All language subtitles for Vallanzasca.Gli.angeli.del.male.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,428 --> 00:00:57,097 "C�ND DUMNEZEU ��I OFER� UN CADOU, ��I D� �I UN BICI 2 00:00:57,265 --> 00:01:00,601 �I BICIUL ACESTA E DOAR PENTRU AUTOFLAGELARE 3 00:01:00,769 --> 00:01:02,269 TRUMAN CAPOTE 4 00:01:11,446 --> 00:01:14,239 Hai, Vallanzasca, s� mergem! 5 00:01:14,407 --> 00:01:18,911 A�teapt�, din moment ce este apa cald�, la naiba! 6 00:01:19,954 --> 00:01:24,625 �i o folose�ti toat�!De ajuns! Hai! 7 00:01:24,793 --> 00:01:28,045 M�inile jos, cap de scul�!! 8 00:01:28,213 --> 00:01:31,465 De c�te ori s�-�i spun c� nu trebuie s� vorbe�ti �n dialect �n fa�a mea? 9 00:01:31,633 --> 00:01:35,135 �n fa�a mea nu se vorbe�te �n dialect. Ai �n�eles �n capul �la de cretin? 10 00:01:35,970 --> 00:01:37,096 S� mergem. 11 00:01:44,270 --> 00:01:47,231 UNITATE DE IZOLARE. PENITENCIARUL DE MAXIM� SECURITATE. 12 00:01:47,398 --> 00:01:49,399 ARIANO IRPINO 1981 13 00:02:59,888 --> 00:03:02,222 Vallanzasca Renato. 14 00:03:02,390 --> 00:03:06,393 Num�r 38529-H. 15 00:03:06,603 --> 00:03:09,396 N�scut la Milano pe 4 mai, 1950. 16 00:03:12,233 --> 00:03:16,737 S-ar putea s� �i se par� ciudat, dar nu am �nghi�it niciodat� abuzatorii... 17 00:03:16,905 --> 00:03:19,198 ...de c�nd eram copil. 18 00:03:21,576 --> 00:03:26,246 De fapt, prima mea lovitura a fost s� eliberez animalele de la circ. 19 00:03:26,414 --> 00:03:30,209 Nu se poate l�sa �n cu�c� un tigrul ca acela. 20 00:03:30,919 --> 00:03:32,961 �n prima mea banda era Antonella... 21 00:03:33,129 --> 00:03:36,298 ...surioara mea venit� de la Napoli care locuia deasupra casei mele... 22 00:03:36,466 --> 00:03:39,718 ...Enzo, un golan �nc� de la v�rsta aia... 23 00:03:39,886 --> 00:03:43,597 ...�i Giorgio, b�iat de altar �i care apoi a intrat la seminar. 24 00:03:44,849 --> 00:03:48,936 Aaa...uitasem, mai era �i Faustino. 25 00:03:54,484 --> 00:03:56,068 Pentru tigrul acela m-au �nchis. 26 00:03:56,236 --> 00:03:59,613 Vina lui Giorgio. Viciul s�u de a se confes�. 27 00:04:01,241 --> 00:04:04,785 Una peste alta, la �coala de corec�ie nu era at�t de r�u. 28 00:04:05,370 --> 00:04:08,247 A fost un bun antrenament pentru viitoarea mea carier�. 29 00:04:08,790 --> 00:04:10,791 Apoi s-a �nceput cu primele lovituri. 30 00:04:10,959 --> 00:04:14,795 Aeroterme, fiare de c�lcat, articole de uz casnic, mingi de fotbal... 31 00:04:14,963 --> 00:04:17,631 ...tot ce mergea �n depozitul nostru secret... 32 00:04:17,799 --> 00:04:20,425 ...pe care, apoi, le vindeam ieftin persoanelor din cartier. 33 00:04:20,593 --> 00:04:25,264 Frumos radiator. M� intereseaz�. Dar, scuz�-m�, func�ioneaz�? 34 00:04:25,431 --> 00:04:26,807 Da, da, doamn�, func�ioneaz�, func�ioneaz�. 35 00:04:26,975 --> 00:04:29,226 La timpurile acelea deveneai adult �n grab�. 36 00:04:29,394 --> 00:04:33,438 Se �nt�mplau multe lucruri. Mici, mari. 37 00:04:35,733 --> 00:04:39,903 Ziua aceea, de exemplu, a fost o zi grea. 38 00:04:41,447 --> 00:04:45,742 Ennio era fratele meu. Pentru mine era un zeu... 39 00:04:45,910 --> 00:04:48,996 ...unicul pe care �l ascultam orbe�te. 40 00:04:52,166 --> 00:04:57,004 So�ia lui murise cu o s�pt�m�n� �nainte. Careva spusese c� ar fi omor�t-o el. 41 00:04:57,171 --> 00:05:02,175 Sunt care spun c�, �n acel moment, am f�cut primul pas pentru a deveni ceea ce sunt. 42 00:05:02,343 --> 00:05:04,511 Dar, nu a� fi at�t de sigur. 43 00:05:14,856 --> 00:05:17,941 Hei! Nebunule! Ascult�-m�! 44 00:05:18,109 --> 00:05:19,526 Unii sunt carcalaci �nn�scu�i. 45 00:05:19,694 --> 00:05:20,777 Nebunule! 46 00:05:20,945 --> 00:05:22,863 Al�ii, oameni de �tiin��. 47 00:05:23,031 --> 00:05:25,699 Cornutule �i mama ta de t�rf�. 48 00:05:29,370 --> 00:05:33,123 Unii sunt func�ionari, al�ii Maria Teresa din Calcutta. 49 00:05:39,922 --> 00:05:43,383 Tipii �tia din fa�a mea, de exemplu... 50 00:05:43,843 --> 00:05:46,678 ...s-au n�scut s� fie paznici. 51 00:05:48,306 --> 00:05:53,477 �i eu...m-am n�scut s� fiu ho�. 52 00:06:05,306 --> 00:06:10,477 traducerea dani67 53 00:06:17,710 --> 00:06:20,629 VALANZASCA �NGERII RAULUI 54 00:06:24,092 --> 00:06:26,259 - Hei, mare domnule Taxi! - Hei, Pino. 55 00:06:26,427 --> 00:06:28,095 CARTIERUL GIAMBELLINO , MILANO 1972 56 00:06:28,262 --> 00:06:30,889 Pino, �mperechezi �n continuare br�nzeturile? 57 00:06:31,057 --> 00:06:32,724 - Cine �i-a spus? - Se aude, prostule. 58 00:06:32,934 --> 00:06:35,685 - Spal�-te dup� ce ai fost la munc�! - Las�-m�! 59 00:06:36,437 --> 00:06:38,605 - Hei, Renato! - Hei! 60 00:06:38,773 --> 00:06:41,066 Hei, Renatino! 61 00:06:41,234 --> 00:06:43,860 Hai, Renato. �sta e un prieten de-al meu. 62 00:06:44,028 --> 00:06:46,238 E�ti la fel de bine! 63 00:06:47,865 --> 00:06:50,617 �mi dai laturile tale, nemernicule! Comand�-mi ceva! 64 00:06:50,785 --> 00:06:51,868 De b�ut! 65 00:06:52,036 --> 00:06:55,705 - De b�ut pentru Renato! Repede! - A�adar? 66 00:06:59,460 --> 00:07:00,961 Ai v�zut brunet�? 67 00:07:01,129 --> 00:07:02,921 Am adus-o doar pentru tine, Renatino. 68 00:07:03,089 --> 00:07:06,299 Aia danseaz� doar cu femeile. Nu s-a l�sat pentru nimeni pe aici. 69 00:07:07,093 --> 00:07:08,760 Cine, calabrez�? 70 00:07:12,974 --> 00:07:16,643 Imagineaz�-�i. Ce cred eu, nu? 71 00:07:18,187 --> 00:07:20,730 Fii atent, Renato, aia te va face s� ar��i ca un idiot. 72 00:07:38,499 --> 00:07:40,667 Cum te cheam�? 73 00:07:43,129 --> 00:07:45,589 Io va trage. E mare, Renato. 74 00:07:46,382 --> 00:07:50,427 Nu-�i place? Vino cu mine s�-�i ar�t ceva frumos. 75 00:07:59,520 --> 00:08:01,688 Arun. M� la�i s� intru. 76 00:08:01,856 --> 00:08:03,106 Sigur, Renatino. 77 00:08:17,955 --> 00:08:19,539 Dezbrac�-te. 78 00:08:19,707 --> 00:08:22,667 Vreau s� te v�d goal� �nainte s� se termine �igara asta. 79 00:08:22,835 --> 00:08:26,171 Nu, nu am chef. 80 00:08:32,220 --> 00:08:33,887 Frumoaso... 81 00:08:35,431 --> 00:08:37,849 ...mi se termin� �igarea. 82 00:08:47,235 --> 00:08:48,485 Ce joc faci? 83 00:08:48,653 --> 00:08:51,238 Am v�zut cum m� priveai mai �nainte. 84 00:08:51,405 --> 00:08:55,242 - Scoate�i-l. - Opre�te-te, c� mi-l rupi! 85 00:08:57,036 --> 00:09:00,580 A�teapt�! O fac eu. 86 00:09:00,748 --> 00:09:03,250 Vezi c� reu�im ? 87 00:09:08,422 --> 00:09:09,506 Bun� fat�. 88 00:09:11,759 --> 00:09:15,470 D�-mi-le mie. La naiba, ce clas�! 89 00:09:19,433 --> 00:09:20,767 Arunc� guma. 90 00:09:28,109 --> 00:09:33,113 A�teapt�, �nainte s� mi-o bagi trebuie s� la�i banii pe mas�. 91 00:09:40,121 --> 00:09:44,541 Bine, hai.�tii ceva? M-ai spart la ou�. 92 00:09:44,709 --> 00:09:48,295 M-ai spart la ou�. Mi-a murit subit. 93 00:09:48,963 --> 00:09:53,633 �i eu, care �mi pierd timpul ca un prost cu o african� ca tine, la naiba, rahat! 94 00:09:53,801 --> 00:09:55,552 A�teapt�! 95 00:09:55,720 --> 00:09:57,679 Ce vrei? 96 00:09:57,847 --> 00:09:59,806 D�-mi-le �napoi. 97 00:10:03,185 --> 00:10:04,477 �tii ce cred eu? 98 00:10:04,645 --> 00:10:08,106 Cred c� noi doi putem s� fim prieteni. 99 00:10:08,733 --> 00:10:13,153 �tii ce cred eu? Cred c� e�ti o buc��ic� de�teapt�. 100 00:10:31,672 --> 00:10:34,341 -Haide, ia banii. F�r� prea multe discu�ii. -�n regul�. 101 00:10:35,926 --> 00:10:38,511 Ce faci? D�-i �ncoace. 102 00:10:38,679 --> 00:10:41,181 ��i dau �i bombele cadou, dar nu pot sub un milion. 103 00:10:41,349 --> 00:10:43,725 Ia asta acum, �i ��i dau restul s�pt�m�na viitoare. 104 00:10:43,893 --> 00:10:46,144 -Trage siguran�� c� altfel nu declan�eaz�. -�tiu. 105 00:10:46,312 --> 00:10:48,980 - Nu c� stau bine, �tii? - Nu merge. 106 00:10:55,196 --> 00:10:59,866 - Ce dracu e? - Mi-a g�urit piciorul idiotul �la! 107 00:11:00,326 --> 00:11:03,036 Christoase, la naiba, nu o atinge! Ce dracu ai f�cut? 108 00:11:03,204 --> 00:11:04,537 Nu te mi�ca cu rahatul �sta! 109 00:11:04,705 --> 00:11:06,539 �tiam eu. �tiam eu. 110 00:11:06,707 --> 00:11:10,335 Eu sunt chiar un cretin pentru c� �tiam. 111 00:11:10,503 --> 00:11:12,295 Jur cretine, c� �tiam. 112 00:11:12,463 --> 00:11:13,482 Eu v� spun �i voi v� pune�i pe jucat 113 00:11:13,863 --> 00:11:15,882 cu o mitralier� �n m�na ca doi handicapa�i mintal. 114 00:11:16,050 --> 00:11:18,134 La dracu! M-a f�cut s� pierd s�nge, Renato, uite! 115 00:11:18,302 --> 00:11:21,638 Nu fi prost! Scoate-�i pantoful �la! 116 00:11:21,806 --> 00:11:23,973 Nu ai s� s�ngerezi p�n� la moarte. 117 00:11:24,141 --> 00:11:26,017 Haide. Folose�te-�i e�arfa, leag� aici. 118 00:11:26,227 --> 00:11:28,561 Voi doi. Veni�i aici! 119 00:11:28,729 --> 00:11:31,773 Eu spun: armele nu sunt pentru �mpu�cat, armele sunt pentru speriat. 120 00:11:31,982 --> 00:11:34,067 A�i �n�eles? 121 00:11:34,235 --> 00:11:39,155 C�nd vine timpul de tras, trebuie s� fi�i buni. 122 00:11:39,323 --> 00:11:40,865 A�i �n�eles? 123 00:11:41,033 --> 00:11:42,659 �n ce sens "bun" ? 124 00:11:42,827 --> 00:11:45,412 �nsemn�nd c� nu mai e cale de �ntors. 125 00:11:46,914 --> 00:11:49,249 -Cum �i-e piciorul? -M� doare ca dracu. 126 00:11:49,417 --> 00:11:51,167 Ai folosit alifia mea? 127 00:11:51,335 --> 00:11:54,087 Ce alifie, Renato? Mi-am pierdut un deget! 128 00:11:54,255 --> 00:11:57,424 Ai grij�, tipii �ia �ntrec m�sura cu chestii de astea, �n�eles? 129 00:11:57,591 --> 00:12:01,678 Ai grij� de tine. Dac� ��i nimerea p�s�roiul? 130 00:12:16,944 --> 00:12:18,403 Uite-l. 131 00:12:21,240 --> 00:12:23,533 Intr� tare �n el. Du-te. 132 00:12:34,879 --> 00:12:35,962 Deschide. 133 00:12:37,548 --> 00:12:40,467 D�-mi cheile din spate. Haide, cheile din spate, drace! 134 00:12:40,634 --> 00:12:42,260 Cheile din spate, rahat! 135 00:12:42,428 --> 00:12:44,471 D�-i rahaturile alea de chei! 136 00:12:44,638 --> 00:12:46,556 Haide! Mai repede! Gr�be�te-te, Enzo! 137 00:12:46,724 --> 00:12:49,893 Ascult�, m�ini blegi de rahat, ia cheile alea dac� nu te �mpu�c �n fa��. 138 00:12:50,060 --> 00:12:52,729 Scoate naibii cheile alea! Vino aici! 139 00:12:52,897 --> 00:12:54,814 Deschide, cauta cheile! 140 00:12:54,982 --> 00:12:58,109 - Scoate naibii cheile afar�! - La naiba, s� ne dea cheile! 141 00:13:01,822 --> 00:13:03,490 Hei, vino aici! 142 00:13:08,996 --> 00:13:10,997 Vino aici cu ma�ina! 143 00:13:11,165 --> 00:13:12,832 Ai grij�! Ai grij�! 144 00:13:13,000 --> 00:13:16,252 Motorul s-a �necat! La dracu, nu porne�te! 145 00:13:16,420 --> 00:13:18,171 La dracu, ce ai f�cut? 146 00:13:18,339 --> 00:13:22,425 Pleac�! La dracu, poli�ia! �mpinge�i! �mpinge�i! 147 00:13:53,791 --> 00:13:56,876 D�-mi dreptate. Te ofensez. 148 00:13:57,044 --> 00:13:59,087 Te sim�i jignit, dar nu ar trebui. 149 00:13:59,296 --> 00:14:03,216 Se vede de la o mil� c� ai cump�rat costumul �sta dintr-un magazin. 150 00:14:03,384 --> 00:14:05,301 Stop, Renato! E�ti plictisitor. 151 00:14:05,469 --> 00:14:08,596 Scuz�-m�, vezi asta? Se vede de la butoane, de la revere, 152 00:14:08,764 --> 00:14:10,890 Frumos, da. 153 00:14:11,058 --> 00:14:15,353 Se �n�elege c� e un costm de clas�. La naiba, glume�ti? 154 00:14:15,521 --> 00:14:17,230 Este de la Floren�a! 155 00:14:17,398 --> 00:14:20,275 �sta e viitorul, asta vine de la Noua Zeeland�, mi-au spus. 156 00:14:20,442 --> 00:14:22,068 Este un nou tip de l�n�. 157 00:14:22,236 --> 00:14:23,403 Mda, Noua Guinea! 158 00:14:23,571 --> 00:14:25,071 Asculta�i cine vorbe�te! 159 00:14:25,239 --> 00:14:27,907 La naiba, �la e Francis Turatello. 160 00:14:29,451 --> 00:14:30,994 Ai v�zut, e chiar el! 161 00:14:32,371 --> 00:14:34,122 Ascult� pu�in. Vezi pantofii? 162 00:14:34,331 --> 00:14:38,418 - Renato, este Francis Turatello! - Am �n�eles, l-am v�zut. �i? 163 00:14:38,586 --> 00:14:39,752 �la e Ciccio Banana! 164 00:14:39,920 --> 00:14:42,589 Dac� te aude c�-l chemi a�a, e�ti terminat. 165 00:14:43,549 --> 00:14:45,842 Drace, e o or� de c�nd am cerut �ampania aici. 166 00:14:50,556 --> 00:14:52,390 Vino aici. 167 00:14:53,434 --> 00:14:57,478 Uite c� am o or� de c�nd am cerut �ampania. Trebuie s� fac o cerere scris�? 168 00:14:57,646 --> 00:14:59,105 Pu�in� r�bdare. 169 00:14:59,273 --> 00:15:00,690 R�bdarea s-a dus. 170 00:15:00,858 --> 00:15:02,775 V�d c� te �nv�rti printre mese... 171 00:15:02,943 --> 00:15:05,778 ...dai din coad� ca un c��elu�. 172 00:15:07,072 --> 00:15:09,949 - Cine sunt �ia? - Vin de afar�, de la periferie. 173 00:15:10,117 --> 00:15:13,286 Nu au fete de obraznici dar au venit �n locul gre�it. 174 00:15:14,454 --> 00:15:16,247 Bine, dar noi ne ferim, nu? 175 00:15:16,457 --> 00:15:18,625 Ca �ntotdeauna, Francis? 176 00:15:18,792 --> 00:15:22,879 D�-mi rahatul �sta de �ampanie. F�-mi o favoare. Fii b�iat bun. 177 00:15:23,047 --> 00:15:24,881 - ��i place? - Da, da, mult. 178 00:15:25,174 --> 00:15:26,299 Foarte bine. 179 00:15:27,259 --> 00:15:29,302 La naiba, aia e Antonella! 180 00:15:29,470 --> 00:15:31,304 - Unde? - Acolo! 181 00:15:31,931 --> 00:15:34,724 - Nu e Antonella. - ��i spun c� da! 182 00:15:34,892 --> 00:15:35,975 La naiba, e Antonella. 183 00:15:37,561 --> 00:15:39,687 Antonella! 184 00:15:41,273 --> 00:15:43,775 - Enzo, Renato? - Antonella! 185 00:15:43,943 --> 00:15:45,443 - Scuz�-m�. - Da, dar repede. 186 00:15:45,611 --> 00:15:47,612 Oh, mama mia! 187 00:15:47,780 --> 00:15:49,489 Surioaro! te-ai f�cut ca o floare! 188 00:15:49,657 --> 00:15:51,824 Du-te! 189 00:15:55,204 --> 00:15:57,413 - Bun�, manechine!! - Las�-m� s� te �mbr��i�ez! 190 00:15:57,581 --> 00:15:58,915 Ce face�i aici? 191 00:15:59,083 --> 00:16:02,669 Dar ce faci tu, la masa grangurilor? 192 00:16:02,836 --> 00:16:04,796 Am prieteni buni. Ce crezi? 193 00:16:05,255 --> 00:16:08,841 �tii, m-am m�ritat, �i am deschis un salon la Montenapoleone. 194 00:16:09,009 --> 00:16:11,010 �i faci p�rul �i lui Francis? 195 00:16:11,178 --> 00:16:14,097 Sigur. Fata asta frunoasa, cine este? 196 00:16:14,264 --> 00:16:15,306 Este femeia mea. 197 00:16:15,474 --> 00:16:18,267 - Bun�. Antonella, �mi pare bine. - Consuelo. 198 00:16:18,435 --> 00:16:20,895 Ea e sora mea mai mic�. Am crescut �mpreun�. 199 00:16:21,063 --> 00:16:23,147 Eu, ea �i nenorocitul �sta eram mereu �mpreun�. 200 00:16:23,315 --> 00:16:27,902 Obi�nuia s�-mi dea buc��i de br�nz� pe care le fur� din l�pt�rie. 201 00:16:28,696 --> 00:16:31,781 ��i place? Conteaz� iubito, tu m� �nnebune�ti! 202 00:16:31,949 --> 00:16:34,534 - Vino deasupra. - Bine. 203 00:16:37,538 --> 00:16:39,455 Frumoaso! 204 00:16:43,335 --> 00:16:45,044 Cine dracu e? 205 00:16:47,089 --> 00:16:48,715 Cine dracu e? 206 00:16:49,466 --> 00:16:50,717 Ceva nu e �n regul�. 207 00:16:50,884 --> 00:16:52,760 Ce facem? 208 00:16:52,928 --> 00:16:55,722 T�mpitule! Ce dracu faci? 209 00:16:55,889 --> 00:16:57,223 Oh! Ce dracu se �nt�mpla? 210 00:16:57,391 --> 00:16:59,559 Acesta este un mandat de perchezi�ie. E�ti Renato? 211 00:16:59,727 --> 00:17:02,395 Ce dracu faci, �mi spargi u�a? Po�i a�tepta s�-�i deschid? 212 00:17:02,563 --> 00:17:05,481 C�uta�i peste tot. Controla�i bine. 213 00:17:05,649 --> 00:17:07,400 Vino aici, iubito. Vino aici. 214 00:17:07,568 --> 00:17:09,485 Dac� ie�i�i naibii de aici ne putem �mbr�ca. 215 00:17:09,653 --> 00:17:13,031 - Fii calm. Stai calm. - Bine. 216 00:17:13,198 --> 00:17:15,408 Spune-mi ce cau�i. 217 00:17:15,576 --> 00:17:17,410 �tiu exact ceea ce caut. 218 00:17:22,708 --> 00:17:24,584 Comisare? 219 00:17:31,216 --> 00:17:34,594 Vallanzasca, ce �nseamn� 77 �mp�r�it la patru? 220 00:17:34,762 --> 00:17:38,264 Ce dracu crezi c� �tiu eu? Am jucat la loto. 221 00:17:38,432 --> 00:17:43,227 ��i spun eu. 77.000 a fost lovitur� �i patru num�rul de ho�i. 222 00:17:43,395 --> 00:17:47,523 Duceau banii magazinelor lombarde, nu-�i spune nimic? 223 00:17:48,609 --> 00:17:52,236 Jucam murdar? De unde ai scos asta? 224 00:17:52,404 --> 00:17:54,781 L-am scos din suportul de umbrele, comisare. 225 00:17:54,948 --> 00:17:56,199 - Suportul de umbrele? - A, bine. 226 00:17:56,366 --> 00:17:59,535 E bun� asta! �i se par un tip ce folose�te umbrele? 227 00:17:59,703 --> 00:18:01,370 Nu am suport de umbrele! 228 00:18:01,580 --> 00:18:05,833 Am gre�it, era printre chilo�i, sertarul de chilo�i. Folose�ti chilo�ii, nu? 229 00:18:06,001 --> 00:18:07,126 Fiu de c��ea. 230 00:18:07,294 --> 00:18:11,589 Ai pierdut, Vallanzasca. Duce�i-i pe am�ndoi. �i fata. 231 00:18:11,757 --> 00:18:13,966 Comisare, nu are nimic de-a face. 232 00:18:14,218 --> 00:18:18,721 Asta �l vei �ntreba pe magistrat. Amaneta�i-i! 233 00:18:18,889 --> 00:18:21,474 �NCHISOAREA SAN VITTORE , MILANO NOIEMBRIE 1972 234 00:18:24,144 --> 00:18:25,478 Adresa? 235 00:18:25,813 --> 00:18:29,440 Via Vincenzo Monti. 236 00:18:29,775 --> 00:18:31,651 Stinge �igara, te rog. 237 00:18:31,819 --> 00:18:34,070 Ce num�r? 238 00:18:34,238 --> 00:18:35,905 Nu-mi amintesc. 239 00:18:36,073 --> 00:18:37,281 Doamne, nu-�i aminte�te. 240 00:18:39,159 --> 00:18:42,370 �i-am spus s� stingi �igara aia? 241 00:18:42,579 --> 00:18:45,998 - Ascult�, frumosule, du-te dracului. - Ce? Ce ai spus? 242 00:18:46,166 --> 00:18:47,291 Du-te dracului. 243 00:18:47,459 --> 00:18:49,794 Brigadiere, l�sa�i-l �n pace. E un fiu de c��ea sensibil. 244 00:18:49,962 --> 00:18:53,506 Ascult�, �ntr-o s�pt�m�n� eu ies de aici. Fii atent la tine. 245 00:18:54,174 --> 00:18:55,925 Ce dracu faci, m� amenin�i? 246 00:18:57,511 --> 00:19:01,639 Ascult�, rahatule! Aici sunt eu cel care spune... 247 00:19:04,643 --> 00:19:09,605 �NCHISOAREA DIN BARI IUNIE 1973 248 00:19:23,328 --> 00:19:27,415 Era frumoas�, era bun�, 249 00:19:27,583 --> 00:19:30,042 Era �n�eleapt� aceast� fat�, 250 00:19:30,210 --> 00:19:32,670 Culoarea laptelui �i a vinului 251 00:19:32,838 --> 00:19:34,755 A fost comoara lui Giovanni. 252 00:19:34,923 --> 00:19:36,382 �ti�i c� sunt 12 ore de tren? 253 00:19:36,550 --> 00:19:38,551 �tii ce �nseamn� 12 ore de tren? 254 00:19:38,719 --> 00:19:41,220 Mai sunt �i �ns�rcinat�. Sunt gravid�, se vede? 255 00:19:41,388 --> 00:19:44,682 Cum eu am trimis o telegram� vou� �i lui Renato, 256 00:19:44,850 --> 00:19:48,895 dac� nu m� la�i s�-l v�d imediat, m� voi lega �n lan�uri de poart�, ai �n�eles? 257 00:19:49,062 --> 00:19:53,482 Hai Vallanza', ridic� bra�ul ca s�-l dezleg. 258 00:20:00,574 --> 00:20:01,657 Te doare aici? 259 00:20:01,825 --> 00:20:04,660 Ce buc��i de rahat. 260 00:20:04,828 --> 00:20:07,330 Femeia mea v-a pus piper la fund. 261 00:20:07,497 --> 00:20:10,041 Face�i-i barba, aranja�i-l pu�in. 262 00:20:10,250 --> 00:20:13,836 Da, ce dracu fac? M� machiez? 263 00:20:14,004 --> 00:20:17,423 Ca s� acoperim v�n�t�ile, ceva de-ale femeilor se poate g�si. 264 00:20:17,591 --> 00:20:19,717 Malosso, du-te �i g�se�te ceva. 265 00:20:19,885 --> 00:20:21,469 Tu vorbe�ti serios? 266 00:20:23,805 --> 00:20:25,431 Fii atent c� te �n�ep. 267 00:20:45,827 --> 00:20:48,621 Uite c�t e�ti de frumoas�, dragostea mea! 268 00:20:48,789 --> 00:20:51,791 Ce burtica ai! 269 00:20:55,629 --> 00:20:56,963 Frumoaso! 270 00:20:59,800 --> 00:21:01,467 Au vrut s� m� trimta �napoi. 271 00:21:01,635 --> 00:21:05,638 Mi-au spus c� te-au transferat. Am f�cut un scandal. 272 00:21:05,806 --> 00:21:07,098 Tu e�ti leoiaca mea. 273 00:21:08,725 --> 00:21:12,228 - Hei. - Ce m� fac f�r� tine? 274 00:21:12,521 --> 00:21:13,813 Nu pl�nge. 275 00:21:13,981 --> 00:21:17,817 �nc� cinci ani, e groaznic, n-am s� reu�esc. 276 00:21:18,485 --> 00:21:22,488 Nu pl�nge. Abia �i-am spus c� e�ti leoaica mea, la naiba. 277 00:21:23,865 --> 00:21:27,159 S� fii tare. Ai s� vezi c� ceva voi inventa. 278 00:21:27,327 --> 00:21:31,080 Da. Dar trebuie s�-mi spui de ce ai luat totul asupra ta. 279 00:21:31,248 --> 00:21:33,518 Ai luat �ase ani, iar ceilal�i sunt liberi. 280 00:21:33,648 --> 00:21:35,918 Uit�.E decizia mea. 281 00:21:36,086 --> 00:21:38,504 Sigur, trebuie s� fii mereu eroul. Eu ce fac? 282 00:21:38,672 --> 00:21:40,506 Tu e�ti femeia eroului. 283 00:21:47,681 --> 00:21:48,848 Ce e, ce �i-au f�cut? 284 00:21:49,016 --> 00:21:51,684 Nimic.Bilele mele sunt c�t pepenele. 285 00:21:51,852 --> 00:21:54,020 Bastarzilor! Ce dracu i-a�i f�cut? 286 00:21:54,187 --> 00:21:59,025 Consuelo, calmeaz�-te. Cu burta asta trebuie s� fii calm�. 287 00:21:59,192 --> 00:22:02,611 ��i promit c� nu v� las singuri. Ai �n�eles? 288 00:22:02,779 --> 00:22:03,821 Da. 289 00:22:03,989 --> 00:22:06,699 Am s� fiu afar� �nainte s� se nasc� copilul. 290 00:22:07,534 --> 00:22:12,538 Burt� mare. Frumoas� burta. Ce burta, ce burt� mare! 291 00:22:12,706 --> 00:22:16,751 Hei, tinere! Ie�i afar�! 292 00:22:17,044 --> 00:22:20,046 - Raha�i, raha�i blestema�i! - Adeli, cheam�-l pe comandant! 293 00:22:20,213 --> 00:22:21,881 Raha�i blestema�i! 294 00:22:22,049 --> 00:22:26,635 Fiul meu s-a n�scut cu o lun� �n urm�, cretinilor, �i voi nu �mi spune�i! 295 00:22:26,803 --> 00:22:29,472 Vreau s� �tiu de transferul meu! 296 00:22:29,639 --> 00:22:32,516 Raha�i blestema�i! 297 00:22:32,684 --> 00:22:35,728 V� spun pentru ultima oar�. Trimite�i-m� la Milano imediat. 298 00:22:35,896 --> 00:22:37,855 S-au baricadat �n celul�, comandante. Nu e nimic de f�cut! 299 00:22:38,023 --> 00:22:41,734 Milano acum sau mergem p�n� la cap�t! 300 00:22:41,902 --> 00:22:44,070 Ve�i g�si dou� cadavre �n celul�! 301 00:22:44,237 --> 00:22:46,072 - Taie, bucata de rahat! - Nu pot. 302 00:22:46,239 --> 00:22:48,240 Rahatule, taie! 303 00:22:48,408 --> 00:22:49,575 Rena', nu pot! 304 00:22:49,743 --> 00:22:52,870 Vallanza' , opre�te-te! Ordinul de transfer a deja aici. 305 00:22:53,038 --> 00:22:55,039 Arat�-mi rahatul �la de ordin! 306 00:22:55,207 --> 00:22:58,376 Trebuie s� mi-l ar��i! 307 00:22:58,543 --> 00:23:00,920 Du-te �i ia ordinul �la! 308 00:23:01,088 --> 00:23:06,092 �NCHISOAREA SAN VITTORE, MILANO Trei ani mai t�rziu 1976 309 00:23:06,802 --> 00:23:09,762 Uite-l aici.Marele meu b�rbat! 310 00:23:09,930 --> 00:23:14,016 Uite cum ai crescut! Cre�ti bine, ei! 311 00:23:14,184 --> 00:23:17,395 D�-i un pupic lui tati. Vrei s�-i dai un pupic lui tati? 312 00:23:17,938 --> 00:23:21,440 Vrei s�-i dai t�ticului t�u un pupic? 313 00:23:21,608 --> 00:23:23,776 -Haide! -D�-mi-l, e obosit. 314 00:23:23,944 --> 00:23:26,612 E obosit? De ce e obosit? 315 00:23:26,780 --> 00:23:28,280 Nu doarme bine noaptea. 316 00:23:31,118 --> 00:23:32,451 De ce nu doarme bine? 317 00:23:34,621 --> 00:23:36,205 E agitat, nu �tiu. 318 00:23:36,998 --> 00:23:41,085 E�ti nervos? Atunci e�ti exact c� t�ticul t�u! 319 00:23:41,253 --> 00:23:45,381 Nu dormi noaptea? E adev�rat? 320 00:23:48,135 --> 00:23:50,553 Joac�-te cu mingea. Joac�-te! 321 00:23:53,306 --> 00:23:54,723 La naiba, ce bucurie! 322 00:23:54,891 --> 00:24:00,271 Ce ai? �i-e r�u? Ce naiba ai? E�ti �n perioada? 323 00:24:02,315 --> 00:24:04,942 De ce ai t�iat p�rul? 324 00:24:06,194 --> 00:24:07,278 De ce? De ce? 325 00:24:07,696 --> 00:24:09,405 De ce? Nu am voie? 326 00:24:11,992 --> 00:24:16,579 Dar tu nu...Cum faci tu? 327 00:24:18,540 --> 00:24:19,623 Te masturbezi? 328 00:24:25,297 --> 00:24:28,507 Da sau nu? Aici, eu m� omor cu fier�str�ul. 329 00:24:28,675 --> 00:24:30,134 Renato, nu e nostim. 330 00:24:30,302 --> 00:24:33,846 Nu e nostim? Spune-mi ceva, te vezi cu careva? 331 00:24:34,014 --> 00:24:35,139 Nu. 332 00:24:35,307 --> 00:24:37,892 Sunt trei ani �i jum�tate de c�nd sunt �nchis, te vezi cu careva. 333 00:24:38,059 --> 00:24:39,143 Nu, nu m� v�d cu nimeni. 334 00:24:39,311 --> 00:24:41,020 -Nu vezi pe nimeni? -Nu. 335 00:24:42,147 --> 00:24:44,315 A� putea s� jur. �i-o tragi cu cineva? 336 00:24:44,941 --> 00:24:48,861 -Nu. Nu mi-o trag cu nimeni. -Spune-mi. La dracu, spune-mi. 337 00:24:49,029 --> 00:24:50,446 Am spus c� nu. 338 00:24:55,619 --> 00:24:57,745 D�-mi b�iatul un pic. 339 00:24:59,664 --> 00:25:00,873 Vino la tata! 340 00:25:01,249 --> 00:25:04,293 C�nd iese tati de aici, �tii unde o s� te duc�? 341 00:25:04,461 --> 00:25:07,463 La mare! Vrei s� mergi la mare? 342 00:25:08,548 --> 00:25:10,758 M� v�d cu cineva. 343 00:25:13,887 --> 00:25:15,804 Vreau o familie normal� pentru el. 344 00:25:17,682 --> 00:25:20,726 Un tat� care, m�car s�-l ia de la �coal�. 345 00:25:21,144 --> 00:25:23,187 Spune-mi cine. 346 00:25:23,355 --> 00:25:25,022 Ce conteaz�? 347 00:25:25,190 --> 00:25:26,398 Ce face? 348 00:25:27,234 --> 00:25:29,527 -E om de afaceri. -Ce fel de afaceri? 349 00:25:30,820 --> 00:25:31,904 De nasturi. 350 00:25:32,405 --> 00:25:34,823 Nu fi proast�. 351 00:25:40,163 --> 00:25:43,582 Noi trebuie s� plec�m.Trebuie s� m�n�nce. 352 00:25:44,501 --> 00:25:45,918 Consuelo. 353 00:25:49,422 --> 00:25:52,925 Nu fi proast�, �n�elegi? 354 00:27:01,202 --> 00:27:06,498 Gardian! Gardian! 355 00:27:06,666 --> 00:27:08,500 SPlTALUL BASSI MILANO 356 00:27:08,668 --> 00:27:11,128 Uite medicamentul. 357 00:27:21,848 --> 00:27:24,475 -Noapte bun�. -La fel. 358 00:27:35,487 --> 00:27:40,199 Tine! Nu-i arunc� to�i pe t�rfe. 359 00:28:07,644 --> 00:28:08,727 Hei, b�ie�i! 360 00:28:55,442 --> 00:28:59,486 Hai, Maria, �l scoatem. Pentru c� �mi face pl�cere. 361 00:28:59,654 --> 00:29:01,155 �mi pas�, e prietenul meu. 362 00:29:01,322 --> 00:29:05,951 -Rena'. Dac� ar fi fost to�i ca tine. -Las-o balt�. �tii ceva? 363 00:29:06,119 --> 00:29:08,120 M�run�i�urile nu mai sunt suficiente... 364 00:29:08,288 --> 00:29:12,458 ...pentru c� dac� te prind, te �nchid �i arunc� cheia. 365 00:29:12,625 --> 00:29:14,793 Asdar, trebuie s� �intim mai sus... 366 00:29:14,961 --> 00:29:18,005 ...dar e nevoie de oameni de un anumit calibru. 367 00:29:18,173 --> 00:29:20,466 O echip� de elit�. 368 00:29:20,967 --> 00:29:24,052 De aceea l-am sunat pe Sergio, pe care nu-l �tii... 369 00:29:24,220 --> 00:29:27,264 E reprezentant la grisine, dar e un talent �nn�scut. 370 00:29:27,432 --> 00:29:29,641 Este un as cu pistolul semiautomat. 371 00:29:29,809 --> 00:29:31,268 Uite-l. 372 00:29:31,436 --> 00:29:33,479 Apoi mai e Faustino. 373 00:29:33,646 --> 00:29:38,650 Cu Faustino sunt prieten din copil�rie, Am fost �mpreun� �i la �coala de corec�ie. 374 00:29:39,110 --> 00:29:40,486 E un tip extraordinar. 375 00:29:40,653 --> 00:29:45,365 Am f�cut lucruri de bun� calitate, la naiba. 376 00:29:45,533 --> 00:29:48,786 Cred c� e cel mai curajos tip pe care l-am �nt�lnit vreodat�. 377 00:29:51,039 --> 00:29:54,124 �NCHISOAREA LODI 378 00:29:54,667 --> 00:29:57,753 Apoi...apoi mai este �i so�ul t�u. 379 00:29:57,921 --> 00:30:02,341 E Beppe, la naiba! Acela e �n stare s� mearg� cu 200 la or� pe dou� ro�i! 380 00:30:03,468 --> 00:30:06,303 Ia, c� mergem de aici! 381 00:30:06,471 --> 00:30:08,430 Hei, b�ie�i. Dac� vrea careva s� vin�... 382 00:30:08,598 --> 00:30:10,015 ...Tana va elibereaz� pe to�i! 383 00:30:10,809 --> 00:30:12,309 Ai �n�eles sau nu, Maria? 384 00:30:12,477 --> 00:30:15,813 F�r� exagerare,cred c� cu so�ul t�u �i al�i doi... 385 00:30:15,980 --> 00:30:18,190 ...a� putea foarte u�or s� fur scaunul... 386 00:30:18,358 --> 00:30:22,194 ...de sub fundul Papei c�nd tine slujba la Catedrala St. Petru. 387 00:30:22,362 --> 00:30:25,531 Dac� suntem buni, o s� avem o echip� unic� �n Italia. 388 00:30:25,698 --> 00:30:27,533 O s� capacim ora�ul �sta. 389 00:30:27,700 --> 00:30:30,744 De fapt, ��i spun c� vom capaci toat� Lombardia. 390 00:30:30,912 --> 00:30:33,330 Le scoatem �i ultima lira. 391 00:30:42,465 --> 00:30:46,552 Un moment de aten�ie! V� rog, to�i jos, la p�m�nt. 392 00:30:46,719 --> 00:30:50,889 Calmi.Lini�ti�i. Suntem profesioni�ti. Nimeni nu o s� patesca nimic. 393 00:30:51,057 --> 00:30:55,644 Directore, colaboreaz� �i plec�m �ntr-un minut. 394 00:30:55,812 --> 00:30:58,647 Doamn�, jos la podea. Ca �i ceilal�i. Nu vede�i? 395 00:30:58,815 --> 00:31:00,566 Nu te uita la mine! �ine capul �n jos! 396 00:31:00,733 --> 00:31:03,569 Haide�i, folosi�i gentile. Folosi�i gentile. 397 00:31:07,740 --> 00:31:08,824 �n regul�. 398 00:31:08,992 --> 00:31:11,743 Rapid �i f�r� dureri. Sunte�i to�i buni. 399 00:31:11,911 --> 00:31:14,413 V� rog s� sta�i jos Pentru c�teva minute. V� mul�umim. 400 00:31:37,854 --> 00:31:40,439 Ce scris ur�t. Ai �nv��at s� scrii la seral? 401 00:31:40,607 --> 00:31:43,108 -Ce nu-�i convine? -E oribil. 402 00:31:43,276 --> 00:31:45,277 M�inile sus! Purta�i-v� frumos �i nu ve�i p��i nimic! 403 00:31:45,445 --> 00:31:47,446 Toat� lumea jos la podea! M�inile sus! 404 00:31:47,947 --> 00:31:49,281 A�i pus-o! 405 00:31:54,037 --> 00:31:55,120 Fa�a la p�m�nt! 406 00:31:55,288 --> 00:31:57,289 Deschide larg m�inile alea �mpu�ite! Cu tine vorbesc! 407 00:31:58,041 --> 00:31:59,124 Bun� treab�! 408 00:31:59,292 --> 00:32:02,419 �ine-o tot a�a �i te angaj�m la noi. Foarte bine. 409 00:32:17,852 --> 00:32:21,146 Hei, Robin Hood. Te-ai decis s� �mbog��e�ti tot cartierul? 410 00:32:49,926 --> 00:32:51,009 Bun� seara. 411 00:32:58,267 --> 00:32:59,851 Mul�umesc. 412 00:33:07,151 --> 00:33:10,112 Tu e�ti un nenorocit! 413 00:33:10,279 --> 00:33:13,198 -Cine sunt tipii �ia doi ? -Tipul cu ochelari s-a �n�epat acolo. 414 00:33:13,908 --> 00:33:17,244 De ce r�zi? Nu v�d nici o femeie aici. 415 00:33:17,412 --> 00:33:20,998 Nu e �nc� nimeni aici. Ai s� vezi, peste pu�in timp, puii cum circula. 416 00:33:21,165 --> 00:33:23,709 Cluburile lui Francis sunt bestiale. Crede-m�. 417 00:33:23,876 --> 00:33:27,879 De asta sunt aici. Tu r�zi, Dar unde sunt b�uturile? 418 00:33:28,047 --> 00:33:30,465 Francis! Eu sunt Enzo, ��i mai aduci aminte de mine? 419 00:33:30,633 --> 00:33:33,969 Da, e�ti asociat cu ciudatul �la, Renato. 420 00:33:34,137 --> 00:33:35,262 Deci? 421 00:33:35,430 --> 00:33:38,432 Vroiam s�-l cuno�ti pe Spaghettino, Un prieten venit din Sicilia. 422 00:33:38,599 --> 00:33:41,476 Da, sigur. Mai t�rziu. �ntre timp, comand� ceva de b�ut. 423 00:33:41,644 --> 00:33:44,062 -Vezi? -O sticla de �ampanie. 424 00:33:44,230 --> 00:33:46,231 -E cu adev�rat simpatic. -Sigur c� este. 425 00:33:59,662 --> 00:34:01,413 -Unde �n Cehoslovacia? -Brno. 426 00:34:02,081 --> 00:34:05,208 -Nu am auzit niciodat�. -Fac bere bun�. 427 00:34:05,960 --> 00:34:08,128 �i tu ce po�i s�-mi spui? 428 00:34:08,296 --> 00:34:12,424 Francis! Sunt onorat de ospitalitatea ta. 429 00:34:12,592 --> 00:34:13,842 E pl�cerea mea. 430 00:34:20,516 --> 00:34:23,769 Tu e�ti cel care a profitat de nevasta lui Manini �i de a lui Torinese. 431 00:34:25,271 --> 00:34:28,273 Data viitoare ��i smulg bilele de la locul lor. 432 00:34:32,779 --> 00:34:35,072 Fiu de c��ea! 433 00:34:35,239 --> 00:34:36,740 Cui naibii ai spus fiu de c��ea? 434 00:34:38,993 --> 00:34:43,872 Ce dracu ai f�cut? M� refeream la el, nu la Francis! 435 00:34:44,040 --> 00:34:46,458 E�ti nebun? �njunghii oamenii? 436 00:34:46,626 --> 00:34:48,960 Bucata de rahat, ai adus un infam �n local. 437 00:34:49,128 --> 00:34:51,546 Ce infam? De unde era s� �tiu? 438 00:34:51,714 --> 00:34:53,131 Ie�i naibii de aici! 439 00:34:53,299 --> 00:34:54,883 -O s� �i spun lui Renato. -M� amenin�i? 440 00:34:55,051 --> 00:34:56,802 -Ie�i afar�. -La ce te ui�i? 441 00:34:56,969 --> 00:34:59,096 Ie�i afar� de aici! Duce�i-l afar�! 442 00:34:59,263 --> 00:35:01,807 Eram sup�rat pe Spaghettino, Antonella, �sta-i adev�rul. 443 00:35:01,974 --> 00:35:04,726 Cum eram s� �tiu c� �i-o tr�gea cu cine nu trebuie? 444 00:35:04,894 --> 00:35:07,479 Nu am vrut s�-i fac nimic lui Francis. 445 00:35:07,647 --> 00:35:11,149 �i am sf�r�it cu un cu�it �n spate. 446 00:35:12,026 --> 00:35:13,151 Cincisprezece copci. 447 00:35:13,319 --> 00:35:16,071 Te dezbraci chiar aici? Termin�. 448 00:35:16,239 --> 00:35:19,783 B�ie�i, �mi pare r�u, dar ce pot s� fac? 449 00:35:19,951 --> 00:35:22,162 Ascult�, Antonella. Suntem cu to�ii b�ie�i buni, 450 00:35:22,251 --> 00:35:24,162 nu-i nevoie de r�ca �ntre noi. 451 00:35:24,622 --> 00:35:28,625 Fata asta de �ngera� o fi apar�in�nd sferelor celeste... 452 00:35:28,835 --> 00:35:32,462 ......dar trebuie s� vorbim �i s� clarific�m afacerea asta. 453 00:35:33,756 --> 00:35:36,299 Deci? Mie �mi spui? 454 00:35:36,467 --> 00:35:38,635 �i faci p�rul sau nu? 455 00:35:38,845 --> 00:35:42,013 - ce vrei s� spui? -Ascult�, �tim c� e�ti cu el. 456 00:35:42,473 --> 00:35:47,519 -Du-te dracului, idiotule. Sunt m�ritat�. -Antonella, hai s� regl�m treaba asta. 457 00:35:47,687 --> 00:35:52,065 Aranjeaz� o �nt�lnire �i cu asta basta. Te rog. 458 00:35:56,362 --> 00:35:58,697 �n regul�. S� v�d ce pot face. 459 00:35:58,865 --> 00:36:01,449 Dar ai grij�. S� nu o faci pe de�teptul. 460 00:36:01,617 --> 00:36:05,536 -�tii cine-i �ine partea lui Francesco. -Vai, am f�cut pe mine de fric�! 461 00:36:12,378 --> 00:36:17,007 E pentru fratele lui mai mic, Enzo, dar de fapt e doar o scuz�. 462 00:36:17,675 --> 00:36:19,676 Te admir� �i vrea s� te �nt�lneasc�. 463 00:36:20,887 --> 00:36:25,557 �nt�lne�te-te cu el dac� po�i. 464 00:36:26,893 --> 00:36:30,520 C�nd se fixeaz� pe o idee, e cu adev�rat �nc�p���nat. 465 00:36:31,689 --> 00:36:35,734 Eu nu a� vrea un r�zboi c�nd �n realitate el nu vrea s� te calce pe b�t�turi. 466 00:36:41,741 --> 00:36:44,242 Aproape era s� uit. 467 00:36:45,745 --> 00:36:47,704 ��i place? 468 00:36:49,916 --> 00:36:52,584 Mul�umesc, Francesco, c�t e�ti de dr�gu�! 469 00:36:52,752 --> 00:36:55,670 Mul�umesc. E superb�. 470 00:36:56,214 --> 00:36:59,925 �ine minte c� eu sunt Francis Turatello. 471 00:37:00,092 --> 00:37:03,261 El este Renato Vallanzasca. Trebuie s� �i �tie locul. 472 00:37:03,429 --> 00:37:07,599 �n felul �sta nu o s� se �nt�mple nimic �i o s� fie mai bine pentru to�i. 473 00:37:07,767 --> 00:37:09,601 -Cinci milioane. -O carte, te rog. 474 00:37:09,769 --> 00:37:10,894 CLUBUL LUI TURATELLO 475 00:37:12,146 --> 00:37:14,397 �ase pentru dealer. 476 00:37:14,607 --> 00:37:16,691 Un rege. Nimic. 477 00:37:16,859 --> 00:37:17,984 Am pierdut. 478 00:37:18,152 --> 00:37:21,821 Dealerul are 10 milioane. Jocul �sta! Am r�mas f�r� bani. 479 00:37:21,989 --> 00:37:23,865 Uite aici. Dealer. 480 00:37:24,033 --> 00:37:26,952 - O Doamne, o bomb�! - Calmeaz�-te! 481 00:37:27,495 --> 00:37:29,663 - O bomb�! - Calmeaz�-te! 482 00:37:29,830 --> 00:37:32,040 -Ce naiba faci? -Gura, bastardule! 483 00:37:33,334 --> 00:37:35,335 Doamnelor �i domnilor, m�inile sus. 484 00:37:35,503 --> 00:37:36,962 Bijuteriile �i banii, v� rog. 485 00:37:37,129 --> 00:37:40,131 - Faci o mare gre�eal�. - Nu deschide gura! 486 00:37:40,299 --> 00:37:42,300 - Faci o mare gre�eal�. - Taci, sau gre�eal� chiar am s-o fac! 487 00:37:42,468 --> 00:37:44,386 Banii, v� rog. Doar nu dormim aici. 488 00:37:44,553 --> 00:37:47,681 Tu stai lini�tit. Tu r�m�i �ntors. Haide�i! 489 00:37:47,848 --> 00:37:52,435 Este fric� de Ciccio Banana care v-a adormit pe to�i? 490 00:37:52,603 --> 00:37:54,396 Nu au venit cu un cu�it. 491 00:37:54,605 --> 00:37:56,856 Aveau grenade. Erau �narma�i p�n� �n din�i. 492 00:37:57,024 --> 00:38:00,443 Ce grenade? Unde? Numai tu ai v�zut asta. 493 00:38:00,611 --> 00:38:02,654 - Francis. - Aculta, Carmelo. 494 00:38:02,989 --> 00:38:05,573 Ai venit tocmai din C�t�nia s� fii luat de prost? 495 00:38:07,827 --> 00:38:10,287 Ai s� te �ntorci la f�cut sandwich-uri. 496 00:38:10,454 --> 00:38:12,914 Francis, tipii de la u�� erau adormi�i. 497 00:38:13,082 --> 00:38:17,585 Am fost acolo chiar eu �i am �ncercat s� evit masacrul. 498 00:38:17,753 --> 00:38:19,629 Am gre�it eu? Am gre�it eu, Joseph? 499 00:38:19,797 --> 00:38:22,924 -Nu. Este adev�rat, Francis. -Gura! 500 00:38:25,970 --> 00:38:28,138 Treizeci de milioane �n bilete la ordin. 501 00:38:28,306 --> 00:38:32,309 "�n ciuda ta, m�n�nc� o mul�ime de b�ie�i buni �n �nchisoare. R.V." 502 00:38:32,476 --> 00:38:35,687 Vallanzasca nu g�nde�te cu creierul. 503 00:38:35,855 --> 00:38:38,189 Frumoas� figura le-am f�cut, cu banii mei!! 504 00:38:40,359 --> 00:38:44,696 Francis, mai �nt�i ��i ia banii, apoi clubul, dup� care te ia �i pe tine! 505 00:38:44,864 --> 00:38:46,489 Atunci, rezolva treaba asta! 506 00:38:46,657 --> 00:38:48,908 -D�-mi 24 de ore. - Care 24 de ore, Carmelo? 507 00:38:49,076 --> 00:38:52,537 -Ai 12 ore.Repede, la naiba! Repede! - Bine. 508 00:38:52,705 --> 00:38:54,039 Sunte�i trei la�i. Nefolositori! 509 00:38:54,206 --> 00:38:56,374 -�ncepem cu Comasina. -S�-i omor�m pe to�i. 510 00:38:56,542 --> 00:38:58,418 La naiba. Am o alt� idee. 511 00:38:58,753 --> 00:39:03,006 -Cum ai s�-l tai? -�l scurtez un pic. Un centimetru. 512 00:39:03,174 --> 00:39:04,257 �n regul�. 513 00:39:13,059 --> 00:39:14,184 Bun�. 514 00:39:14,810 --> 00:39:16,227 Giulio! Pune-�i piciorul jos. 515 00:39:16,729 --> 00:39:18,063 E fiul dumneavoastr�? 516 00:39:21,901 --> 00:39:23,360 Seam�n� perfect cu tat�l s�u. 517 00:39:30,534 --> 00:39:31,659 S� mergem, Lucio. 518 00:39:31,827 --> 00:39:34,746 Alo, Renato? Alo? 519 00:40:15,913 --> 00:40:17,247 Prinde-i din urm�. 520 00:40:18,249 --> 00:40:19,457 Mai aproape. 521 00:40:22,461 --> 00:40:25,588 - Ce naiba face cretinul �sta? - Semnalizeaza-l pe Francis. 522 00:40:29,093 --> 00:40:30,385 Ce naiba e? 523 00:40:30,553 --> 00:40:33,388 Un idiot se �ine de coada ro�catei. 524 00:40:35,099 --> 00:40:36,433 Dep�e�te-l. 525 00:40:41,647 --> 00:40:43,022 Accelereaz�, hai! 526 00:40:54,785 --> 00:40:56,911 �nc� ne mai urm�resc? �ncetine�te un pic. 527 00:41:07,798 --> 00:41:09,007 Ce naiba vrei? 528 00:41:09,341 --> 00:41:13,011 Tu, rahatule, te omor. 529 00:41:13,345 --> 00:41:14,512 Du-te naibii! 530 00:42:08,984 --> 00:42:10,360 Fiu de c��ea! 531 00:42:16,617 --> 00:42:19,118 Acum schimb�m zona pentru c�teva zile. 532 00:42:26,710 --> 00:42:29,587 Ar trebui s� �nv���m de la Calabrezi. 533 00:42:29,755 --> 00:42:32,590 Ridici dr�cia, o arunci �n cas� �i ridici o gr�mad� de bani... 534 00:42:32,758 --> 00:42:33,883 ...f�r� s� tragi, f�r� oboseala. 535 00:42:34,051 --> 00:42:37,679 E clar c� o r�pire ��i aduce mai mult dec�t un jaf, bine�n�eles. 536 00:42:37,846 --> 00:42:41,015 Nu-�i face griji, �l conving eu pe Renato chiar dac� nu-i place ideea. 537 00:42:41,183 --> 00:42:45,353 El e Renatino �i cine l-a format pe Renatino,�tii? Eu l-am format. 538 00:42:45,521 --> 00:42:48,356 M� duc la tejghea, m� uit peste... 539 00:42:49,441 --> 00:42:53,278 La naiba, o gr�mad� de bani. 540 00:42:53,445 --> 00:42:58,408 O armat� de func�ionari num�r�nd bancnote, sort�ndu-le �i pun�ndu-le �n gen�i... 541 00:42:58,576 --> 00:43:00,118 ...ca cei din Paperon de Paperoni. 542 00:43:00,536 --> 00:43:03,621 Apoi vin doi �erifi, �ncarc� totul pe un c�rucior... 543 00:43:03,789 --> 00:43:06,624 care pare trenul dorin�elor... 544 00:43:06,792 --> 00:43:08,626 ...�i le duc �n spate. 545 00:43:08,794 --> 00:43:10,628 Ce este? Este monet�ria? 546 00:43:10,796 --> 00:43:13,006 Biroul de taxe din Piazza Vetra. 547 00:43:13,173 --> 00:43:15,216 �n centrul Milano-ului? 548 00:43:15,384 --> 00:43:18,803 Dac� pic� un ac acolo, izbucne�te al treilea r�zboi mondial. 549 00:43:21,348 --> 00:43:25,393 23 OCTOMBRIE 1976 550 00:43:31,108 --> 00:43:36,112 Nelegiuitul care l-a ucis pe Ofi�erul de Poli�ie Bruno Lucchesi �i a r�nit un altul... 551 00:43:36,280 --> 00:43:38,489 ...este Renato Vallanzasca din Milano, 552 00:43:38,657 --> 00:43:40,491 considerat un sp�rg�tor de b�nci periculos. 553 00:43:40,659 --> 00:43:43,328 S-a �nt�mplat pe Autostrada Marii din Floren�a. 554 00:43:43,495 --> 00:43:45,538 Ma�ina furat� pe care o conducea banditul... 555 00:43:45,706 --> 00:43:48,583 ...era urm�rit� pentru c� conducea cu 200 km pe or�. 556 00:43:49,418 --> 00:43:52,629 Banditul a fost blocat la ie�irea din Montecatini. 557 00:43:52,796 --> 00:43:56,007 �n timp ce ofi�erul �i verifica documentele, a tras. 558 00:43:56,175 --> 00:43:59,510 �n septembrie trecut, Vallanzasca a evadat de la spitalul Bassi din Milano.... 559 00:44:00,220 --> 00:44:02,347 Num�rul permisului de conducere 49-- 560 00:44:04,516 --> 00:44:09,020 Am vrut s� ajung aici c�t mai repede, a�a c� am ap�sat pedal�. 561 00:44:10,189 --> 00:44:12,774 Am f�cut vreo trei dep�iri. 562 00:44:14,026 --> 00:44:15,485 Poli�ia m-a oprit. 563 00:44:18,572 --> 00:44:21,366 �n toat� �ncurc�tura aia... 564 00:44:21,533 --> 00:44:24,619 ...�n loc s� le dau permisul meu fals... 565 00:44:25,871 --> 00:44:27,914 ...l-am dat pe al t�u. 566 00:44:30,250 --> 00:44:31,793 Scuz�-m�, Nunzio. 567 00:44:31,960 --> 00:44:35,963 Dup� ce ai f�cut zigzaguri la 200 km la or�, f�r� nici un motiv te-ai l�sat oprit. 568 00:44:36,131 --> 00:44:40,593 Trebuia s�-i faci s� te piard�! E un mod de a omor� un poli�ai? 569 00:44:40,761 --> 00:44:43,596 Are dreptate, la naiba. La�i viu martorul? 570 00:44:43,764 --> 00:44:46,057 Trebuia s�-l termini �i pe cel�lalt, la naiba, scuze. 571 00:44:46,225 --> 00:44:49,894 Ce dracu spune? Taci din gur�, idiotule! 572 00:44:50,062 --> 00:44:54,524 �n loc s� spui prostii, g�nde�te pu�in! Acum nu numai c� avem un cadavru... 573 00:44:54,692 --> 00:44:57,485 dar avem toat� poli�ia Italiei care nu ne va l�sa s� respir�m. 574 00:44:57,695 --> 00:44:59,737 Mul�umit� m�riei sale, totul de schimba. 575 00:44:59,905 --> 00:45:04,367 �n regul�. Renato, dac� zici tu... 576 00:45:07,121 --> 00:45:08,246 ...m� duc s� m� predau. 577 00:45:08,664 --> 00:45:12,417 Ooo, te rog, vrei s�-mi sco�i o l�crimioar�? 578 00:45:16,588 --> 00:45:20,591 Ce naiba, nu �n�elege�i? Le-a dat permisul lui Renato! 579 00:45:20,759 --> 00:45:23,761 Dac� �l d�dea pe-al altuia, nu ne interesa! 580 00:45:23,929 --> 00:45:27,223 Dar cel de Renato...ne love�te pe to�i! 581 00:45:27,391 --> 00:45:30,685 Ai �n�eles, la naiba! La naiba cu prostul �sta! 582 00:45:30,853 --> 00:45:32,854 La naiba tu, drogat de rahat! 583 00:45:33,063 --> 00:45:36,274 - Dar ce naiba, acum? - Nu �l provoc�! 584 00:45:36,442 --> 00:45:38,693 Stau cu un prost�nac. 585 00:45:50,038 --> 00:45:51,748 Ei bine, colega? 586 00:45:53,542 --> 00:45:54,792 Asta schimb� totul. 587 00:45:55,961 --> 00:45:58,921 Ce facem cu treaba de m�ine? 588 00:45:59,131 --> 00:46:00,631 Uit�m de ea? 589 00:46:00,799 --> 00:46:03,593 - Mergem �napoi �n nord? - �i dup� aia ce? 590 00:46:03,761 --> 00:46:06,137 Intr�m cu to�ii la seminar? 591 00:46:09,349 --> 00:46:11,100 Nu mai exist� cale de �ntoarcere acum. 592 00:46:12,728 --> 00:46:14,061 Sunt de acord. 593 00:46:14,772 --> 00:46:18,232 - Pontul e bun. - Da, e o treab� u�oar�. 594 00:46:18,400 --> 00:46:21,819 -Recuper�m cheltuielile, �i mergem direct la Milano. -�n regul�. 595 00:46:24,531 --> 00:46:28,534 -Domnilor, e totul �n regul�. -Jos! Fa�a la p�m�nt! Fa�a la p�m�nt! 596 00:46:28,702 --> 00:46:32,580 Acesta este un jaf armat. Ia m�inile de acolo ca �nr�ut��e�ti lucrurile. 597 00:46:32,748 --> 00:46:36,918 Managerul! Cine e managerul? Haide. Managerul! 598 00:46:37,085 --> 00:46:38,419 - Eu sunt. - Uite-l aici! 599 00:46:38,587 --> 00:46:41,088 Haide, piticule, m� duci, te rog frumos, la seif? 600 00:46:41,256 --> 00:46:44,509 -Nu este... -Ascult�, deja sunt un pic nervos. 601 00:46:44,676 --> 00:46:47,345 Du-m� la seif, mi�c�! Mi�c�! Haide! 602 00:46:47,513 --> 00:46:50,014 D�-mi banii, mi�c�! 603 00:46:51,683 --> 00:46:53,267 E�ti mort azi? 604 00:46:54,353 --> 00:46:57,855 -E�ti �ncet, haide o dat�. Mai repede. -�n regul�. 605 00:46:58,023 --> 00:46:59,357 Haide. 606 00:47:00,776 --> 00:47:02,193 La naiba! 607 00:47:05,697 --> 00:47:06,781 Doam... 608 00:47:07,908 --> 00:47:09,033 Ai grij�. 609 00:47:11,203 --> 00:47:13,871 Haide, d�-mi-o �ncoace. 610 00:47:14,039 --> 00:47:17,542 D�-mi-o! Tu nu e�ti un uciga�. D�-mi-o! 611 00:47:33,183 --> 00:47:34,267 Ce ai f�cut? 612 00:47:40,482 --> 00:47:41,566 S� mergem. 613 00:47:42,234 --> 00:47:46,988 Renato. A vrut s� fie erou. 614 00:48:03,255 --> 00:48:06,090 E�ti un nemernic, Enzo. Uit�-te la el. Nu sta �n picioare. 615 00:48:06,258 --> 00:48:09,969 �n�elegi c� nu putem s� ne risc�m to�i vie�ile pentru c� tu e�ti un nemernic! 616 00:48:10,137 --> 00:48:12,889 Ce naiba vrei? M� �nve�i meserie 617 00:48:13,056 --> 00:48:16,434 - pe mine , care te-am adus aici? - Tu �n�elegi ce-ai f�cut? 618 00:48:16,602 --> 00:48:19,937 Renato!Ai v�zut cum naiba m� trateaz�? 619 00:48:20,105 --> 00:48:23,858 - De azi ,tu stai acas�! �i taci! - Dar... 620 00:48:24,443 --> 00:48:27,236 Stai acas� c�t ��i zic eu. �n�eles? 621 00:48:27,446 --> 00:48:29,113 S� plec�m de aici. 622 00:48:29,281 --> 00:48:32,199 Haide, s� plec�m de aici! Ce naiba facem noi aici? 623 00:48:33,619 --> 00:48:37,622 Or�elul Andria este cutremurat dup� jaful s�ngeros de ieri. 624 00:48:37,789 --> 00:48:41,334 Ho�ii apar�in unei bande periculoase de criminali... 625 00:48:41,501 --> 00:48:43,294 ...�i au fost deja identifica�i. 626 00:48:43,462 --> 00:48:48,466 Unul dintre ei, Renato Vallanzasca din Milano, era deja c�utat... 627 00:48:48,634 --> 00:48:51,677 ...pentru crima legat� de ofi�erul de poli�ie Bruno Lucchesi... 628 00:48:51,845 --> 00:48:53,471 ...care a fost ucis l�ng� Pistoia. 629 00:48:53,639 --> 00:48:59,143 Poli�ia determinat�, �i caut� pe jefuitori pe teritoriul na�ional. 630 00:49:01,980 --> 00:49:04,649 Frumo�i �i buni c�rna�ii �tia. 631 00:49:05,150 --> 00:49:07,151 Deci m�ine? 632 00:49:07,819 --> 00:49:10,279 La 8:00. Nunzio ne a�teapt� acolo. 633 00:49:11,657 --> 00:49:15,242 Nu te uita a�a la mine, mergem doar s� ne uit�m. 634 00:49:15,410 --> 00:49:16,869 A� putea s� merg �i singur. 635 00:49:17,663 --> 00:49:19,664 De fapt, chiar am s� merg singur. 636 00:49:19,831 --> 00:49:21,707 E mai bine. Nu atragem aten�ia. 637 00:49:21,875 --> 00:49:27,088 - Chiar crezi c� te-a� l�sa s� mergi singur? - Renato, �i-am spus, treaba asta nu poate fi f�cut�. 638 00:49:27,255 --> 00:49:29,799 Piazza Vetra este plin� de poli�ai deghiza�i. 639 00:49:29,967 --> 00:49:34,303 Vorbiti-va �ntre voi! Cine trebuie s� vin�, cine nu trebuie s� vin�. 640 00:49:34,471 --> 00:49:35,638 Eu m� duc s� arunc o privire. 641 00:49:35,806 --> 00:49:38,099 Ia uite ce am g�sit, o sticl� de vin de Barbera. 642 00:49:38,266 --> 00:49:40,101 Sunt gata c�rna�ii? 643 00:49:40,394 --> 00:49:42,436 De ce nu porne�te rahatul �sta de ma�in�? 644 00:49:42,604 --> 00:49:47,191 Spune-mi c� ai ceva cu mine? Eu nu am s� fiu r�u de data asta! 645 00:49:47,359 --> 00:49:51,028 La naiba! La naiba! Blestemata asta. 646 00:49:51,196 --> 00:49:53,864 Las� chestia aia jos. Ajut�-m�. 647 00:49:56,451 --> 00:49:59,036 Haide! Opre�te-te! 648 00:50:00,372 --> 00:50:04,000 -Haide, nu strica lucrurile. -Asculta. Las�-m�, ai �n�eles? 649 00:50:04,167 --> 00:50:06,877 - M-am s�turat la naiba. - Enzo, e�ti...? 650 00:50:07,045 --> 00:50:08,796 Taci! 651 00:50:28,859 --> 00:50:30,192 R�m�nem aici? 652 00:50:30,360 --> 00:50:34,697 Ascult�-m�! Tu m-ai enervat! Ai �n�eles? 653 00:50:34,865 --> 00:50:36,574 -O s� ne aresteze. -Gura! 654 00:50:36,742 --> 00:50:38,784 Ne vor aresta dac� st�m aici. 655 00:50:40,746 --> 00:50:43,539 Opre�te-te! Am zis opre�te-te! 656 00:50:58,555 --> 00:51:00,931 Nu v�d nimic. 657 00:51:03,310 --> 00:51:05,102 Renato! 658 00:51:06,354 --> 00:51:08,022 Vino aici. 659 00:51:15,989 --> 00:51:18,741 Cum naiba a reu�it s� vin� p�n� aici nebunul �sta? 660 00:51:20,077 --> 00:51:26,457 Renato. 661 00:51:29,377 --> 00:51:31,420 Renato, sunt Enzo. Deschide. 662 00:51:33,048 --> 00:51:35,925 - La naiba. Renato, deschide! - Fratele t�u mai mic e aici. 663 00:51:42,557 --> 00:51:44,642 Salut, Renatino. 664 00:51:45,352 --> 00:51:46,769 Trebuie s� m� ier�i. 665 00:51:46,937 --> 00:51:50,689 Am vrut s� trec pe aici ieri, dar zilele astea nici nu mai �tii ce s� faci. 666 00:51:50,857 --> 00:51:52,775 Despre ce naiba vorbe�ti, Enzo? 667 00:51:56,571 --> 00:52:00,282 - A fost o problem�. - Enzo nu e bine. 668 00:52:00,450 --> 00:52:04,954 Ce naiba spui tu? Ai venit din Africa s� spui prostiile astea? 669 00:52:05,580 --> 00:52:08,624 Renatino, las�-m� s� intru. 670 00:52:16,007 --> 00:52:17,466 Enzo. 671 00:52:18,593 --> 00:52:20,010 Arunc� arma. 672 00:52:21,555 --> 00:52:24,181 Arma. Las� arma jos, Enzo. 673 00:52:24,683 --> 00:52:25,766 Da. 674 00:52:32,274 --> 00:52:34,441 Renatino. 675 00:52:39,030 --> 00:52:41,410 -Fr��iorul meu. 676 00:52:41,530 --> 00:52:44,410 -Enzo, stai aici, calmeaza-ze. 677 00:52:44,578 --> 00:52:46,537 A�eaz�-te. 678 00:52:52,460 --> 00:52:55,880 Uit�-te cum naiba ai ajuns! 679 00:52:58,049 --> 00:53:01,552 Ce s-a �nt�mplat? Ce s-a �nt�mplat? 680 00:53:04,973 --> 00:53:06,557 A fost o sear� deosebit�. 681 00:53:07,809 --> 00:53:09,643 A vrut s� fac� o barier�,Renato. 682 00:53:10,353 --> 00:53:13,731 Poli�ia ne-a urm�rit. Totul s-a dus naibii, trebuia s� disp�rem. 683 00:53:14,608 --> 00:53:17,234 La un moment dat am r�mas f�r� benzin�. 684 00:53:18,111 --> 00:53:20,446 Aveam nevoie de o ma�in�... 685 00:53:21,573 --> 00:53:24,241 ...a�a c� am oprit un tip. 686 00:53:29,331 --> 00:53:30,998 Nu o s� ��i vin� s� crezi, Renato. 687 00:53:31,958 --> 00:53:36,962 Tipul a b�gat �n mar�arier, �ncerc�nd s� fug�. 688 00:53:40,300 --> 00:53:41,425 A trebuit s� trag. 689 00:53:44,221 --> 00:53:45,429 A trebuit. 690 00:53:49,226 --> 00:53:51,268 E mort? 691 00:53:51,436 --> 00:53:53,771 Suntem cu to�ii mor�i. 692 00:53:56,441 --> 00:53:59,401 Ce naiba vrei s� zici, Enzo? Calmeaz�-te. 693 00:53:59,569 --> 00:54:02,696 - Renato, este plini de luneti�ti afar�. - Nu-i nimeni. 694 00:54:02,864 --> 00:54:04,615 - Renato, sunt to�i... - Nu este nimeni.. 695 00:54:04,783 --> 00:54:09,912 - Calmeaz�-te, Enzo. Calmeaz�-te, Enzo. - Suntem mor�i. Renato. Suntem to�i mor�i. 696 00:54:10,080 --> 00:54:12,498 -Sigur. Calmeaz�-te! -Renato! Suntem cu to�ii mor�i! 697 00:54:12,666 --> 00:54:13,749 Sigur. Suntem cu to�ii mor�i. 698 00:54:13,917 --> 00:54:17,127 Renato! Renato! Suntem cu to�ii mor�i, Renato! 699 00:54:17,921 --> 00:54:20,965 Ajutor! E plin de luneti�ti afar�! 700 00:54:21,132 --> 00:54:25,135 Termin�! Unde sunt luneti�ti, cretinule? 701 00:54:25,303 --> 00:54:29,139 Vor s� ne omoare! Renato! Renato! Vor s� ne omoare! 702 00:54:29,307 --> 00:54:31,976 - Am s�-�i ar�t. Vino s� vezi. - Nu! Renato! Nu! 703 00:54:32,143 --> 00:54:36,939 - Bucata de rahat! E plin de luneti�ti, la naiba! - Renato! Nu! Renato! 704 00:54:37,107 --> 00:54:40,985 Arunc� rahatul �la de arm�. Ai v�zut c��i luneti�ti sunt? 705 00:54:41,152 --> 00:54:42,653 Renato! 706 00:54:42,821 --> 00:54:44,738 Vino s� vezi. Este plin de luneti�ti. 707 00:54:44,906 --> 00:54:48,158 Vino s� vezi c��i luneti�ti sunt! Un lunetist acolo, unul aici. 708 00:54:48,326 --> 00:54:50,160 �i v�d! �i v�d! 709 00:54:50,328 --> 00:54:53,831 - Ne aud. - Du-te naibii tu �i luneti�tii t�i! 710 00:55:13,518 --> 00:55:14,977 Te a�tept �n ma�in�. 711 00:55:25,655 --> 00:55:28,449 Ai grij�. Totul e �n ordine. 712 00:55:43,673 --> 00:55:46,550 Bun� diminea�a. �mi prepari un cappuccino �i un croissant, te rog? 713 00:55:46,718 --> 00:55:50,179 - Cafea pentru mine. - Sigur. Imediat. 714 00:56:35,683 --> 00:56:39,311 B�ie�ii ? 715 00:56:39,479 --> 00:56:41,105 - Scuze, cine? - B�ie�ii au trecut pe aici? 716 00:56:41,272 --> 00:56:43,148 - Ce b�ie�i? - B�ie�ii. 717 00:56:43,316 --> 00:56:47,069 Glume�ti? Eu sunt Bonelli de la Centrala, ��i aminte�ti? 718 00:56:47,237 --> 00:56:49,863 Vin aici de dou� ori pe s�pt�m�n�. Deja au trecut b�ie�ii? 719 00:56:50,031 --> 00:56:51,240 V� rog intra�i, Dr. Bonelli. 720 00:56:51,408 --> 00:56:52,866 - Bun� ziua. - Bun� ziua. 721 00:56:54,786 --> 00:56:57,204 -Felice unde e, tot �n spate? -Drept �nainte. 722 00:56:57,372 --> 00:57:00,541 Dumneavoastr�, cu �igara, ave�i grij� c� v� fac raport. 723 00:57:20,854 --> 00:57:22,396 - V� rog? - Ce? 724 00:57:22,564 --> 00:57:24,773 - Identifica�i-v�. - Cine-i �eful aici? 725 00:57:24,941 --> 00:57:28,986 A� vrea s� �tiu cine va permite s� lucra�i �n modul �sta! Tex Willer? 726 00:57:34,576 --> 00:57:35,993 La naiba! 727 00:57:38,079 --> 00:57:39,121 Aten�ie! 728 00:57:41,583 --> 00:57:43,167 Jos! Jos! Jos! 729 00:57:47,088 --> 00:57:48,130 Hei! 730 00:57:53,803 --> 00:57:55,012 Nu! 731 00:58:28,505 --> 00:58:30,714 Nebuni! Nebuni! 732 00:59:52,922 --> 00:59:55,173 Cine era acolo? Sora? 733 00:59:56,426 --> 00:59:57,467 Nu, mama lui. 734 00:59:58,219 --> 01:00:01,138 A spus c� banii �tia nu-i vrea. 735 01:00:04,809 --> 01:00:07,811 Caut� sora. D�-i ei! 736 01:00:10,481 --> 01:00:12,149 Antonella, unde te duci? 737 01:00:19,741 --> 01:00:20,907 Of, Doamne. 738 01:00:26,831 --> 01:00:30,667 �tii ceva despre poli�i�tii care au sunat la u�a p�rin�ilor mei? 739 01:00:32,670 --> 01:00:36,006 Ce te a�teptai? Ai omor�t doi dintre ei. 740 01:00:36,215 --> 01:00:37,257 �i? 741 01:00:39,427 --> 01:00:41,845 Eu nu doresc moartea nim�nui. 742 01:00:42,347 --> 01:00:47,351 Dar ei �i fac slujba. Au indemniza�ie de risc ca s� trag� �n mine. 743 01:00:49,312 --> 01:00:53,732 Tu ai �nnebunit. �i-ai b�ut creierul. 744 01:00:54,692 --> 01:00:57,319 Tu realizezi ce nenorociri ai f�cut? 745 01:00:57,487 --> 01:01:00,030 Vrei s� duci r�zboi cu lumea? 746 01:01:02,367 --> 01:01:04,534 Unde pleci? Unde pleci? 747 01:01:04,702 --> 01:01:06,370 Unde naiba pleci? 748 01:01:06,537 --> 01:01:09,206 - Las�-m�. Las�-m� �n pace. - Antonella. 749 01:01:10,208 --> 01:01:12,793 Hai, d�-mi o �mbr��i�are. �mbr��i�eaz�-m� la naiba! 750 01:01:12,960 --> 01:01:15,253 Renato, opre�te-te. 751 01:01:27,308 --> 01:01:28,350 Da? 752 01:01:28,518 --> 01:01:32,312 Spune-�i fiului dvs c� va trebui s� veni�i s�-l lua�i de la morg�... 753 01:01:32,522 --> 01:01:35,816 - ...cu bilele �n gur� - Duce�i-v� naibii. 754 01:01:35,983 --> 01:01:37,067 S� mergem la culcare. 755 01:01:52,750 --> 01:01:53,917 Vino aici! 756 01:01:54,877 --> 01:01:55,919 Vino aici! 757 01:01:57,964 --> 01:01:59,464 Scoate pistolul. 758 01:01:59,632 --> 01:02:03,009 Da-�i-mi pu�in documentele �i permisele de conducere. 759 01:02:08,766 --> 01:02:11,935 Tedde Paolo, rezident �n Milanetto, Piazza Maggiore, 3. 760 01:02:13,938 --> 01:02:18,525 Gualtieri Francesco, Rho, Via Treviglio, 14. 761 01:02:18,735 --> 01:02:19,860 Astea le �in eu. 762 01:02:20,653 --> 01:02:25,282 Dac� se mai �nt�mpl� s� v� lua�i de persoane nevinovate... 763 01:02:25,783 --> 01:02:30,579 Eu cred c� �i voi ave�i familii,neamuri, fii,mame, tati. 764 01:02:33,332 --> 01:02:37,127 Pe b�tr�nul meu...las�-l �n pace, nu? 765 01:02:38,880 --> 01:02:41,798 Ne-am �n�eles? 766 01:02:41,966 --> 01:02:44,050 Ne-am �n�eles? Bravo. 767 01:02:44,218 --> 01:02:45,635 E�antion de informa�ie. 768 01:02:45,803 --> 01:02:48,472 Cum erai �nainte s� devii banditul Vallanzasca? 769 01:02:48,765 --> 01:02:50,640 Eu nu sunt o victim� a societ��ii. 770 01:02:50,808 --> 01:02:54,311 Nu vin dintr-o familie s�rac� �i a� fi putut face altceva �n via��. 771 01:02:54,729 --> 01:02:57,022 Doar c� am ales s� fur. 772 01:02:57,190 --> 01:02:59,983 E un concurs de �mprejur�ri? 773 01:03:00,151 --> 01:03:03,320 Exact cum ar fi spus vechiul meu prieten Fausto Benestati... 774 01:03:03,488 --> 01:03:05,989 ...c�, �n Piazza Vetra c�teva zile �n urm�... 775 01:03:06,157 --> 01:03:09,534 ...a fost omor�t cu un glonte �n cap de un poli�ist... 776 01:03:09,702 --> 01:03:12,287 ...�n timp ce era la p�m�nt, neajutorat. 777 01:03:12,455 --> 01:03:14,748 - Dar... - Dar asta nu a�i scris-o �n ziare. 778 01:03:15,750 --> 01:03:17,667 - Dar asta o spui tu. - Da. 779 01:03:17,835 --> 01:03:19,836 Dar a murit �i un poli�ist, aminte�te-�i. Ce vei face? 780 01:03:20,004 --> 01:03:21,463 AM O BOMB� �N BUZUNAR NU M� VOR AVEA VIU 781 01:03:21,631 --> 01:03:22,756 Acum, gata cu jafurile. 782 01:03:22,924 --> 01:03:25,842 Dar, trebuie s� fac ceva mai mult, care s�-mi permit� s� ridic o cifr� importanta. 783 01:03:26,010 --> 01:03:27,719 A�a, m�car, poate m� retrag. 784 01:03:28,054 --> 01:03:29,095 MILANO 785 01:03:29,263 --> 01:03:31,515 Monzini, facturat anual, 80 de miliarde. 786 01:03:31,682 --> 01:03:35,602 Rangelli, facturat anual, 63 miliarde. 787 01:03:35,770 --> 01:03:38,396 dac� nu. este Cosimini, 45 miliarde. 788 01:03:38,564 --> 01:03:40,690 Dar, da�i-mi dreptate. 789 01:03:43,069 --> 01:03:45,570 Dac� trebuie chiar s� r�pim pe careva... 790 01:03:45,863 --> 01:03:50,867 ...s-o lu�m pe fata �stuia, care vrea s� cumpere INTER. 791 01:03:51,035 --> 01:03:54,371 Ca lumea, la naiba. �i apoi noi �inem cu Milano, nu? 792 01:03:54,539 --> 01:03:57,499 Dar, s�-l lu�m �i pe inginerul Ronzoni. Lu�m doi. 793 01:03:57,667 --> 01:04:01,002 �i gr�bim, lu�m 10 miliarde, �i apoi cu to�ii �n America de Sud. 794 01:04:01,462 --> 01:04:04,256 Nu �ntoarce, nu �ntoarce, mergi direct acolo. 795 01:04:05,675 --> 01:04:07,968 Dac� e�ti cuminte, nu �i se �nt�mpla nimic. 796 01:04:09,220 --> 01:04:13,932 Dac� nu, te at�rn cu capul �n jos, ca pe jambon. 797 01:04:15,601 --> 01:04:16,893 Mi-ar p�rea r�u. 798 01:04:17,728 --> 01:04:21,898 Bea, te vei sim�i mai bine. Sunt doar c�teva pic�turi de valium. 799 01:04:29,115 --> 01:04:30,949 Astea sunt curate. 800 01:04:31,117 --> 01:04:34,744 P�n� m�ine va fi bine, apoi ��i vei cump�ra tot ce vrei. 801 01:04:34,912 --> 01:04:37,205 �n camera asta p�n� �n baie, te po�i mi�ca lini�tit�. 802 01:04:37,373 --> 01:04:39,207 Nimeni nu te va deranja. 803 01:04:39,375 --> 01:04:40,876 Se poate �ti cine sunte�i voi? 804 01:04:41,878 --> 01:04:44,170 Cu toat� aceast� bravad�, risca�i s� platti scump. 805 01:04:44,338 --> 01:04:46,590 F�r� sup�rare, dar pe ce lume tr�ie�ti tu? 806 01:04:48,593 --> 01:04:49,759 Nu cite�ti ziarele? 807 01:05:05,776 --> 01:05:08,194 - C��i ani are Marco? - Opt ani. 808 01:05:08,362 --> 01:05:12,949 Am �i eu un fiu. Sta�i lini�tit�, doamn�. Lua�i-o ca pe o protec�ie. 809 01:05:13,117 --> 01:05:16,036 �ti�i c� prin jur sunt sardi, calabrezi... 810 01:05:16,203 --> 01:05:18,455 Cu oamenii aceia risca�i s� ajunge�i m�ncare pentru porci. 811 01:05:18,623 --> 01:05:20,749 Inginere! Veni�i, doamn�, veni�i. 812 01:05:20,917 --> 01:05:23,084 V� d�m o pereche de pantaloni. V� preg�tim valiza. 813 01:05:23,461 --> 01:05:26,087 �mi pare bine. Renato Vallanzasca. 814 01:05:26,255 --> 01:05:27,464 �mi pare bine. 815 01:05:27,632 --> 01:05:29,966 V� rog, dl. Vallanzasca, s� m� l�sa�i s� m� �ntorc repede. 816 01:05:30,134 --> 01:05:32,218 Ve�i fi bine, v� cunoa�tem obiceiurile. 817 01:05:41,938 --> 01:05:43,772 O prieten� de-a lui Rosario. 818 01:05:53,032 --> 01:05:54,240 Dou�, trei, patru... 819 01:05:55,826 --> 01:05:59,329 B�ie�i, mi se pare c� pentru ceva ani�ori sunt la ad�post. Ne oprim aici? 820 01:06:03,042 --> 01:06:06,211 Ce facem cu Magenta, o l�s�m balt�? 821 01:06:06,379 --> 01:06:10,173 Nu. Acum c� l-am urm�rit dou� s�pt�m�ni. 822 01:06:10,341 --> 01:06:12,592 Sincer, mie mi-ar pl�cea s�-l lu�m pe Magenta. 823 01:06:12,843 --> 01:06:14,761 Uite, �n Brazilia vilele costa! 824 01:06:16,347 --> 01:06:21,267 Bine, bine, bine. Dar, Renato, dup� asta gata. 825 01:06:21,894 --> 01:06:22,936 De ce? 826 01:06:23,104 --> 01:06:25,438 Gata. Am vorbit cu Maria. Gata. 827 01:06:25,606 --> 01:06:28,024 La naiba, m�micu�a nu-�i d� voie. 828 01:06:28,526 --> 01:06:29,567 Glumesc! 829 01:06:33,698 --> 01:06:35,198 Uita�i-v� la Beppe. 830 01:06:35,366 --> 01:06:38,535 Nu te-am mai v�zut a�a de elegant la munc�. Ce s-a �nt�mplat? 831 01:06:38,703 --> 01:06:42,497 Frumos, nu? Pardesiul, ca�mir curat. 832 01:06:42,665 --> 01:06:46,292 Costumul...Loro Piana, cadou de la Maria. 833 01:06:46,460 --> 01:06:50,088 - Cureaua de la Tex Willer. - Nu! Unde ai g�sit minunea asta? 834 01:06:50,256 --> 01:06:53,216 Uite la asta...�ntr-o clip� sco�i fierul. 835 01:06:53,384 --> 01:06:55,677 Uite c� a �nnebunit �i ultimul s�n�tos din grup. 836 01:06:55,845 --> 01:06:59,889 Dar, Renato, merge! Hai, las-o balt�! 837 01:07:00,057 --> 01:07:03,560 - Trecem prin Bergamo sau ie�im acum? - Dar, ie�i pe aici, hai. 838 01:07:10,776 --> 01:07:13,528 - La naiba. - Aten�ie.útia stau aici pentru noi. 839 01:08:01,410 --> 01:08:02,911 Hai, Renato. La naiba! 840 01:08:03,079 --> 01:08:06,081 - Beppe! Unde este Beppe? - Beppe este mort, la naiba! 841 01:08:06,290 --> 01:08:08,750 - Unde este Beppe? - Beppe este mort! 842 01:08:11,295 --> 01:08:14,130 Poli�ia �i Carabinieri sunt �n c�utarea r�uf�c�torilor, 843 01:08:14,298 --> 01:08:18,718 ...fugi�i dup� ce au ucis cu s�nge rece brigadierul D'Andrea... 844 01:08:18,886 --> 01:08:20,720 ...se g�ndesc la banda lui Vallanzasca. 845 01:08:20,888 --> 01:08:24,474 Banditul ucis fusese semnalat mai �nainte. 846 01:08:24,642 --> 01:08:26,392 Am trecut peste el, Sergio. 847 01:08:27,520 --> 01:08:32,524 L-am strivit ca pe un animal. A scos un sunet oribil. 848 01:08:33,567 --> 01:08:36,820 Era deja mort, Renato. Era mort. 849 01:08:37,905 --> 01:08:42,158 Oasele, la naiba! Oasele, Sergio! 850 01:08:42,535 --> 01:08:45,995 Au f�cut un zgomot c� lemnul care se rupe. 851 01:08:48,499 --> 01:08:51,000 La naiba. Beppe, la naiba. 852 01:08:51,168 --> 01:08:54,504 O Doamne, nu a sim�it nimic. Era deja mort. 853 01:08:54,672 --> 01:08:58,258 Ascult�, dac� mi se �nt�mpl� mie, s� treci peste mine de zece ori, nu m� intereseaz�. 854 01:08:58,425 --> 01:09:03,972 Ai �n�eles? Nu m� intereseaz�, Renato. Dac� poli�ia ne prinde, suntem mor�i. 855 01:09:04,140 --> 01:09:08,184 Dac� ne prind carabinierii...aia arunc� cheile. 856 01:09:08,561 --> 01:09:11,187 R�scolesc cartiere �ntregi ca s� ne g�seasc�. 857 01:09:11,355 --> 01:09:15,150 Cel mai bun lucru pe care-l putem face este s� ne ascundem pentru c�tva timp. 858 01:09:15,317 --> 01:09:18,111 Am c��iva amici la Roma. Ne pot ajuta. 859 01:09:18,279 --> 01:09:20,697 Trebuie s� fim aten�i. �tiu c��iva nemernici 860 01:09:20,865 --> 01:09:22,699 Bine? Bine.. 861 01:09:42,845 --> 01:09:46,347 Ca s� vin aici, am �nt�lnit cel pu�in zece bariere ale poli�iei. 862 01:09:46,515 --> 01:09:51,060 - Ave�i vreun medic pentru Renato? - Sigur, e o prioritate. 863 01:09:51,687 --> 01:09:53,730 Sunt persoane afidabile? 864 01:09:54,732 --> 01:09:57,567 La Roma ei comanda. 865 01:10:04,742 --> 01:10:06,159 �ig�ri �i medicamente. 866 01:10:06,535 --> 01:10:07,952 Vino, vino. 867 01:10:10,664 --> 01:10:11,706 - Bun�, frumoaso. - Bun�. 868 01:10:11,916 --> 01:10:14,000 - Le pun aici? - Da. 869 01:10:14,168 --> 01:10:15,585 - Uite cheile. - Mul�umesc. 870 01:10:15,753 --> 01:10:21,257 - Nu uita. Nu pune �ntreb�ri. - Bun�. Bine a�i venit. Eu sunt Carmen, tu? 871 01:10:22,718 --> 01:10:24,260 Pentru tine sunt Ciccio. 872 01:10:24,720 --> 01:10:25,762 �i-am spus s� taci. 873 01:10:33,187 --> 01:10:37,523 Ascult�, Renato, noi suntem �ntr-o cas� vecina. 874 01:10:37,691 --> 01:10:41,319 Acum mergem s� pescuim un chirurg. 875 01:10:43,364 --> 01:10:47,408 - Nu te �n�urub� prea mult c� e�ti sl�bit. - Apa. 876 01:10:51,288 --> 01:10:55,083 Deci, Ciccio... 877 01:10:55,251 --> 01:10:57,627 ...am fost avertizat�. Nu voi pune �ntreb�ri. 878 01:10:57,795 --> 01:10:59,587 Dar dac� ai nevoie de ceva, cere. 879 01:11:21,652 --> 01:11:23,319 Ce este? 880 01:11:24,154 --> 01:11:25,238 Nu dormi? 881 01:11:27,199 --> 01:11:31,911 �i se pare c� dorm? Fii bun�, hai. 882 01:11:53,392 --> 01:11:55,935 - Alo? - D�-mi-l acum! 883 01:11:56,103 --> 01:11:57,353 Uite. 884 01:11:58,647 --> 01:12:03,609 Se mi�ca toat� lumea! La naiba, s-a terminat. Vreun nenorocit ne-a v�ndut. 885 01:12:03,819 --> 01:12:04,944 Alo? 886 01:12:07,364 --> 01:12:12,201 ROMA 15 FEBRUARIE 1977 887 01:12:13,746 --> 01:12:15,038 Pred�-te! 888 01:12:15,205 --> 01:12:17,874 - Sunt plin de trotil. Ai �n�eles? - E pentru binele t�u. 889 01:12:18,042 --> 01:12:20,960 - Dac� sunte�i prosti, arunc �n aer tot cartierul. - Fii calm. 890 01:12:21,128 --> 01:12:24,714 Nu, fii calm pe naiba! Fii calm tu, nenorocitule! 891 01:12:24,965 --> 01:12:28,051 �tiu c� m� vrei mort! 892 01:12:28,218 --> 01:12:31,971 Eu nu vreau s� mor, ai �n�eles? Dac� trebuie s� murim, murim �mpreun�! 893 01:12:32,139 --> 01:12:34,640 Calmeaz�-te! Nici nu �tim exact cine e�ti. 894 01:12:34,808 --> 01:12:36,476 Cine naiba sunte�i? Carabinierii sau poli�ia? 895 01:12:36,685 --> 01:12:39,312 Colonelul Fassi, Carabinierii. 896 01:12:39,480 --> 01:12:43,149 Nu te cred. Arat�-mi legitima�ia. Trimite-mi legitima�ia pe sub u��. 897 01:12:43,317 --> 01:12:45,276 ��i trimit legitima�ia, dar tu nu trage. 898 01:12:45,444 --> 01:12:47,862 Nu, nu.Nu te �mpu�c, fii calm. Ai cuv�ntul meu. 899 01:12:56,038 --> 01:12:58,956 Dar tu cum te nume�ti? Cine e�ti? 900 01:13:06,673 --> 01:13:09,842 Christofor Columb! 901 01:13:11,178 --> 01:13:13,971 Christofor Columb! 902 01:13:14,848 --> 01:13:17,600 �ntins la p�m�nt pentru a evita eventualele gloan�e... 903 01:13:17,768 --> 01:13:21,020 ...Vallanzasca s-a predat diminea�a la ora �ase, carabinierilor. 904 01:13:21,188 --> 01:13:24,816 Ce asculta�i acum sunt c�teva glume asupra unui dialog ... 905 01:13:24,983 --> 01:13:28,236 ...�ntre banditul Vallanzasca �i reporteri imediat dup� arest. 906 01:13:28,404 --> 01:13:30,613 V� va impresiona tonul lui arogant. 907 01:13:30,781 --> 01:13:33,533 Renato, ai spus c� ��i era de ajuns un telefon ca s� fugi �n str�in�tate. 908 01:13:33,700 --> 01:13:35,952 De ce nu ai f�cut-o? 909 01:13:36,120 --> 01:13:38,496 - Era prea devreme. - Renato, de ce ucizi? 910 01:13:38,664 --> 01:13:39,956 M� ap�r. 911 01:13:40,124 --> 01:13:43,042 - De ce ai venit la Roma? - �mi place ora�ul. 912 01:13:43,210 --> 01:13:46,421 - Cum te sim�i Renato? - M� doare fundul. Cu greu pot sta �n picioare. 913 01:13:47,798 --> 01:13:50,258 �i fata? Aceea cu care stai! 914 01:13:50,426 --> 01:13:51,467 - O fat�? - Da. 915 01:13:51,635 --> 01:13:54,512 Era o fat�? Eu nu mi-am dat seama! 916 01:13:54,680 --> 01:13:57,557 Ascult�! Te consideri cel mai mare bandit italian? 917 01:13:57,724 --> 01:14:00,810 Poate. Poate. Oricum, voi sunte�i cei care o spune�i. 918 01:14:00,978 --> 01:14:03,604 - Ce raporturi ai cu Turatello? - Nu cele mai bune. 919 01:14:03,772 --> 01:14:07,650 - El te-a tr�dat, Renato? - Nu cred c� a dec�zut at�t de mult. 920 01:14:07,818 --> 01:14:09,944 Este adev�rat c� lumea crimei milaneze te-a abandonat? 921 01:14:10,112 --> 01:14:12,280 - Vom vedea. - Atunci, cine te-a tr�dat? 922 01:14:12,448 --> 01:14:16,993 Nu �tiu. Dar sunt lucruri care se afla mai devreme sau mai t�rziu... 923 01:14:17,161 --> 01:14:21,330 ...�i c�nd se va afla, se vor �nt�mpla lucruri pe care acum nu am chef s� vi le spun. 924 01:14:24,126 --> 01:14:29,338 �n c�teva ore s-a �ncheiat violenta cariera criminal� al lui Renato Vallanzasca. 925 01:14:29,506 --> 01:14:31,591 Acesta e cear�aful unde st�tea Vallanzasca plin de s�nge. 926 01:14:31,758 --> 01:14:35,052 Este �nc� p�tat de s�nge. Cine este acest criminal, acest bandit strad�? 927 01:14:35,220 --> 01:14:37,847 Renato Vallanzasca a omor�t doi agen�i de poli�ie... 928 01:14:38,015 --> 01:14:40,057 Sala este aglomerat� plin� cu fotografi ... 929 01:14:41,894 --> 01:14:45,396 ...Renato Vallanzasca, ridiculiz�nd... 930 01:14:45,564 --> 01:14:48,024 Ministrul de Interne a venit la Stazione Trionfale... 931 01:14:48,192 --> 01:14:51,277 ...unde se afla Vallanzasca pentru a-i felicita pe Carabinieri. 932 01:14:51,487 --> 01:14:54,322 Renato Vallanzasca este acum la spitalul Santo Spirito din Roma... 933 01:14:54,490 --> 01:14:56,866 supravegheat de Poli�ie �i Carabinieri. 934 01:14:57,034 --> 01:14:59,702 Va fi operat �n noaptea aceasta. 935 01:14:59,870 --> 01:15:01,329 Sunte�i chirurgul? 936 01:15:01,538 --> 01:15:03,706 Da, sunt chirurgul. V� voi opera eu. 937 01:15:03,874 --> 01:15:06,667 Face�i o treab� bun�, profesore. 938 01:15:06,835 --> 01:15:08,878 Ca s� trec de zidurile gardului. 939 01:15:09,046 --> 01:15:11,547 - ...trebuie s� fiu �n form�. - Am �n�eles. 940 01:15:14,343 --> 01:15:17,512 - Glon�ul este prins sub osul iliac. - Proceda�i. 941 01:15:18,889 --> 01:15:22,683 - Pentru a evita complica�iile, trebuie s�... - Pentru proces avem nevoie de glon�. 942 01:15:22,851 --> 01:15:24,977 V� asuma�i voi responsabilitatea? 943 01:15:38,283 --> 01:15:39,367 Cine este? 944 01:15:40,494 --> 01:15:42,203 Ce vre�i? 945 01:15:45,332 --> 01:15:46,916 Ce se �nt�mpla? 946 01:15:55,717 --> 01:15:57,760 - Ce vre�i? - L�sa�i-l �n pace! 947 01:15:57,928 --> 01:16:01,013 Ce ai de privit? D�-ne o m�na de ajutor. 948 01:16:01,181 --> 01:16:02,557 Taci! 949 01:16:02,724 --> 01:16:04,976 Nu a adus bani aici! 950 01:16:05,519 --> 01:16:09,230 - Unde naiba sunt cei 100 de milioane? - Nu avem noi banii! 951 01:16:09,398 --> 01:16:12,650 Ce naiba spui. Omoar�-i! 952 01:16:21,827 --> 01:16:25,288 Draga Renato, e ora trei din noapte. So�ul meu doarme. 953 01:16:25,455 --> 01:16:27,039 Sunt �nchis� �n baie �i ��i scriu. 954 01:16:27,332 --> 01:16:31,294 Draga Vallanzasca, de c�nd te-am v�zut la tv cu z�mbetul t�u malefic... 955 01:16:31,461 --> 01:16:33,629 - Bun�, Renato... - ...nu fac dec�t s� m� g�ndesc... 956 01:16:33,797 --> 01:16:36,591 Mi-am dat seama c� e�ti omul visurilor mele... 957 01:16:36,758 --> 01:16:39,135 - Sunt toate pentru Vallanzasca? - Da. 958 01:16:39,970 --> 01:16:42,680 Renato, sper s� ��i ajung� scrisorile mele, scrie-mi. 959 01:16:42,848 --> 01:16:45,224 - De ce nu-mi r�spunzi? - Vroiam s� spun c�, de c�nd te-am v�zut... 960 01:16:45,392 --> 01:16:49,312 - So�ul meu nu �tie nimic... - ��i trimit fotografia mea... 961 01:16:49,479 --> 01:16:52,982 De c�nd te-am v�zut, nu fac dec�t s� m� g�ndesc la tine... 962 01:16:54,026 --> 01:16:55,818 Te rog, r�spunde Giulianei tale. 963 01:16:56,028 --> 01:16:59,488 Vallanza', c�teva pachete pentru tine. 964 01:17:01,575 --> 01:17:02,950 Ne po�i spune ceva? 965 01:17:03,118 --> 01:17:06,912 Hei, v� spun c� dac� mi-a�i fi dat 1000 de lire pentru fiecare foto ... 966 01:17:07,080 --> 01:17:09,165 ...mi l-a� fi cump�rat pe Pap�. 967 01:17:10,334 --> 01:17:13,294 - Renato, sunt Giuliana. - Cine? 968 01:17:13,462 --> 01:17:16,339 - Giuliana, ��i aminte�ti? - Giuliana. 969 01:17:16,506 --> 01:17:18,341 Mul�umesc. 970 01:17:24,890 --> 01:17:27,516 Renato? Renato! 971 01:17:27,684 --> 01:17:30,853 Sunt Gai de la Radio Popolare. �i-a ajuns propunerea de interviere? 972 01:17:31,605 --> 01:17:33,689 Da, da, a ajuns, a ajuns. 973 01:17:33,857 --> 01:17:36,025 F� a�a. D�-mi c�teva luni. 974 01:17:36,193 --> 01:17:38,569 Imediat cum evadez vin s�-�i dau interviul �n direct. 975 01:17:39,029 --> 01:17:40,613 Mul�umesc, Renato. Contez pe asta. 976 01:17:44,034 --> 01:17:48,996 La ce distan�a v-a�i aflat de ofi�erul Lucchesi c�nd omul l-a �mpusscat? 977 01:17:50,457 --> 01:17:53,959 Eu eram l�ng� volan... 978 01:17:54,127 --> 01:17:57,505 ...nu mai mult de opt metri de asasin. 979 01:17:58,757 --> 01:18:03,552 �i e sigur c� omul care a tras �i cel de aici, prezent, Renato Vallanzasca... 980 01:18:03,762 --> 01:18:06,555 ...sunt aceea�i persoan�? 981 01:18:10,477 --> 01:18:11,727 Da, domnule Judec�tor. 982 01:18:13,897 --> 01:18:15,064 Aceea�i persoan�. 983 01:18:15,232 --> 01:18:16,357 Mai taci! 984 01:18:16,525 --> 01:18:19,860 Dac� v� afla�i �n alt� parte �i nu la conducerea ma�inii oprite... 985 01:18:20,028 --> 01:18:23,489 ...cum se explica faptul c� asasinul a ar�tat... 986 01:18:23,657 --> 01:18:27,743 ...un permis de conducere fals, cu poza dvs? 987 01:18:27,953 --> 01:18:31,706 Am spus deja. Am spus. 988 01:18:32,290 --> 01:18:37,628 Pur �i simplu av�nd nevoie de un nou document fals... 989 01:18:37,796 --> 01:18:41,549 ...o persoan� venea la mine s� mi-l aduc�... 990 01:18:41,717 --> 01:18:43,426 ...acolo unde eram eu, �n vacan��. 991 01:18:43,593 --> 01:18:45,261 V� repet �nc� o dat�. 992 01:18:45,429 --> 01:18:49,932 Spune�i-mi numele persoanei �i cu toat� probabilitatea va fi eliberat. 993 01:18:54,730 --> 01:18:59,942 Dar unde tr�ie�te omul �sta? Am fost eu. 994 01:19:00,402 --> 01:19:02,778 Am fost eu. Bine. De acord. 995 01:19:02,946 --> 01:19:07,950 Spune�i c� am fost eu, am fost eu. La Montecatini am omor�t eu poli�istul. 996 01:19:08,160 --> 01:19:10,494 Bine. �i a�a nu se schimb� nimic. 997 01:19:11,663 --> 01:19:13,247 Dar, vreau s� spun ceva. 998 01:19:13,415 --> 01:19:17,585 Voi m� incrimina�i pentru multe lucruri pe care eu nu le-am f�cut. 999 01:19:18,044 --> 01:19:22,465 Pentru majoritatea delictelor pe care eu chiar le-am comis... 1000 01:19:22,632 --> 01:19:26,218 nici m�car nu m-a�i cercetat. Asta spune multe despre incapacitatea... 1001 01:19:26,386 --> 01:19:28,471 ...�i gravele erori a organelor din acest stat. 1002 01:19:28,638 --> 01:19:31,474 Nu sunte�i �n m�sur� s� decide�i argumentul. 1003 01:19:31,641 --> 01:19:34,059 Trebuie doar s�-mi r�spunde�i cu precizie la �ntreb�rile mele. 1004 01:19:34,227 --> 01:19:37,021 Nu, atunci nu ne-am �n�eles. Nu ne-am �n�eles. 1005 01:19:37,189 --> 01:19:41,150 Dac� voi crede�i c� am venit aici s� spun lucrurile pe care voi vre�i s� le auzi�i... 1006 01:19:41,318 --> 01:19:45,070 ...nu a�i �n�eles nimic. Ori m� face�i s� spun lucrurile pe care vreau s� le zic... 1007 01:19:45,238 --> 01:19:47,490 Bine, Bine. Curtea se retrage. 1008 01:19:47,657 --> 01:19:50,493 Eu nu am niciun interes s� vorbesc cu voi. Atunci eu plec. 1009 01:19:50,660 --> 01:19:52,495 �i procesul �l face�i pentru voi. 1010 01:19:52,662 --> 01:19:55,080 V�z�nd articolele 583, 416 �i 589... 1011 01:19:55,248 --> 01:19:56,832 Sensibil judec�torul �sta. 1012 01:19:57,000 --> 01:20:00,169 al codului de procedura penal�... 1013 01:20:00,670 --> 01:20:06,425 ...condamna, Renato Vallanzasca, la �nchisoare pe via��. 1014 01:20:07,093 --> 01:20:09,637 Cu o semi infirmitate mental� putem cere reducerea pedepsei. 1015 01:20:09,805 --> 01:20:11,847 �NCHISOAREA REBIBBIA , ROMA 1016 01:20:12,015 --> 01:20:15,267 S� nu spunem prostii, avocate, eu sunt foarte s�n�tos mintal... 1017 01:20:15,477 --> 01:20:18,395 ...�i piciorul �sta e din ce �n ce mai r�u. Eu nu m� pricep. 1018 01:20:18,605 --> 01:20:20,898 Tu ajut�-m� cu piciorul ca la evadare m� g�ndesc eu. 1019 01:20:21,066 --> 01:20:25,319 Spui la toat� lumea c� vrei s� evadezi, nu e bine. 1020 01:20:25,654 --> 01:20:28,697 Scuz�-m� colega, scuza�i. �mi permite�i s� v� spun ceva? 1021 01:20:30,700 --> 01:20:34,995 Vine clientul meu, Turatello. Va fi un haos. 1022 01:20:39,292 --> 01:20:42,169 Au f�cut o treab� bun� pe fundul t�u. 1023 01:20:42,337 --> 01:20:45,047 Pune-te pe picioare c� nu sunt de la Crucea Ro�ie. 1024 01:20:46,132 --> 01:20:48,384 Crucea Ro�ie? Bucata de rahat. Vino �ncoace! 1025 01:20:48,552 --> 01:20:51,178 - Calmeaz�-te! - Vino �ncoace, bucata de rahat! 1026 01:20:51,346 --> 01:20:54,223 - Uite-m� aici. Ce ai s� faci? - ��i refac fata! 1027 01:20:54,391 --> 01:20:55,975 Ce? Vrei s�-mi refaci fata? 1028 01:20:56,142 --> 01:20:58,561 Fii calm. Nu-�i convine , Renato! 1029 01:21:02,065 --> 01:21:04,233 Las�-m�! 1030 01:21:06,778 --> 01:21:09,572 Decizi tu unde �i c�nd! E�ti sau nu e�ti �eful? 1031 01:21:09,739 --> 01:21:13,534 - Deschide poarta, haide! - Piapt�n�-�i p�rul mai mult! 1032 01:21:17,956 --> 01:21:20,875 - Renato, dar ce faci? - Tu g�nde�te-te la ce faci tu. 1033 01:21:21,042 --> 01:21:24,336 S� nu te intereseze de asta. Spun ce-mi vine pe limb�, �n�elegi? 1034 01:21:24,504 --> 01:21:29,174 Dac� spun c� vreau s� evadez, o spun pe turt� mea. Da, vreau s� evadez. 1035 01:21:29,342 --> 01:21:32,553 Fac ce naiba �mi vine. Tu g�nde�te-te la piciorul meu. 1036 01:21:48,111 --> 01:21:53,282 Hei, hei! B�ie�i. Arunca�i-mi mingea! 1037 01:21:53,450 --> 01:21:55,075 - Bun� ziua. - Bun� ziua. 1038 01:21:55,243 --> 01:21:57,953 �ntoarce-te �n�untru c� e ziua gre�it�. 1039 01:22:05,211 --> 01:22:08,088 - De ce nu te a�ezi? - A�eaz�-te tu! 1040 01:22:08,965 --> 01:22:11,800 - Hai, a�eaz�-te. - Dac� vrei s� te a�ezi, a�eaz�-te, la naiba. 1041 01:22:11,968 --> 01:22:13,761 Bine. Termin� cu ceremonia asta. 1042 01:22:13,929 --> 01:22:18,307 Tu ai �nceput trimi��ndu-l pe Enzo �n localul meu. 1043 01:22:18,475 --> 01:22:21,435 Mai �nt�i, nu l-am trimis eu. 1044 01:22:21,603 --> 01:22:24,605 A doua, ai gre�it tu trimi��ndu-l acas� cu un cu�it �n spate. 1045 01:22:24,773 --> 01:22:28,150 - Bine, s� zicem c� a fost o ne�n�elegere. - O ne�n�elegere? 1046 01:22:28,318 --> 01:22:31,904 Apoi ��i cer o �nt�lnire �i tu m� tratezi ca pe ultimul cer�etor. O alt� ne�n�elegere? 1047 01:22:32,072 --> 01:22:35,574 �i se pare un motiv bun c� mi-ai jefuit �i m-ai f�cut de ru�ine �n tot Milano? 1048 01:22:35,742 --> 01:22:38,953 �i �ie �i se pare un motiv bun s� te iei de fiul meu ca un mafiot de rahat? 1049 01:22:39,329 --> 01:22:41,789 Ce dracu e asta cu fiul t�u? Ce naiba mai inventezi? 1050 01:22:41,957 --> 01:22:45,000 Ai trimis doi oameni s�-mi amenin�e fosta mea iubit� �i pe fiul meu... 1051 01:22:45,168 --> 01:22:47,461 ...ca un mafiot de rahat! Ai uitat? 1052 01:22:47,629 --> 01:22:50,339 Nu am trimis pe nimeni, Renato! �i nu a� mai face a�a ceva! 1053 01:22:51,633 --> 01:22:55,010 ��i promit c�, atunci c�nd voi afla cine a fost, ��i voi trimite capul lui pe un platou de argint! 1054 01:22:55,679 --> 01:22:58,514 Unde vrei s� ajungi? Vrei s� r�zi de mine? 1055 01:22:58,682 --> 01:23:02,768 Nu vreau s� fac mi�to de tine, vreau s� te salvez, ai �n�eles? 1056 01:23:03,311 --> 01:23:05,521 De ce? 1057 01:23:08,900 --> 01:23:11,193 Nu �tiu, a fost o sc�nteie. 1058 01:23:12,195 --> 01:23:13,696 M� faci s� fiu sensibil. 1059 01:23:14,114 --> 01:23:17,199 La naiba, cu tine nu se poate purta o discu�ie serioas�. 1060 01:23:18,326 --> 01:23:21,328 D�-mi o m�n�, las�-m� s� m� sprijin, nu reu�esc s� stau �n picioare. 1061 01:23:21,496 --> 01:23:23,664 Ce naiba �i-au f�cut �tia? 1062 01:23:36,386 --> 01:23:38,303 Cum merge treaba aici? 1063 01:23:41,516 --> 01:23:45,561 E�ti sigur c� asta, �nainte s�-�i omoare nevasta, a fost un chirurg? 1064 01:23:45,729 --> 01:23:48,397 Calmeaz�-te o clip�, c� te face bine. 1065 01:23:59,576 --> 01:24:01,326 Tifon. 1066 01:24:01,536 --> 01:24:05,497 �i-au l�sat un cadou frumos. F�ceai cangren�. 1067 01:24:05,665 --> 01:24:07,666 Mi-au l�sat tifon �n picior, bastarzii �tia. 1068 01:24:07,834 --> 01:24:09,418 Eu nu am cu ce s�-l cos. 1069 01:24:09,669 --> 01:24:15,215 Trebuie schimbat pansamentul �n fiecare zi, r�m�i nemi�cat la pat pentru dou� s�pt�m�ni. 1070 01:24:15,383 --> 01:24:18,677 - Apoi ��i po�i folosi c�rjele.. - �i-l las �n grij�. 1071 01:24:18,845 --> 01:24:20,763 - Bine, Francis. - Bun� treab�, B�rna. 1072 01:24:20,930 --> 01:24:22,181 Mul�umesc. 1073 01:24:22,682 --> 01:24:26,185 Peste dou� zile m� transfer� �n celula al�turat�. 1074 01:24:27,937 --> 01:24:29,605 Pune-te pe o parte, c� stai r�u. 1075 01:24:30,356 --> 01:24:32,399 ��i vor mai da cel pu�in �nc� dou� condamn�ri pe via��. 1076 01:24:32,567 --> 01:24:33,650 G�nde�te-te la tine! 1077 01:24:33,818 --> 01:24:36,612 C��iva ani nu �i-i scade nimeni. 1078 01:24:37,697 --> 01:24:43,118 Se aude c� sicilianul e �oferul t�u. Vrea s� fug�. 1079 01:24:43,286 --> 01:24:45,621 C�nd ie�i, nu cumva trebuie s�-i fii majordom? 1080 01:24:46,164 --> 01:24:49,583 Bucata aia de rahat mi-au trimis-o catanezii. 1081 01:24:51,294 --> 01:24:55,631 Au luat tot Milano �i acum vor jocurile mele de noroc. 1082 01:24:56,007 --> 01:24:58,008 Imediat ce ies m� duc s� le strivesc capetele. 1083 01:24:58,259 --> 01:25:00,636 Pe r�nd, ca la �erpi. 1084 01:25:02,388 --> 01:25:04,556 O, Doamne, ce g�ndesc astea? 1085 01:25:04,724 --> 01:25:09,436 Ei, ce vrei, gustul pervers al femeii casnice italiane. 1086 01:25:39,134 --> 01:25:40,843 Renato. 1087 01:25:46,474 --> 01:25:48,308 - Da? - Renato. 1088 01:25:52,438 --> 01:25:53,814 De ce naiba r�zi? 1089 01:25:56,442 --> 01:25:58,026 Am o idee grozav�. 1090 01:25:58,194 --> 01:26:00,654 - Care ar fi? - Trebuie s� te �nsori. 1091 01:26:00,822 --> 01:26:02,948 Ce vrei s� spui, Francesco? 1092 01:26:03,116 --> 01:26:07,119 Tu te �nsori, eu ��i voi fi nas. Devenim camarazi. 1093 01:26:07,287 --> 01:26:10,372 - Dar, �nsora-te tu, nu? - Eu sunt deja �nsurat. 1094 01:26:11,207 --> 01:26:13,333 Cred c� e�ti nebun. 1095 01:26:13,501 --> 01:26:15,544 - M�ine ��i voi explica. - Explic�-mi acum. 1096 01:26:15,712 --> 01:26:17,379 Nu, du-te s� dormi. Noapte bun�. 1097 01:26:17,547 --> 01:26:19,631 Nu, explic�-mi acum c� nu reu�esc s� dorm. 1098 01:26:19,799 --> 01:26:22,634 - Noapte bun�. - La naiba, noapte bun�. 1099 01:26:23,094 --> 01:26:25,888 Renatino, frumosule, crede-m�. M-am g�ndit la tot. 1100 01:26:26,055 --> 01:26:29,683 Dac� te �nsori, vom ajunge pe prima pagin� �n toat� Europa. 1101 01:26:29,851 --> 01:26:32,895 �i dac� eu ��i voi fi nas, vom fi pe prima pagin� �i �n America. 1102 01:26:33,062 --> 01:26:36,773 �i dac� ��i spun c� Pap� va celebra c�s�toria. 1103 01:26:37,108 --> 01:26:38,692 La naiba! Ce stil! 1104 01:26:38,860 --> 01:26:40,944 Wojtyla e un bun sportiv. 1105 01:26:41,112 --> 01:26:43,322 G�nde�te-te, "Vallanzasca c�s�torit de Wojtyla." 1106 01:26:43,489 --> 01:26:46,950 - "Turatello nas." - �i Al Capone, b�iat de altar. 1107 01:26:47,118 --> 01:26:49,077 Credeam c� sunt eu megaloman. 1108 01:26:50,038 --> 01:26:53,373 Pentru Papa nu �tiu, dar pentru restul vom reu�i. 1109 01:26:53,541 --> 01:26:56,543 �nchidem gura celor care cred c� a�teapt� doar momentul... 1110 01:26:56,711 --> 01:26:58,587 ...s� ne �nfinga un cu�it �n spinare. 1111 01:26:59,255 --> 01:27:00,923 Camori�ti �i Catanezii. 1112 01:27:02,926 --> 01:27:05,761 Uit�-te la aia rup�i �n fund cum ne privesc preocupa�i. 1113 01:27:05,970 --> 01:27:09,932 Cu mariajul �sta devenim o putere, �i aici �i afar�. 1114 01:27:10,516 --> 01:27:12,434 �i cine ar fi ghinionist�? 1115 01:27:12,602 --> 01:27:15,103 Ce naiba te intereseaz�? Alege una. 1116 01:27:18,483 --> 01:27:23,237 Draga Giuliana, iart�-m� c� nu �i-am r�spuns la scrisoarea de acum dou� zile. 1117 01:27:23,404 --> 01:27:25,405 Mul�umesc pentru fotografii, sunt foarte frumoase. 1118 01:27:25,573 --> 01:27:29,201 �n cea cu costumul de baie, e�ti cu adev�rat o regin�. 1119 01:27:29,369 --> 01:27:32,955 �n leg�tur� cu vizita pe care mi-ai cerut-o, nu e u�or... 1120 01:27:33,122 --> 01:27:36,124 ...dar ast�zi voi vorbi cu directorul . 1121 01:27:36,292 --> 01:27:41,046 Am o surpriz� pentru tine... A� vrea s�-�i cer... 1122 01:27:41,339 --> 01:27:44,716 �n fine, am s� te �ntreb c�nd ai s� vii aici, la Roma. 1123 01:27:44,926 --> 01:27:47,719 Te a�tept, Renato. 1124 01:27:47,887 --> 01:27:50,806 Nu �tiu. Tat�lui meu cum �i spun? 1125 01:27:51,015 --> 01:27:53,517 Dar, unde ne vom c�s�tori? 1126 01:27:54,185 --> 01:27:57,187 Ce zici, facem aici, la mine? 1127 01:27:57,355 --> 01:28:01,608 Aici? �n �nchisoare? E�ti nebun? �i eu, tat�lui meu, ce �i spun? 1128 01:28:01,776 --> 01:28:03,819 E�ti major� sau nu? 1129 01:28:05,321 --> 01:28:10,659 Uite. M� pun �n genunchi. 1130 01:28:11,327 --> 01:28:15,414 Hei, a�teapt� un minut. Nu vezi c�-i cer s� se c�s�toreasc� cu mine? 1131 01:28:16,916 --> 01:28:21,670 Din toate, eu te-am ales pe tine. F�-m� fericit, Giuliana. 1132 01:28:23,798 --> 01:28:27,676 - Nu �tiu. Sun pu�in confuz�. - Ascult�, iubito, eu acum trebuie s� plec... 1133 01:28:27,844 --> 01:28:32,556 ...pentru c� m� a�teapt� acolo, trebuie s� fac final� turneului de biliard. 1134 01:28:32,932 --> 01:28:37,019 G�nde�te-te cu calm. Chiar �i dou� zile. Bine? 1135 01:28:37,228 --> 01:28:39,021 Bine. 1136 01:28:42,608 --> 01:28:44,693 Descheie-te pu�in acolo. Descheie-te pu�in.. 1137 01:28:45,361 --> 01:28:48,322 C�t e�ti de prostu�! 1138 01:28:50,033 --> 01:28:51,116 E�ti frumoas�. 1139 01:28:58,249 --> 01:29:02,044 Hei, majordom, deschide, hai! 1140 01:29:52,095 --> 01:29:54,471 148 FOTOGRAFII EXCLUSIVE DRAGOSTE �I SCANDAL 1141 01:29:57,934 --> 01:29:59,101 M� C�S�TORESC CU RENE' PENTRU FRANCHE�E 1142 01:30:03,106 --> 01:30:06,400 VALLANZASCA: O SO�IE �MPOTRIVA SENTIN�EI PE VIA�A 1143 01:30:12,240 --> 01:30:14,699 Eu nu pot suporta! 1144 01:30:15,701 --> 01:30:17,953 Ce petrecere mare ai organizat! 1145 01:30:18,746 --> 01:30:22,207 - Grandios, nu? - Un teatru absurd. 1146 01:30:22,375 --> 01:30:27,421 - C�nd ai mai fost tu la teatru? - Las-o balt�. 1147 01:30:28,297 --> 01:30:31,633 Ascult�, trebuie s�-�i spun ceva. 1148 01:30:31,801 --> 01:30:34,261 Mi-au spus c� m� transfer� poim�ine. 1149 01:30:34,429 --> 01:30:35,971 �ncep procese grele. 1150 01:30:37,682 --> 01:30:41,309 - La naiba, mi-o spui a�a? - �i cum ar trebui s�-�i spun? 1151 01:30:41,477 --> 01:30:43,145 Abia v-a�i c�s�torit! 1152 01:30:45,648 --> 01:30:47,649 F�r� lun� de miere? 1153 01:30:50,153 --> 01:30:54,239 Oricum ne vedem cur�nd. 1154 01:30:54,657 --> 01:30:57,701 Nasul t�u, c�nd iese, nu te l�sa �n�untru. 1155 01:30:57,869 --> 01:31:00,078 - �in la tine. - Vino �ncoace. 1156 01:31:00,455 --> 01:31:01,496 PENITENCIARUL DIN PAVIA 1157 01:31:01,664 --> 01:31:05,083 La banca din Lodi, eram... 1158 01:31:07,336 --> 01:31:11,715 ...Vacis, Benestati... 1159 01:31:11,883 --> 01:31:17,762 ...Di Serio, Cacace �i Renato Vallanzasca. 1160 01:31:20,683 --> 01:31:24,686 �n schimb la Credito ltaliano din Como... 1161 01:31:24,854 --> 01:31:29,691 ...eram eu, Renato... 1162 01:31:29,859 --> 01:31:34,237 ...Fumagalli �i Benestati. 1163 01:31:34,405 --> 01:31:36,823 TRIBUNALUL DIN MILANO SALA 81 1164 01:31:36,991 --> 01:31:40,368 - Am livrat �nc�rc�tura asta de arme. - V� aminti�i unde? 1165 01:31:40,536 --> 01:31:42,579 �ntr-un apartament pe undeva �n Corso Lodi. 1166 01:31:42,747 --> 01:31:44,456 - Mai precis? - Via Mincio. 1167 01:31:44,624 --> 01:31:49,544 �n via Mincio 24, ne rezult� un apartament intestat pe numele lui Lo Piccolo Rosario. 1168 01:31:49,921 --> 01:31:53,215 A�i putea indica persoanele care au primit armele? 1169 01:31:53,382 --> 01:31:54,883 Da, sunt dup� gratii. 1170 01:31:55,051 --> 01:31:58,929 V� pute�i �ntoarce �i s�-mi indica�i persoanele dup� nume? 1171 01:32:09,398 --> 01:32:12,359 Cel mic este Lo Piccolo Rosario. 1172 01:32:15,071 --> 01:32:17,906 Domnul care s-a ridicat este Renato Vallanzasca. 1173 01:32:18,783 --> 01:32:19,908 Bravo! 1174 01:32:23,579 --> 01:32:26,331 PENITENCIARUL DIN NOVARA 1175 01:32:42,431 --> 01:32:46,268 Se pare c� noi nu avem nimic de pierdut, corect? 1176 01:32:46,435 --> 01:32:47,852 Sunt de acord, Renato. 1177 01:32:48,020 --> 01:32:50,689 Aici, eu, st�nd degeaba, nu mai r�m�n... 1178 01:32:50,856 --> 01:32:54,859 ...�n timp ce un infam, care e asasin ca mine �i ca tine... 1179 01:32:55,027 --> 01:32:59,281 ...se plimba lini�tit prin pu�c�rie, �tiind c� peste pu�in timp iese... 1180 01:32:59,448 --> 01:33:03,868 ...pentru c� a c�ntat f�c�ndu-i pe at��ia buni b�ie�i s� fie condamna�i pe via��. 1181 01:33:04,036 --> 01:33:09,249 útia trebuie elimina�i prin orice mijloc, �n oricare carcera s-ar afla. 1182 01:33:09,417 --> 01:33:10,500 Sunt de acord. 1183 01:33:10,960 --> 01:33:13,795 Dar dac� m� iau de infam aici, cine �mi garanteaz� c�... 1184 01:33:13,963 --> 01:33:18,717 ...cineva �l va rezolva pe cel care m-a f�cut cu condamnarea pe via��, �ntr-o alt� carcer�? 1185 01:33:18,884 --> 01:33:22,887 E�ti egoist, te g�nde�ti doar la tine! 1186 01:33:23,222 --> 01:33:26,474 Trebuie s� fim genero�i. 1187 01:33:26,642 --> 01:33:28,476 Trebuie s� avem �ncredere �n via��... 1188 01:33:28,644 --> 01:33:33,273 ...pentru c�, c�ile Domnului sunt infinite, dup� cum spune amicul de acolo. 1189 01:33:33,441 --> 01:33:39,446 Eu nu am vorbit! 1190 01:33:39,780 --> 01:33:42,991 Prostii sunte�i voi! 1191 01:33:43,159 --> 01:33:47,829 Beretta, calibru765, cu trei gloan�e... 1192 01:33:47,997 --> 01:33:51,416 ...�ntr-o cutie de pantofi plin� cu dulciuri. 1193 01:33:51,584 --> 01:33:56,755 Provenien�a incert�...destinatar... de�inutul Enzo Carlei. 1194 01:33:56,922 --> 01:34:00,467 dar ��i dai seama? Dulciuri? Ce dulciuri? O arm�? 1195 01:34:00,635 --> 01:34:02,552 Proced�m cu schimbarea custodiei. 1196 01:34:02,720 --> 01:34:04,804 Eu sunt singur, cine mi-a trimis arma? 1197 01:34:04,972 --> 01:34:07,182 Cine mi-a trimis arma? Eu nu �tiu! 1198 01:34:07,350 --> 01:34:11,561 Cerem ministerului un transfer imediat. 1199 01:34:11,729 --> 01:34:13,938 - Duce-�i-l �n celul�. - Dar ce face�i? 1200 01:34:14,106 --> 01:34:15,148 Duce-�i-l �n celul�. 1201 01:34:15,316 --> 01:34:17,192 Careva m� vrea mort, a�i �n�eles? 1202 01:34:17,401 --> 01:34:23,073 E vina dvs! M� omoar�! A�i �n�eles? 1203 01:34:42,176 --> 01:34:45,929 Sunt dou�. 1204 01:34:47,723 --> 01:34:50,934 C�tig campionatul. E u�or jocul �sta. 1205 01:34:55,564 --> 01:35:00,735 Nu-i nimic dac� nu reu�e�ti s� faci, Renato. 1206 01:35:00,903 --> 01:35:06,741 Enzo. Ce vrei s� fac acum? 1207 01:35:06,951 --> 01:35:12,247 Vrei s� spun tuturor: "Nu, opri�i-v�, l�sa�i-l �n pace pe infamul �sta. 1208 01:35:12,415 --> 01:35:17,711 �ti�i, c�nd eram mici, �mp�r�eam ciorba." 1209 01:35:17,878 --> 01:35:21,005 D�-mi dreptate. 1210 01:35:21,173 --> 01:35:23,007 �nafar� de infamia asta... 1211 01:35:24,593 --> 01:35:28,221 ...nu mai e �i altceva de care trebuie s� vorbim noi doi? 1212 01:35:28,389 --> 01:35:31,057 Ceva ce trebuie s�-mi spui? 1213 01:35:31,225 --> 01:35:32,934 Ce? 1214 01:35:33,102 --> 01:35:36,396 Ceva ce s-a �nt�mplat la p�rin�ii mei acas�, ceva timp �n urm�. 1215 01:35:37,815 --> 01:35:38,898 Nu. 1216 01:35:39,483 --> 01:35:44,028 G�nde�te-te, Enzino. G�nde�te-te bine. 1217 01:35:47,032 --> 01:35:49,784 - Nu �tiu. - Nu �tii. 1218 01:35:57,793 --> 01:36:02,464 Bine. Pa, Enzo. Ne vedem. 1219 01:36:03,924 --> 01:36:05,759 Du-te, du-te. 1220 01:36:08,679 --> 01:36:12,265 Scimbul. B�ie�i, e timpul. 1221 01:36:16,729 --> 01:36:20,064 �i azi ai f�cut o figur� frumoas�. 1222 01:36:20,232 --> 01:36:22,484 Du-te naibii. 1223 01:36:28,240 --> 01:36:32,327 D�-mi un r�nd de chei! D�-mi un r�nd de chei! 1224 01:36:33,954 --> 01:36:36,998 Deschide! Am spus s� deschizi! 1225 01:36:37,166 --> 01:36:39,000 Deschide! Deschide! 1226 01:36:41,670 --> 01:36:44,839 Mi�c�-te bastardule! 1227 01:36:45,007 --> 01:36:46,841 Ce faci? 1228 01:36:49,470 --> 01:36:51,304 Deschide naibii u�a asta! 1229 01:36:54,683 --> 01:36:55,850 Mi�c�-te! 1230 01:36:58,479 --> 01:36:59,521 Deschide-mi �i mie! 1231 01:37:00,022 --> 01:37:03,149 Deschide! Deschide u�a asta, mi�c�-te! 1232 01:37:05,986 --> 01:37:07,654 Bucata de rahat! 1233 01:37:10,032 --> 01:37:12,158 Hai b�ie�i, s� mergem! 1234 01:37:12,326 --> 01:37:13,368 Toat� lumea afar�! 1235 01:37:26,215 --> 01:37:27,298 Renato! 1236 01:37:27,466 --> 01:37:29,884 Renato! Renato. 1237 01:37:30,469 --> 01:37:31,886 Am organizat petrecerea. 1238 01:37:32,471 --> 01:37:36,891 Cadoul t�u te a�teapt� sus, �n celula lui �i texanul e f�cut. 1239 01:37:37,059 --> 01:37:38,518 Asta este pentru tine. 1240 01:37:40,646 --> 01:37:42,647 Hai, Rena', dac� nu po�i, o fac eu! 1241 01:37:45,484 --> 01:37:46,693 Nu, nu. M� ocup eu. 1242 01:37:48,571 --> 01:37:49,863 Mai �nt�i trebuie s�-i vorbesc. 1243 01:38:12,803 --> 01:38:15,930 Renato, sunt fratele t�u. Renato. 1244 01:38:17,433 --> 01:38:20,768 Tu trebuie s� m� salvezi, Renato. Ai �n�eles? 1245 01:38:21,437 --> 01:38:24,606 Tu trebuie s� m� salvezi, Renatino. 1246 01:38:25,733 --> 01:38:26,858 Enzo. 1247 01:38:31,739 --> 01:38:36,451 Pune-te �n genunchi. Tu nu e�ti vrednic de a vorbi cu mine. 1248 01:38:37,328 --> 01:38:40,121 - Glume�ti. - Pune-te �n genunchi, Enzo. 1249 01:38:40,706 --> 01:38:42,749 Glume�ti, nu? 1250 01:38:51,759 --> 01:38:52,967 Cum ai putut? 1251 01:38:54,303 --> 01:38:57,305 - Ce? - Cum naiba ai putut, Enzo? 1252 01:38:57,473 --> 01:38:59,265 Ce? 1253 01:39:03,479 --> 01:39:08,483 Nu pl�nge. Fii om, Enzo. M�car o dat� �n via�a ta, fii om. 1254 01:39:09,485 --> 01:39:12,820 Spune-mi cum naiba ai putut s� furi din casa mea? 1255 01:39:12,988 --> 01:39:15,531 - S�-mi love�ti p�rin�ii. - Renato, sunt eu, Enzo! 1256 01:39:15,699 --> 01:39:17,617 - Fii om. - Renato, sunt eu, Enzo! 1257 01:39:17,785 --> 01:39:20,787 Pune-te �n genunchi. Tu nu e�ti vrednic s� vorbe�ti cu mine. 1258 01:39:20,955 --> 01:39:22,497 Nu fac a�a ceva. 1259 01:39:23,999 --> 01:39:25,833 - Enzo. - Nu fac a�a ceva. 1260 01:39:26,001 --> 01:39:28,753 Spune-mi adev�rul! Ce dracu ai f�cut, Enzo? 1261 01:39:28,921 --> 01:39:32,840 Ce dracu ai f�cut? Ce dracu ai f�cut? 1262 01:39:33,008 --> 01:39:34,092 Pentru droguri. 1263 01:39:34,259 --> 01:39:35,677 - Ce naiba �i-a trecut prin minte? - Pentru droguri. 1264 01:39:35,844 --> 01:39:37,303 Ai spus pentru droguri? 1265 01:39:38,180 --> 01:39:39,681 Pentru droguri! 1266 01:39:39,848 --> 01:39:42,600 Mi-ai b�tut p�rin�ii pentru droguri? 1267 01:39:42,768 --> 01:39:44,811 - �mi pare r�u. - Bucata de rahat! 1268 01:39:44,979 --> 01:39:46,104 Eu �in la tine! 1269 01:39:46,271 --> 01:39:50,441 Enzo, ce dracu faci? Ce dracu faci, Enzo? 1270 01:39:50,609 --> 01:39:53,194 Eu te iubesc, e�ti fratele meu! 1271 01:39:53,362 --> 01:39:55,530 Las�-m�! Las�-m�! D�-mi-l! 1272 01:39:55,698 --> 01:39:57,532 Omoar�-l, Renato. Trebuie s� moar�! 1273 01:39:57,700 --> 01:39:59,617 Hei, bucata de rahat, d�-mi �la. 1274 01:40:00,703 --> 01:40:03,037 Ia-l, Enzo. Ia-l. 1275 01:40:03,247 --> 01:40:05,415 Ia-l, . Enzo, ia cu�itul �sta. 1276 01:40:05,582 --> 01:40:07,041 - Nu pot. - Ia cu�itul! 1277 01:40:07,251 --> 01:40:09,002 - Renato, nu pot - Enzo. 1278 01:40:09,169 --> 01:40:11,629 Love�te-m�, pentru c� ai s� mori, Enzo! 1279 01:40:11,797 --> 01:40:14,048 - Love�te-m�, pentru c� ai s� mori! - Renato. 1280 01:40:14,216 --> 01:40:15,883 Enzo, love�te-m�, pentru c� ai s� mori! 1281 01:40:16,051 --> 01:40:18,386 Trebuie s� m� crezi, Renato. Nu sunt un criminal! 1282 01:40:18,554 --> 01:40:20,054 Hai! Love�te-m�! 1283 01:40:59,762 --> 01:41:02,930 Hai. Hai cu noi! 1284 01:41:03,098 --> 01:41:07,935 Renato Vallanzasca a condus revolta �n �nchisoarea de maxim� securitate din Novara. 1285 01:41:08,103 --> 01:41:12,774 Revolta nu e cuv�ntul corect, dat fiind c� se trata numai ... 1286 01:41:12,941 --> 01:41:14,901 PENITENCIARUL DE MAXIM� SECURITATE ARIANO IRPINO 1981 1287 01:41:15,069 --> 01:41:18,362 ...de ocazia de a ucide doi detenuti, vinova�i c� au fost spioni. 1288 01:41:18,530 --> 01:41:24,035 Vallanzasca �i complicii s�i au fost transfera�i �n alte �nchisori. 1289 01:41:34,296 --> 01:41:40,718 Renato? 1290 01:41:42,096 --> 01:41:43,930 Pot s� te salut? 1291 01:41:46,433 --> 01:41:48,810 - Cine e�ti - Gaetano. 1292 01:41:49,311 --> 01:41:53,314 Gaetano romanul. Pot s� te salut? 1293 01:41:54,399 --> 01:41:56,484 E bun respectul, nu sunt Fecioara Maria. 1294 01:41:56,652 --> 01:41:59,737 Salut�-m�. Dac� vrei s� m� salu�i, salut�-m�. Hai. 1295 01:42:00,656 --> 01:42:04,158 Renatino, atunci c�nd... 1296 01:42:05,577 --> 01:42:08,371 - Atunci c�nd am avut discu�ia aceea... - Care discu�ie? 1297 01:42:08,539 --> 01:42:13,334 ��i aminte�ti? �n Cuneo. Don Raffaele era �i el. Eu nu vroiam... 1298 01:42:13,502 --> 01:42:16,129 Dormi lini�tit. Dormi lini�tit. 1299 01:42:16,296 --> 01:42:18,548 Te-am admirat mereu. 1300 01:42:18,715 --> 01:42:21,509 O �tiu to�i, pentru mine e�ti mare. 1301 01:42:22,469 --> 01:42:23,928 Ai �n�eles, Renato? 1302 01:42:24,096 --> 01:42:27,682 Pentru mine, cine ia asupra sa faptele altora pentru a-�i salva oamenii s�i... 1303 01:42:27,850 --> 01:42:30,893 - Cine intra �n banc� pentru... - M-ai d�r�mat! 1304 01:42:31,103 --> 01:42:33,187 �i-am spus c� po�i dormi lini�tit! 1305 01:42:34,940 --> 01:42:38,568 Bine. Bine. Scuz�-m�! 1306 01:42:41,321 --> 01:42:44,198 Hei! Gaetano! 1307 01:42:45,367 --> 01:42:46,868 De unde vii? 1308 01:42:47,035 --> 01:42:48,536 Badu 'e Carros. 1309 01:42:50,706 --> 01:42:53,207 - Am un cumnat acolo. - Da? 1310 01:42:54,209 --> 01:42:56,043 Nout��i din lume? 1311 01:42:56,712 --> 01:42:59,839 Juventus a c�tigat campionatul, Roma pe locul doi. 1312 01:43:00,007 --> 01:43:02,175 - �i Napoli? - Al treilea. 1313 01:43:02,342 --> 01:43:05,219 Dar Juventus a c�tigat normal sau a furat? 1314 01:43:05,387 --> 01:43:06,888 Foarte normal. 1315 01:43:07,764 --> 01:43:10,933 Au anulat golul lui Turone. Normal. 1316 01:43:11,101 --> 01:43:12,476 Altceva? 1317 01:43:12,644 --> 01:43:16,397 Nimic. Ca s�-l omoare pe Turatello s-au dus �n cinci. 1318 01:43:16,732 --> 01:43:19,483 Ce spui? L-au omor�t pe Turatello? 1319 01:43:19,651 --> 01:43:21,736 Acum dou� s�pt�m�ni. 1320 01:43:21,904 --> 01:43:24,614 - O, Doamne. - L-a deschis ca pe un miel. 1321 01:43:24,781 --> 01:43:29,744 - Cine a fost? - Cred c� ordinul a venit din afar�. 1322 01:43:29,912 --> 01:43:32,914 Dar eu nu vreau s� �tiu nimic. Nu vreau s� �tiu nimic. 1323 01:43:37,377 --> 01:43:41,214 �NCHISOAREA BADU E CARROS 1324 01:44:05,489 --> 01:44:09,742 �tiu c� aceea�i la�i care erau prezen�i nu au mi�cat un deget ca s�-l ajute. 1325 01:44:09,910 --> 01:44:12,286 Au spus c� a murit ca un erou. 1326 01:44:12,496 --> 01:44:16,457 �n fa�a lui nimeni nu s-a mi�cat c�nd l-au �njunghiat prima dat�. 1327 01:44:21,088 --> 01:44:22,463 Chiar tu. 1328 01:44:22,923 --> 01:44:24,131 Calmeaz�-te. 1329 01:44:24,925 --> 01:44:28,803 Lini�tit. 1330 01:44:46,363 --> 01:44:50,783 Sufla un v�nt ur�t. Regulile se schimb�. 1331 01:44:51,952 --> 01:44:56,497 �i frenezia asta de a ucide tr�d�torii face o confuzie incredibil�. 1332 01:44:56,665 --> 01:44:58,749 Mul�i inocen�i pl�tesc. 1333 01:45:04,214 --> 01:45:08,175 Sper doar, s� nu trebuiasc� s� recompun corpul t�u �n acest t�mpit r�zboi. 1334 01:45:09,553 --> 01:45:11,178 Renato, sunt s�tul� de morg�. 1335 01:45:13,181 --> 01:45:15,433 Faustino, Beppe. 1336 01:45:15,600 --> 01:45:18,602 �i vreau s�-l amintesc pe Enzo , fr��iorul nostru. 1337 01:45:19,813 --> 01:45:25,276 Te rog, Renato, gata. Gata cu at�ta s�nge. 1338 01:45:26,153 --> 01:45:28,362 Am sunat-o pe Consuelo. 1339 01:45:29,031 --> 01:45:31,657 B�iatul e bine. E totul �n regul�. 1340 01:45:32,159 --> 01:45:34,702 Anul urm�tor merge �n clasa a �asea, nu? 1341 01:45:42,169 --> 01:45:46,464 E prima vizit� de c�nd sunt aici. Ce ai f�cut? 1342 01:45:46,631 --> 01:45:51,510 Renato. �tii c�t de mult �in la tine... 1343 01:45:51,678 --> 01:45:53,387 �ncearc� s�... 1344 01:45:53,889 --> 01:45:55,431 Ce? 1345 01:45:57,392 --> 01:46:01,187 �ncearc� s� schimbi, dac� nu, mori tu aici, �n�untru. 1346 01:46:09,029 --> 01:46:11,238 S� schimb S� schimb cum? 1347 01:46:12,407 --> 01:46:15,284 Eu m-am n�scut s� fiu ho�. 1348 01:46:26,671 --> 01:46:28,172 La naiba, gata! 1349 01:46:29,883 --> 01:46:33,886 Trebuie s� termini cu glumele. Termin�!. 1350 01:46:38,934 --> 01:46:41,811 La naiba, dar o �tii? 1351 01:46:41,978 --> 01:46:44,688 Sunte�i ni�te efemina�i, la naiba! 1352 01:46:44,856 --> 01:46:48,734 Tat�l meu... la naiba! Acela da...! 1353 01:46:49,403 --> 01:46:51,070 �la f�cea r�u. 1354 01:46:54,574 --> 01:46:57,952 MUN�II APPENNINI LIGURIA 1355 01:46:58,120 --> 01:47:01,580 Bosco, te rog, nu zi lucruri f�r� sens. Corantoni a f�cut tura de noapte. 1356 01:47:01,748 --> 01:47:04,333 Azi nu putea s� transfere prizonierii. 1357 01:47:04,501 --> 01:47:06,043 Da, dar mare�ale, m� scuzi... 1358 01:47:41,621 --> 01:47:44,832 Una �i dou�. La 10 �nchide restaurantul. 1359 01:47:45,000 --> 01:47:49,462 Da, am �n�eles. Care, mare�ale! 1360 01:47:54,134 --> 01:47:55,759 Care? S� vedem... 1361 01:47:57,429 --> 01:48:00,848 Mare�ale, aici sunt dou� paturi, dincolo mai sunt dou�. 1362 01:48:01,016 --> 01:48:02,850 Noi suntem trei, doar �nc�pem. 1363 01:48:03,018 --> 01:48:06,270 Tu e�ti idiot? Suntem trei �i dou� paturi. 1364 01:48:06,438 --> 01:48:10,483 Doi dorm �i unul trebuie s� stea afar� s� p�zeasc� de�inutul, nu? 1365 01:48:11,026 --> 01:48:16,071 - S� vedem. - Eu am cunoscut pu�ini, dar voi cu adev�rat ... 1366 01:48:16,239 --> 01:48:19,366 Asta este cabina de�inutului, hai odat�! 1367 01:48:20,869 --> 01:48:23,037 Este chiuveta. Este chiuveta. 1368 01:48:23,205 --> 01:48:25,706 dac� unul trebuie s� se pi�e noaptea nu v� deranjeaz�. 1369 01:48:25,874 --> 01:48:28,751 La naiba, trebuie s� v� spun totul? Hai! 1370 01:48:28,919 --> 01:48:31,879 Trebuie s� fie asta. I-o l�s�m pe asta, bine. 1371 01:48:32,047 --> 01:48:34,298 Brigadiere, s�-i scoatem c�tu�ele de�inutului. 1372 01:48:34,466 --> 01:48:37,134 Controlam paturile astea. Facem o perchezi�ie. 1373 01:48:37,594 --> 01:48:39,720 Doamne, ce putoare aici. 1374 01:48:40,055 --> 01:48:41,847 - �n regul�, mare�ale. - �n regul�. 1375 01:48:42,015 --> 01:48:45,476 �n regul�. Ne vom ocupa de bagaje mai t�rziu. 1376 01:48:46,228 --> 01:48:48,062 Dl. Vallanzasca, astea sunt bagajele dvs. 1377 01:48:48,230 --> 01:48:51,190 Pune-le acolo. Mul�umesc. Mul�umesc. Sunt obosit. 1378 01:48:51,358 --> 01:48:55,611 Totul �n regul�. �nchidem u�a. Sear� bun�. 1379 01:49:14,881 --> 01:49:18,092 - Mare�ale! - Ce este? 1380 01:49:18,260 --> 01:49:21,345 - Merge�i acum la restaurant? - Da, mergem acum. 1381 01:49:21,513 --> 01:49:25,432 - Adu-mi ceva , te rog. - Paste sau carne? 1382 01:49:25,600 --> 01:49:29,436 Adu-mi pu�in peste, sau ceva fructe de mare, c� nu m�n�nc de o via��. 1383 01:49:29,604 --> 01:49:32,773 Crezi c� suntem la Excelsior? 1384 01:49:32,941 --> 01:49:35,484 -Ascult�,scuze, altceva. - Da? 1385 01:49:35,652 --> 01:49:38,112 Pune-mi deoparte, sunt obosit, m� pun s� dorm. 1386 01:49:38,321 --> 01:49:39,863 Cioc�nesc c�nd mi se face foame. 1387 01:49:40,031 --> 01:49:43,784 Vallanzasca,vedem ce se poate face. Brigadiere, vii cu mine. 1388 01:49:43,952 --> 01:49:45,411 Pino, ce-�i aduc? 1389 01:50:03,597 --> 01:50:05,806 Merge�i �nainte! 1390 01:50:05,974 --> 01:50:08,809 �nainte! Pe acolo! 1391 01:50:10,270 --> 01:50:13,772 �nainta�i! �nainta�i! 1392 01:50:13,982 --> 01:50:16,358 �nainta�i! �nainta�i! 1393 01:50:16,526 --> 01:50:19,612 Hai! Hai! 1394 01:50:53,897 --> 01:51:00,486 Liber! 1395 01:51:35,689 --> 01:51:38,107 Unde a�i fost azi noapte s� face�i daune? 1396 01:51:38,316 --> 01:51:39,566 Ce fete ave�i! 1397 01:51:40,777 --> 01:51:42,986 - La dans. - Da, se vede. 1398 01:51:43,154 --> 01:51:44,530 Se vede c� a�i fost s� dansa�i. 1399 01:51:44,698 --> 01:51:48,409 �tii c� ai o fa�a cunoscut�? Unde te-am v�zut, la naiba! 1400 01:51:48,576 --> 01:51:52,162 - M-ai fi v�zut �ntr-o discotec�. - C�n�i �n vreo forma�ie la Vigevano? 1401 01:51:52,330 --> 01:51:54,748 C�ntam. 1402 01:51:54,958 --> 01:51:57,960 - �ntr-o forma�ie? - Da, da. 1403 01:51:58,128 --> 01:52:00,254 Cum v-a�i numit? 1404 01:52:01,172 --> 01:52:02,256 Grupul din Comasina . 1405 01:52:02,590 --> 01:52:06,051 A, da, am auzit. A�i fost tari. 1406 01:52:06,219 --> 01:52:09,763 Bini�or. 1407 01:52:09,931 --> 01:52:12,099 Ascult� astea dac� ��i plac. 1408 01:52:13,685 --> 01:52:18,272 Tare chestia asta! 1409 01:52:18,440 --> 01:52:19,940 Foarte tare. 1410 01:52:20,108 --> 01:52:21,734 Ai vreo �igar�? 1411 01:52:21,901 --> 01:52:23,277 Da. 1412 01:52:23,486 --> 01:52:25,738 Yes. Thank you, Serena. 1413 01:52:26,990 --> 01:52:29,032 - Pot proba astea? - Sigur. 1414 01:52:29,200 --> 01:52:32,244 - Cum �mi stau? - Foarte bine. 1415 01:52:32,454 --> 01:52:34,997 - Sigur - Da, foarte tare. 1416 01:52:35,165 --> 01:52:36,290 Foarte tare. 1417 01:52:36,458 --> 01:52:37,624 D�-mi asta. 1418 01:52:37,792 --> 01:52:40,461 Ceva mi-a dat ea, ceva �mi dai tu. 1419 01:52:40,628 --> 01:52:43,881 - �i gata. - M-a�i �ntinerit cu 40 de ani �ntr-o singur� zi. 1420 01:52:44,507 --> 01:52:47,468 Antonella cine? Nu, a�i gre�it num�rul. 1421 01:52:58,688 --> 01:53:03,150 Trei, patru...trei, patru, cinci, trei. 1422 01:53:03,318 --> 01:53:05,652 - Unde e�ti? - Aici �n Milano. 1423 01:53:05,820 --> 01:53:08,781 Atunci te a�tept. Ai �n�eles unde, da? 1424 01:53:08,948 --> 01:53:11,950 - Da. - Fii atent. 1425 01:53:13,912 --> 01:53:18,332 Renato? Renato. 1426 01:53:18,541 --> 01:53:21,877 - Da? - Vino c� e gata. 1427 01:53:22,045 --> 01:53:23,545 Vin, mam�. Vin. 1428 01:53:23,713 --> 01:53:28,717 �l cauta peste tot. Genova, Liguria, la grani��, Coasta de Azur. 1429 01:53:29,052 --> 01:53:31,678 Dar p�n� acum de Renato Vallanzasca nu e nicio urm�. 1430 01:53:31,846 --> 01:53:34,097 Dar, felul �n care a fugit, continu� s� alimenteze polemicele. 1431 01:53:34,265 --> 01:53:35,724 Mul�umesc. 1432 01:53:41,356 --> 01:53:44,316 Sunt dou� milioane. 1433 01:53:49,405 --> 01:53:51,031 - Tine - De ce? 1434 01:53:51,199 --> 01:53:53,534 Am nevoie de dou� zile ca s� recuperez o sut�. 1435 01:53:53,701 --> 01:53:56,245 Au deschis u�a �i au descoperit c� evadase. 1436 01:53:56,412 --> 01:53:58,705 Ceva ca s� te aperi. 1437 01:53:58,873 --> 01:54:00,040 Ce este? 1438 01:54:02,460 --> 01:54:03,544 Pentru ce am nevoie? 1439 01:54:06,548 --> 01:54:08,841 Pune-l la loc, tat�. 1440 01:54:09,008 --> 01:54:10,217 Fugi �n America de Sud. 1441 01:54:11,511 --> 01:54:13,554 Stai lini�tit, tat�, stai lini�tit. 1442 01:54:21,187 --> 01:54:22,271 Pa, m�mico. 1443 01:54:22,438 --> 01:54:27,276 S-a amestecat foarte u�or printre cele 1000 de persoane de la bordul navei... 1444 01:54:27,443 --> 01:54:29,444 ...�i printre cei care a�teptau pe b�nci. 1445 01:54:33,116 --> 01:54:34,741 Un minu�el. 1446 01:54:35,785 --> 01:54:37,327 Dac� vrei, �l facem cre�. 1447 01:54:37,495 --> 01:54:40,747 A�a nu te va recunoa�te nici mama ta. 1448 01:54:43,668 --> 01:54:46,545 Surioar�, ce ai? 1449 01:54:46,713 --> 01:54:48,505 Am f�cut r�u venind s� te v�d. 1450 01:54:52,719 --> 01:54:56,179 Nu, nu, scuz�-m�. Trec printr-o perioad� mai grea. 1451 01:55:08,860 --> 01:55:11,111 Vino aici. Vino un moment aici. 1452 01:55:19,078 --> 01:55:22,122 Nu te pot vedea a�a trist�, �tii? 1453 01:55:26,419 --> 01:55:28,545 Surioara mea. 1454 01:56:16,511 --> 01:56:20,430 Erai un copil, un �nger. 1455 01:56:25,019 --> 01:56:26,186 Ia-m� cu tine. 1456 01:56:27,605 --> 01:56:30,816 - Nu spune prostii, te rog. - Vreau s�-�i fiu aproape. 1457 01:56:36,739 --> 01:56:39,157 Nu a� face niciodat� a�a ceva. 1458 01:57:06,728 --> 01:57:09,730 Scuza�i-m�. Pute�i s�-mi spune�i unde este Radio Popolare? 1459 01:57:10,064 --> 01:57:12,357 Radio Popolare? 1460 01:57:12,734 --> 01:57:15,694 Piazza Santo Stefano. 1461 01:57:15,862 --> 01:57:18,697 A doua la st�nga. Treci de Piazza Fontana �i Via Larg�... 1462 01:57:18,865 --> 01:57:21,450 - ...�i ajungi �n Piazza Santo Stefano. - Foarte amabil. 1463 01:57:21,743 --> 01:57:24,286 �i acum? 1464 01:57:24,454 --> 01:57:28,915 �i acum? Acum, nimic. 1465 01:57:29,083 --> 01:57:31,585 M� simt ca un naufragiat. 1466 01:57:31,753 --> 01:57:35,756 �n plus, criminalitatea de un anumit tip, cea veche... 1467 01:57:35,923 --> 01:57:39,092 ...de care am apar�inut eu, nu mai exista. 1468 01:57:39,260 --> 01:57:41,720 S-a terminat. 1469 01:57:42,722 --> 01:57:44,139 Ast�zi... 1470 01:57:45,808 --> 01:57:50,145 ...vreau s� spun t�n�rului care �mpu�ca �n cap o b�tr�n�... 1471 01:57:50,313 --> 01:57:54,691 ...ca s� fure 100.000 lire, sincer, nu a� �ti ce s� spun. 1472 01:57:57,403 --> 01:58:00,781 Singurul lucru pe care... 1473 01:58:00,948 --> 01:58:02,949 ...pe care a� putea s� �l spun... 1474 01:58:06,954 --> 01:58:11,958 ...este ca un om... c�nd pierde stima de el �nsu�i... 1475 01:58:12,126 --> 01:58:16,713 ...crez�nd c� nu este o limit� a violen�ei... 1476 01:58:16,881 --> 01:58:20,383 ...�n acel moment... nu mai este un om. 1477 01:58:20,551 --> 01:58:23,887 Sigur. Sigur. Dar, simt c� trebuie s�-�i spun ceva. 1478 01:58:24,055 --> 01:58:26,681 Tu e�ti foarte lucid, foarte ra�ional... 1479 01:58:26,849 --> 01:58:30,602 ...dar crimele pe care le-ai comis sunt destul de brutale. 1480 01:58:30,770 --> 01:58:34,981 Ce ai vrea s� spui ascult�torilor no�tri? 1481 01:58:36,943 --> 01:58:38,944 Ei bine... 1482 01:58:40,488 --> 01:58:44,991 ...s� spunem c� am �n�eles �ntrebarea. 1483 01:58:45,743 --> 01:58:49,496 Nu pot nega c� am combinat de toate. 1484 01:58:49,664 --> 01:58:54,251 De fapt, c� am f�cut adev�rate dezastre. 1485 01:58:54,585 --> 01:59:00,257 dar crede-m�, nu sunt r�u. 1486 01:59:00,800 --> 01:59:04,594 Am doar latura obscur� mai pronun�at�. 1487 01:59:07,348 --> 01:59:11,101 M� simt ca �ngerul... 1488 01:59:11,269 --> 01:59:13,186 ...fascinat de �ntuneric. 1489 01:59:15,398 --> 01:59:17,524 �i dup� porc�ria asta, �ncepi cu vioarele! 1490 01:59:17,692 --> 01:59:18,900 Bine. 1491 01:59:19,068 --> 01:59:21,987 Cu aceste cuvinte noi termin�m interviul. Ne auzim dup� apelurile telefonice. 1492 01:59:22,155 --> 01:59:25,198 - Mul�umim lui Renato pentru disponibilitatea sa. - Nu, eu v� mul�umesc. 1493 01:59:25,366 --> 01:59:27,033 Stop. 1494 01:59:27,201 --> 01:59:28,785 - E �n regul�? - Da, totul e �n regul�. 1495 01:59:29,370 --> 01:59:33,206 Ascult�, d�-mi timp s� scap. Nu-l transmite mai �nainte de trei sau patru ore. 1496 01:59:33,374 --> 01:59:35,333 Nu, nu. Va fi transmis �n dup�-amiaza asta. 1497 01:59:35,501 --> 01:59:39,337 Asta a fost ultima �nregistrare. Ne �ntoarcem �n direct. Este careva pe fir? 1498 01:59:39,547 --> 01:59:42,674 Voi face�i apologia unui asasin? 1499 01:59:42,842 --> 01:59:46,178 Eu propun un referendum pentru pedeapsa cu moartea pentru Vallanzasca. 1500 01:59:46,387 --> 01:59:48,805 Mam� trebuie s� se ru�ineze c� l-a n�scut. 1501 01:59:48,973 --> 01:59:52,434 De acord. Fiecare opinie e respectabil� dac� nu se ascunde sub anonimat. 1502 01:59:52,602 --> 01:59:55,187 Nu, nu. Uite. Eu nu m� ascund. 1503 01:59:55,354 --> 01:59:58,023 V� las num�rul meu: 024585... 1504 01:59:58,191 --> 02:00:01,401 Bun� seara domnule EU NU AM FRIC� DE NIMENI. 1505 02:00:01,569 --> 02:00:05,238 Cum cine sunt? Abia ce m-a�i f�cut �n toate felurile! 1506 02:00:05,406 --> 02:00:08,408 Eu sunt Renato. Eu sunt Renato Vallanzasca. 1507 02:00:08,576 --> 02:00:11,745 Ce este? Nu mai vorbe�ti? �i-a c�zut limba? 1508 02:00:11,954 --> 02:00:16,499 Atunci vorbesc eu. Vroiam s�-�i spun c� eu respect p�rerea tuturor. 1509 02:00:16,667 --> 02:00:17,834 Chiar �i a ta. 1510 02:00:18,002 --> 02:00:20,795 Dar, m-a deranjat foarte tare... 1511 02:00:20,963 --> 02:00:22,881 ...c� te-ai legat de m�mica mea. 1512 02:00:23,758 --> 02:00:26,509 Calmeaz�-te! 1513 02:00:27,094 --> 02:00:31,097 Cum te nume�ti? Bruno. 1514 02:00:31,265 --> 02:00:37,062 Cu tot respectul, nu am de g�nd s� rup bilele unuia care este instalator. 1515 02:00:37,230 --> 02:00:41,483 Bine, fii lini�tit. Eu acum trebuie s� te las. 1516 02:00:41,651 --> 02:00:42,734 Da. Pa, pa. 1517 02:02:23,044 --> 02:02:25,378 Bun� seara. Documentele, v� rog. 1518 02:02:28,924 --> 02:02:30,508 Ce ai de g�nd s� faci? 1519 02:02:42,104 --> 02:02:44,606 La naiba, c��i ani ai? 13. 1520 02:02:44,774 --> 02:02:47,484 - De ce? - C��i ani ai? 1521 02:02:48,361 --> 02:02:49,569 20, de ce? 1522 02:02:55,951 --> 02:02:58,119 Ai f�cut 13. 1523 02:02:58,954 --> 02:03:01,706 Eu sunt Renato Vallanzasca. 1524 02:03:11,050 --> 02:03:14,344 Renato Vallanzasca a f�cut mul�i din cei 20 de ani de carcer�, 1525 02:03:14,553 --> 02:03:17,430 �n regim de maxim� securitate �i izolament diurn. 1526 02:03:17,598 --> 02:03:20,266 El a cumulat patru condamn�ri pe via�� 1527 02:03:20,434 --> 02:03:21,810 �i 290 de ani de pedeaps�. 1528 02:03:21,977 --> 02:03:24,938 A continuat luptele sale cu penitenciarele p�n� �n 1995, 1529 02:03:25,106 --> 02:03:29,067 c�nd, dup� nenum�rate tentative de evadare, a depus "sabia de r�zboi". 1530 02:03:29,235 --> 02:03:32,904 �n 2005 a primit permisiune de a se c�s�tori cu Antonella. 1531 02:03:33,235 --> 02:03:36,904 traducerea dani67 126008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.