890 B-1, broken glass. 508 00:21:06,021 --> 00:21:09,764 A-3, really cool thimble. Just put "thimble." 509 00:21:09,894 --> 00:21:11,896 So all the action was in row A. 510 00:21:12,027 --> 00:21:13,985 Yeah. Neil kept a pretty tidy shop, 511 00:21:14,116 --> 00:21:16,118 except for the detritus along that baseboard. 512 00:21:16,248 --> 00:21:17,772 Close to where he was shot, actually. 513 00:21:17,902 --> 00:21:20,209 You know what's weird? The cuckoo clocks. 514 00:21:20,339 --> 00:21:23,168 Mm. Grandma Finado had one of those. 515 00:21:23,299 --> 00:21:25,780 Oh, the nightmares. 516 00:21:25,910 --> 00:21:29,392 Little Dutch boys popping out of a gnarled tree. 517 00:21:29,522 --> 00:21:31,524 Where were they going? 518 00:21:31,655 --> 00:21:33,875 I don't know, big guy, but I meant 519 00:21:34,005 --> 00:21:37,095 they weren't working today. 520 00:21:37,226 --> 00:21:38,619 They were on the night of the murder. 521 00:21:38,749 --> 00:21:42,318 That's neat, but I could use an actual break here. 522 00:21:42,448 --> 00:21:44,886 So can you grab an image of the shooter or not? 523 00:21:45,016 --> 00:21:46,714 Sorry, no lay-up on your first murder. 524 00:21:46,844 --> 00:21:48,324 There's no salvaging this. 525 00:21:48,454 --> 00:21:51,022 The, uh, coaxial cable's fried. 526 00:21:51,153 --> 00:21:52,328 Spooky. The killer managed 527 00:21:52,458 --> 00:21:54,591 to short-circuit the cameras before he came inside. 528 00:21:54,722 --> 00:21:57,376 Got no print, no image. 529 00:21:57,507 --> 00:21:58,639 Looking for the Invisible Man. 530 00:22:04,253 --> 00:22:07,386 So, the whole "I'm cutting back on caffeine" thing... 531 00:22:07,517 --> 00:22:09,954 Mind your bidness, Willows. 532 00:22:10,085 --> 00:22:11,826 Just don't pull this guy's arm off 533 00:22:11,956 --> 00:22:13,218 and beat him to death, okay? 534 00:22:13,349 --> 00:22:15,351 Turnabout's fair play, right? 535 00:22:17,701 --> 00:22:18,746 Ladies. 536 00:22:19,964 --> 00:22:22,184 Heard you had some questions about robotics. 537 00:22:22,314 --> 00:22:23,707 I'm here to help. 538 00:22:23,838 --> 00:22:27,058 Yes, I am sure that's why Sabrina here 539 00:22:27,189 --> 00:22:29,670 arranged for your lawyer to join us? 540 00:22:29,800 --> 00:22:31,541 Howard Rossman. You have questions? 541 00:22:31,672 --> 00:22:33,891 Many. And maybe you can start 542 00:22:34,022 --> 00:22:36,546 by telling us why you'd program a robot 543 00:22:36,677 --> 00:22:38,679 to mirror a lab tech. 544 00:22:38,809 --> 00:22:40,158 Is that what it looks like to you? 545 00:22:40,289 --> 00:22:42,639 So, what it looks like to me, Mr. Thomas, 546 00:22:42,770 --> 00:22:46,425 is a robot creating synthetic DNA. 547 00:22:46,556 --> 00:22:48,645 That's a heavy lift, right? Even for you. 548 00:22:48,776 --> 00:22:50,952 So why go to all that trouble? 549 00:22:51,082 --> 00:22:53,041 I have to wonder how you have time for it all. 550 00:22:53,171 --> 00:22:54,477 We know that you've got your hands 551 00:22:54,607 --> 00:22:55,607 in several business ventures. 552 00:22:55,608 --> 00:22:56,871 And none of the publicly traded ones 553 00:22:57,001 --> 00:23:00,396 - are biotech companies, but... - But you're right. 554 00:23:00,526 --> 00:23:02,615 Better living through science is the next big thing. 555 00:23:02,746 --> 00:23:04,443 We're gonna change the world. 556 00:23:04,574 --> 00:23:05,662 I just came from one of our labs. 557 00:23:05,793 --> 00:23:06,793 Directly, in fact. 558 00:23:06,837 --> 00:23:10,319 I hear that DNA is the new hard drive. 559 00:23:10,449 --> 00:23:12,538 Petabytes of information at your fingertips. 560 00:23:12,669 --> 00:23:15,106 All the power players are in it, right? 561 00:23:16,586 --> 00:23:19,807 Unfortunately, Mr. Thomas is not at liberty to discuss. 562 00:23:19,937 --> 00:23:22,113 So sorry. Security. You understand. 563 00:23:22,244 --> 00:23:25,203 Yeah, I understand. We had our own security breach. 564 00:23:25,334 --> 00:23:26,770 A cyberattack. 565 00:23:26,901 --> 00:23:28,761 The only files that were destroyed 566 00:23:28,762 --> 00:23:31,079 were the ones that we've collected from your company. 567 00:23:31,609 --> 00:23:34,517 You think that I would hack you poor folks? 568 00:23:34,647 --> 00:23:36,301 I'm on your side. 569 00:23:36,432 --> 00:23:39,130 - I'm a concerned citizen... - Mr. Thomas, I apologize. 570 00:23:39,261 --> 00:23:41,480 We were told they needed technical assistance 571 00:23:41,611 --> 00:23:43,613 with a murder investigation. 572 00:23:43,744 --> 00:23:44,788 I see now we were misled. 573 00:23:48,270 --> 00:23:50,141 You can direct any further inquiries to Howard. 574 00:23:50,272 --> 00:23:51,882 I have very important work waiting for me. 575 00:23:52,013 --> 00:23:53,014 As do we. 576 00:23:55,451 --> 00:23:58,541 Well, as long as he's got a muzzle on payroll, 577 00:23:58,671 --> 00:23:59,847 we're not getting squat. 578 00:23:59,977 --> 00:24:01,413 I wouldn't be so sure. 579 00:24:01,544 --> 00:24:02,588 Stop. 580 00:24:03,938 --> 00:24:05,330 Don't take another step. Hand me a swab. 581 00:24:06,941 --> 00:24:08,681 "Directly, in fact." 582 00:24:09,900 --> 00:24:11,989 I used to have these dreams, Jack. 583 00:24:12,120 --> 00:24:13,382 Up at the front of the classroom, 584 00:24:13,512 --> 00:24:15,340 and all I'm wearing is my underwear. 585 00:24:15,471 --> 00:24:16,994 That's what this case feels like. 586 00:24:17,125 --> 00:24:20,084 Totally. I have the exact same dream about you. 587 00:24:20,215 --> 00:24:23,218 Stop. 588 00:24:23,348 --> 00:24:25,089 I just, I only have so many chances 589 00:24:25,220 --> 00:24:26,569 to prove I'm ready for the Level 2 test, 590 00:24:26,699 --> 00:24:27,875 and I feel like I'm failing. 591 00:24:28,005 --> 00:24:29,572 It has been a day, 592 00:24:29,702 --> 00:24:31,269 and it's a learning experience, hon. 593 00:24:31,400 --> 00:24:33,184 I think you're looking at this completely backwards. 594 00:24:35,796 --> 00:24:36,884 Say that again. 595 00:24:37,014 --> 00:24:39,582 I'm just saying, you know... 596 00:24:41,497 --> 00:24:42,977 You're looking at this completely backwards. 597 00:24:43,107 --> 00:24:44,979 Sorry, am I in trouble? 598 00:24:45,109 --> 00:24:46,937 No, but I need to use your camera. 599 00:24:56,164 --> 00:24:57,479 So... 600 00:24:58,209 --> 00:25:00,298 Okay. You were right. 601 00:25:00,429 --> 00:25:02,823 The edges of the stomach wound, the-the skin, 602 00:25:02,953 --> 00:25:05,869 they're not so much puckered in. They're more facing out. 603 00:25:06,000 --> 00:25:08,393 Because we were never looking at an entry wound. 604 00:25:08,524 --> 00:25:10,700 - It's an exit wound. - But... 605 00:25:10,831 --> 00:25:13,398 unless the shooter was standing inside this guy's colon, 606 00:25:13,529 --> 00:25:15,923 that's impossible. I-I think we just need to find the bullet. 607 00:25:16,053 --> 00:25:18,273 No, but what if we're not looking for a bullet at all? 608 00:25:18,403 --> 00:25:20,841 The messy wound, the fried electronics, 609 00:25:20,971 --> 00:25:23,452 the stopped clocks, the Betadine 610 00:25:23,582 --> 00:25:25,976 didn't erase gunshot residue, there wasn't any. 611 00:25:26,107 --> 00:25:28,370 I think I know what we're looking at. 612 00:25:33,070 --> 00:25:34,506 ♪ All you will see ♪ 613 00:25:34,637 --> 00:25:36,813 ♪ Is a girl you once knew ♪ 614 00:25:36,944 --> 00:25:39,685 ♪ Although she's dressed up to the nines ♪ 615 00:25:41,078 --> 00:25:44,777 ♪ I had to let it happen ♪ 616 00:25:44,908 --> 00:25:47,606 ♪ I had to change ♪ 617 00:25:47,737 --> 00:25:51,132 ♪ Couldn't stay all my life down at heel ♪ 618 00:25:52,568 --> 00:25:56,354 ♪ So I chose freedom ♪ 619 00:25:56,485 --> 00:26:00,228 ♪ Running around trying everything new ♪ 620 00:26:00,358 --> 00:26:04,014 ♪ But nothing impressed me at all ♪ 621 00:26:04,145 --> 00:26:08,453 ♪ I never expected it to ♪ 622 00:26:08,584 --> 00:26:13,023 ♪ Don't cry for me, Argentina ♪ 623 00:26:13,154 --> 00:26:16,461 ♪ The truth is I never left you ♪ 624 00:26:16,592 --> 00:26:19,116 ♪ All through my wild days ♪ 625 00:26:19,247 --> 00:26:21,466 ♪ My mad existence ♪ 626 00:26:21,597 --> 00:26:23,773 ♪ I kept my promise... ♪ 627 00:26:23,904 --> 00:26:27,995 ♪ Don't keep your distance. ♪ 628 00:26:28,125 --> 00:26:29,692 Oh, beautiful, Beau. It's gorgeous. 629 00:26:29,822 --> 00:26:30,998 What are we looking at here? 630 00:26:31,128 --> 00:26:32,913 A murder weapon. 631 00:26:33,043 --> 00:26:34,088 Uh... 632 00:26:36,917 --> 00:26:38,788 I think this is what killed Neil. 633 00:26:39,702 --> 00:26:42,879 A bullet isn't the only deadly high-velocity projectile. 634 00:26:43,010 --> 00:26:46,187 Have you ever heard of neodymium magnets? 635 00:26:46,217 --> 00:26:48,537 Would you think less of me if I said no? 636 00:26:48,667 --> 00:26:51,888 They're only the strongest magnets on Earth. 637 00:26:52,019 --> 00:26:55,065 We're talking an incredibly powerful magnetic field. 638 00:26:55,196 --> 00:26:57,981 It attracts small matter over long range. 639 00:26:58,112 --> 00:26:59,112 Oh. 640 00:26:59,200 --> 00:27:00,200 Build up that force? 641 00:27:00,244 --> 00:27:01,463 It could kill someone. 642 00:27:01,593 --> 00:27:03,791 Really? I mean, I get we're not talking 643 00:27:03,821 --> 00:27:05,293 your mama's fridge magnets, 644 00:27:05,423 --> 00:27:07,860 but for this to work, 645 00:27:07,991 --> 00:27:11,212 the killer would've had to implant the magnet inside Neil, right? 646 00:27:11,342 --> 00:27:13,692 Not implanted. He fed him. 647 00:27:13,823 --> 00:27:16,173 We know he had boba tea the day of his death. 648 00:27:16,304 --> 00:27:17,827 Those little balls of tapioca goodness, 649 00:27:17,958 --> 00:27:19,742 nearly identical to the magnets. 650 00:27:19,872 --> 00:27:21,352 I don't know where you're getting this. 651 00:27:21,483 --> 00:27:24,703 There was no killer, no magnets, nothing on the footage. 652 00:27:24,834 --> 00:27:26,705 On the damaged footage. 653 00:27:26,836 --> 00:27:28,925 Guess what put it on the fritz and messed with the gears 654 00:27:29,056 --> 00:27:30,405 in all of those old clocks. 655 00:27:30,535 --> 00:27:31,841 Tada. Electromagnet. 656 00:27:31,972 --> 00:27:33,277 We all built one in third grade. 657 00:27:33,408 --> 00:27:34,844 I mean, this is bigger, 658 00:27:34,975 --> 00:27:36,324 but it's simple stuff really. 659 00:27:36,454 --> 00:27:39,240 An electromagnet explains the inside-out damage 660 00:27:39,370 --> 00:27:42,721 to Neil's abdomen and the extra blood and viscera at the scene. 661 00:27:42,852 --> 00:27:44,723 We haven't even gotten a glimpse of this guy for good reason. 662 00:27:44,854 --> 00:27:46,508 Magnetic waves can penetrate a brick wall. 663 00:27:46,638 --> 00:27:47,931 The window didn't have a shot. 664 00:27:47,962 --> 00:27:50,251 I think he operated this from a distance. 665 00:27:50,381 --> 00:27:52,209 That way he could avoid the security cameras. 666 00:27:53,863 --> 00:27:55,908 Oh, ye of little faith. 667 00:27:56,039 --> 00:27:58,389 Watch me kill someone with a magnet. 668 00:28:02,785 --> 00:28:04,047 Get back, people. 669 00:28:04,178 --> 00:28:05,483 - Get back. - Move, move. 670 00:28:05,614 --> 00:28:06,789 All right! 671 00:28:06,919 --> 00:28:08,573 Cover what you care about most. 672 00:28:08,704 --> 00:28:11,968 Three, two, one. 673 00:28:18,540 --> 00:28:19,540 Whoa! 674 00:28:26,722 --> 00:28:28,724 That's how Neil was "shot in reverse." 675 00:28:30,769 --> 00:28:33,250 Murder by magnet. I'll be damned. 676 00:28:33,381 --> 00:28:35,165 Pretty good, Ms. Penny, pretty good, 677 00:28:35,296 --> 00:28:37,428 but now there's the small matter of finding 678 00:28:37,559 --> 00:28:39,213 the small matter. 679 00:28:39,343 --> 00:28:42,042 You've got a murder method, now you need a murder weapon. 680 00:28:44,896 --> 00:28:46,963 So, I'm standing right where the victim was hit. 681 00:28:47,796 --> 00:28:49,667 The hex orb would have shot out of Neil 682 00:28:49,798 --> 00:28:51,931 and exited the store in the direction of the electromagnet. 683 00:28:52,061 --> 00:28:54,150 Only the smallest metal debris would. 684 00:28:54,281 --> 00:28:56,718 Depending on the angles, some of the little guys hit the wall. 685 00:28:56,848 --> 00:28:59,329 Penny, I'm not sure old thimbles and trigonometry 686 00:28:59,460 --> 00:29:01,505 are gonna help you find a killer who never stepped foot in here. 687 00:29:01,636 --> 00:29:02,636 Oh, they will. 688 00:29:02,637 --> 00:29:05,074 Laser party, anyone? 689 00:29:19,306 --> 00:29:20,872 So, the electromagnet had to be right there. 690 00:29:21,003 --> 00:29:22,003 Well done. 691 00:29:22,004 --> 00:29:23,353 A lot closer than we thought. 692 00:29:23,484 --> 00:29:25,616 There's got to be something right around here. 693 00:29:25,747 --> 00:29:27,879 Trace, impressions. 694 00:29:28,010 --> 00:29:29,620 I'll holler if I find anything. 695 00:29:30,882 --> 00:29:32,667 Are you gonna tell me what's going on with you and Chris? 696 00:29:32,797 --> 00:29:36,840 I don't know. Magnets with the same polarities 697 00:29:36,871 --> 00:29:38,281 don't attract. They repel. 698 00:29:38,412 --> 00:29:40,675 That's rubbish. You and Chris are nothing alike. 699 00:29:41,676 --> 00:29:43,112 Tell me what's going on. 700 00:29:43,243 --> 00:29:44,244 Hey, Folsom, 701 00:29:44,374 --> 00:29:45,374 beat you. 702 00:29:45,462 --> 00:29:47,290 Penny. 703 00:29:47,421 --> 00:29:49,989 Someone left in a hurry since Tuesday's rain. 704 00:29:50,119 --> 00:29:52,556 Wide wheel base. Big old truck. 705 00:29:52,687 --> 00:29:55,951 Hey, there's something weird and fresh over here. 706 00:29:55,992 --> 00:29:59,560 It doesn't look like motor oil. It's not that viscous. 707 00:29:59,691 --> 00:30:01,345 Well, you're kneeling right where the driver would've been 708 00:30:01,475 --> 00:30:04,478 before they peeled out. It's... it's probably dip. 709 00:30:04,609 --> 00:30:06,176 Chewing tobacco. 710 00:30:08,439 --> 00:30:10,267 Well, Jim's hands were pretty dirty, 711 00:30:10,397 --> 00:30:13,226 and we only ever asked if he shot Neil. 712 00:30:13,357 --> 00:30:15,272 Maybe he was telling us the truth, just not the whole truth. 713 00:30:15,702 --> 00:30:17,448 DNA. Pronto. 714 00:30:19,493 --> 00:30:21,539 You know I would never doubt you. 715 00:30:21,669 --> 00:30:23,323 I wouldn't even say I have a doubt. 716 00:30:23,454 --> 00:30:27,110 More a curiosity about your plan here. 717 00:30:27,240 --> 00:30:29,547 Finding Truman Thomas's hidden biotech lab 718 00:30:29,677 --> 00:30:32,158 using a speck of dust, as opposed to, say, 719 00:30:32,289 --> 00:30:34,117 his tax filings. 720 00:30:34,247 --> 00:30:36,771 Truman covered all of his tracks, right? 721 00:30:36,902 --> 00:30:38,860 Except the ones in our lobby. 722 00:30:38,991 --> 00:30:42,168 So, this baby uses X-rays 723 00:30:42,299 --> 00:30:43,778 to measure the crystal structures 724 00:30:43,909 --> 00:30:45,650 in the dust on the shoe 725 00:30:45,780 --> 00:30:48,131 and the composition of the dust... 726 00:30:48,261 --> 00:30:50,002 What, spells out an address? 727 00:30:50,133 --> 00:30:53,049 The IXRF, it tells us what's in the air 728 00:30:53,179 --> 00:30:55,268 at Truman Thomas's biotech firm, 729 00:30:55,399 --> 00:30:58,184 and that, that might just tell us 730 00:30:58,315 --> 00:31:00,099 whether he's been toying around with the building blocks 731 00:31:00,230 --> 00:31:02,275 of synthetic DNA, among other things. 732 00:31:02,606 --> 00:31:04,277 Okay. Yeah, that make sense. 733 00:31:04,408 --> 00:31:06,627 - Yeah. - You giving me a hard time or something? 734 00:31:06,758 --> 00:31:10,109 This what Penny's been putting up with? 735 00:31:10,240 --> 00:31:13,417 Why aren't you working on her case with her? Hmm? 736 00:31:13,547 --> 00:31:15,549 I just don't want to miss 737 00:31:15,680 --> 00:31:17,943 when you wipe the smirk off Truman's face. 738 00:31:18,074 --> 00:31:19,727 I'll get the truth out of you one way or another. 739 00:31:19,858 --> 00:31:23,166 I'll put your whole sorry butt in the IXRF if I have to. 740 00:31:29,172 --> 00:31:30,477 Tellurium? 741 00:31:30,608 --> 00:31:32,871 You could synthesize DNA with that, right? 742 00:31:33,002 --> 00:31:35,482 And you want to guess who owns a tellurium mine? 743 00:31:35,613 --> 00:31:37,615 Maybe that's where he and his robot buddies 744 00:31:37,745 --> 00:31:40,357 are cooking up their little double helix stink bombs for us. 745 00:31:40,487 --> 00:31:42,446 Mm-hmm. Me and you are gonna pay him a visit. 746 00:31:42,576 --> 00:31:44,622 Right after you help Penny. 747 00:31:44,752 --> 00:31:48,365 Oh, look. I wiped that smirk off your face too, huh? 748 00:31:48,495 --> 00:31:49,801 Hmm. 749 00:31:49,931 --> 00:31:52,759 Yeah. Hope you got my text. Sorry I'm late. 750 00:31:52,760 --> 00:31:54,027 Car trouble. 751 00:31:54,028 --> 00:31:55,850 No, I'm afraid we're land lines only today. 752 00:31:55,981 --> 00:31:57,200 We thought you might want this. 753 00:31:57,330 --> 00:31:59,376 It was in Neil's wallet. 754 00:31:59,506 --> 00:32:01,639 Ozzfest '99. 755 00:32:02,944 --> 00:32:04,816 Man, wild times. 756 00:32:04,946 --> 00:32:07,340 Wow. My-my wallet's only for the people I care about most. 757 00:32:07,471 --> 00:32:09,429 - You must've been tight. - Yeah, we were close. 758 00:32:09,560 --> 00:32:12,345 You chew tobacco, Lou, right? 759 00:32:13,651 --> 00:32:15,044 How are we on time? 760 00:32:15,174 --> 00:32:17,263 We've got five minutes, at least, 761 00:32:17,394 --> 00:32:18,656 probably more, 762 00:32:18,786 --> 00:32:20,223 unless Lou's smarter than he looks. 763 00:32:20,353 --> 00:32:23,008 Well, he built a magnet to kill a man, 764 00:32:23,139 --> 00:32:24,879 he might surprise us. 765 00:32:25,010 --> 00:32:26,925 Where are you, little fella? 766 00:32:27,056 --> 00:32:29,971 We found some chewing tobacco outside Neil's store. 767 00:32:30,102 --> 00:32:31,190 Thought it might've come from the killer, 768 00:32:31,221 --> 00:32:32,844 but that's your DNA, Lou. 769 00:32:34,759 --> 00:32:36,848 Oh, I'm sure it is. 770 00:32:36,978 --> 00:32:38,067 It's my only vice. 771 00:32:38,197 --> 00:32:41,287 These tire tracks came from a truck 772 00:32:41,418 --> 00:32:43,115 same size as yours, and 773 00:32:43,246 --> 00:32:45,639 the width and tread tells it was hauling something heavy. 774 00:32:45,770 --> 00:32:47,206 Why are you telling me this? 775 00:32:47,337 --> 00:32:49,533 Shawna mentioned you started bringing Neil boba 776 00:32:49,534 --> 00:32:51,123 - a few weeks back. - Yeah. 777 00:32:51,254 --> 00:32:54,474 See, a magnet the size of a tapioca pearl 778 00:32:54,605 --> 00:32:56,259 was used to kill Neil, and your truck 779 00:32:56,389 --> 00:32:58,478 was in the exact path of that magnet. 780 00:32:58,609 --> 00:33:00,698 I don't understand. Neil was shot. 781 00:33:00,828 --> 00:33:02,091 No, he wasn't. 782 00:33:02,221 --> 00:33:03,962 Now, you're a roadie, right, Lou? 783 00:33:04,093 --> 00:33:07,400 So, magnets are in every piece of equipment you use. 784 00:33:07,531 --> 00:33:09,446 Microphones, speakers... 785 00:33:09,576 --> 00:33:11,056 And copper wire, too. 786 00:33:11,187 --> 00:33:12,927 That's perfect for an electromagnet. 787 00:33:13,058 --> 00:33:15,104 I mean, you should see the way they make metal fly. 788 00:33:15,234 --> 00:33:19,151 It's almost faster than a speeding bullet. 789 00:33:19,282 --> 00:33:21,675 I don't understand. It should be right here. 790 00:33:21,806 --> 00:33:23,373 It has to be. 791 00:33:24,983 --> 00:33:26,767 Layla's about to come on shift. 792 00:33:26,898 --> 00:33:28,682 Cutest waitress at Waffle House. 793 00:33:28,813 --> 00:33:31,685 And since you don't have enough to hold me, 794 00:33:31,816 --> 00:33:34,210 I'm leaving now. 795 00:33:34,340 --> 00:33:37,126 Well, let me walk you out. I wouldn't want you to get lost. 796 00:33:37,256 --> 00:33:39,693 - We got to go. - We can't go. 797 00:33:39,824 --> 00:33:41,107 - It should be right here. - We got, we got to go. 798 00:33:41,108 --> 00:33:42,131 We got to go. Come on. 799 00:33:46,657 --> 00:33:48,833 Our model said the magnet would be in the back 800 00:33:48,963 --> 00:33:50,269 of that truck. I don't get it. 801 00:33:56,797 --> 00:33:58,664 - Hey, Chavez. - Hey. 802 00:33:58,795 --> 00:34:00,671 That one's yours, right? You guys up for a car chase? 803 00:34:00,801 --> 00:34:01,801 - What? - What? 804 00:34:01,802 --> 00:34:02,890 Just hurry. Let's go! 805 00:34:08,940 --> 00:34:10,213 I've never tailed a suspect before. 806 00:34:10,557 --> 00:34:12,484 Ooh, baby's first car chase. 807 00:34:12,984 --> 00:34:14,769 Well, buckle up. Here we go. 808 00:34:20,470 --> 00:34:22,559 Okay, I hope you both had fun. 809 00:34:25,432 --> 00:34:27,912 Detective, our suspect just made an un-signaled right turn. 810 00:34:28,043 --> 00:34:29,392 Wanna go ahead and pull him over? 811 00:34:29,523 --> 00:34:31,220 Hold on, I thought you wanted to follow this guy. 812 00:34:31,351 --> 00:34:32,461 Left blinker's going double time. 813 00:34:32,462 --> 00:34:34,092 Only does that when the tail light's damaged. 814 00:34:34,180 --> 00:34:36,399 Something's lodged in the right one. 815 00:34:36,530 --> 00:34:39,054 Oh, my God. I was rushing again, 816 00:34:39,185 --> 00:34:41,274 and I missed what was right in front of my face. 817 00:34:41,404 --> 00:34:43,276 Hands on the steering wheel. 818 00:34:43,406 --> 00:34:46,453 Miss me already, Detective? 819 00:34:46,583 --> 00:34:48,411 - Tail light's broken. - I'll just pay whatever fine... 820 00:34:48,542 --> 00:34:51,153 Ah, no need. We'll take a look at it for you. 821 00:34:58,378 --> 00:34:59,727 That'll be Neil's blood on there, won't it? 822 00:34:59,728 --> 00:35:00,814 I want a lawyer. 823 00:35:00,815 --> 00:35:03,339 You told me you weren't cut out for the spotlight, 824 00:35:03,470 --> 00:35:05,611 but you sure missed it, didn't you? 825 00:35:07,517 --> 00:35:09,606 Neil ended your careers, right as you were making it big, 826 00:35:09,737 --> 00:35:12,609 and Neil moved on, but you couldn't. 827 00:35:12,740 --> 00:35:14,959 Is that why you laced Neil's tea with the murder weapon? 828 00:35:15,090 --> 00:35:17,179 Because you were bitter? 829 00:35:17,310 --> 00:35:20,051 But, I guess, your music career did come in handy for something. 830 00:35:20,182 --> 00:35:23,011 Because all your toys had the makings of an electromagnet. 831 00:35:26,449 --> 00:35:28,059 And with the flip of a switch, 832 00:35:28,190 --> 00:35:30,236 you made Neil take his final bow. 833 00:35:45,729 --> 00:35:48,689 It was truly demented. Is that the point? 834 00:35:48,819 --> 00:35:50,560 - Still hardcore? - No. 835 00:35:50,691 --> 00:35:52,301 I told you, 836 00:35:52,432 --> 00:35:54,303 last month, an agent reached out, he found our music. 837 00:35:54,434 --> 00:35:58,394 He offered us a second chance, and Neil said no, again. 838 00:35:58,525 --> 00:36:00,353 He wouldn't even give me one night. 839 00:36:00,483 --> 00:36:02,093 Dude, let it go. 840 00:36:02,224 --> 00:36:04,183 I was, I was supposed to be a star. 841 00:36:04,313 --> 00:36:07,403 I was supposed to have a different life. 842 00:36:07,534 --> 00:36:10,145 I just picked the wrong partner. 843 00:36:19,154 --> 00:36:20,503 Sounds good. 844 00:36:24,594 --> 00:36:27,771 No, uh, celebratory dinner with the faux-ancé? 845 00:36:27,902 --> 00:36:29,817 You need new material. 846 00:36:29,947 --> 00:36:33,081 - Stop, I'm... I'm teasing. - Yeah, you're always teasing. 847 00:36:33,212 --> 00:36:36,040 About my sweaters, music. 848 00:36:36,171 --> 00:36:38,007 But Jack? Leave him out of it. 849 00:36:39,174 --> 00:36:41,002 I'm-I'm sorry. 850 00:36:41,132 --> 00:36:43,439 Is it him? Is it us? 851 00:36:43,570 --> 00:36:45,920 Is it... is it me? 852 00:36:46,050 --> 00:36:47,530 Forget it. Really. 853 00:36:47,661 --> 00:36:49,053 I don't want you feeding me a boba in 30 years. 854 00:36:49,184 --> 00:36:51,969 No. What the hell? 855 00:36:53,449 --> 00:36:55,103 Are you really getting married, Pen? 856 00:36:55,234 --> 00:36:57,192 - Chris... - It's just a question. 857 00:36:57,323 --> 00:37:00,369 You don't live together, you won't set a date. 858 00:37:00,500 --> 00:37:01,631 Do you even know each other that well? 859 00:37:03,067 --> 00:37:04,068 I mean this as a friend. 860 00:37:04,199 --> 00:37:05,592 When you told me you got engaged, 861 00:37:05,722 --> 00:37:08,072 I kind of thought it was a joke. 862 00:37:08,203 --> 00:37:12,294 Because everything is a joke to you. 863 00:37:13,600 --> 00:37:15,515 You know, maybe your next partner 864 00:37:15,645 --> 00:37:17,995 will enjoy your sense of humor. 865 00:37:24,219 --> 00:37:26,526 Hey, Chris. A minute? 866 00:37:34,751 --> 00:37:36,710 Boss? 867 00:37:36,840 --> 00:37:38,581 Hey. Everything okay? 868 00:37:38,712 --> 00:37:40,322 Yeah. Yeah, sure. 869 00:37:42,150 --> 00:37:43,978 What's all, what's all this? 870 00:37:44,108 --> 00:37:46,110 Research on Truman's tellurium operation. 871 00:37:46,241 --> 00:37:47,460 Gene editing is a gray area. 872 00:37:47,590 --> 00:37:48,809 If you wanted to stay out of the public eye, 873 00:37:48,939 --> 00:37:51,507 a subterranean lab is about right. 874 00:37:51,638 --> 00:37:54,380 You're serious. A bat cave? 875 00:37:54,510 --> 00:37:57,600 Look where his tellurium mine is. 876 00:37:57,731 --> 00:37:59,820 Few miles from MKD and nothing else. 877 00:37:59,950 --> 00:38:01,212 Good work, Joshua. 878 00:38:01,343 --> 00:38:03,519 You ever, uh, hang a homicide on a billionaire? 879 00:38:03,650 --> 00:38:05,391 I mean, could be more than one. 880 00:38:05,521 --> 00:38:08,002 Cliff. Robert Cuevas. Maybe even Valerie. 881 00:38:08,132 --> 00:38:09,656 Hey, hey, we're not gonna get all hyped up on this. 882 00:38:09,786 --> 00:38:11,440 We're just gonna go take a look. 883 00:38:11,571 --> 00:38:12,659 - You're coming with me and Catherine. - Yeah. 884 00:38:12,789 --> 00:38:13,789 Leaving in five. 885 00:38:13,790 --> 00:38:15,139 - Okay? - Yeah. I'll grab my gear. 886 00:38:15,270 --> 00:38:16,924 Oh... 887 00:38:17,054 --> 00:38:19,013 I made copies for everyone, don't worry. 888 00:38:19,143 --> 00:38:21,972 No, you hang back and keep digging in on this 889 00:38:22,103 --> 00:38:23,147 'cause if I'm right, I'm gonna need your help 890 00:38:23,278 --> 00:38:24,323 backing it up with the D.A. 891 00:38:24,453 --> 00:38:27,674 Max, I'm trying here. 892 00:38:29,240 --> 00:38:30,590 I know, 893 00:38:30,720 --> 00:38:32,896 and I appreciate it, but I am almost at the end 894 00:38:33,027 --> 00:38:35,159 of this thing, okay? 895 00:38:35,290 --> 00:38:36,596 Chris has got me covered. 896 00:38:36,726 --> 00:38:38,859 Yeah, of course. 897 00:38:38,989 --> 00:38:40,251 Good luck. 898 00:38:57,138 --> 00:39:01,838 This is the big bad synthetic DNA operation? 899 00:39:01,969 --> 00:39:05,668 I was expecting something a little less, uh, crusty. 900 00:39:05,799 --> 00:39:07,191 I don't know, but I don't think 901 00:39:07,322 --> 00:39:08,932 Truman's out here digging in dirt. 902 00:39:22,511 --> 00:39:24,513 Anybody home? 903 00:39:25,471 --> 00:39:26,602 Come on. 904 00:39:43,924 --> 00:39:45,404 Well... 905 00:39:45,534 --> 00:39:48,015 - See that? - Here we go. 906 00:40:04,513 --> 00:40:07,472 I don't exactly want to be here long. 907 00:40:07,603 --> 00:40:09,039 What are we looking for? 908 00:40:09,169 --> 00:40:10,519 Somebody who works here would be nice. 909 00:40:10,649 --> 00:40:14,435 Proof Mr. Thomas made that rotten synthetic DNA 910 00:40:14,566 --> 00:40:16,568 would be even better. I'll take this hall. 911 00:40:55,215 --> 00:40:56,826 Look who's home alone. 912 00:41:03,310 --> 00:41:05,356 So, without a warrant... 913 00:41:05,486 --> 00:41:08,141 We get as many photos as we can. 914 00:41:09,708 --> 00:41:11,405 What do you think all this is for? 915 00:41:11,536 --> 00:41:14,408 "Changing the world." His words. Go on, 916 00:41:14,539 --> 00:41:16,672 get a video of that. Get a video. 917 00:41:20,414 --> 00:41:21,938 Get Catherine. 918 00:41:24,201 --> 00:41:25,811 Come on. 919 00:41:26,899 --> 00:41:28,074 Damn it. 920 00:41:31,077 --> 00:41:32,165 Get behind me. 921 00:41:32,296 --> 00:41:33,645 You've got one good arm. 922 00:41:35,560 --> 00:41:36,953 Okay. 923 00:41:37,083 --> 00:41:38,868 Whoever's down here, they're not gonna come for two... 924 00:41:40,957 --> 00:41:43,263 Watch out! Ah! 925 00:41:43,394 --> 00:41:46,397 No! No! Cover your mouth! 926 00:41:46,527 --> 00:41:48,312 Come on, Chris. 927 00:41:48,442 --> 00:41:50,619 Chris, no. 928 00:41:54,274 --> 00:41:56,929 Drop it, Dr. Roby. 929 00:41:57,060 --> 00:41:58,583 You've reached Catherine Willows. 930 00:41:58,714 --> 00:42:01,455 Please leave a message. 931 00:42:01,586 --> 00:42:04,067 He's six foot, gray suit. He's got a Beretta. 932 00:42:04,197 --> 00:42:06,765 Tell Joshua! 933 00:42:10,511 --> 00:42:15,511 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 67846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.