Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,527 --> 00:00:16,722
(TRAIN WHISTLE)
2
00:01:01,847 --> 00:01:05,317
(VIOLIN POLKA)
3
00:01:26,407 --> 00:01:30,685
What a business this wedding has been,
what an expense.
4
00:01:30,847 --> 00:01:36,524
You know, sometimes, my dear sister,
I envy you your little country parsonage.
5
00:01:37,607 --> 00:01:40,997
You two married for love, I know.
6
00:01:41,167 --> 00:01:43,965
Now, of course, Edith can afford to do that.
7
00:01:45,367 --> 00:01:49,406
Go on, Captain! Dance! Dance with your bride.
8
00:02:03,207 --> 00:02:06,085
- You are bored, Miss Margaret.
- No.
9
00:02:07,527 --> 00:02:09,483
- I'm tired.
- Oh.
10
00:02:09,647 --> 00:02:14,801
I'm exhausted. And a little too grown-up
for ornaments like this.
11
00:02:15,647 --> 00:02:19,276
(SIGHS) When I get married,
I want to wake up on a sunny day,
12
00:02:19,447 --> 00:02:22,484
put on my favourite dress
and just walk to the church.
13
00:02:22,647 --> 00:02:24,877
There.
14
00:02:26,887 --> 00:02:29,276
There. Is that better?
15
00:02:30,487 --> 00:02:33,365
- I think you look very well.
- (CHUCKLES)
16
00:02:33,527 --> 00:02:36,325
You would look very well whatever you wore.
17
00:02:36,487 --> 00:02:41,766
(CHUCKLES) I love my cousin dearly.
I've been very happy in this house.
18
00:02:41,927 --> 00:02:44,441
But I'll be even happier
to go home to Helstone.
19
00:02:44,607 --> 00:02:48,156
Ah, the wonderful Helstone.
You cannot be kept away?
20
00:02:48,327 --> 00:02:50,921
No. I cannot.
21
00:02:51,087 --> 00:02:53,521
It's the best place on earth.
22
00:02:54,167 --> 00:02:56,362
(EDITH GIGGLES)
23
00:02:57,527 --> 00:03:00,121
(GIGGLING ECHOES)
24
00:03:00,287 --> 00:03:02,926
(BIRDSONG)
25
00:03:17,247 --> 00:03:19,681
(MAN) Margaret. Is that you?
26
00:03:24,167 --> 00:03:27,876
M... Mr Lennox. W... what's happened?
27
00:03:28,047 --> 00:03:33,167
- Is it Edith? Some accident?
- No, no, calm yourself. No such calamity.
28
00:03:33,327 --> 00:03:35,841
I have come to visit paradise...
29
00:03:36,847 --> 00:03:39,122
...as you suggested.
30
00:03:40,207 --> 00:03:41,879
Well...
31
00:03:42,047 --> 00:03:44,038
Mr Lennox.
32
00:03:45,327 --> 00:03:47,887
Y... You'd better sit down.
33
00:03:56,127 --> 00:03:58,118
(LAUGHS NERVOUSLY)
34
00:04:03,047 --> 00:04:05,038
This is home.
35
00:04:27,407 --> 00:04:30,843
Mama, you remember Mr Lennox?
36
00:04:31,007 --> 00:04:33,885
Oh, yes. Yes. Yes, of course, I...
37
00:04:36,127 --> 00:04:38,357
I could walk this route
with my eyes closed.
38
00:04:38,527 --> 00:04:42,645
I've been visiting Father's parishioners
since I was a very small girl.
39
00:04:43,367 --> 00:04:45,756
Did you hear what I just said?
40
00:04:46,007 --> 00:04:48,760
- (CHURCH BELL RINGING)
- Sorry, I...
41
00:04:48,927 --> 00:04:52,476
I was just remembering your prescription
for a perfect wedding.
42
00:04:52,647 --> 00:04:55,366
"I should like to walk to church
on a sunny morning."
43
00:04:55,527 --> 00:04:57,995
Was this the path you were describing?
44
00:04:58,167 --> 00:05:01,682
Why, yes, I suppose so, I...
45
00:05:01,847 --> 00:05:05,396
wasn't actually thinking of MY wedding,
you understand.
46
00:05:06,407 --> 00:05:09,524
- I was wondering, Margaret, whether...
- Please, don't won...
47
00:05:09,687 --> 00:05:12,963
...whether you might consider making that walk,
48
00:05:13,127 --> 00:05:17,166
sharing that morning
with one who... Please, listen.
49
00:05:17,327 --> 00:05:19,841
Please. Don't continue.
50
00:05:21,127 --> 00:05:23,516
I'm sorry.
51
00:05:25,087 --> 00:05:26,884
Excuse me. I...
52
00:05:27,047 --> 00:05:30,835
You led me to believe that such an offer
would not be unwelcome.
53
00:05:31,007 --> 00:05:35,205
A London girl would know not to talk of
wedding days in such ambiguous terms.
54
00:05:35,367 --> 00:05:38,564
Excuse me, I... said nothing I am ashamed of.
55
00:05:38,727 --> 00:05:42,720
I... I'm sorry if you have been mistaken
in my affections for you.
56
00:05:42,887 --> 00:05:45,526
Is there someone else,
someone else you prefer?
57
00:05:45,687 --> 00:05:47,678
No.
58
00:05:48,767 --> 00:05:51,235
I do like you, Henry.
59
00:05:51,407 --> 00:05:56,242
But I am not ready to marry anyone.
You must believe that I mean what I say.
60
00:06:07,087 --> 00:06:08,440
Henry, I...
61
00:06:11,807 --> 00:06:14,196
...I- I'm sorry.
62
00:06:33,167 --> 00:06:37,001
(COUGHING)
We'll be on the streets...
63
00:06:37,727 --> 00:06:39,445
in a strange place.
64
00:06:39,607 --> 00:06:44,237
Mama, I told you, we'll stay at a hotel
until we find a house. It won't take long.
65
00:06:44,407 --> 00:06:48,036
Perhaps Dixon and I could stay
on the coast while you look.
66
00:06:48,207 --> 00:06:51,085
Yes... as the missis is so delicate.
67
00:06:51,247 --> 00:06:55,798
No, Maria. Your place is with us.
It will not take us long to find a house.
68
00:06:55,967 --> 00:06:59,357
My old college friend, Mr Bell,
has agreed to help.
69
00:06:59,527 --> 00:07:04,521
He's already organised a list of potential pupils.
There'll be plenty of teaching for me.
70
00:07:08,407 --> 00:07:13,003
There will be no people there like us
in Milton. How can there be?
71
00:07:14,007 --> 00:07:17,841
We will manage, Mother. It's not another planet.
72
00:07:20,007 --> 00:07:21,838
(GUARD) Outward, Milton!
73
00:07:22,007 --> 00:07:24,885
Outward, Milton!
74
00:07:25,047 --> 00:07:27,277
All change!
75
00:07:27,447 --> 00:07:30,803
All change for stations north!
76
00:07:30,967 --> 00:07:34,926
(WEEPING) Why have we come here, Dixon?
77
00:07:35,087 --> 00:07:37,840
It's going to be awful.
78
00:07:38,007 --> 00:07:40,362
- I know it is.
- Shh.
79
00:07:40,527 --> 00:07:45,203
- Outward, Milton!
- Dixon. Take care and find a porter.
80
00:07:46,207 --> 00:07:47,560
We have arrived.
81
00:07:47,727 --> 00:07:50,924
- All change!
- (WHISTLE BLOWS)
82
00:07:53,167 --> 00:07:55,237
(GIRL) I see 'im!
83
00:07:56,247 --> 00:07:59,080
Porter! Take these, please.
84
00:08:00,407 --> 00:08:02,284
(GUARD BLOWS WHISTLE)
85
00:08:14,687 --> 00:08:16,837
We'll find a house faster separately.
86
00:08:17,007 --> 00:08:20,317
- Are you sure?
- Of course.
87
00:08:36,047 --> 00:08:40,199
Eggs, fresh-laid eggs this mornin'!
Come and get your eggs!
88
00:08:41,567 --> 00:08:44,559
(BARROWMEN SHOUT)
89
00:08:50,247 --> 00:08:54,684
Fresh fruits! Fresh fruits! Fruit and vegetables!
90
00:09:02,367 --> 00:09:06,076
- (MAN) Hello, how are you?
- (MAN) All right.
91
00:09:06,247 --> 00:09:08,886
(CHICKENS SQUAWKING)
92
00:09:35,127 --> 00:09:39,120
- The living room's quite spacious.
- The property's not for me.
93
00:09:39,287 --> 00:09:44,077
I'm enquiring on behalf of
one of me master's business acquaintances.
94
00:09:47,807 --> 00:09:51,197
The man is still living as a clergyman.
Or rather a former clergyman.
95
00:09:51,367 --> 00:09:56,395
He's used to living simply. He's never been
a man of great property or fortune.
96
00:09:56,567 --> 00:09:59,365
(MUFFLED ARGUING)
97
00:10:03,327 --> 00:10:06,717
- A matter of conscience, I believe.
- Ah, conscience.
98
00:10:06,887 --> 00:10:08,684
That never put bread on the table.
99
00:10:08,847 --> 00:10:10,326
- South, eh?
- Mm-hm.
100
00:10:10,487 --> 00:10:13,559
A little, er... indiscretion took place, maybe?
101
00:10:13,727 --> 00:10:16,844
Well, they do say
the Devil makes work for idle hands.
102
00:10:17,007 --> 00:10:20,124
- Maybe his hands weren't so idle.
- (BOTH MEN CHUCKLE)
103
00:10:20,287 --> 00:10:24,360
- He'll find things a mite different up north.
- Oh, aye.
104
00:10:24,527 --> 00:10:27,997
I'll make good the repairs,
but the decoration's good enough.
105
00:10:28,167 --> 00:10:31,876
What a business, eh? For a man
to uproot his wife and child to Milton.
106
00:10:32,047 --> 00:10:35,801
Conscience or no conscience,
that's strange behaviour.
107
00:10:35,967 --> 00:10:40,006
- Excuse me, madam, can I help you?
- My name is Margaret Hale.
108
00:10:40,167 --> 00:10:43,284
- Who are you?
- I'm Williams, Mr Thornton's overseer.
109
00:10:43,447 --> 00:10:47,122
He asked me to look out properties
for your father.
110
00:10:48,447 --> 00:10:50,438
How much is the rent for the year?
111
00:10:50,607 --> 00:10:54,725
Mr Thornton will discuss it with your father.
No need to concern yourself.
112
00:10:54,887 --> 00:10:59,677
I've no idea who your Mr Thornton is.
I thank him for his trouble,
113
00:10:59,847 --> 00:11:03,522
but my father and I are sharing the task
of securing a property.
114
00:11:03,687 --> 00:11:06,679
I have spent two days
viewing what Milton has to offer,
115
00:11:06,847 --> 00:11:08,883
so I have a fairly good idea of price.
116
00:11:09,047 --> 00:11:12,562
- Mr Thornton thinks this will do very well.
- Where is Mr Thornton?
117
00:11:12,727 --> 00:11:17,437
- Excuse me?
- Take me to see this Mr Thornton.
118
00:11:17,607 --> 00:11:21,077
If he won't deal with me,
I'll have to deal with him.
119
00:11:44,807 --> 00:11:48,880
- Does Mr Thornton live here?
- Aye, but he'll be at work.
120
00:11:52,367 --> 00:11:55,165
Stay here, miss. I'll find Master.
121
00:12:59,807 --> 00:13:01,877
(COUGHS)
122
00:13:06,807 --> 00:13:09,002
(COUGHS)
123
00:13:10,687 --> 00:13:12,962
(MUFFLED CLATTERING)
124
00:13:13,127 --> 00:13:15,846
(MACHINES CLATTERING)
125
00:13:58,807 --> 00:14:00,365
Stephens!
126
00:14:01,247 --> 00:14:03,807
Put that pipe out!
127
00:14:08,087 --> 00:14:10,157
I saw you!
128
00:14:13,807 --> 00:14:15,843
Stephens!
129
00:14:16,007 --> 00:14:18,077
Stephens!
130
00:14:19,087 --> 00:14:20,839
Come here!
131
00:14:21,007 --> 00:14:24,204
(STEPHENS GRUNTS)
132
00:14:24,367 --> 00:14:26,119
- Smoking again.
- I wasn't!
133
00:14:26,287 --> 00:14:29,006
- Where is it?
- I wasn't smoking, I swear.
134
00:14:29,167 --> 00:14:31,317
Still warm. I warned you.
135
00:14:31,487 --> 00:14:33,398
No! No! Please, sir!
136
00:14:33,567 --> 00:14:36,479
- Please don't... Please!
- You stupid... idiot!
137
00:14:36,647 --> 00:14:38,205
Please, sir!
138
00:14:39,367 --> 00:14:41,756
- Please!
- Look at me!
139
00:14:43,247 --> 00:14:46,045
- Look at me!
- (MARGARET) Stop!
140
00:14:46,207 --> 00:14:50,120
- Stop! Please, stop!
- Who are you? What are you doing in here?
141
00:14:50,287 --> 00:14:52,357
- My name is Margaret Hale.
- Miss Hale!
142
00:14:52,527 --> 00:14:55,883
- Sorry, sir, I told her to stay in the office.
- Get her out!
143
00:14:56,047 --> 00:14:58,322
Aye, crawl away on your belly!
144
00:14:58,487 --> 00:15:00,523
Please, sir... I have little ones.
145
00:15:01,647 --> 00:15:03,842
You know the rules!
146
00:15:04,007 --> 00:15:07,682
- My children will starve!
- Better they starve than burn to death!
147
00:15:07,847 --> 00:15:12,682
Get out before I call the police!
Get that woman out of here!
148
00:15:12,847 --> 00:15:15,202
Please, miss.
149
00:15:17,207 --> 00:15:19,277
Miss. Miss, please.
150
00:15:20,407 --> 00:15:23,877
Miss, please, miss... Please!
151
00:16:04,567 --> 00:16:08,879
(EDITH) My darling Margaret, we are backat last from our honeymoon in Corfu.
152
00:16:09,047 --> 00:16:13,882
We've been away so long I'm almost fluentin Greek - or so the Captain says.
153
00:16:14,047 --> 00:16:17,596
But you know, everything he saysis always so agreeable.
154
00:16:17,767 --> 00:16:21,726
Dear Margaret... Now I shall saysomething that will make you very angry,
155
00:16:21,887 --> 00:16:23,320
but I can't help it.
156
00:16:23,487 --> 00:16:27,924
What was Uncle thinking of,taking you all so far away from home?
157
00:16:28,087 --> 00:16:31,682
Why on earth are you in that awful placewhere they make cotton,
158
00:16:31,847 --> 00:16:34,202
where no one who is anyone wishes to buy it?
159
00:16:34,367 --> 00:16:36,927
I am sure we'll always wear linen.
160
00:16:39,447 --> 00:16:41,881
(MARGARET) Dear Edith, I'm pleased to report
161
00:16:42,047 --> 00:16:46,677
that we've replaced the horrible wallpaperswith altogether more agreeable colours.
162
00:16:46,847 --> 00:16:50,726
Dixon has only - if you think this possible -
grown in energy.
163
00:16:50,887 --> 00:16:54,197
She has set herself the taskof engaging an under-maid,
164
00:16:54,367 --> 00:16:57,643
but as yet there isn't anyonewithin a radius of 50 miles
165
00:16:57,967 --> 00:17:00,686
who is remotely suitableto wait on us hand and foot.
166
00:17:01,567 --> 00:17:03,717
I'll sit, if you don't mind (!)
167
00:17:03,887 --> 00:17:09,166
Hm. You'll be expected to be well up
before the family to light the fires.
168
00:17:09,327 --> 00:17:12,717
I'm sorry, I'm not getting up
at five in the morning.
169
00:17:12,887 --> 00:17:15,765
And I'm not working for those wages.
170
00:17:15,927 --> 00:17:18,395
I can get four shillings as a piecer at Hamper's.
171
00:17:19,567 --> 00:17:22,559
Anyway, if you don't mind me asking,
172
00:17:22,727 --> 00:17:25,195
where's the money coming from to pay for me?
173
00:17:25,367 --> 00:17:30,885
This house must be £30 a year, and there's not
much coming in from what I heard.
174
00:17:32,207 --> 00:17:34,277
I'll come and go as I please!
175
00:17:34,447 --> 00:17:37,245
And I don't need no bossy, jumped-up servant
176
00:17:37,407 --> 00:17:41,639
to tell me what's what and how to behave!
You can keep your rotten job!
177
00:17:52,047 --> 00:17:54,880
Me, a servant, indeed (!)
178
00:17:55,887 --> 00:18:00,756
I don't know what the master was thinking of,
subjecting us to all this gossip!
179
00:18:03,247 --> 00:18:05,317
Margaret?
180
00:18:15,167 --> 00:18:17,727
What's the matter?
181
00:18:19,287 --> 00:18:22,040
(CLEARS THROAT)
182
00:18:22,207 --> 00:18:24,641
There is some talk...
183
00:18:26,407 --> 00:18:28,204
Margaret?
184
00:18:28,367 --> 00:18:31,598
Margaret? What does she mean, talk?
185
00:18:31,767 --> 00:18:36,045
I did hear some people talking,
when we were house-hunting.
186
00:18:37,167 --> 00:18:42,764
About why we moved to Milton... so abruptly.
Why you left the church.
187
00:18:42,927 --> 00:18:45,282
People are... talking?
188
00:18:45,447 --> 00:18:49,918
Well, it's only natural, after all,
that people should wonder.
189
00:18:50,087 --> 00:18:53,318
It's not usual for clergymen to leave their parish,
190
00:18:53,487 --> 00:18:56,923
travel hundreds of miles,
as if to escape something.
191
00:18:58,727 --> 00:19:02,242
Just because we follow you without question...
192
00:19:02,407 --> 00:19:05,046
(OPENS LETTER)
193
00:19:11,967 --> 00:19:14,481
It's from the bishop.
194
00:19:14,647 --> 00:19:19,516
- It's not about Frederick?
- No. I keep that letter with me always.
195
00:19:19,687 --> 00:19:22,679
To reassure me that I made the right decision.
196
00:19:29,687 --> 00:19:31,598
I... is this all?
197
00:19:32,847 --> 00:19:37,716
"I ask that all rectors
in the diocese of the New Forest
198
00:19:37,887 --> 00:19:41,562
"reaffirm their belief
in the Book of Common Prayer."
199
00:19:41,727 --> 00:19:44,799
Exactly. The effrontery!
The man's ten years our junior.
200
00:19:45,807 --> 00:19:48,526
He tries to treat us all like children.
201
00:19:48,687 --> 00:19:52,999
But this is a formality, surely... to reaffirm.
202
00:19:53,167 --> 00:19:56,682
My conscience will not let me.
203
00:19:56,847 --> 00:20:00,396
I can and have lived quietly with my doubts for...
204
00:20:00,567 --> 00:20:03,639
well, for some years now, but...
205
00:20:03,807 --> 00:20:08,881
I cannot swear publicly
to doctrines I am no longer sure of.
206
00:20:09,967 --> 00:20:13,676
Now, we men of conscience
have to make a stand.
207
00:20:13,847 --> 00:20:16,645
- We?
- Yes, there are others who have doubts.
208
00:20:16,807 --> 00:20:20,197
We all agreed. We could not reaffirm.
209
00:20:21,287 --> 00:20:26,645
Are you telling me
that all the rectors of the New Forest
210
00:20:26,807 --> 00:20:29,958
have decamped to industrial towns?
211
00:20:30,967 --> 00:20:32,764
Well...
212
00:20:32,927 --> 00:20:36,363
some thought it possible to yield,
213
00:20:36,527 --> 00:20:39,644
but... I did not.
214
00:20:39,807 --> 00:20:45,677
- How many? How many refused?
- I could not avoid it. I was forced into it.
215
00:20:45,847 --> 00:20:48,315
You must understand.
216
00:20:50,527 --> 00:20:52,722
I understand.
217
00:20:53,367 --> 00:20:55,722
(INHALES SHARPLY)
218
00:20:56,927 --> 00:20:59,885
I understood...
219
00:21:00,047 --> 00:21:03,244
that the very worst must have happened...
220
00:21:04,967 --> 00:21:07,765
that you had lost your faith...
221
00:21:09,167 --> 00:21:14,605
or that you felt that God wished you
to preach His word in these new places.
222
00:21:16,327 --> 00:21:22,402
That some very great matter
must have happened to make you uproot us all,
223
00:21:22,567 --> 00:21:25,718
dragging us up to this God-forsaken place!
224
00:21:25,887 --> 00:21:29,482
- Maria.
- You gave up your livelihood...
225
00:21:33,767 --> 00:21:36,156
...our source of income...
226
00:21:38,927 --> 00:21:42,886
...on a formality.
- It was not like that, Maria.
227
00:21:43,047 --> 00:21:45,845
Really. It IS not like that.
228
00:21:47,887 --> 00:21:50,447
I already have work - teaching.
229
00:21:51,847 --> 00:21:53,917
And I... I will find more.
230
00:21:54,927 --> 00:21:58,761
And... and maybe I will discover
231
00:22:00,127 --> 00:22:02,277
that is my real vocation after all.
232
00:22:04,087 --> 00:22:06,999
The people here don't want learning.
233
00:22:08,447 --> 00:22:11,007
They don't want books
234
00:22:11,167 --> 00:22:13,158
and culture.
235
00:22:14,167 --> 00:22:16,920
It's all money and smoke.
236
00:22:18,687 --> 00:22:22,475
That's what they eat and breathe.
237
00:22:27,327 --> 00:22:29,921
- (BABY CRYING)
- (MARGARET) You're right, Edith.
238
00:22:30,087 --> 00:22:32,123
Milton is very far from home,
239
00:22:32,287 --> 00:22:36,075
but it is quite an interestingand modern sort of place.
240
00:22:36,247 --> 00:22:40,081
There are at least 20 mills, all very prosperous,in and around the town,
241
00:22:40,247 --> 00:22:44,126
and it's full of new industryof one sort or the other.
242
00:22:44,287 --> 00:22:47,438
It is of course not remotely green like Helstone,
243
00:22:47,607 --> 00:22:50,599
and so large that I often lose my way.
244
00:22:50,767 --> 00:22:52,997
But the people are friendly enough
245
00:22:53,167 --> 00:22:57,001
and there is nearly always someoneto point me in the right direction.
246
00:23:02,327 --> 00:23:05,319
(HORNS BLAST)
247
00:23:12,087 --> 00:23:15,079
(RUSHING FOOTSTEPS)
248
00:23:20,367 --> 00:23:22,801
(URGENT CHATTER)
249
00:23:24,367 --> 00:23:26,961
'Ey up, what have we got here?
250
00:23:31,247 --> 00:23:33,841
Watch out, lass!
251
00:23:34,007 --> 00:23:36,475
- (RAUCOUS LAUGHTER)
- (WOMAN) 'Scuse us!
252
00:23:37,087 --> 00:23:39,601
(GASPS) Please.
253
00:23:39,767 --> 00:23:41,883
Please... Please don't.
254
00:23:43,967 --> 00:23:45,958
Just stop.
255
00:23:47,607 --> 00:23:51,520
- Please... please stop.
- (RAUCOUS LAUGHTER)
256
00:23:55,967 --> 00:23:57,958
- Leave the lass alone.
- Here y'are!
257
00:23:59,607 --> 00:24:01,438
Leave the lass alone.
258
00:24:01,607 --> 00:24:05,077
She shouldn't take on so.
We were only having a bit of fun.
259
00:24:09,647 --> 00:24:11,638
Come on, miss.
260
00:24:14,007 --> 00:24:17,761
Be careful where you walk
when the whistle sounds for the break.
261
00:24:18,167 --> 00:24:20,727
But don't worry, they won't harm you.
262
00:24:20,887 --> 00:24:24,482
They just like a bonny face.
And yours is a picture.
263
00:24:25,487 --> 00:24:27,682
Come on.
264
00:24:31,687 --> 00:24:35,396
I'm... I'm obliged to you. Thank you, sir.
265
00:24:35,567 --> 00:24:37,762
You're welcome, lass.
266
00:24:42,447 --> 00:24:44,836
No charge, miss.
267
00:24:51,927 --> 00:24:54,316
(SHOUTING AND LAUGHTER)
268
00:24:54,487 --> 00:24:56,842
(CAB DRIVER) Get up! Hup, hup, hup!
269
00:25:02,007 --> 00:25:07,240
So this century was probably the most
productive, simply in terms of the number...
270
00:25:07,407 --> 00:25:11,400
(MARGARET) Father is working hard.He teaches students and also lectures...
271
00:25:12,487 --> 00:25:15,126
- though some of it is unpaid...
- (SNORES)
272
00:25:15,287 --> 00:25:17,847
... and, I fear, unwanted.
273
00:25:19,247 --> 00:25:22,603
- But he keeps happy.
- Thank you.
274
00:25:22,767 --> 00:25:25,406
(PERSON APPLAUDS LIMPLY)
275
00:25:26,807 --> 00:25:29,241
Until, erm... next Sunday.
276
00:25:30,967 --> 00:25:33,197
He entertains his private pupils at home.
277
00:25:34,167 --> 00:25:37,637
We have to make a choice, John.
Now, it's difficult, I know.
278
00:25:37,807 --> 00:25:40,367
Margaret? Is that you?
279
00:25:40,687 --> 00:25:46,842
Margaret! Come in, Margaret. Come in.
Meet my new friend and first proper pupil,
280
00:25:47,007 --> 00:25:51,125
Mr Thornton.
This is my daughter, Margaret.
281
00:25:54,927 --> 00:25:56,724
I believe we have already met.
282
00:25:56,887 --> 00:26:00,846
Ah. Now, Mr Thornton can't decide
between Aristotle and Plato.
283
00:26:02,047 --> 00:26:04,607
I suggest we start with Plato
284
00:26:04,767 --> 00:26:07,042
and then move on. What do you think?
285
00:26:07,207 --> 00:26:10,438
I'm afraid Miss Hale and I met
under unpleasant circumstances.
286
00:26:10,607 --> 00:26:13,599
I dismissed a worker
for smoking in the sorting room.
287
00:26:13,767 --> 00:26:16,361
You beat a defenceless man
who was not your equal.
288
00:26:16,527 --> 00:26:18,802
- Margaret.
- No, she's right.
289
00:26:20,007 --> 00:26:24,239
I have a temper. Fire is the greatest danger
in my mill. I have to be strict.
290
00:26:24,407 --> 00:26:29,322
A gentleman would not use his fists
on such a... pathetic creature
291
00:26:29,487 --> 00:26:31,762
or shout at children.
292
00:26:31,927 --> 00:26:34,282
I dare say a gentleman has not had to see
293
00:26:34,447 --> 00:26:37,803
300 corpses laid out on a hillside
as I did last May.
294
00:26:37,967 --> 00:26:40,686
Many were children.
And that was an accidental flame.
295
00:26:40,847 --> 00:26:43,964
The whole mill destroyed in 20 minutes.
296
00:26:46,007 --> 00:26:48,475
(SIGHS) I should go.
297
00:26:49,647 --> 00:26:54,084
- You'll join us for dinner next week?
- Oh, yes, of course. Erm... thank you.
298
00:26:54,247 --> 00:26:58,525
Erm... and we'll start with Plato next Tuesday.
299
00:26:58,687 --> 00:27:03,283
- I will ask my mother to call when you're settled.
- Of course, erm...
300
00:27:03,447 --> 00:27:07,645
By all means.
We're always here. Aren't we, Margaret?
301
00:27:18,287 --> 00:27:23,441
(MARGARET) I'll admit that Miltondoesn't have any grand palaces or works of art,
302
00:27:23,607 --> 00:27:27,725
but it does have some pleasant parkswhere we take our daily walk
303
00:27:27,887 --> 00:27:31,675
and meet our friends, while the weather holds.
304
00:27:39,167 --> 00:27:42,637
- Are you followin' me?
- No. Well... yes.
305
00:27:42,807 --> 00:27:46,516
I didn't mean any offence.
I recognised you from Marlborough Mills.
306
00:27:46,687 --> 00:27:48,678
I recognise you.
307
00:27:48,847 --> 00:27:52,601
Giving Thornton back as good as he gave.
308
00:27:52,767 --> 00:27:55,235
You don't see that every day.
309
00:27:55,407 --> 00:28:00,276
- Well, I... I don't want to keep you.
- What important appointments might I have (?)
310
00:28:02,167 --> 00:28:06,046
I'm going to meet my father.
He works at Hamper's, a mile across town.
311
00:28:06,207 --> 00:28:09,916
- But you work at Marlborough Mills.
- Yes.
312
00:28:10,087 --> 00:28:11,884
It's nearer home.
313
00:28:12,047 --> 00:28:15,437
And the work's easier. Here's Father now.
314
00:28:16,567 --> 00:28:23,200
Father? Young woman I told you about. The day
Thornton beat up Stephens and sent him packing.
315
00:28:23,367 --> 00:28:26,677
He deserved it. Fool put everyone at risk.
316
00:28:28,007 --> 00:28:32,239
- You're not from this part of the world, are you?
- No. I'm from the South.
317
00:28:32,407 --> 00:28:36,366
- From Hampshire.
- Mm. That's beyond London, I reckon.
318
00:28:36,527 --> 00:28:38,518
Mm.
319
00:28:41,007 --> 00:28:43,202
Where do you live?
320
00:28:43,367 --> 00:28:48,236
We put up Frances Street, in Princeton.
Behind Golden Dragon.
321
00:28:48,407 --> 00:28:50,398
And your name?
322
00:28:50,567 --> 00:28:54,355
- My name is Margaret Hale.
- My name is Nicholas Higgins.
323
00:28:54,527 --> 00:28:56,961
This is my daughter Bessy. Why do you ask?
324
00:28:57,127 --> 00:29:00,722
Well, I... I thought that I might come
and bring a basket.
325
00:29:01,727 --> 00:29:05,083
Excuse me. At... at home,
when my father was a clergyman...
326
00:29:05,247 --> 00:29:07,397
A basket?
327
00:29:07,567 --> 00:29:09,717
What would we want with a basket?
328
00:29:09,887 --> 00:29:12,765
We've little enough to put in it.
329
00:29:14,687 --> 00:29:19,715
See, I don't much like strangers
in my house. I dare say in the South,
330
00:29:19,887 --> 00:29:24,278
a young lady feels she can wander
into anyone's house whenever they feel like it.
331
00:29:24,447 --> 00:29:28,076
Here, we wait to be asked into someone's parlour
before we charge in.
332
00:29:28,247 --> 00:29:32,081
Excuse me, Mr Higgins, Bessy,
I... I didn't mean any offence.
333
00:29:32,247 --> 00:29:37,196
That's why I reckon you can come
if you want, but you'll not remember us.
334
00:29:37,367 --> 00:29:39,562
I'll bet on that.
335
00:29:52,367 --> 00:29:54,005
(MARIA) Margaret!
336
00:29:55,167 --> 00:29:57,761
What's the matter? Are you unwell?
337
00:29:57,927 --> 00:30:01,078
It must be Mr Thornton's mother.
338
00:30:01,687 --> 00:30:04,724
(MARGARET)
Well, there's no mistaking that stern brow.
339
00:30:04,887 --> 00:30:07,037
And that must be the sister.
340
00:30:07,207 --> 00:30:09,243
What a deal of starch!
341
00:30:09,407 --> 00:30:12,922
It would take someone all day
to iron that petticoat.
342
00:30:13,087 --> 00:30:17,126
Where will we put them, Mama?
I don't think the two of them will fit in here.
343
00:30:17,287 --> 00:30:19,482
(BOTH CHUCKLE)
344
00:30:21,647 --> 00:30:24,445
(CLOCK TICKS)
345
00:30:43,927 --> 00:30:46,441
How exquisite.
346
00:30:46,607 --> 00:30:50,680
I haven't seen English pointwork
quite like that for years.
347
00:30:50,847 --> 00:30:54,396
Our Milton craftsmanship
can compare with the very best.
348
00:31:00,167 --> 00:31:03,318
I suppose you are not musical, as I see no piano.
349
00:31:03,487 --> 00:31:07,196
I am fond of music, but I cannot play well myself.
350
00:31:09,527 --> 00:31:12,997
As you can see, this house would
hardly bear a grand instrument.
351
00:31:13,167 --> 00:31:16,045
- (POLITE CHUCKLING)
- We sold ours when we moved.
352
00:31:16,207 --> 00:31:19,358
Yes, these rooms are far too small
for entertaining.
353
00:31:19,527 --> 00:31:23,122
Our staircases are wider
than the whole width of this room.
354
00:31:34,007 --> 00:31:37,044
I wonder how you can exist without a piano.
355
00:31:37,207 --> 00:31:40,199
It almost seems to me a necessity of life.
356
00:31:43,327 --> 00:31:47,240
- There are concerts here, I believe.
- Oh, yes. Rather crowded.
357
00:31:47,407 --> 00:31:51,366
They let in anybody.
But we have whatever is the fashion in London.
358
00:31:51,527 --> 00:31:53,677
A little later, unfortunately.
359
00:31:55,287 --> 00:31:58,199
- You know London, of course.
- Oh, yes.
360
00:31:58,367 --> 00:32:01,757
I lived there with my aunt and cousin for a while.
361
00:32:01,927 --> 00:32:07,081
Oh! London and the Alhambra.
They are the two places I long to see.
362
00:32:07,247 --> 00:32:08,680
The Alhambra?
363
00:32:08,847 --> 00:32:12,920
Yes, ever since I read the "Tales
of the Alhambra". Do you know them?
364
00:32:13,087 --> 00:32:15,920
Oh... I don't... think so.
365
00:32:17,687 --> 00:32:20,759
But it's a very easy journey to London
and not half so far.
366
00:32:20,927 --> 00:32:22,679
Yes, but...
367
00:32:22,847 --> 00:32:27,682
Mama has never been to London.
She cannot understand why I long to go.
368
00:32:27,847 --> 00:32:30,281
She's very proud of Milton.
369
00:32:30,447 --> 00:32:34,440
(LOWERING VOICE) Dirty, smoky place
that it is. I can't wait to leave.
370
00:32:36,647 --> 00:32:39,605
May I ask why you chose
to come and live in Milton?
371
00:32:39,767 --> 00:32:42,839
I mean... why did you leave wherever it was?
372
00:32:43,007 --> 00:32:45,316
- Helstone.
- Oh.
373
00:32:45,487 --> 00:32:47,955
Well, it...
374
00:32:48,127 --> 00:32:50,595
...it-it was my husband's decision.
375
00:32:51,767 --> 00:32:54,327
It was a matter of... of conscience.
376
00:32:54,487 --> 00:32:57,877
But Mr Hale is no longer a clergyman, I thought.
377
00:32:59,807 --> 00:33:03,595
My husband very much enjoys
his lessons with Mr Thornton.
378
00:33:03,767 --> 00:33:06,804
I think it makes him feel young again.
379
00:33:06,967 --> 00:33:12,200
Classics are all very well for men who loiter life
away in the country or in colleges.
380
00:33:12,367 --> 00:33:16,326
But Milton men ought to have
all their energies absorbed by today's work.
381
00:33:16,487 --> 00:33:18,762
They should have one aim only.
382
00:33:19,887 --> 00:33:25,325
Which is to maintain an honourable place
amongst the merchants of this country.
383
00:33:25,487 --> 00:33:27,159
Go where you will,
384
00:33:27,327 --> 00:33:32,355
the name of John Thornton in Milton,
manufacturer and magistrate,
385
00:33:32,527 --> 00:33:35,997
is known and respected
amongst all men of business.
386
00:33:37,767 --> 00:33:40,679
And sought after
by all the young women in Milton.
387
00:33:41,247 --> 00:33:43,841
Not all of them, surely.
388
00:33:45,527 --> 00:33:47,802
If you had a son like mine, Mrs Hale,
389
00:33:47,967 --> 00:33:51,164
you would not be embarrassed
to sing his praises.
390
00:33:57,727 --> 00:34:03,006
If you can bear to visit our dirty, smoky home,
391
00:34:03,167 --> 00:34:05,727
we shall receive you next week.
392
00:34:52,407 --> 00:34:54,318
Mrs Thornton.
393
00:34:55,327 --> 00:34:57,921
Well, what a splendid house! Erm...
394
00:34:58,087 --> 00:35:01,841
But, er... do you not find
the proximity to the mill a little, erm...
395
00:35:03,607 --> 00:35:05,199
...well, noisy?
396
00:35:05,367 --> 00:35:06,959
Never.
397
00:35:07,127 --> 00:35:12,076
I've not become so fine as to forget
the source of my son's power and wealth.
398
00:35:13,247 --> 00:35:15,841
The mill is everything.
399
00:35:16,007 --> 00:35:19,204
There is no other factory like it in Milton.
400
00:35:21,647 --> 00:35:24,445
This house is my son's achievement.
401
00:35:25,567 --> 00:35:28,127
(MEN LAUGHING)
402
00:35:31,047 --> 00:35:34,835
Did I tell you, Thornton,
about the price of raw cotton in Le Havre?
403
00:35:35,007 --> 00:35:37,396
- I believe you did.
- Come on, Thornton.
404
00:35:37,567 --> 00:35:42,436
Even you can spot a bargain.
Cotton's a great deal cheaper from the Caribbean.
405
00:35:42,607 --> 00:35:44,723
I'll bet you Egyptian is still cheaper.
406
00:35:44,887 --> 00:35:47,526
They can't offer those prices for long.
407
00:35:47,687 --> 00:35:50,997
They'll be bankrupt in a year
and our supply'll be interrupted.
408
00:35:51,167 --> 00:35:55,683
I'd rather pay more for a steady supply
through Liverpool. We'll all lose in the end.
409
00:35:55,847 --> 00:35:59,886
Thornton's as straight as they come.
He won't risk Malborough Mill,
410
00:36:00,047 --> 00:36:02,163
even if it means not speculating.
411
00:36:02,327 --> 00:36:06,957
That's the best way, surely, with so many lives
depending on the factory's continued success?
412
00:36:07,567 --> 00:36:12,243
- Well... that would be the Christian way.
- (SUPPRESSED LAUGHTER)
413
00:36:12,407 --> 00:36:15,604
Hear the latest
over clamouring for a new wheel?
414
00:36:15,767 --> 00:36:17,598
- Thought you'd agreed to it.
- I had.
415
00:36:17,767 --> 00:36:22,795
First, the men threatened to turn out
if I didn't install it. It would've cost me £600.
416
00:36:22,967 --> 00:36:26,437
It blows away the strands
that fly off in the sorting rooms.
417
00:36:26,607 --> 00:36:29,838
Helps keeps fluff off the workers' lungs.
It doesn't stop it.
418
00:36:30,007 --> 00:36:31,326
So, what was the problem?
419
00:36:31,487 --> 00:36:34,877
Some workers claimed they'd need more money
to work with a wheel.
420
00:36:35,047 --> 00:36:37,117
- What?
- Yes. Believe me.
421
00:36:37,287 --> 00:36:40,279
They heard it'd make 'em hungrier
than they say they are!
422
00:36:40,447 --> 00:36:42,517
- The wheel'd make them hungry (?)
- Yes.
423
00:36:42,687 --> 00:36:47,363
There wouldn't be so much fluff to swallow,
so their bellies'd be emptier.
424
00:36:47,527 --> 00:36:52,157
Oh, yes. So...
Oh, and this is the beautiful part.
425
00:36:52,327 --> 00:36:54,841
They were saying I'd have to pay 'em more.
426
00:36:55,007 --> 00:37:00,365
Now the men can't agree to what they want,
so I've been spared £600
427
00:37:00,527 --> 00:37:04,805
and the men have themselves to thank
for the carding rooms being like Christmas.
428
00:37:04,967 --> 00:37:06,286
(LAUGHTER)
429
00:37:06,447 --> 00:37:10,963
Come on, Thornton. Surely you wouldn't approve
of workers telling you what to pay 'em?
430
00:37:11,127 --> 00:37:13,561
I've had a wheel in all my sheds for two years.
431
00:37:13,727 --> 00:37:17,959
- More fool you. I can't see profit in it.
- There is no immediate profit.
432
00:37:18,127 --> 00:37:20,243
Not in pounds, shillings and pence.
433
00:37:20,407 --> 00:37:23,046
But... Well, there is a "but", in't there?
434
00:37:23,207 --> 00:37:25,163
But...
435
00:37:25,327 --> 00:37:28,763
my workers are healthier.
Their lungs don't clog so easily.
436
00:37:28,927 --> 00:37:32,806
They work for me longer. And their children.
Even you'll see profit in that.
437
00:37:32,967 --> 00:37:35,356
But surely, erm... it's the right path, also.
438
00:37:35,527 --> 00:37:40,078
Sound business sense, Mr Hale,
and I cannot operate under any other moral law.
439
00:37:40,247 --> 00:37:43,239
I do not run a charitable institution.
440
00:37:43,407 --> 00:37:47,002
My workers expect me to be hard, but truthful.
441
00:37:48,287 --> 00:37:51,324
I tell them how things are
and they take it or leave it.
442
00:37:51,487 --> 00:37:55,526
- Harkness tries tricks with his.
- You've got to keep them on their toes.
443
00:37:55,687 --> 00:38:00,238
It's a war, and we masters
have to win it or go under.
444
00:38:00,407 --> 00:38:04,002
- (LAUGHTER)
- Hear, hear!
445
00:38:11,287 --> 00:38:15,724
Mama, I have a letter from Edith.
Would you like me to read it to you?
446
00:38:15,887 --> 00:38:17,923
She sends love from Aunt Shaw.
447
00:38:18,087 --> 00:38:21,159
I wonder that your father prefers
the company of Milton traders.
448
00:38:21,327 --> 00:38:26,162
As if there wasn't enough to do already!
We've got no help to speak of.
449
00:38:26,327 --> 00:38:29,319
I have to do everything.
450
00:38:29,487 --> 00:38:31,796
It's all the master's fault.
451
00:38:31,967 --> 00:38:35,562
He took leave of his senses
when he brought us here.
452
00:38:38,407 --> 00:38:41,399
He is not the vicar of Helstone any more.
453
00:38:41,567 --> 00:38:46,561
He has thrown away his position in society
and brought us all down with him.
454
00:38:46,727 --> 00:38:49,161
He'll be the death of us all!
455
00:38:57,007 --> 00:38:59,202
Dixon.
456
00:38:59,887 --> 00:39:02,765
I know you love my mother,
but you forget yourself.
457
00:39:02,927 --> 00:39:05,316
Please don't talk about my father in that way.
458
00:39:05,487 --> 00:39:08,877
It's not for you to question
his motives or judgement.
459
00:39:09,047 --> 00:39:13,279
You're a servant in this house.
Keep such thoughts to yourself,
460
00:39:13,447 --> 00:39:16,678
or you are free to go back to Helstone
whenever you choose.
461
00:39:19,087 --> 00:39:22,443
Like it or not... we are here.
462
00:39:24,887 --> 00:39:27,355
I will help you.
463
00:39:27,527 --> 00:39:30,485
You, Miss Margaret? In the kitchen?
464
00:39:30,647 --> 00:39:32,842
Yes. Me.
465
00:39:33,527 --> 00:39:37,839
I can learn to starch and iron,
and I will until we find suitable help.
466
00:39:39,207 --> 00:39:41,641
You'll do as I say, Dixon.
467
00:39:42,807 --> 00:39:45,560
(CHILD SOBBING)
468
00:39:48,847 --> 00:39:53,284
Excuse me. I'm looking for Bessy Higgins.
I must have come in the wrong direction.
469
00:39:53,447 --> 00:39:56,678
- She's along the way, round the corner.
- (GRIZZLES)
470
00:39:56,847 --> 00:40:01,921
It's all right, she's not frightened of you.
She's hungry. That's why she cries.
471
00:40:04,487 --> 00:40:06,717
Bessy's just round the corner.
472
00:40:09,807 --> 00:40:13,482
(MAN AND WOMAN ARGUING)
473
00:40:23,847 --> 00:40:25,963
(CRACK)
474
00:40:44,167 --> 00:40:47,762
Excuse me, I thought Bessy Higgins lived here.
475
00:40:50,887 --> 00:40:53,242
I'm sorry I didn't come earlier.
476
00:40:53,407 --> 00:40:56,877
To tell you the truth,
I didn't know that I would be welcome.
477
00:40:57,047 --> 00:41:01,120
I thought groceries would be offensive.
But if I had come without anything...
478
00:41:01,287 --> 00:41:04,802
If there's a remote possibility
of us finding offence,
479
00:41:04,967 --> 00:41:09,040
you can be sure we will.
We're very good at that in Milton.
480
00:41:11,247 --> 00:41:14,080
I feel I've lived in Milton for quite some time now,
481
00:41:14,247 --> 00:41:17,922
but I still find myself constantly at fault
whichever way I turn.
482
00:41:18,087 --> 00:41:20,282
How long will it take for that to change?
483
00:41:20,447 --> 00:41:23,439
Oh, a couple of years at least, in your case.
484
00:41:34,367 --> 00:41:37,040
(COUGHING)
485
00:41:38,047 --> 00:41:40,163
Sorry...
486
00:41:40,327 --> 00:41:43,399
It's just I have a bit of cold
I can't seem to shift.
487
00:41:43,567 --> 00:41:45,478
(LATCH CLICKS)
488
00:41:59,567 --> 00:42:01,797
She were right. She said you'd come.
489
00:42:01,967 --> 00:42:05,039
(BESSY) How was the meeting, Father?
490
00:42:07,087 --> 00:42:09,442
Do not worry on my account.
491
00:42:09,607 --> 00:42:12,997
I have no one to tell any secrets to.
492
00:42:13,167 --> 00:42:16,637
Well, your father the parson's been seen
supping with the bosses.
493
00:42:16,807 --> 00:42:19,958
Mr Thornton is his pupil.
He's certainly not my friend.
494
00:42:20,127 --> 00:42:24,245
And Boucher? He's our neighbour down the way.
495
00:42:25,327 --> 00:42:28,125
He's holding up. Just.
496
00:42:28,287 --> 00:42:32,883
But he'll be with us when the fire goes up,
if he knows what's good for him.
497
00:42:33,047 --> 00:42:36,119
Miss, your father teaches
at the Lyceum Hall, doesn't he?
498
00:42:36,287 --> 00:42:39,279
Yes, he does. Sunday afternoons.
499
00:42:42,127 --> 00:42:45,756
(PIANO AND WOMAN TRILLING)
500
00:42:46,647 --> 00:42:50,481
Mother, remember I go to the Hales this evening.
501
00:42:50,647 --> 00:42:53,286
I will be home to dress, but then out till late.
502
00:42:53,447 --> 00:42:57,486
Dress? Why should you dress up
to take tea with an old parson?
503
00:42:57,647 --> 00:42:59,080
Ex-parson (!)
504
00:42:59,247 --> 00:43:03,877
Mr Hale is a gentleman
and his daughter is an accomplished young lady.
505
00:43:05,847 --> 00:43:09,123
Don't worry, Mother.
I'm in no danger from Miss Hale.
506
00:43:10,407 --> 00:43:12,875
She's very unlikely to consider me a catch.
507
00:43:13,047 --> 00:43:16,403
She's from the South.
She doesn't care for our Northern ways.
508
00:43:16,567 --> 00:43:18,762
Airs and graces (!)
509
00:43:18,927 --> 00:43:23,443
What business has she?
A renegade clergyman's daughter,
510
00:43:23,607 --> 00:43:29,045
who's now only fit to play at giving useless
lectures to those who do not wish to hear them.
511
00:43:29,207 --> 00:43:31,960
What right has she to turn up her nose at you?
512
00:43:32,127 --> 00:43:36,006
Board up the windows. There'll be a storm later.
513
00:43:57,047 --> 00:43:59,641
(THUNDER RUMBLES)
514
00:44:10,287 --> 00:44:12,278
(KNOCKS AT DOOR)
515
00:44:14,887 --> 00:44:20,120
All motion and energy, but truly a thing of beauty.
The classics should be rewritten to include it.
516
00:44:20,287 --> 00:44:22,323
(MR HALE CHUCKLES)
517
00:44:22,487 --> 00:44:26,526
I'm afraid we're boring Miss Hale
with our enthusiasm for Arkwright.
518
00:44:26,687 --> 00:44:30,521
No. Indeed, I'm sure it's fascinating.
519
00:44:32,047 --> 00:44:34,641
I'm a little tired, that's all.
520
00:45:00,127 --> 00:45:04,564
Er... Mr Thornton has been admiring
our newly redecorated rooms, Maria.
521
00:45:04,727 --> 00:45:07,082
Oh. Yes, Mr Thornton.
522
00:45:07,247 --> 00:45:10,717
Erm... well, there wasn't a great deal of choice,
523
00:45:10,887 --> 00:45:15,722
but these papers are of a similar shade
to our drawing room in Helstone.
524
00:45:15,887 --> 00:45:17,605
But not quite.
525
00:45:17,767 --> 00:45:21,840
Well, on behalf of Milton taste,
I'm glad we've almost passed muster.
526
00:45:22,007 --> 00:45:24,567
Yes. Yes, well...
527
00:45:26,087 --> 00:45:28,726
clearly, you're very proud of Milton.
528
00:45:28,887 --> 00:45:32,197
My husband admires its energy and its...
529
00:45:34,887 --> 00:45:39,802
...its people are... very busy
making their businesses successful.
530
00:45:39,967 --> 00:45:43,482
I won't deny it. I'd rather be toiling here,
success or failure,
531
00:45:43,647 --> 00:45:48,437
than leading a dull, prosperous life in the South,
with their slow, careless days of ease.
532
00:45:48,607 --> 00:45:53,044
You are mistaken. You don't know
anything about the South. It...
533
00:45:53,207 --> 00:45:56,916
It may be a little less energetic
in its pursuit of competitive trade,
534
00:45:57,087 --> 00:46:00,284
but there is less suffering
than I have seen in your mills.
535
00:46:00,447 --> 00:46:02,642
And all for what?
536
00:46:02,807 --> 00:46:06,277
- We make cotton.
- Which no one wants to wear.
537
00:46:06,447 --> 00:46:10,122
I think that I might say
that you do not know the North.
538
00:46:10,287 --> 00:46:13,518
We masters are not all the same,
whatever your prejudice against Milton men.
539
00:46:13,687 --> 00:46:15,678
I've seen how you treat your men.
540
00:46:15,847 --> 00:46:18,759
You treat them as you wish
because they are beneath you.
541
00:46:18,927 --> 00:46:20,485
No, I do not.
542
00:46:20,647 --> 00:46:24,162
You've been blessed with good luck and fortune,
but others have not.
543
00:46:24,327 --> 00:46:26,318
I do know something of hardship.
544
00:46:30,087 --> 00:46:32,647
16 years ago, my father died...
545
00:46:32,807 --> 00:46:35,367
in very miserable circumstances.
546
00:46:35,527 --> 00:46:39,566
I became the head of the family very quickly.
I was taken out of school.
547
00:46:39,727 --> 00:46:42,924
I think that I might say that my only good luck
548
00:46:43,087 --> 00:46:46,238
was to have a mother
of such strong will and integrity.
549
00:46:47,247 --> 00:46:49,238
I went to work in a draper's shop
550
00:46:49,407 --> 00:46:53,161
and my mother managed so that
I could put three shillings aside a week.
551
00:46:53,327 --> 00:46:56,239
That taught me self-denial.
552
00:46:56,407 --> 00:46:59,956
Now I'm able to keep my mother
in such comfort as her age requires,
553
00:47:00,127 --> 00:47:03,437
and I thank her every day for that early training.
554
00:47:03,607 --> 00:47:07,600
So, Miss Hale, I do not think
that I was especially blessed
555
00:47:07,767 --> 00:47:10,600
with good fortune or luck.
556
00:47:18,447 --> 00:47:21,280
- I have outstayed my welcome.
- Oh, no, John.
557
00:47:22,007 --> 00:47:25,124
Come, Miss Hale, let's part friends
despite our differences.
558
00:47:25,287 --> 00:47:28,279
If we become more familiar
with each other's traditions,
559
00:47:28,447 --> 00:47:31,405
we may learn to be more tolerant, I think.
560
00:47:39,327 --> 00:47:43,684
- I'll see myself out.
- Please. Please come again, John.
561
00:47:43,847 --> 00:47:46,236
(THUNDER RUMBLES)
562
00:47:53,007 --> 00:47:57,717
Margaret. The handshake is used up here
in all forms of society.
563
00:47:57,887 --> 00:48:02,438
I think you gave Mr Thornton real offence
by refusing to take his hand.
564
00:48:02,607 --> 00:48:04,598
I'm sorry, Father.
565
00:48:05,767 --> 00:48:11,558
I'm sorry I'm so slow to learn
the rules of civility in Milton, but I'm tired.
566
00:48:12,767 --> 00:48:17,682
I have spent the day washing curtains
so that Mr Thornton should feel at home.
567
00:48:17,847 --> 00:48:21,999
So, please, excuse me
if I misunderstood the handshake.
568
00:48:23,687 --> 00:48:28,363
I am sure in London, a gentleman would
never expect a lady to take his hand like that,
569
00:48:28,527 --> 00:48:30,802
all... unexpectedly.
570
00:48:30,967 --> 00:48:34,755
And I didn't know where to look
when he talked about his past.
571
00:48:35,447 --> 00:48:38,757
His father might have died in the workhouse.
572
00:48:38,927 --> 00:48:42,078
I think it might have been worse than that.
573
00:48:46,407 --> 00:48:51,527
According to my friend Mr Bell,
his father speculated wildly and lost.
574
00:48:51,687 --> 00:48:55,919
He, erm... he was swindled
by a business partner in London.
575
00:48:56,087 --> 00:48:58,078
He, erm...
576
00:48:59,767 --> 00:49:02,361
...he killed himself.
577
00:49:02,527 --> 00:49:04,961
Because he couldn't bear the disgrace.
578
00:49:06,007 --> 00:49:09,477
Mother and son and daughter
lived on nothing for years
579
00:49:09,647 --> 00:49:14,482
so that the creditors could be repaid, long after
they'd given up any hope of settlement.
580
00:49:16,567 --> 00:49:18,683
Margaret?
581
00:49:20,007 --> 00:49:21,998
I think it very fine, Father.
582
00:49:23,327 --> 00:49:25,887
I am sorry to have offended your friend.
583
00:49:27,927 --> 00:49:30,646
And I must go to bed.
584
00:49:35,287 --> 00:49:37,517
(HOOVES CLATTERING)
585
00:50:11,047 --> 00:50:15,325
- Put him down. He's one of ours, isn't he?
- Boucher? He's Thornton's.
586
00:50:15,487 --> 00:50:19,400
Aren't you interested, Thornton?
All mills together, if you please.
587
00:50:19,567 --> 00:50:22,127
We need to show 'em we know what they're up to.
588
00:50:22,287 --> 00:50:26,360
Let them meet, if that's how they want
to spend their leisure time.
589
00:50:26,527 --> 00:50:29,963
- We're all trying to work together, Thornton.
- Are we?
590
00:50:30,967 --> 00:50:35,836
- What does that mean?
- I overheard some of my men talking.
591
00:50:36,007 --> 00:50:38,726
It seems you're planning to give in to them.
592
00:50:38,887 --> 00:50:40,923
We agreed.
593
00:50:41,087 --> 00:50:43,157
We'd all be in line.
594
00:50:43,327 --> 00:50:47,764
So that the men would know we meant business
and know that we kept our word.
595
00:50:47,927 --> 00:50:50,316
Well, I...
596
00:51:00,847 --> 00:51:02,246
Father?
597
00:51:02,407 --> 00:51:04,477
Well! (CHUCKLES)
598
00:51:06,407 --> 00:51:10,116
My, er... pupils asked
if they could use the hall for...
599
00:51:10,287 --> 00:51:15,281
a special meeting. Who am I to force
ecclesiastical architecture on them?
600
00:51:15,967 --> 00:51:20,597
- (CHEERING)
- Quiet!
601
00:51:20,767 --> 00:51:22,997
Quiet, please!
602
00:51:24,327 --> 00:51:27,478
Friends... welcome.
603
00:51:29,607 --> 00:51:33,395
Now, this is the first time
we have ever gathered together.
604
00:51:33,567 --> 00:51:36,161
(CHEERING)
605
00:51:36,327 --> 00:51:40,923
Now, don't worry, you'll all get a chance to speak,
as long as we take our turn.
606
00:51:41,087 --> 00:51:44,762
Now, I'm Nicholas Higgins.
I work up at Hamper's Mill.
607
00:51:45,207 --> 00:51:48,085
- Now, there's quite a few of us.
- (CHEERING)
608
00:51:48,247 --> 00:51:53,002
There's some men from Thornton's
and Marlborough Mill. Where's Henderson's?
609
00:51:53,167 --> 00:51:55,727
- What about Slickson's?
- (CHEERING)
610
00:51:56,727 --> 00:51:59,525
Now... up at Hamper's...
611
00:52:00,527 --> 00:52:02,518
we've got a lot of work.
612
00:52:02,687 --> 00:52:06,202
Orders are flooding in,
and cheap cotton to meet them.
613
00:52:06,367 --> 00:52:10,121
Now, there's those of us that know
that soon, bosses'll be telling us
614
00:52:10,287 --> 00:52:13,677
although they're making a fat profit...
615
00:52:13,847 --> 00:52:18,318
they can't make our pay
what it were five years ago!
616
00:52:18,487 --> 00:52:20,637
Now, they'll have a load of excuses.
617
00:52:20,807 --> 00:52:23,640
It's all because cotton's
suddenly become expensive.
618
00:52:23,807 --> 00:52:27,959
- (MURMURING)
- This or that. That the machinery's packed up.
619
00:52:28,127 --> 00:52:31,164
The buyers can't pay
so there's no money to pay us!
620
00:52:31,327 --> 00:52:35,684
- You've all heard it before!
- Aye, the bosses make their own rules!
621
00:52:35,847 --> 00:52:39,806
Henderson says one thing, Hamper another!
Different from one week t' next!
622
00:52:39,967 --> 00:52:43,039
- But what's to stop 'em cutting pay again?
- (OTHERS) Aye!
623
00:52:43,207 --> 00:52:46,358
And if we quit over wages,
there's more'll take our places!
624
00:52:46,527 --> 00:52:48,085
- Aye!
- They will an' that!
625
00:52:48,247 --> 00:52:52,559
That is why we must all work together,
626
00:52:52,727 --> 00:52:57,676
because next time one of our bosses plays tricks,
we'll all know about it.
627
00:52:57,847 --> 00:53:01,601
And if we all decide on a fair wage,
and none of us work for less,
628
00:53:01,767 --> 00:53:03,837
then for once, WE'LL have a say!
629
00:53:04,007 --> 00:53:06,396
What if they don't like it, eh?
630
00:53:06,567 --> 00:53:09,604
What do we do then? What do we do then?
631
00:53:12,287 --> 00:53:14,198
Boucher.
632
00:53:14,367 --> 00:53:16,244
It, er...
633
00:53:16,407 --> 00:53:19,444
it's all right some of you talking brave.
634
00:53:19,607 --> 00:53:24,397
Nicholas here earns - what? 15, 16 shilling
a week? He's only three to keep on it.
635
00:53:24,567 --> 00:53:27,081
My wife's sick,
636
00:53:27,247 --> 00:53:29,158
I have six children,
637
00:53:29,327 --> 00:53:32,478
none of them old enough for factory work.
638
00:53:32,647 --> 00:53:38,005
If I turn out, we'll not be able to live on
five shillings strike pay from the union.
639
00:53:39,167 --> 00:53:41,362
My children...
640
00:53:42,687 --> 00:53:44,882
they'll starve.
641
00:53:48,447 --> 00:53:50,438
Look, I'm not saying
642
00:53:50,607 --> 00:53:52,802
that we're coming out today.
643
00:53:52,967 --> 00:53:56,164
I'm not saying
that we're coming out tomorrow.
644
00:53:56,327 --> 00:53:58,795
What I'm saying is...
645
00:53:58,967 --> 00:54:01,481
when the time comes...
646
00:54:01,647 --> 00:54:03,478
we will be ready.
647
00:54:03,647 --> 00:54:06,684
And we will stick together!
648
00:54:06,847 --> 00:54:09,202
(CHEERING)
649
00:54:29,887 --> 00:54:31,764
Margaret, erm...
650
00:54:31,927 --> 00:54:34,680
I know you and your mother feel I've let you down.
651
00:54:34,847 --> 00:54:38,157
- Father, no.
- No. You do.
652
00:54:38,327 --> 00:54:39,885
I know.
653
00:54:40,887 --> 00:54:46,405
But I hope you'll realise that the people
up here... they aren't so very different.
654
00:54:46,567 --> 00:54:49,764
You know? They just have different ways.
655
00:54:59,607 --> 00:55:03,486
- Master.
- What are you doing here?
656
00:55:03,647 --> 00:55:06,002
- I beg you to take me back...
- Get out!
657
00:55:07,087 --> 00:55:09,521
I were at the meeting this evening.
658
00:55:09,687 --> 00:55:11,837
I can tell you what they're planning.
659
00:55:13,367 --> 00:55:16,439
- Please, sir...
- Get out! Don't come near here again!
660
00:55:16,607 --> 00:55:18,802
- Who's there?
- Oh, it's only us.
661
00:55:18,967 --> 00:55:22,721
- I promise you...
- Get away from here!
662
00:55:30,087 --> 00:55:33,966
- Couldn't you show a little mercy?
- Mr Hale.
663
00:55:34,127 --> 00:55:37,199
Please. Do not try to tell me my business.
664
00:55:38,887 --> 00:55:41,879
Remember, they do things differently here.
665
00:55:43,687 --> 00:55:45,086
Come, Father.
666
00:55:48,767 --> 00:55:50,758
(SIGHS)
667
00:56:09,247 --> 00:56:13,035
(MARGARET) I wish I could tell you, Edith,how lonely I am...
668
00:56:14,247 --> 00:56:16,522
how cold and harsh it is here.
669
00:56:17,567 --> 00:56:20,877
Everywhere, there is conflict and...
670
00:56:21,047 --> 00:56:23,242
unkindness.
671
00:56:37,047 --> 00:56:39,959
I think God has forsaken this place.
672
00:56:44,927 --> 00:56:47,395
I believe I have seen hell...
673
00:56:49,167 --> 00:56:51,283
... and it's white.
674
00:56:52,007 --> 00:56:53,998
It's snow-white.
56526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.