Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:05.004 --> 00:00:08.942 line:20%
[ thunder crashing ]
00:00:09.008 --> 00:00:10.944 line:20%
[ drilling, sawing ]
00:00:15.982 --> 00:00:17.917 line:20%
[ electricity crackling ]
00:00:17.984 --> 00:00:19.886 line:20%
>> it's alive!
00:00:38.371 --> 00:00:41.975
Hyah! Hyah!
00:00:42.041 --> 00:00:44.411
I, kratos, the god of war, feed
00:00:44.477 --> 00:00:46.613
The blades of chaos with the
00:00:46.679 --> 00:00:49.616
Blood orbs of your souls!
00:00:49.682 --> 00:00:50.617
[ needle scratches ]
00:00:50.683 --> 00:00:52.619
quickly, kratos, pleasure
00:00:52.685 --> 00:00:54.854
Your lovers and receive a bounty
00:00:54.921 --> 00:00:56.022
Of blood orbs.
00:00:56.089 --> 00:00:58.024
Uh... One of them's a dude.
00:00:58.091 --> 00:00:59.192
What's the problem?
00:00:59.259 --> 00:01:00.126
You're in greece.
00:01:00.193 --> 00:01:01.428
I'm not sleeping with a
00:01:01.494 --> 00:01:02.128 position:20%
Dude!
00:01:02.195 --> 00:01:03.329
Surely you would at least
00:01:03.396 --> 00:01:04.898
Let him watch if I offered you
00:01:04.964 --> 00:01:06.900
1,000 blood orbs.
00:01:06.966 --> 00:01:08.935
The blades of chaos are
00:01:09.002 --> 00:01:09.769 position:20%
Thirsty.
00:01:09.836 --> 00:01:11.271
I could not turn that down.
00:01:11.337 --> 00:01:13.406
Then let's make it 1,500 and
00:01:13.473 --> 00:01:15.575
He gets to play with your balls.
00:01:15.642 --> 00:01:17.577
What do you think I am?
00:01:17.644 --> 00:01:19.279
We've already established
00:01:19.345 --> 00:01:20.213
What you are.
00:01:20.280 --> 00:01:21.848
Now we're just negotiating.
00:01:21.915 --> 00:01:23.616
Oh, I see what you did there.
00:01:23.683 --> 00:01:24.984
Very smug and demeaning.
00:01:25.051 --> 00:01:26.753
I'm just gonna throw this out
00:01:26.820 --> 00:01:29.122
There... 2,000 blood orbs.
00:01:29.189 --> 00:01:30.590
Anything goes.
00:01:30.657 --> 00:01:33.593
[ sighs ]
00:01:33.660 --> 00:01:36.095 position:20%
All right.
00:01:36.162 --> 00:01:39.098
You're not gonna watch, are you?
00:01:39.165 --> 00:01:43.102
Only as long as I need to.
00:01:43.169 --> 00:01:45.104
Eh, nah.
00:01:45.171 --> 00:01:46.272
[ splash! ]
00:01:46.339 --> 00:01:49.075
sweetie, I'm home.
00:01:49.142 --> 00:01:50.243 position:20%
Honey?
00:01:50.310 --> 00:01:51.911
Sharon, what happened?
00:01:51.978 --> 00:01:56.082 position:20%
[ crack! ]
00:01:56.149 --> 00:01:57.817
oh, good. You're awake.
00:01:57.884 --> 00:01:58.952
Who's there?
00:01:59.018 --> 00:01:59.886
Don't you know?
00:01:59.953 --> 00:02:01.087
Oh, no, that's right, you
00:02:01.154 --> 00:02:02.422
Wouldn't know my voice, would
00:02:02.489 --> 00:02:03.156 position:20%
You?
00:02:03.223 --> 00:02:04.233
'cause you never even heard me
00:02:04.257 --> 00:02:05.525 position:20%
Scream.
00:02:05.592 --> 00:02:07.560
Now you remember me?
00:02:07.627 --> 00:02:08.962
Not so fast!
00:02:09.028 --> 00:02:10.430
Look, I don't know what you
00:02:10.497 --> 00:02:10.930 position:20%
Want.
00:02:10.997 --> 00:02:11.698
What I want?
00:02:11.764 --> 00:02:13.199
I want my life back, you son of
00:02:13.266 --> 00:02:13.733 position:20%
A bitch!
00:02:13.800 --> 00:02:16.069
Now sit down.
00:02:16.135 --> 00:02:16.903
Have a bite.
00:02:16.970 --> 00:02:18.571
I'm not... I'm not hungry.
00:02:18.638 --> 00:02:19.672
And I'm not asking.
00:02:19.739 --> 00:02:21.107
This is what you wanted, right?
00:02:21.174 --> 00:02:21.708 position:20%
>> uh-huh.
00:02:21.774 --> 00:02:23.076
A nice piece of fish?
00:02:23.142 --> 00:02:24.744
I guess I wasn't big enough for
00:02:24.811 --> 00:02:25.512
You, was I?
00:02:25.578 --> 00:02:27.046
So you take and you take and
00:02:27.113 --> 00:02:28.748
You take and you don't care who
00:02:28.815 --> 00:02:30.049
You hurt along the way.
00:02:30.116 --> 00:02:31.484
Look what you did to me!
00:02:31.551 --> 00:02:32.551
I died that day!
00:02:32.585 --> 00:02:34.020
But th-th-that was just
00:02:34.087 --> 00:02:34.921
This morning.
00:02:34.988 --> 00:02:38.591
Take a [bleep] Bite.
00:02:38.658 --> 00:02:40.927
Mmm. Good, huh?
00:02:40.994 --> 00:02:41.628 position:20%
>> sharon!
00:02:41.694 --> 00:02:43.263
At least the sharks make it
00:02:43.329 --> 00:02:43.997 position:20%
Quick.
00:02:44.063 --> 00:02:45.398
You can't blame 'em 'cause you
00:02:45.465 --> 00:02:46.232
Feel no pain.
00:02:46.299 --> 00:02:47.867
But you... you don't even have
00:02:47.934 --> 00:02:49.435
The stones to finish what you
00:02:49.502 --> 00:02:50.336 position:20%
Started.
00:02:50.403 --> 00:02:52.705
That's where you're wrong.
00:02:52.772 --> 00:02:53.473 position:20%
[ zap! ]
00:02:53.540 --> 00:02:54.440
[ gunshot ]
00:02:54.507 --> 00:02:56.709
Ow! [bleep]
00:03:02.615 --> 00:03:03.349 position:20%
>> hello!
00:03:03.416 --> 00:03:05.318
Welcome to my pipe store, sir!
00:03:05.385 --> 00:03:06.019 position:20%
>> hey!
00:03:06.085 --> 00:03:07.921
You're the white rap kid from
00:03:07.987 --> 00:03:08.555 position:20%
90210!
00:03:08.621 --> 00:03:09.789
You're brian austin green,
00:03:09.856 --> 00:03:10.557 position:20%
Right?
00:03:10.623 --> 00:03:11.667
Well, I used to be an actor,
00:03:11.691 --> 00:03:12.959
But now I'm following my true
00:03:13.026 --> 00:03:15.795
Love... pipes!
00:03:15.862 --> 00:03:16.563
Oh, yeah!
00:03:16.629 --> 00:03:18.164
Now that sign makes a lot more
00:03:18.231 --> 00:03:18.898 position:20%
Sense!
00:03:18.965 --> 00:03:20.233
Now, can I help you find a
00:03:20.300 --> 00:03:21.000 position:20%
Pipe?
00:03:21.067 --> 00:03:22.335
Hey, say, didn't you used to
00:03:22.402 --> 00:03:23.269
Date megan fox?
00:03:23.336 --> 00:03:24.804
That was a long time ago.
00:03:24.871 --> 00:03:25.805
What happened?
00:03:25.872 --> 00:03:27.473
I told you, man... pipes are
00:03:27.540 --> 00:03:29.142
My one true love.
00:03:29.208 --> 00:03:31.144
[ horns honking ]
00:03:31.210 --> 00:03:32.412
I need a box to ship some
00:03:32.478 --> 00:03:33.179 position:20%
Antiques.
00:03:33.246 --> 00:03:34.356
I'm sure I can help you with
00:03:34.380 --> 00:03:35.048 position:20%
That.
00:03:35.114 --> 00:03:35.982
Hey, you're megan fox, the
00:03:36.049 --> 00:03:36.549 position:20%
Actress.
00:03:36.616 --> 00:03:37.350
Former actress.
00:03:37.417 --> 00:03:38.351
Boxes are my life now.
00:03:38.418 --> 00:03:39.485
Didn't you used to date
00:03:39.552 --> 00:03:40.753
That, uh, austin greenbriar or
00:03:40.820 --> 00:03:41.454 position:20%
Whoever?
00:03:41.521 --> 00:03:42.455
Brian austin green, yeah.
00:03:42.522 --> 00:03:44.090
But these days, boxes are my
00:03:44.157 --> 00:03:45.058
One true love.
00:03:45.124 --> 00:03:46.593
Excuse me, miss, do you
00:03:46.659 --> 00:03:49.596
Have any boxes that would fit...
00:03:49.662 --> 00:03:50.863 position:20%
My heart?
00:03:55.034 --> 00:03:56.636
Well, I know when I'm a third
00:03:56.703 --> 00:03:58.304 position:20%
Wheel!
00:03:58.371 --> 00:04:00.139
You mean all this time, you
00:04:00.206 --> 00:04:01.975
Were running b.A.G. Pipes next
00:04:02.041 --> 00:04:02.575 position:20%
Door?
00:04:02.642 --> 00:04:03.910
You're the owner of
00:04:03.977 --> 00:04:05.411
Fox's boxes?
00:04:05.478 --> 00:04:07.246
I guess, that some things are
00:04:07.313 --> 00:04:10.083
Just meant to be.
00:04:10.149 --> 00:04:13.252
♪ And all this time, I never
00:04:13.319 --> 00:04:15.421
Saw the lighthouse on your
00:04:15.488 --> 00:04:16.589 position:20%
Heart ♪
00:04:16.656 --> 00:04:18.925
[ both moaning ]
00:04:18.992 --> 00:04:20.994
and together, they formed the
00:04:21.060 --> 00:04:22.895
Most successful pipe-shipping
00:04:22.962 --> 00:04:24.797
Company in the united states.
00:04:24.864 --> 00:04:26.032
Yeah, well, that ends the
00:04:26.099 --> 00:04:27.200
46th and final season of
00:04:27.266 --> 00:04:28.301
"Masterpiece theatre."
00:04:28.368 --> 00:04:29.528
Toward the end, I became very
00:04:29.569 --> 00:04:30.737
Confused about what this show
00:04:30.803 --> 00:04:31.963
Was trying to accomplish, and
00:04:32.005 --> 00:04:33.285
Quite honestly, pbs viewers grew
00:04:33.339 --> 00:04:34.579
Outraged their pledge money was
00:04:34.641 --> 00:04:35.308
Funding it.
00:04:35.375 --> 00:04:36.552
I'm not sure what I'll do with
00:04:36.576 --> 00:04:37.744
My career in the months and
00:04:37.810 --> 00:04:38.845
Years to come, but I can
00:04:38.911 --> 00:04:39.979
Guarantee you I won't be
00:04:40.046 --> 00:04:41.080
Book-ending tales about
00:04:41.147 --> 00:04:42.348
Brian austin green running a
00:04:42.415 --> 00:04:44.017
[bleep] Pipe store.
00:04:44.083 --> 00:04:46.019
Oh, did I go off-script?
00:04:46.085 --> 00:04:47.520
Did I ruin your precious take,
00:04:47.587 --> 00:04:48.721
You insufferable prick?
00:04:48.788 --> 00:04:50.590
Brian austin green can swing
00:04:50.657 --> 00:04:51.691
From my balls.
00:04:51.758 --> 00:04:52.859
Get a good grip, brian!
00:04:52.925 --> 00:04:53.793
You've destroyed
00:04:53.860 --> 00:04:55.028
"Masterpiece theatre"!
00:04:55.094 --> 00:04:56.362
You [bleep] Destroyed it!
00:04:56.429 --> 00:04:57.363
[ telephones ringing ]
00:04:57.430 --> 00:04:59.365
so, uh, we still have a lot
00:04:59.432 --> 00:05:01.968
Of those tote bags left.
00:05:04.637 --> 00:05:10.743
You killed me, billy!
00:05:10.810 --> 00:05:13.279
One day, my son, all this
00:05:13.346 --> 00:05:15.148
Will belong to you!
00:05:15.214 --> 00:05:16.082
What's this?
00:05:16.149 --> 00:05:18.084
It must be a sign from the gods!
00:05:18.151 --> 00:05:19.752
They are showing us favor!
00:05:19.819 --> 00:05:21.421
Ooh... that's a little warm.
00:05:21.487 --> 00:05:25.425
[ screaming ]
00:05:25.491 --> 00:05:27.760 position:20%
>> father!
00:05:27.827 --> 00:05:34.267
[ crying ] Why? Why? Wh-y-y-y?!
00:05:34.333 --> 00:05:36.602
[ yawns ]
00:05:36.669 --> 00:05:38.938
hey, check it out, baby!
00:05:39.005 --> 00:05:41.274
You've got an admirer.
00:05:41.340 --> 00:05:43.643
Oh, wow [chuckles] That's
00:05:43.710 --> 00:05:44.444 position:20%
Great.
00:05:44.510 --> 00:05:45.778
What are you doing?
00:05:45.845 --> 00:05:47.580
Get over there and talk to her!
00:05:47.647 --> 00:05:49.415
Haven't you noticed she looks
00:05:49.482 --> 00:05:51.084
Exactly like me, but in drag?
00:05:51.150 --> 00:05:51.718 position:20%
>> so?
00:05:51.784 --> 00:05:52.218
What am I, a [bleep]
00:05:52.285 --> 00:05:52.952
Narcissist?
00:05:53.019 --> 00:05:53.720
I need to look at myself while
00:05:53.786 --> 00:05:54.830
I'm busting a... oh, god, she's
00:05:54.854 --> 00:05:57.623
Coming over.
00:05:57.690 --> 00:05:59.459
Oh, my goodness!
00:05:59.525 --> 00:06:02.128
I'm a hideous woman!
00:06:02.195 --> 00:06:04.297
[ blink! Blink! ]
00:06:04.363 --> 00:06:07.300
Want to get out of here?
00:06:07.366 --> 00:06:08.534
Well, I guess the
00:06:08.601 --> 00:06:10.303
daily planet's a [bleep] Ipad
00:06:10.369 --> 00:06:11.070 position:20%
App now.
00:06:11.137 --> 00:06:12.214
I'm out on my ass 'cause I never
00:06:12.238 --> 00:06:12.939
Learned photoshop.
00:06:13.005 --> 00:06:14.073
Clark, you idiot!
00:06:14.140 --> 00:06:15.775
I couldn't figure out layers,
00:06:15.842 --> 00:06:16.709
Lois... sue me!
00:06:16.776 --> 00:06:17.443 position:20%
>> no!
00:06:17.510 --> 00:06:18.587
You were supposed to remind me
00:06:18.611 --> 00:06:19.479
To tivo "Top chef."
00:06:19.545 --> 00:06:20.713
oh, I guess I didn't hear
00:06:20.780 --> 00:06:21.380 position:20%
You.
00:06:21.447 --> 00:06:22.215
But you can hear a boy
00:06:22.281 --> 00:06:23.716
Scout getting bad-touched 600
00:06:23.783 --> 00:06:24.317
Miles away?
00:06:24.383 --> 00:06:25.017
You know what?
00:06:25.084 --> 00:06:26.252
Do that thing where you fly
00:06:26.319 --> 00:06:27.620
Around the earth really fast and
00:06:27.687 --> 00:06:28.421
Go back in time!
00:06:28.488 --> 00:06:29.689
Okay, I'm not gonna travel
00:06:29.756 --> 00:06:30.923
Through time for "Top chef."
00:06:30.990 --> 00:06:32.024
do you want a divorce,
00:06:32.091 --> 00:06:33.025 position:20%
Clark?!
00:06:33.092 --> 00:06:34.293
[ sighs ]
00:06:37.463 --> 00:06:38.831
you know, I love the show,
00:06:38.898 --> 00:06:40.333
But I hate to cook, which is so
00:06:40.399 --> 00:06:41.100
Weird, right?
00:06:41.167 --> 00:06:42.001
There you are.
00:06:42.068 --> 00:06:42.735 position:20%
>> clark?
00:06:42.802 --> 00:06:43.879
Look, if I don't remind you
00:06:43.903 --> 00:06:45.183
To tivo "Top chef," you're going
00:06:45.238 --> 00:06:45.938
To forget...
00:06:46.005 --> 00:06:47.082
you really think I'm stupid,
00:06:47.106 --> 00:06:47.740 position:20%
Don't you?
00:06:47.807 --> 00:06:49.876
No, no, I... can I get a
00:06:49.942 --> 00:06:51.244
Moment please?
00:06:51.310 --> 00:06:52.979
Look, sweetie, you sent me back
00:06:53.045 --> 00:06:54.413
In time to remind you...
00:06:54.480 --> 00:06:56.015
well, you embarrassed me.
00:06:56.082 --> 00:06:57.416
Go back and do it right!
00:06:57.483 --> 00:06:59.085
I really shouldn't...
00:06:59.152 --> 00:07:00.953
oh, right, so you'll go back
00:07:01.020 --> 00:07:02.822
In time for future lois but you
00:07:02.889 --> 00:07:04.090
Won't do it for me?
00:07:04.157 --> 00:07:06.292
[ sighs ] I will do it for
00:07:06.359 --> 00:07:06.959 position:20%
You.
00:07:07.026 --> 00:07:08.661
[ chuckles ] Up and away.
00:07:11.831 --> 00:07:13.266
Lois, wait.
00:07:13.332 --> 00:07:14.801
Where are your girlfriends?
00:07:14.867 --> 00:07:16.402
Are you checking up on me?
00:07:16.469 --> 00:07:17.837
You're smothering me, clark!
00:07:17.904 --> 00:07:19.272
No, no, sweetheart, look,
00:07:19.338 --> 00:07:20.773
You forgot to tivo "Top chef,"
00:07:20.840 --> 00:07:22.308
So I went back in time as a...
00:07:22.375 --> 00:07:23.810
oh, well, you'll go back in
00:07:23.876 --> 00:07:25.411
Time for some stupid tv show but
00:07:25.478 --> 00:07:26.112
Not for me?
00:07:26.179 --> 00:07:27.280
But that's not even...
00:07:27.346 --> 00:07:29.382
[ groans ] Give me a second.
00:07:34.554 --> 00:07:35.988 position:20%
>> hey!
00:07:36.055 --> 00:07:37.323 position:20%
>> hey!
00:07:37.390 --> 00:07:38.024
You're me!
00:07:38.090 --> 00:07:39.225
That's right, from the
00:07:39.292 --> 00:07:39.959 position:20%
Future.
00:07:40.026 --> 00:07:40.893
Look, I know you're gonna tell
00:07:40.960 --> 00:07:41.861
Lois about "Top chef."
00:07:41.928 --> 00:07:43.128
but she's gonna take it the
00:07:43.162 --> 00:07:44.282
Wrong way and have a [bleep]
00:07:44.330 --> 00:07:44.964 position:20%
Fit?
00:07:45.031 --> 00:07:46.532
I... I already knew what was
00:07:46.599 --> 00:07:48.201
Going to happen, didn't I?
00:07:48.267 --> 00:07:49.869
Both: I'm in a dysfunctional
00:07:49.936 --> 00:07:50.703
Relationship.
00:07:50.770 --> 00:07:51.871
I just needed to talk it
00:07:51.938 --> 00:07:52.638 position:20%
Out...
00:07:52.705 --> 00:07:54.106
both: with someone I trusted.
00:07:54.173 --> 00:07:55.908
Sweet mary and joseph!
00:07:55.975 --> 00:07:57.577
I am an attractive man.
00:07:57.643 --> 00:07:59.846
So, you thinking what I'm
00:07:59.912 --> 00:08:00.813 position:20%
Thinking?
00:08:00.880 --> 00:08:03.816
Oh, god! Somebody help me!
00:08:03.883 --> 00:08:05.351
Ugh... like nails on a
00:08:05.418 --> 00:08:06.185
Chalkboard.
00:08:06.252 --> 00:08:07.296
I was just thinking that.
00:08:07.320 --> 00:08:07.854
Both: jinx!
00:08:07.920 --> 00:08:08.588
Buy me a coke!
00:08:08.654 --> 00:08:09.322
You buy me one!
00:08:09.388 --> 00:08:09.956
1, 2, 3, 4, 5!
00:08:10.022 --> 00:08:10.723
Both: jinx!
00:08:10.790 --> 00:08:12.658
Ba-da-bap, ba-da-bap, superman!
00:08:15.027 --> 00:08:16.128 position:20%
>> hmph.
00:08:16.195 --> 00:08:18.965
Play the pipe cones.
00:08:19.031 --> 00:08:23.302
[ high-pitched tones play ]
00:08:23.369 --> 00:08:27.139
[ deep tones play ]
00:08:27.206 --> 00:08:31.310
[ fast deep tones play ]
00:08:31.377 --> 00:08:32.421
well, that's a lot better
00:08:32.445 --> 00:08:33.212
Than our song, steve.
00:08:33.279 --> 00:08:34.747
They're playing a crunchy
00:08:34.814 --> 00:08:35.481 position:20%
Tune!
00:08:35.548 --> 00:08:36.782
We're getting embarrassed out
00:08:36.849 --> 00:08:37.950 position:20%
Here!
00:08:38.017 --> 00:08:42.955
[ high-pitched tones play ]
00:08:43.022 --> 00:08:45.124
[ deep-bass tones play ]
00:08:45.191 --> 00:08:46.659
they've got a backbeat!
00:08:46.726 --> 00:08:47.827
Bring in the snare!
00:08:47.894 --> 00:08:50.263
Repeat... bring in the [bleep]
00:08:50.329 --> 00:08:51.030 position:20%
Snare!
00:08:51.097 --> 00:08:52.198
[ snare drum, tones play ]
00:08:52.265 --> 00:08:52.965
Sing me a hook!
00:08:53.032 --> 00:08:53.633
Um, uh...
00:08:53.699 --> 00:08:54.967
that's an order!
00:08:55.034 --> 00:08:59.305
♪ Lookin' at a u.F.O.... ♪
00:08:59.372 --> 00:09:00.306
you're a [bleep]
00:09:00.373 --> 00:09:01.807
Embarrassment!
00:09:01.874 --> 00:09:03.009
[ rapping ] ♪ I work at the
00:09:03.075 --> 00:09:04.410
Army, and I'm here to say I love
00:09:04.477 --> 00:09:08.080
Uncle sam in a major way ♪
00:09:08.147 --> 00:09:09.582
[ hissing ]
00:09:09.649 --> 00:09:11.350
[ rapping ] ♪ comin' from the
00:09:11.417 --> 00:09:13.085
Stars above with some spaced-out
00:09:13.152 --> 00:09:14.754
Alien love ♪
00:09:14.820 --> 00:09:15.922
♪ open wide, here comes our
00:09:15.988 --> 00:09:17.089 position:20%
Nuts ♪
00:09:17.156 --> 00:09:18.791
Yeah, mother [bleep]!
00:09:18.858 --> 00:09:20.426
Devil's tower remix!
00:09:20.493 --> 00:09:21.761
[bleep] I'm going in!
00:09:21.827 --> 00:09:27.433
[ techno music plays ]
00:09:27.500 --> 00:09:33.105
break beat!
00:09:33.172 --> 00:09:35.875
I need back up!
00:09:41.514 --> 00:09:42.658
[ rapping ] ♪ on your knees,
00:09:42.682 --> 00:09:43.783
Beggin' please for me to
00:09:43.849 --> 00:09:44.784
Decrease my pace ♪
00:09:44.850 --> 00:09:46.118
♪ before I blast and lace your
00:09:46.185 --> 00:09:47.954
Face with my superior bass ♪
00:09:48.020 --> 00:09:48.955
♪ you've got no luck ♪
00:09:49.021 --> 00:09:49.789
♪ so sorry, chuck ♪
00:09:49.855 --> 00:09:50.790
♪ tell your whole world to
00:09:50.856 --> 00:09:51.958
Brace, 'cause me and my
00:09:52.024 --> 00:09:53.392
Intergalactic b-boys are gonna
00:09:53.459 --> 00:09:57.063
Nut on your whole race! ♪
00:09:57.129 --> 00:09:58.898
What do you want?
00:09:58.965 --> 00:10:00.700
Well, not your music, that's
00:10:00.766 --> 00:10:01.400 position:20%
For sure.
00:10:01.467 --> 00:10:02.702
Look, we all saw what just
00:10:02.768 --> 00:10:03.402 position:20%
Happened.
00:10:03.469 --> 00:10:04.479
You don't have to be a dick
00:10:04.503 --> 00:10:05.671 position:20%
About it.
00:10:05.738 --> 00:10:07.006 line:20%
>> ♪ ba-bawk bawk bawk ♪
00:10:07.073 --> 00:10:08.174 line:20%
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
00:10:08.240 --> 00:10:09.709 line:20%
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
00:10:09.775 --> 00:10:10.409 line:20%
Bawk bawk ♪
00:10:10.476 --> 00:10:11.410 line:20%
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
00:10:11.477 --> 00:10:12.411 line:20%
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
00:10:12.478 --> 00:10:14.013 line:20%
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
00:10:14.080 --> 00:10:14.714 line:20%
Bawk bawk ♪
00:10:14.780 --> 00:10:15.715 line:20%
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
00:10:15.781 --> 00:10:16.716 line:20%
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
00:10:16.782 --> 00:10:18.250 line:20%
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
00:10:18.317 --> 00:10:18.918 line:20%
Bawk bawk ♪
00:10:18.985 --> 00:10:21.020 line:20%
Ba-gawk! Bawk.21003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.